memo Bluetooth headset med inspelning Användarhandbok ILD International AB 2011 V 1.1

Relevanta dokument
Allround Bluetooth headset

ceti Bluetooth stereo headset Användarhandbok Owner s manual ILD International AB 2010 V1.0

FLEX sinc. Trådlöst A2DP Bluetooth headset. Stöd för strömmande media DSP ljudförbättring Bullerdämpande mikrofon Bluetooth V2.

Förpackningens innehåll. Översikt, FLEX swing. Manual Volym upp Volym ned LED. Multifunktionsknapp. Mikrofon. Ladduttag Högtalare

Jabra. Talk 15. Bruksanvisning

Din manual NOKIA BH-601

Användarmanual. BT Drive Free

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Jabra BT2047 BRUKSANVISNING JABRA BT2047. jabra

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Användarmanual. Bluetooth Headset

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

JABRA HALO FUSION. Bruksanvisning. jabra.com/halofusion

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Nokia Bluetooth-headset BH-109

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) Utgåva 1

Plantronics Voyager 835 Användarhandbok

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok Utgåva 2 SV

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH-218 Användarhandbok

Din manual NOKIA HDW-2

Jabra SPEAK 510 BRUKSANVISNING

Nokia Bluetooth-headset BH-609. Utgåva 2.0

BH01 Blåtandshalsslinga. Joy Abe BH01. Blåtandshalsslinga med inbyggd samtalsförstärkare och vibrator. Bruksanvisning. Joy Abe BH01, Art nr

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

Nokia Bluetooth-headset BH /2

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Användarhandbok för trådlöst Clip-on-headset (HS-3W) Utgåva 2

Nokia Bluetooth-headset BH-702 Användarhandbok Utgåva 1 SV

Jabra. Speak 510. Bruksanvisning

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Användarinstruktion HE8D. Aktivt brusreducerande trådlösa hörlurar in ear

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

JABRA HALO FUSION. Bruksanvisning. jabra.com/halofusion

NT-1 Bluetooth Stereo Headset med NFC

Enheten drivs av ett inbyggt, uppladdningsbart litiumpolymerbatteri. Ladda det inbyggda batteriet i minst fyra timmar

Nokia Bluetooth-headset BH-601 Användarhandbok

Innehåll. Allmän information Blåtandsteknologi 3 Förpackningsinnehåll 3

Blackwire C420 ANVÄNDARHANDBOK

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

Din manual NOKIA HS-3W

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

Nokia Bluetooth-headset BH /2

SPORTGO. Trådlösa Sporthörlurar. Bruksanvisning

Plantronics DA80 ljudprocessor. Användarhandbok

Artone TVB. Bluetooth-streamer för Artone 3 MAX. Bruksanvisning. I förpackningen

Nokia Bluetooth-headset BH-217. Utgåva 1

Jabra. Elite 25e. Bruksanvisning

Nokia Bluetooth-headset BH /2

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. 82 scala rider Qz

Nokia Wireless Audio-adapter AD-47W

Användarhandbok för trådlöst headset med klämma (HS-21W) Utgåva 1

Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-111

Nokia Bluetooth stereoheadset BH-503 Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH-803 Användarhandbok Utgåva 1 SV

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Blackwire 5200-serien

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Nokia Bluetooth-headset BH-602 Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH-904

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...

HP UC-högtalartelefon. Användarhandbok

Jabra SPEAK 450 för Cisco

55200 Inspelningsbar microfon

BST-100. Bluetooth-högtalare med ljudterapi. Bruksanvisning. Art nr:

Plantronics Explorer 10. Användarhandbok

Nokia Bluetooth Headset BH /2

JABRA PRO 935. Bruksanvisning. jabra.com/pro935

Jabra. Evolve 75. Bruksanvisning

JABRA speak 510. Bruksanvisning. jabra.com/speak510

BLUETOOTH MUSIKADAPTER

Användarhandbok för Nokia Display Headset HS Utgåva 1

JABRA PRO 935. Bruksanvisning. jabra.com/pro935

TTS är stolta över att ingå i

Nokia Luna med trådlös laddning (BH-220) Användarhandbok

JABRA solemate mini. Bruksanvisning. jabra.com/solematemini

ANVÄNDARHANDBOK BLUETOOTH -HEADSETSYSTEM

JABRA EVOLVE 40. Bruksanvisning. jabra.com/evolve40

Jabra BT2046 BRUKSANVISNING JABRA BT2046. jabra

Blackwire 725-M. USB-sladdheadset. Användarhandbok

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

Bluetooth Handsfree-enhet

Jabra. Speak 810. Bruksanvisning

Nokia J (BH-806) Utgåva 2.0

Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) Utgåva 2

Plantronics Explorer 10. User Guide

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Användarhandbok

Plantronics Explorer 50. Användarhandbok

Nokia Reaction Bluetooth-headset Användarhandbok

Blackwire C310-M/ C320-M

Blackwire C310/C320. Sladdanslutet USB-headset. Användarhandbok

JABRA DRIVE BRUKSANVISNING

Nokia Display Headset HS-69 Användarhandbok Utgåva 1 SV

Transkript:

memo Bluetooth headset med inspelning Användarhandbok ILD International AB 2011 V 1.1

Introduktion Tack för att du väljer ett FLEX headset! FLEX memo är ett trådlöst Bluetooth -headset i komfortmodell. Med det inbyggda minnet kan du spela in och lyssna av upp till 12 minuter samtal och röstmemon. FLEX memo kan även användas tillsammans med de flesta IP- och chattklienter på datorn, om datorn har stöd för Bluetooth. Med stöd för Multipoint kan FLEX memo anslutas till två enheter samtidigt. I förpackningen ingår headset och ett komplett laddkit med reseladdare, USB-laddkabel och billaddare. Funktioner Vind- och bullerdämpande mikrofon DSP ljudförbättring Multipoint: två enheter kan ansluta samtidigt till headsetet Inspelningsfunktion med minne för upp till 12 minuter totalt Knappar för inspelning, uppspelning och radera Böjbar mikrofonbom av svanhalstyp Bluetooth V2.1+EDR med AFH och esco Bluetooth Klass 2, upp till 10 m räckvidd. Upp till 13 timmar taltid Upp till 100 timmar standby Volymkontroller Multifunktions/svarsknapp LED-indikatorer Bluetooth-profiler som stöds: Headset & Handsfree SE-3

Översikt Indikatorer och kontroller Uppspelning Inspelning Radera Ladduttag (under luckan på sidan) LED-indikator Svarsknapp/ Funktionsknapp Huvudbågen kan justeras för en exakt och bekväm passform. Volym upp/volym ned SE-4

Uppstart Ladda headsetet Börja med att ladda upp headsetet fullständigt. Notera att uppladdningsbara batterier uppnår full kapacitet först efter ett par upp- och urladdningscykler. Vid laddning lyser LED-indikatorn med fast rött sken. Då headsetet är fulladdat släcks indikatorn, och laddaren bör då kopplas från. Slå på headsetet Tryck och håll inne funktionsknappen cirka 2 sekunder tills LEDindikatorn blinkar blått 3 gånger. Stäng av headsetet Tryck och håll inne funktionsknappen cirka 3 sekunder tills LEDindikatorn blinkar rött 3 gånger. Om mikrofonen Mikrofonen till FLEX memo är vind- och bullerdämpande, en teknik som gör att oönskade bakgrundsljud filtreras bort för den man talar med. Det är viktigt att en bullerdämpad mikrofon placeras nära munnen, annars kan ljudnivån på utgående tal ibland uppfattas som låg. Ring gärna ett provsamtal för att justera in ett bra läge för mikrofonen. SE-5

För att kunna para ihop headsetet och telefonen första gången måste headsetet försättas i parningsläge enligt nedan. 1. Sätt headsetet i parningsläge - Se till att headsetet är avstängt - Tryck och håll inne funktionsknappen ca 7 sekunder tills LEDindikatorn blinkar omväxlande rött och blått. 2. Para ihop headsetet och telefonen - Sök efter Bluetooth-enheter från mobiltelefonen - Headsetet ska upptäckas av telefonen som BH-M12 - Välj denna enhet och anslut till den. PIN-koden är 0000 (fyra nollor) Att parningen lyckats indikeras genom att LED-indikatorn blinkar blått tre gånger, och därefter övergår till en blinkning var 7 e sekund. SE-6 Parning och anslutning 3. Anslut På en del telefoner måsta man även markera headsetet i telefonens lista över Bluetooth-enheter och välja att använda eller ansluta det. Många telefoner återupptar automatiskt anslutningen till headsetet då enheterna kommer inom räckhåll efter att ha varit åtskilda. Vissa telefoner återupptar kopplingen då man kort trycker på headsetets svarknapp. På andra telefoner måsta man välja enheten i listan över Bluetooth-enheter och sedan ansluta på nytt. Mobiltelefoner med stöd för Bluetooth V2.1 kan ofta paras utan att PIN-kod behöver anges.

Multipoint Med stöd för Multipoint (dual link) kan headsetet paras med två enheter samtidigt, till exempel jobb- och privatmobilen. 1. Para först ihop headsetet med den första enheten - Följ anvisningarna under Parning och anslutning. 2. Para därefter ihop headsetet med den andra enheten - Stäng tillfälligt av Bluetooth-funktionen på den första enheten. - Para ihop headsetet med den andra enheten. 3. Slutför multipoint-kopplingen - Stäng av headsetet (Håll svarsknappen inne cirka 3 sekunder) - Slå på Bluetooth-funktionen på den första enheten igen. - Starta upp headsetet (Håll svarsknappen intryckt cirka 2 sekunder) Headsetet kommer efter uppstart att anslutas automatiskt till båda enheterna. På vissa telefoner måsta man ansluta headsetet manuellt. Hur telefonerna hanterar parning, anslutning och multipoint kan variera mellan olika telefontillverkare. Se telefontillverkaren handbok för detaljerad information om just din telefonmodell. Om headsetet ska kopplas till en dator med Bluetooth, kontrollera att senaste versionen av drivrutinerna till Bluetooth-modulen används. Hur väl datorn hanterar Bluetooth-enheter beror på drivrutiner, hårdvara och mjukvara på datorn. SE-7

SE-8 Samtal Ringa Slå numret på telefonen som vanligt. Besvara eller avsluta ett samtal Tryck kort på funktionsknappen. Avvisa ett samtal* Tryck och håll inne funktionsknappen ca 2 sekunder tills en kort tonsignal bekräftar att samtalet avvisats. Återuppringning* I standby-läge, håll volym ned intryckt cirka 2 sekunder. Sist slaget nummer rings upp automatiskt. Röstuppringning* I standby-läge, tryck kort på funktionsknappen för att sätta telefonen i röstuppringningsläge. Följ sedan de specifika anvisningarna för din telefon. (Se mobiltelefonens manual) Justera lyssningsvolymen Använd knapparna + och - för att höja respektive sänka volymen. Sekretessläge* Tryck och håll inne volym upp (+) och volym ned (-) samtidigt för att koppla från och till mikrofonen under samtal. * Kräver att telefonen stödjer funktionen.

Inspelning Inspelningsfunktionen har inbyggt minne för inspelningar av röstmemon och samtal. Maximalt antal inspelningar är 250 st, och total inspelningstid är ca 12 minuter. Vid inspelning används inte den vanliga mikrofonen, istället finns en extern mikrofon placerad undertill på headsetets hörkapsel. Placering av inspelningsmikrofonen Spela in Tryck på inspelningsknappen. En kort ton hörs, och LED-indikatorn blinkar grönt. Om minnet blir fullt hörs fyra tonsignaler och inspelningen stoppas. Stoppa inspelning Tryck på inspelningsknappen igen. En kort dubbelton hörs. Spela upp Tryck på uppspelningsknappen. Grön LED blinkar långsamt. Spela upp senaste meddelandet Tryck på uppspelningsknappen igen då uppspelningen börjar. SE-9

> Inspelning, fortsättning Stoppa uppspelningen Tryck cirka 2 sekunder på uppspelningsknappen. Radera den senaste inspelningen Tryck på radera-knappen under cirka 2 sekunder. En tonsignal bekräftar. Radera alla inspelningar Håll inne radera-knappen under cirka 5 sekunder tills tre tonsignaler hörs. Om ljudet som spelas in Vid inspelning av samtal kommer ljudet både från telefonlinjen (personen man talar med) och från den externa mikrofonen undertill på headsetet (din egen röst). Rent tekniskt innebär detta att det kan vara en viss skillnad i ljudkvalitén på de två röster som spelas in. Vid inspelning av ett röstmemo används enbart den externa mikrofonen. Att tänka på vid inspelning Om man använder funktionerna på telefonen eller datorn som headsetet är anslutet till under inspelning eller uppspelning kan dessa funktioner avbytas. Detta beror på att de åtgärder som görs på telefonen/datorn har högre prioritet än de på headsetet. Vid inspelning av samtal, tänk på att meddela personen du talar med att inspelning sker. SE-10

Hjälp och tips [se även www.flexheadset.se] Problem med parning/anslutning Kontrollera att headsetet är fulladdat, inom räckvidd och att Bluetooth är aktiverat på telefonen. Observera att tiden som headsetet håller sig kvar i parningsläge är begränsad. (Tips: LED-indikatorn på headsetet visar aktuell status - i parningsläge blinkar den rött/blått) Prova att starta om telefonen och headsetet. Kontrollera att telefonen har den senaste programvaran installerad. Ljud Ljudkvalitén beror på flera olika faktorer. Såväl headset, telefon som mobilnät och omgivningsmiljö inverkar. Vissa miljöfaktorer kan påverka ljudet negativt, till exempel om headsetet används nära en annan radiokälla som trådlösa telefoner eller wifi. Prova att använda headsetet på en annan plats för att se om problemen kvarstår. Mikrofonen är buller- och vinddämpad, vilket innebär att störande bakgrundsljud filtreras bort för den man talar med. En bullerdämpad mikrofon bör placeras nära munnen, annars kan ljudnivån i vissa fall uppfattas som låg. Inspelningsljudet i FLEX memo tas upp av en extern mikrofon. Ljudkvalitén kan därför variera något från samtal till samtal. Funktioner Vissa telefoner kan ha begränsad kompatibilitet med funktioner som visas i denna handbok. SE-11

SE-12 Säker användning och skötsel Ljudnivå Undvik hörselskador genom att alltid justera lyssningsvolymen till en lagom nivå. Det finns en risk att man vänjer sig vid en för hög volym, särskilt i en bullrig miljö, vilket kan leda till hörselskador trots att ljudnivån upplevs som normal. Begränsa tiden som du använder ett headset med hög volyminställning, och undvik att höja volymen för att inte störas av ljud i omgivningen. Skötsel Utsätt inte headsetet för fukt, vatten eller andra vätskor. Använd inte enheten om den utsatts för fukt, eftersom detta kan orsaka kortslutning eller explosion. Undvik att tappa headsetet. Förvara inte headsetet i direkt solljus eller i närheten av andra värmekällor. Värme kan orsaka explosion, försämrad funktion eller reducera batterilivslängden. Försök inte att öppna, reparera eller modifiera enheten själv. Service och reparationer ska endast utföras av ett kvalificerat servicecenter. Placera inte tunga föremål ovanpå enheten. Koppla bort laddaren och headsetet från strömuttaget om enheten inte ska användas under en tid, eller vid åska. Uppladdningsbara batterier kan orsaka explosion eller kemisk reaktion om de hanteras på ett felaktigt sätt.

Om batteriet Headsetet drivs med ett uppladdningsbart batteri av typen Lithium-Polymer. Ett nytt batteri fungerar bäst när det har laddats helt upp och helt ur ett par gånger. Ett fulladdat batteri som inte används laddas så småningom ur, även om headsetet är avstängt. Batteriets kapacitet och livslängd kan förkortas om enheten förvaras i värme eller kyla. Kasta aldrig batterier i öppen eld eftersom de kan explodera. Lämna alltid batterier och förbrukad elektronik till miljöåtervinning, eller enligt lokala bestämmelser. Miljöinformation och återvinning RoHS Förbrukade elektronikprodukter ska lämnas till närmsta miljöstation för återvinning. Produkten innehåller batterier och ska sorteras som elektronikskrot, eller enligt lokala bestämmelser. Produkten uppfyller samtliga RoHS-krav och är fri från bly, bromerade flamskyddsmedel och andra miljö- och personfarliga ämnen. Bluetooth Bluetooth är ett varumärke som ägs av Bluetooth SIG inc. Mer information och support Finns på vår hemsida; www.flexheadset.se SE-13

Garantivillkor ILD International AB garanterar att produkten är fri från materialoch fabrikationsfel vid leverans. Garantin täcker fel på produkten som beror på material- och/eller fabrikationsfel enligt konsumentköplagen. En produkt som under garantitiden på köparens bekostnad lämnas till inköpsstället tillsammans med daterat inköpskvitto repareras eller byts ut efter ILD s gottfinnande. Garantin gäller inte om felet uppstår på grund av vanvård, ingrepp, onormalt slitage, fukt- eller tappskador, åsknedslag eller annan olyckshändelse. Vid eventuella garantiärenden returneras produkten tillsammans med daterat inköpsbevis till inköpsstället. Produkten innehåller ett uppladdningsbart batteri som kan laddas upp och urladdas hundratals gånger. Med tiden kommer batteriets kapacitet att gradvis försämras. Detta är inte ett fel. Observera: Full kompatibilitet tillsammans med alla på marknaden förekommande Bluetooth-kompatibla enheter kan inte garanteras. Eftersom implementering av Bluetooth kan skilja från en mobiltelefon till en annan kan variationer i prestanda och/eller funktionalitet förekomma. EG-försäkran om överensstämmelse Utrustningen överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta förbehåll i följande EG-direktiv: 1999/5/EG. För mer information, besök www.flexheadset.se SE-14

www.flexheadset.se