Bruks- och monteringsanvisning

Relevanta dokument
Bruks- och monteringsanvisning

Bruksanvisning Frysskåp

Bruks- och monteringsanvisning

Bruksanvisning Frysskåp, integrerbart, fast dörr

Bruksanvisning. Frysskåp. GNP / GNi... P

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp med BioFresh-del

Bruksanvisning. Kyl-frys kombination. CP(ef)/ CN(ef/bs)... C

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp

Bruksanvisning Kylskåp

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp med BioFresh-del

Bruks- och monteringsanvisning

Bruksanvisning. Kyl-frys kombination. CN(ef)(bs)31/35/39/

Bruks- och monteringsanvisning

Bruksanvisning Kyl-frys kombination

Bruksanvisning. Kyl-frys kombination. C(ef)(bs)34/35/38/

Monteringsanvisning. för Side-by-Side kombination. SBS(es/bs)

Bruksanvisning. Kylskåp. K(sl)2630/

Bruksanvisning Kyl-frys kombination

Brugsvejledning Integrerbare køleskabe. Käyttöohje Integroitavat jääkaapit. Bruksanvisning Innbyggingskjøleskap. Bruksanvisning Inbyggnadskylskåp

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp

Bruksanvisning. Frysskåp. GN/ GNP(ef)

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp

Bruksanvisning Frysskåp

Bruksanvisning BioFresh-frys kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp med BioFresh-del

Bruksanvisning Kylskåp

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp

Bruksanvisning. Kyl-frys kombination. CNP(es/bs)... P

Bruksanvisning. Frysskåp. GN(sl)(P) 19.. /

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten.

SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4

BYTE AV GLÖDLAMPA ELLER LYSDIOD

Bruks- och monteringsanvisning

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

Bruksanvisning Kylskåp med BioFresh, inbyggnadsbart

Bruksanvisning Kyl-frys kombination med BioFresh-del

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp med BioFresh-del

Din manual AEG-ELECTROLUX S1542-5I

BESKRIVNING AV APPARATEN

Bruks- och monteringsanvisning Kyl-frys kombination, integrerbar, fast dörr

Bruksanvisning Kylskåp

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp med BioFresh-del

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

Bruksanvisning Kyl-frys kombination

BRUKSANVISNING. Kyl/frys. VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk!

SNABBGUIDE. Vad gör du om... Möjliga orsaker: Lösningar: Det kan vara ett fel på apparatens strömförsörjning.

1.1. INSTALLERA APPARATEN INSTALLERA TVÅ APPARATER JUSTERA LUCKORNA (i förekommande fall)...4

SVENSKA Bruksanvisning Sidan 3

Bruksanvisning Kyl-frys kombination

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp med BioFresh-del

Bruksanvisning Kyl-frys kombination

K 200. Bruksanvisning S

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del. Käyttö- ja asennusohjeet Jääkaappi BioFresh-osalla

Bruks- och monteringsanvisning Kyl-frys kombination med BioFresh-del, integrerbar, fast dörr

Bruks- och monteringsanvisning Kyl-frys kombination med BioFresh-del, integrerbar, fast dörr

Bruks- och monteringsanvisning Kyl-frys kombination med BioFresh-del

BRUKSANVISNING KSI

Användarmanual och bruksanvisning

Bruksanvisning BioFresh-frys kombination

AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDARMANUAL

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del. Käyttö- ja asennusohjeet Jääkaappi BioFresh-osalla

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

BRUKSANVISNING Classic Trend

Bruksanvisning Kylskåp. BCDv 4302/4312/4313

Bruks- och monteringsanvisning Kyl-frys kombination med BioFresh-del

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN SWEDISH Säkerhetsanvisningar

Dokumentnummer: Bruksanvisning. Utgivningsdatum/ Revidering Sida: 1 LUFTKONDITIONERING. Användarhandbok

KYLSKÅP FÖR FLASKOR. Användarhandbok

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G. Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation 5.6.

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

11/2010. Mod: N400X. Production code: UF400/OUT430

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

ANVÄNDNING AV FRYSEN OCH DESS FUNKTIONER

SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4

BRUKSANVISNING Calypso Trend

VATTENKOKARE WK-2015SC

Användarmanual. Datum:

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Quick Reference Guide

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca C.

Bruksanvisning. Kylskåp KS4021X

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

VINKYL. Modell: CW-25FD2. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M

KCC EA DS046:0822 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL

Bruksanvisning. Kylskåp ERC31300

Transkript:

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp 120416 7086254-01 K(ef)/ SK(ef)... C

Snabbguide Innehåll 1 Snabbguide... 2 1.1 Skåp- och utrustningsöversikt... 2 1.2 Användningsområde... 2 1.3 Konformitet... 3 1.4 Installationsmått... 3 1.5 Spara energi... 3 1.6 Förvarningsexempel... 4 1.7 SmartDevice... 4 2 Allmänna säkerhetsanvisningar... 4 3 Kontrollpanel... 5 3.1 Hemskärm... 5 3.2 Betjäningssystem... 5 3.3 Navigation... 5 3.4 Displaysymboler... 6 3.5 Skåpfunktioner... 6 4 Idrifttagande... 6 4.1 Transportera skåpet... 6 4.2 Placering av skåpet... 6 4.3 Omhängning av dörr... 7 4.4 Placering i köket... 11 4.5 Avfallshantera förpackningarna... 12 4.6 Anslutning av skåpet... 12 4.7 Slå till skåpet... 12 4.8 Sätta in FreshAir-filtret... 12 4.9 Aktivera timern för rengöring av ventilationsgallret... 13 5 Handhavande... 13 5.1 Ändra temperaturenheten... 13 5.2 Barnlås... 13 5.3 Sabbatläge... 13 5.4 Kylning av livsmedel... 13 5.5 Inställning av temperatur... 13 5.6 SuperCool... 14 5.7 Fläkt... 14 5.8 Hyllor... 14 5.9 Användning av delbar hylla... 15 5.10 Dörrfack... 15 5.11 Använda flaskhållare... 15 5.12 BioCool-låda... 15 6 Underhåll... 15 6.1 Byta FreshAir-filtret... 15 6.2 Rengöra ventilationsgaller... 16 6.3 Rengöring av skåpet... 16 6.4 Kundtjänst... 16 7 Störningar... 17 8 Meddelanden... 18 9 Ta ur drift... 18 9.1 Stäng av skåpet... 18 9.2 Ta skåpet ur drift... 18 10 Avfallshantering... 18 Tillverkaren arbetar kontinuerligt med vidareutveckling av alla typer och modeller. Vi ber er därför att ha förståelse för att vi måste förbehålla oss för ändringar av utformning, utrustning och teknik. Läs noga igenom denna bruksanvisning så att du lär dig alla fördelar med ditt nya skåp. Bruksanvisningen gäller för flera modeller, avvikelser är möjliga. Avsnitt som bara gäller för speciella modeller är markerade med(*). Åtgärder att utföra är markerade med en efter utförandet med en., resultatet 1 Snabbguide 1.1 Skåp- och utrustningsöversikt Fig. 1 (1) Manöver- och kontrollelelement transporthjul bak (10) Transporthandtag fram, (2) Invändig lysdiodsbelysning (11) Typskylt (3) Konservhylla (12) Kallaste område (4) Flaskhållare (13) Hyllor (5) Flaskhylla (14) Flaskhylla (6) Fuktighetsregleringsplatta (15) Hylla, delbar (7) BioCool-låda, reglerbar (16) Fläkt, med hållare för FreshAir-filter (8) Ventilationsgaller (17) Bakre transporthandtag (9) Justeringsfötter Märk u Hyllor, lådor eller korgar är vid leverans placerade för optimal energieffektivitet. 1.2 Användningsområde Avsedd användning Skåpet är endast avsett för kylning av livsmedel i hem- och hushållsmiljö. Hit räknas t.ex. användningen - i personalkök, frukostpensioner, - Av gäster på lantställen, hotell, motell och andra typer av logi. - Vid catering och liknande tjänster i grosshandeln. Alla annan användning är förbjuden. 2 * beroende på modell och utrustning

Snabbguide Förutsägbar felanvändning Följande användningar är uttryckligen förbjudna: - Förvaring och kylning av mediciner, blodplasma, laboratoriepreparat eller liknande ämnen eller produkter enligt riktlinjen 2007/47/EG om medicintekniska produkter - Användning i explosionsfarliga miljöer - Användning på rörliga underlag som på båtar, järnvägstransporter eller flygplan - Förvaring av levande djur En felaktig användning av skåpet kan medföra att förvarade varor skadas eller förstörs. Klimatklasser Skåpet är, beroende på klimatklass, avsett för användning i begränsad omgivningstemperatur. Gällande klimatklass är angiven på typskylten. 1.4 Installationsmått Märk uför att garantera en felfri drift ska följande omgivningstemperaturer följas. Klimatklass SN 10 C till 32 C N 16 C till 32 C ST 16 C till 38 C T 16 C till 43 C 1.3 Konformitet För omgivningstemperatur Köldmedelssystemet är provat med avseende på täthet. Skåpet överensstämmer med gällande säkerhetsbestämmelser samt EU-direktiven 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2009/125/EG och 2010/30/EU. Modell K(ef) 37.. 1650 K(ef) 43.. /SK(ef) 43.. 1850 Skåphöjd H (mm) Fig. 2 x Vid användning av väggdistanshållare ökar måttet med 15 mm (se 4.2). Måtten vid öppen dörr gäller för en öppningsvinkel på 115. Avståndsmåtten varierar med öppningsvinkeln. 1.5 Spara energi - Sörj alltid för en god ventilation. Täck inte över ventilationsöppningarna resp. -gallren. - Håll alltid ventilationsöppningar fria. - Placera inte skåpet så att det utsätts för direkt solljus, intill en spis, ett element eller liknande. - Energiförbrukningen beror på uppställningsvillkoren, t.ex. omgivningstemperaturen (se 1.2). Vid avvikelser i omgivningstemperaturen från normaltemperaturen på 25 C, kan energiförbrukningen ändras. - Öppna skåpsdörren så kort tid som möjligt. - Ju lägre temperaturen ställs in, desto högre blir energiförbrukningen. - Lägg in livsmedlen sorterat (se Snabbguide). - Förvara alla livsmedel väl förpackade och övertäckta. Frostbildning undviks. - Ta endast ut livsmedlen så länge som är nödvändigt för att de inte ska värmas upp för mycket. - Sätta in varma rätter: låt dem första svalan till rumstemperatur. * beroende på modell och utrustning 3

Allmänna säkerhetsanvisningar 1.6 Förvarningsexempel Fig. 3 1.7 SmartDevice Skåpet är förberett för att integreras i ett Smart Home och för utökade tjänster. Fler funktioner kan aktiveras med en SmartDeviceBox. Aktiveringen sker via MyLiebherr kundportal. Mer information om tillgänglighet, förutsättningar och enskilda funktioner står på vår webbsida www.smartdevice.liebherr.com. 2 Allmänna säkerhetsanvisningar Risker för användaren: - Detta skåp kan användas av barn fr.o.m. 8 år eller personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet eller kunskap om dessa personer övervakas eller instruerats om skåpets säkra användning och förstår vilka faror som kan uppstå. Se till att barn inte leker med skåpet. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsikt. - Tag alltid i stickkontakten när skåpet skall skiljas från elnätet. Drag inte i kabeln. - Dra ur stickkontakten eller slå från säkringen vid fel. - Se till att inte skada nätanslutningskabeln. Skåpet får inte användas med defekt nätanslutningskabel. - Låt endast kundtjänst eller annan därför utbildade fackpersonal utföra reparationer och ingrepp i skåpet. - Montera, anslut och avfallshantera alltid skåpet enligt instruktionerna i bruksanvisningen. - Förvara denna bruksanvisning noga och lämna över den till en eventuell ny ägare. - Speciallampor som lysdiodslampor i skåpet är avsedda för belysning av innerutrymmet och är inte lämpliga för rumsbelysning. Brandrisk: - Köldmedlet R 600a är miljövänligt men brännbart. Utläckande köldmedel kan självantända. Skada inte kylsystemets rörledningar. Använd inte öppen eld eller tändare inne i skåpet. Använd inga elektriska apparater inne i skåpet (till exempel ångtvätt, värmeapparater, glassmaskiner osv.). Om köldmedium läcker ut: se till att det inte förekommer öppen eld eller tändkällor i närheten av läckaget. Vädra ordentligt Kontakta kundtjänst. - Förvara inte explosiva ämnen eller sprayburkar med brännbar drivgas, som till exempel Butan, Propan, Pentan osv. i skåpet. Innehållet i sådana sprayburkar anges på etiketten eller så är de märkta med en flamsymbol. Eventuell utströmmande gas kan antändas av elektriska komponenter. - Levande ljus, lampor och andra föremål med öppen eld får inte komma in närheten av apparaten för att inte orsaka eldsvåda. - Förvara endast alkoholhaltiga drycker, eller andra behållare som innehåller alkohol, tätt förslutna. Eventuell läckande alkohol kan antändas av elektriska komponenter Risk för vältning: - Använd inte sockel, lådor, dörrar osv. som steg eller stöd. Detta gäller särskilt för barn. Risk för matförgiftning: - Förtär inte livsmedel som har förvarats för länge. Risk för frysskador, dövhetskänlor och smärta: - Undvik lång hudkontakt med kalla ytor eller kyl-frysvaror eller vidtag skyddsåtgärder, till exempel använd handskar. Ät inte glass, speciellt isglass för kallt och direkt. Risk för skador och personskador: - Het ånga kan leda till personskador. Använd inga elektriska värme- eller ångtvättar, öppen eld eller avisningsspray vid avfrostning - Avlägsna inte is med vassa föremål Risk för klämskador: - Håll inte i gångjärnet när du öppnar och stänger dörren. Fingrarna kan komma i kläm. Symboler på skåpet: 4 * beroende på modell och utrustning

Kontrollpanel Symbolen kan finnas på kompressorn. Den refererar till olja i kompressorn och upplyser om följande faror: Kan vara dödlig vid förtäring eller inträngning i luftvägarna. Denna information gäller endast för återvinningen. I normal drift finns ingen fara. Beakta de speciella anvisningarna i de andra avsnitten: FARA OBSERVER OBSERVER A Anvisning 3 Kontrollpanel 3.1 Hemskärm Påvisar en omedelbar farlig situation vilken kan leda till döden eller svåra kroppsskador om den inte undviks. Påvisar en farlig situation vilken kan leda till döden eller svåra kroppsskador om den inte undviks. Påvisar en farlig situation vilken kan leda till lätta eller medelsvåra kroppsskador om den inte undviks. Påvisar en farlig situation vilken kan leda till materielskador om den inte undviks. Påvisar en nyttig anvisning eller tips. Fig. 4 (1) Kyldelsfält (3) Bildskärm (2) Menyfält Hemskärmen är användarens startskärm. Härifrån görs alla inställningar. Funktioner kan öppnas och värden ändras genom att trycka på skärmen. 3.2 Betjäningssystem Kyldelsfält Fig. 5 (1) Symbol kyldel (2) Temperaturdisplay kyldel I kyldelsfältet visas den inställda kyldelstemperaturen. Följande inställningar kan göras: - Temperaturinställningar - Stäng av skåpet, bildskärmen är fortfarande aktiv. Menyfält Fig. 6 (1) Huvudmeny (2) Aktiverad funktion Menyfältet ger tillgång till skåpets funktioner och inställningar. Samtidigt visas aktiverade funktioner. 3.3 Navigation Du får tillgång till de enskilda funktionerna genom att trycka på menyn. När du har bekräftat en funktion eller en inställning hörs en ljudsignal. Displayen växlar till hemskärmen. Styrningen av skåpet görs med följande symboler: Standby: Slå på skåpet eller temperaturzonen. Meny: Öppna funktioner. Minus/plus: Ändra inställningen (t.ex. reglera temperaturen). Navigationspil vänster/höger: Välja funktioner och navigera i menyn. Med navigationspilarna kan man bläddra genom de enskilda funktionerna. Efter den sista funktionen visas åter den första. Tillbaka: Avbryt valet. Visningen växlar till nästa högre nivå resp. till hemskärmen. OK: Bekräfta valet. Efter bekräftelsen växlar displayen till hemskärmen. ON/OFF, START/STOP Aktivera/inaktivera funktion. När en funktion har aktiverats/inaktiverats växlar displayen till hemskärmen. RESET: Nollställ timern. Kundtjänst Anmärkning Om inget val görs inom 1 minut, växlar displayen till hemskärmen. * beroende på modell och utrustning 5

Idrifttagande 3.4 Displaysymboler Displaysymbolerna informerar om skåpets aktuella tillstånd. 3.5 Skåpfunktioner Uppåtpilar: Temperaturen ökar. Nedåtpilar: Temperaturen minskar. Standby: Skåpet eller temperaturzonen är avstängd. Meddelanden: Det finns aktiva felmeddelanden och påminnelser. Följande funktioner kan aktiveras eller ställas in, förklaringar och inställningsmöjligheter, (se Handhavande): 4.2 Placering av skåpet Brandrisk på grund av fuktighet! Om strömförande delar eller nätanslutningskabeln blir fuktiga kan detta leda till kortslutning. u Skåpet är konstruerat för användning i slutna utrymmen. Använd inte skåpet utomhus, i fuktiga miljöer eller där det finns risk för vattenstänk. Brandrisk på grund av kortslutning! Om skåpets eller en annan apparats nätkabel/kontakt och apparatens baksida kommer i kontakt med varandra, kan nätkabeln/kontakten skadas av apparatens vibrationer, vilket i sin tur kan orsaka kortslutning. u Placera skåpet så att det inte rör vid någon kontakt eller nätkabel. u Anslut varken skåpet eller någon annan apparat till eluttag bakom skåpet. Symbol Funktion SuperCool x Fläkt x SabbathMode Barnsäkring x Temperaturenhet Brandrisk på grund av köldmedel! Köldmedlet R 600a är miljövänligt men brännbart. Utläckande köldmedel kan självantända. u Skada inte kylsystemets rörledningar. Risk för brand och skador! u Ställ inte värmeavgivande apparater, till exempel mikrovågsugnar, brödrostar osv. på skåpet! x Om tillvalsfunktionen är aktiverad, visas den tillhörande symbolen i menyfältet. Vid mer än 6 aktiverade tillvalsfunktioner visas endast 4 i menyfältet. De övriga funktionerna visas genom att åter trycka på navigationspilarna. Genom att trycka flera gånger på navigationspilarna kommer man tillbaka till startskärmen. Symbolen släcks när funktionen avslutas eller inaktiveras. 4 Idrifttagande 4.1 Transportera skåpet AKTA Risk för person- och materielskador vid felaktig transport! u Transportera bara skåpet förpackat. u Transportera skåpet stående. u Flytta inte skåpet ensam. Risk för brand och skador på grund av blockerade ventilationsöppningar! u Håll alltid ventilationsöppningarna fria. Se till att det alltid finns en bra ventilation! OBSERVERA Risk för skador på grund av kondensvatten! u Placera inte skåpet direkt bredvid ett annat kyl-/frysskåp. q Vid skador på skåpet, kontakta genast - före anslutningen - leverantören. q Golvet där skåpet skall placeras skall vara vågrätt och jämnt. q Placera inte skåpet så att det utsätts för direkt solljus, intill en spis, ett element eller liknande. q Placera skåpet med ryggsidan direkt mot väggen och använd då den medföljande väggdistanshållaren (se nedan). q Skåpet får bara flyttas när det är tomt. q Installera inte skåpet utan hjälp. q Ju mer köldmedium R 600a det finns i skåpet, desto större måste utrymmet vara där skåpet står. I små utrymmen kan en brännbar gas/luftblandning uppstå vid ett läckage. Enligt standarden EN 378 måste uppställningsutrymmet vara minst 1 m 3 per 11 g köldmedium R 600a. Mängden köldmedel i skåpet finns angivet på typskylten som sitter inne i skåpet. u Drag bort skyddsfolier från skåpets utsida. 6 * beroende på modell och utrustning

Idrifttagande OBSERVERA Risk för skador från vårdmedel för rostfritt stål! Dörrarna och sidorna i rostfritt stål är behandlade med en exklusiv ytbeläggning. 4.3.1 Borttagning av dörren Märk u Tag bort livsmedel från dörrfacken innan dörren tas bort så att inga livsmedel ramlar ut. Vårdmedel för rostfritt stål angriper ytorna. u Torka endast av de behandlade dörrytorna och sidoväggarna samt de lackerade dörrytorna och sidoväggarna med en mjuk, ren duk. Använd lite vatten eller ett neutralt rengöringsmedel vid svåra föroreningar. Eventuellt kan en mikrofiberduk användas. u Drag bort skyddsfolier från dekorlisterna. u Tag bort alla transportsäkringar. Distanshållarna ska användas för att uppnå den deklarerade energiförbrukningen och undvika kondensvatten vid hög luftfuktighet. Skåpdjupet ökar då med ca 15 mm. Skåpet är fullt funktionsdugligt även utan distanshållare, men har då en något högre energiförbrukning. u För skåp med medföljande väggdistanshållare: montera denna väggdistanshållaren nedtill på skåpets baksida på höger och vänster sida. u Avfallshantera förpackningarna (se 4.5). u Rätta in skåpet med justeringsfötterna (A) med den medlevererade gaffelnyckeln, kontrollera att skåpet står stadigt och vågrätt med hjälp av ett vattenpass. Fig. 7 u Öppna dörren. OBSERVERA Risk för skador! Om dörrtätningen är skadad stänger eventuellt dörren inte ordentligt och kylningen blir inte tillräcklig. u Skada inte dörrtätningen med skruvmejseln! u Ta av det yttre skyddet. Fig. 7 (1) u Lossa lagerbocksskyddet med hjälp av en skruvmejsel. Ta bort lagerbocksskyddet. Fig. 7 (2) u Lossa panelen med hjälp av en spårskruvmejsel och vrid den åt sidan. Fig. 7 (3) u Stötta därefter dörren: Skruva ut justeringsfoten ur lagerbocken (B) med en U-nyckel (10 mm) tills den ligger mot golvet, vrid den sedan 90. Märk u Rengöring av skåpet (se 6.3). Om skåpet placeras i mycket fuktig miljö kan kondensvatten bildas på skåpets utsida. u Sörj alltid för en god ventilation på platsen där skåpet placerats. 4.3 Omhängning av dörr Vid behov kan dörren hängas om: Följande verktyg behövs: q Torx 25 (T25) q Torx 15 (T15) q Skruvmejsel q U-nyckel 10 mm q Vattenpass q Medföljande U-nyckel med T25-verktyg q Vid behov en skruvdragare q Vid behov stege q Vid behov en medhjälpare för monteringsarbete * beroende på modell och utrustning 7

Idrifttagande 4.3.2 Flytta de övre lagerdelarna Fig. 9 u Skruva ut de båda skruvarna med en skruvmejsel T25. u Lyft upp lagerbocken och ta av den. Fig. 8 AKTA Risk för skador om dörren slås upp! u Håll ordentligt i dörren. u Ställ dörren försiktigt åt sidan. u Ta försiktigt av spärrskyddet. Fig. 8 (1) u Skruva ut tappen en bit med skruvmejseln T15. Fig. 8 (2) u Håll fast dörren och dra ut tappen med fingrarna. Fig. 8 (3) u Dra ut lagerbussningen ur styrningen. Sätt in den från den andra sidan tills den fäster. Fig. 8 (4) u Lyft av dörren uppåt och ställ den åt sidan. u Bänd försiktigt upp pluggarna från dörrlagerbussningen med en spårskruvmejsel och dra ut dem. Fig. 8 (5) Fig. 10 u Lossa skyddet med hjälp av en skruvmejsel och ta ut det åt sidan. Fig. 10 (1) u Haka fast skyddet från höger på den motstående sidan, vridet 180. Fig. 10 (2) u Tryck fast skyddet. Fig. 10 (3) u Skruva i skruven med en skruvmejsel T25. Fig. 10 (4) u Sätt på den övre lagerbocken. Fig. 10 (5) w Tapparna ska föras in i de avsedda skruvhålen. u Dra åt skruven. Fig. 10 (4) u Sätt i och dra åt skruven med skruvmejseln T25. Fig. 10 (6) 8 * beroende på modell och utrustning

Idrifttagande 4.3.3 Flytta nedre lagerdelar Fig. 11 u Dra ut lagertappen helt uppåt. Fig. 11 (1) u Skruva ut skruvarna med en skruvmejsel T25 och ta av lagerbocken. Fig. 11 (2) Fig. 13 u Ta av skyddet och sätt på det på den motstående sidan. Fig. 13 (1) u Sätt på lagerbocken på den andra sidan och skruva fast den med hjälp av en skruvmejsel T25. Börja med skruven 2 i mitten. Fig. 13 (2) u Dra åt skruven 3 och 4. Fig. 13 (3, 4) u Sätt in hela lagertappen. Kontrollera då att låskammen pekar bakåt. Fig. 13 (5) 4.3.4 Flytta lagerdelar för dörren Fig. 12 u Skruva i skruven löst med skruvmejseln T25. Fig. 12 (1) u Lyft upp dörrstängningshjälpen och vrid den 90 åt höger i hålet. Fig. 12 (2) u Dra åt skruven med skruvmejseln T25. Fig. 12 (3) Fig. 14 u Dörrens nederdel pekar uppåt: Vrid dörren. u Tryck ned fliken med en skruvmejsel. Fig. 14 (1) u Dra ut låskroken ur styrningen. Fig. 14 (2) u Skjut låskroken i styrningen på den motstående sidan. Fig. 14 (3) u Dörrens överdel pekar uppåt: Vrid dörren. * beroende på modell och utrustning 9

Idrifttagande 4.3.5 Flytta handtag Fig. 16 u Sätt handtaget på den motstående sidan. Fig. 16 (1) w Skruvhålen måste ligga exakt över varandra. u Dra åt skruvarna med skruvmejseln T15. Fig. 16 (2) u Sätt i skydden från sidan och skjut på dem. Fig. 16 (3) w Se till att de låses med ett klick. 4.3.6 Montering av dörr Fig. 15 u Ta bort skyddet. Fig. 15 (1) u Skruva ut skruvarna med en skruvmejsel T15. Fig. 15 (2) u Ta av handtaget. Fig. 15 (3) u Bänd försiktigt upp sidopluggarna med en spårskruvmejsel och dra ut dem. Fig. 15 (4) u Sätt i pluggarna på den motstående sidan. Fig. 15 (5) Fig. 17 u Sätt dörren på den nedre lagertappen. u Rikta dörren mot den övre öppningen i lagerbocken. Fig. 17 (1) u Sätt in tappen och skruva fast den med en skruvmejsel T15. Fig. 17 (2) u Montera spärrskyddet mot dörrspärren: Sätt in spärrskyddet och kontrollera om det ligger an mot dörren. Sätt annars in tappen helt. Fig. 17 (3) u Sätt in pluggen. Fig. 17 (4) 10 * beroende på modell och utrustning

Idrifttagande 4.3.7 Rikta in dörren 4.4 Placering i köket Risk för personskador genom att dörren lossnar! Om lagerdelarna inte är tillräckligt fastskruvade kan dörren lossna. Detta kan medföra svåra personskador. Dessutom stänger eventuellt inte dörren riktigt så att skåpet inte kyler tillräckligt. u Skruva fast lagerbockarna med 4 Nm. u Kontrollera alla skruvar och efterdrag vid behov. u Rikta eventuellt dörren mot skåpet med de båda avlånga hålen på nedre lagerbocken. Skruva då ut den mittersta skruven i den nedre lagerbocken med det medföljande T25- verktyget. Lossa de övriga skruvarna något med T25-verktyget eller en skruvmejsel T25 och rikta dem i de avlånga hålen. u Stötta dörren: Skruva ut justeringsfoten ur lagerbocken nedtill med en U-nyckel (10 mm) tills den ligger mot golvet, vrid den sedan 90. 4.3.8 Sätt på skydden Fig. 20 Fig. 18 Dörren är öppen med 90. u Sätt på lagerbockens skydd och fäst det; skjut ev. försiktigt isär det. Fig. 18 (1) u Sätt på panelen på sidan och fäst den. Fig. 18 (2) Fig. 19 u Skjut på det yttre skyddet. Fig. 19 (1) u Stäng den övre dörren. Fig. 19 (2) A [mm] B [mm] C [cm 2 ] D [mm] E [mm] 665 x 65 minst 300 minst 50 minst 46 x Vid användning av väggdistanshållare ökar måttet med 15 mm (se 4.2). Måtten gäller för en öppningsvinkel på 90. Avståndsmåtten varierar efter öppningsvinkeln. Skåpet kan byggas in med köksskåpen. För att anpassa skåpet Fig. 20 (2) till höjden på köksskåpen kan ett överskåp Fig. 20 (1) monteras. Skåpet kan placeras direkt intill köksskåpet Fig. 20 (3). För att öppna dörrarna helt måste skåpet skjuta ut med djupet Fig. 20 (B) i förhållande till köksskåpets front. Beroende på köksskåpens djup och användningen av väggdistanshållare kan skåpet skjuta ut ännu mer. OBSERVERA Risk för skador från överhettning pga. otillräcklig ventilation! Vid otillräcklig ventilation kan kompressorn skadas. u Se till att ventilationen är tillräcklig. u Följ kraven på ventilation. Ventilationskrav: - Avståndsribborna på skåpets baksida är avsedda att ge en tillräcklig ventilation. Dessa får inte befinna sig i fördjupningar eller avskärmningar. - På överskåpets baksida ska det finnas ett ventilationsschakt med djupet Fig. 20 (D) längs hela överskåpets bredd. - Under innertaket måste ventilationsarean Fig. 20 (C) observeras. - Ju större ventilationstvärsnitt desto mer energisparande arbetar skåpet. Om skåpet placeras med gångjärnen vid en vägg Fig. 20 (4) ska avståndet Fig. 20 (E) mellan skåpet och väggen observeras. Detta motsvarar handtagsavståndet med öppen dörr. * beroende på modell och utrustning 11

Idrifttagande 4.5 Avfallshantera förpackningarna Risk för kvävning av förpackningsmaterial och folier! u Låt inte barn leka med förpackningsmaterial. Förpackningen är tillverkad av återanvändbart material: - Wellpapper/papper - Delar av skummad polystyren - Folier och påsar av Polyeten - Spännband av Polypropylen - spikad träram med polyetylenskiva* u Lämna förpackningsmaterialet till en återvinningsstation. 4.6 Anslutning av skåpet Felaktig anslutning! Brand. u Använd inte förlängningskabel. u Använd inte förgreningsanslutning. OBSERVERA Felaktig anslutning! Skador på elektroniken. u Använd inte omformare. u Använd inte energisparkontakt. Märk Använd endast den medföljande nätkabeln. u En längre nätkabel kan beställas från kundtjänst. 4.7 Slå till skåpet Märk Demonstrationsläget är aktivt: DemoMode active!, visas på bildskärmen. u Inaktivera demonstrationsläget (se Störningar). Anslut skåpet ca 2 timmar innan frysvaror läggs in för första gången. 4.7.1 Slå till skåpet Om standby-symbolen visas över hela bildskärmen: u Tryck på standby-symbolen. w Skåpet är påslaget. Displayen växlar till hemskärmen. w Kyldelen ställs in på den visade temperaturen. Detta indikeras av nedåtpilar. Om standby-symbolen visas i kyldelsfältet: u Tryck på standby-symbolen. w Skåpet är påslaget. w Kyldelen ställs in på den visade temperaturen. Detta indikeras av nedåtpilar. Om bildskärmen är svart: u Tryck på bildskärmen. w Standby-symbol visas på hela bildskärmen. u Tryck på standby-symbolen. w Skåpet är påslaget. Displayen växlar till hemskärmen. w Kyldelen ställs in på den visade temperaturen. Detta indikeras av nedåtpilar. 4.8 Sätta in FreshAir-filtret Det medföljande FreshAir-filter kan användas för en optimal luftkvalitet. Fästet sitter i det övre kylområdet, (se Snabbguide) u Ta av skyddet. Fig. 21 a b c G ~ 1400 mm ~ 1800 mm ~ 2100 mm Kontakt Säkerställ att följande villkor är uppfyllda: - Typen och ström och spänning på uppställningsplatsen motsvarar uppgifterna på typskylten (se Snabbguide). - Eluttaget är jordat och försett med säkring enligt föreskrifterna. - Säkringens utlösningsström är mellan 10 och 16 A. - Eluttaget är lättåtkomligt. - Eluttaget är inte placerat bakom skåpet i det angivna området Fig. 21 (a, b, c). u Kontrollera elektrisk anslutning. u Anslut kontakten Fig. 21 (G) på skåpets baksida. Se till att de låses med ett klick. u Anslut nätkontakten till spänningsförsörjningen. w Liebherr-logon visas på bildskärmen. w Indikeringen växlar till standby-symbolen. Fig. 22 u Sätt in FreshAir-filtret i skyddet och vrid det åt höger. u Se till att filtret snäpper fast. u Sätt tillbaka skyddet. Aktivera timern u Tryck på navigationspilarna tills FreshAir-filtret visas. u Tryck på symbolen för FreshAir-filter. u Tryck på ON. w Timern är aktiverad. När intervallet är slut, uppmanas du av ett meddelande att byta FreshAir-filtret. 12 * beroende på modell och utrustning

Handhavande 4.9 Aktivera timern för rengöring av ventilationsgallret För en tillräcklig ventilation måste ventilationsgallret rengöras minst en gång om året. Timern kan aktiveras för påminnelse. u Tryck på navigationspilarna tills ventilationsgallret visas. u Tryck på symbolen för ventilationsgallret. u Tryck på ON. w Timern är aktiverad. När intervallet är slut, uppmanas du av ett meddelande att rengöra ventilationsgallret. 5 Handhavande 5.1 Ändra temperaturenheten Temperaturvisningen kan ändras från C till F. u Tryck på navigationspilarna tills C visas. u Tryck på F. w Temperaturen visas nu i F. Omställningen från F till C sker på samma sätt. 5.2 Barnlås Med barnlåset kan säkerställas att barn vid lek inte slår från skåpet oavsiktligt. 5.2.1 Slå på barnsäkringen u Tryck på navigationspilarna tills barnsäkringen visas. u Tryck på ON. w Barnsäkringen är aktiverad. 5.2.2 Inaktivera barnsäkring u Tryck på navigationspilarna tills barnsäkringen visas. u Tryck på OFF. w Barnsäkringen är inaktiverad. 5.3 Sabbatläge Denna funktion uppfyller de religiösa kraven på sabbaten resp. judiska helgdagar. När sabbatläget är aktiverat är vissa funktioner i styrelektroniken avstängda. När du har ställt in sabbatläget behöver du inte längre tänka på kontrollampor, siffror, symboler, displayer, larmmeddelanden och fläktar. Tiningsläget arbetar endast med den förinställda tiden, utan att ta hänsyn till kylskåpsanvändningen. Efter ett strömavbrott startar skåpet automatiskt i sabbatläget. Risk för matförgiftning! Om ett strömavbrott uppstår när sabbatläget är aktiverat, sparas inte detta meddelande. När strömavbrottet har upphört, arbetar skåpet vidare i sabbatläget. När detta är avslutat visas inget meddelande om strömavbrottet på temperaturdisplayen. Om ett strömavbrott uppstår under sabbatläget: u Kontrollera livsmedlens kvalitet. Förtär inte livsmedel som har tinats! - Alla funktioner är spärrade utom avstängningen av sabbatläget. - Om funktioner som SuperFrost, SuperCool, ventilation osv. är aktiverade när sabbatläget slås på, fortsätter de att vara aktiva. - Inga akustiska signaler ljuder och på temperaturdisplayen visas inte varningar/inställningar (t.ex. temperaturlarm, dörrlarm). - Innerbelysningen är avstängd. 5.3.1 Aktivera SabbathMode u Tryck på navigationspilarna tills SabbathMode visas. u Tryck på ON. w SabbathMode är aktiverad. På bildskärmen visas nu symbolen för SabbathMode. SabbathMode stängs automatiskt av efter 120 timmar, om det inte tidigare inaktiverats manuellt. Displayen växlar till hemskärmen. 5.3.2 Inaktivera SabbathMode u Tryck på bildskärmen. u Tryck på OFF. w SabbathMode är inaktiverad. 5.4 Kylning av livsmedel Märk Energiförbrukningen ökar och kyleffekten minskar om ventilationen inte är tillräcklig. u Håll alltid fläktens luftgaller fria. u Förvara ömtåliga livsmedel som färdiglagade rätter, kött och korv i det kallaste området. Förvara smör och konserver i övre området och i dörren. (se Snabbguide) u Använd återanvändbara plast-, metall-, aluminium-, glasbehållare och plastfolie som förpackning. u Förvara alltid livsmedel som lätt tar åt sig eller avger lukt, även vätskor, i slutna kärl eller övertäckt. u Skilj eller förpacka ömtåliga livsmedel och livsmedel som avger etylgas, som frukt, grönsaker och sallad, för att inte minska förvaringstiden; z.exempel Förvara inte tomater tillsammans med kiwi eller kål. u Använd bara den främre ytan i botten av kylskåpet för att kort ställa in kylvaror, till exempel vid omflyttning eller utsortering. Låt inte kylvaror stå där, de kan flyttas bakåt och välta när dörren stängs. u Förvara inte livsmedel för tätt så att luftcirkulationen förhindras. 5.5 Inställning av temperatur Temperaturen beror på följande faktorer - Hur ofta dörren öppnas - Rumstemperaturen - Typ, temperatur och mängd livsmedel Temperaturen kan ställas in från 9 C till 1 C. Rekommenderad temperaturinställning: 5 C u Tryck på kyldelsfältet. w Följande skärm visas: Fig. 23 * beroende på modell och utrustning 13

Handhavande Ställa in högre temperatur: u Tryck på plus. Ställa in lägre temperatur: u Tryck på minus. När du valt den kallaste temperaturen inaktiveras minustecknet. När du valt den varmaste temperaturen inaktiveras plustecknet om du trycker på det igen. Standby-symbolen visas på displayen. u Bekräfta den önskade temperaturen med OK. w Displayen växlar till hemskärmen. w Den valda temperaturen visas. w Uppåt- eller nedåtpilar visar temperaturändringen. När börtemperaturen har uppnåtts, slocknar pilarna. 5.6 SuperCool MedSuperCool kopplas högsta kyleffekt in. Därmed uppnås lägre kyltemperatur. Använd SuperCool för att snabbt kyla ner stora mängder livsmedel. När SuperCool är tillslagen går fläkten. När SuperCool är tillslagen, kan fläkten* vara i drift. Frysen arbetar med maximal kyleffekt, därför kan ljudet från kylaggregatet tillfälligt vara högre. SuperCool har en högre energiförbrukning. 5.6.1 Aktivera SuperCool u Tryck på navigationspilarna tills SuperCool visas. u Tryck på symbolen för SuperCool. w Följande skärm visas: 5.7 Fläkt Med fläkten kan snabbt stora mängder livsmedel kylas av eller den ger en relativt jämn temperaturfördelning på alla hyllnivåer. Vi rekommenderar att kyla luften i skåpet: - Vid höga rumstemperaturer (högre än 33 C ) - Vid hög luftfuktighet Kylning av luften förbrukar något mer energi. För att spara energi stängs fläkten av när dörren är öppen. 5.7.1 Slå till fläkten u Tryck på navigationspilarna tills fläkten visas. u Tryck på ON. w Fläkten är påslagen. 5.7.2 Slå från fläkten u Tryck på navigationspilarna tills fläkten visas. u Tryck på OFF. w Fläkten är avstängd. Om kompressorn körs, körs även fläkten vid frånslagen fläkt för att spara energi. Den stängs automatiskt av 2 minuter efter kompressorns gångtid. 5.8 Hyllor 5.8.1 Flytta och ta ut hyllorna. Hyllorna är säkrade med utdragsstopp för att förhindra att de oavsiktligt dras ut helt. Fig. 24 Gångtiden kan ställas in i fyra steg. Ställ in gångtiden: u Tryck på plus eller minus. När du valt det lägsta steget inaktiveras minustecknet. När du valt det högsta steget inaktiveras plustecknet. u Bekräfta den önskade gångtiden med START. w Displayen växlar till hemskärmen. w SuperCool är aktiverad. w I kyldelsfältet visas den återstående gångtiden och symbolen SuperCool. w Den minskade temperaturen indikeras med nedåtpilar. w När den resterande gångtiden är slut, fortsätter skåpet i normalläget. Temperaturen regleras åter till det förinställda värdet. Uppåtpilar indikerar temperaturökningen. 5.6.2 Slå från SuperCool tidigare Fig. 25 u Lyft hyllan och drag ut den något framåt. u Justera hyllan i höjdled. Förskjut då urtagen längs stöden. u För att dra ut hyllan helt, luta den och dra ut den framåt. u Sätt in hyllor med den bakre stoppkanten pekande uppåt. w Livsmedlen fryser inte fast på bakväggen. Observera den utfällda belysningen när livsmedel läggs in och tas ut från den översta hyllan. Förvara inga varor på fuktregleringsplattan i den nedersta hyllan. 5.8.2 Ta isär hyllor u Hyllorna kan tas isär för rengöring. u Tryck på navigationspilarna tills SuperCool och den återstående gångtiden visas. u Tryck på den återstående gångtiden. u Tryck på STOP. w SuperCool är inaktiverad. w Temperaturen regleras åter till det förinställda värdet. Uppåtpilar indikerar temperaturökningen. 14 * beroende på modell och utrustning

Underhåll 5.9 Användning av delbar hylla u Låg luftfuktighet: Skjut reglaget åt vänster. u Hög luftfuktighet: Skjut reglaget åt höger. Ta ut BioCool-lådan Fig. 26 Justera i höjdled: u Dra ut glashyllorna en i taget framåt. u Dra ut hyllan ur fästet och haka fast den i önskad höjd. Avvänd båda uppställningsytorna: u Lyft upp den övre glashyllan och dra den nedre glashyllan framåt. w Glasplattan (1) med utdragsstopp ska vara placerad framtill så att stoppen (3) pekar nedåt. Fig. 29 u Drag ut lådan, lyft baktill och tag bort den framåt. u Skjut in skenorna. 5.10 Dörrfack 5.10.1 Flytta dörrfack Fig. 30 u Sätt lådfacket på skenorna och skjut in lådfacket tills det ljudligt går i lås baktill. u BioCool-låda kan tas ut för rengöring. 6 Underhåll Fig. 27 5.10.2 Ta isär dörrfack 6.1 Byta FreshAir-filtret FreshAir-filtret garanterar en optimal luftkvalitet. Bytesintervallet är 12 månader. Vid aktiverad timer uppmanar ett meddelande på displayen dig att byta filter. FreshAir-filtret kan beställas i fackhandeln. På bildskärmen visas Byt FreshAir-filter. u Tryck på symbolen för Byt FreshAir-filter. w Displayen växlar till hemskärmen. Tills dess att filterbytet genomförts och bekräftats, kan meddelandet visas på nytt genom att åter trycka på menyfältet (se 8). u Ta av skyddet. Fig. 28 u Dörrfacket kan tas isär för rengöring. 5.11 Använda flaskhållare u Förskjut flaskhållaren för att flaskorna inte ska välta. 5.12 BioCool-låda Reglera fuktigheten Fig. 31 * beroende på modell och utrustning 15

Underhåll u Ta ut FreshAir-filtret. u Sätt in det nya filtret i omvänd ordningsföljd. u Se till att filtret snäpper fast. u Sätt tillbaka skyddet. Bekräfta filterbytet u Tryck på navigationspilarna tills FreshAir-filtret visas. u Tryck på symbolen för FreshAir-filter. u Tryck på navigationspilarna tills Byt FreshAir-filtret visas. u Tryck på RESET. w Timern är nollställd. Bytesintervallet börjar om från början. Inaktivera timern Om inget nytt FreshAirfilter sätts in, kan timern inaktiveras. u Tryck på navigationspilarna tills FreshAir-filtret visas. u Tryck på symbolen för FreshAir-filter. u Tryck på OFF. w Timern är inaktiverad. 6.2 Rengöra ventilationsgaller Ventilationsgallret garanterar skåpets felfria funktion genom en optimal till- och frånventilation. u Rengör ventilationsgallret regelbundet med en dammsugare. u Ta bort svåra föroreningar med en fuktig duk. Vid aktiverad timer uppmanar ett meddelande på displayen dig att rengöra gallret. På bildskärmen visas Rengör ventilationsgallret. u Tryck på symbolen för Rengör ventilationsgallret. w Displayen växlar till hemskärmen. Tills dess att rengöringen genomförts och bekräftats, kan meddelandet visas på nytt genom att åter trycka på menyfältet (se 8). Bekräfta rengöringen av ventilationsgallret u Tryck på navigationspilarna tills ventilationsgallret visas. u Tryck på symbolen för ventilationsgallret. u Tryck på navigationspilarna tills ventilationsgallret visas. u Tryck på RESET. w Timern är nollställd. Rengöringsintervallet börjar om från början. Inaktivera timern När påminnelsefunktionen ska stängas av, kan timern inaktiveras. u Tryck på navigationspilarna tills ventilationsgallret visas. u Tryck på symbolen för ventilationsgallret. u Tryck på OFF. w Timern är inaktiverad. 6.3 Rengöring av skåpet Risk för skador av het ånga! Het ånga kan orsaka brännskador och skada ytorna. u Använd inte ångtvätt! OBSERVERA Felaktig rengöring skadar skåpet! u Använd inte rengöringsmedel koncentrerat. u Använd inte repande eller skurande svampar eller stålull. u Använd inga aggressiva, slipande rengöringsmedel som innehåller sand, klor eller syra. u Använd inga kemiska lösningmedel. u Skada eller avlägsna inte typskylten på skåpets insida. Den är viktig för kundtjänst. u Böj eller skada inte någon kabel eller andra komponenter. u Låt inte rengöringsvatten komma in i avloppsrännan, ventilationsgallret och elektriska delar. u Använd mjuka putsdukar och ett universalrengöringsmedel med neutralt ph-värde. u Använd endast rengöringsmedel som är ofarligt för livsmedel i skåpets innerutrymme. u Töm skåpet. u Dra ur stickkontakten. u Rengör de yttre och inre plastytorna för hand med ljummet vatten och lite diskmedel. OBSERVERA Risk för skador från vårdmedel för rostfritt stål! Dörrarna och sidorna i rostfritt stål är behandlade med en exklusiv ytbeläggning. Vårdmedel för rostfritt stål angriper ytorna. u Torka endast av de behandlade dörrytorna och sidoväggarna samt de lackerade dörrytorna och sidoväggarna med en mjuk, ren duk. Använd lite vatten eller ett neutralt rengöringsmedel vid svåra föroreningar. Eventuellt kan en mikrofiberduk användas. Behandla inte textlogon på lackerade dörrytor med vassa föremål eller slipande medel. Om de är smutsiga, torka av dem med en mjuk duk och lite vatten eller ett neutralt rengöringsmedel.* u Rengöra utloppsöppningen: ta bort avlagringar med ett tunt hjälpmedel som t.ex. en bomullspinne. u De flesta utrustningsdelar kan tas isär för rengöring, se det aktuella kapitlet. u Rengör lådorna för hand med ljummet vatten och lite handdiskmedel. u De övriga utrustningsdelarna är lämpliga att tvätta i diskmaskin. u Rengör endast teleskopskenorna med en fuktig duk. Fettet på löpskenorna är avsett för smörjning och får inte avlägsnas. Efter rengöringen: u Torka skåp och tillbehör torra. u Anslut skåpet igen och slå till det. u Lägg tillbaka livsmedlen igen. 6.4 Kundtjänst Kontrollera först om du själv kan åtgärda felet (se Störningar). Om detta inte är fallet, kontakta kundtjänst. Adressen hittar du i den bifogade kundtjänstlistan. Skaderisk vid ej fackmässigt utförda reparationer! u Reparationer och ingrepp i skåpet och nätanslutningssladden, som inte uttryckligen är omnämnda (se Underhåll), får bara utföras av kundtjänst. 16 * beroende på modell och utrustning

Störningar Visa skåpbeteckningen (modell och index), servicenumret (service) och serienumret (s-nr) på bildskärmen: u Tryck på navigationspilarna tills symbolen för skåpinformationen visas. u Tryck på symbolen för skåpinformationen. w Skåpinformationen visas. u Anteckna skåpinformationen. u För att gå till hemskärmen, tryck på symbolen Tillbaka. u Stäng dörren. u Meddela kundtjänst och ange den nödvändiga skåpinformationen. w Detta möjliggör en snabb och korrekt service. u Följ övriga anvisningar från kundtjänst. Alternativt kan skåpinformationen avläsas på typskylten: u Avläs skåpbeteckningen Fig. 32 (1), servicenumret Fig. 32 (2) och serienumret Fig. 32 (3) på typskylten. Typskylten sitter på vänster sida inne i skåpet. Licensavtal: Använda licenser visas under. u Tryck på. 7 Störningar Fig. 32 Skåpet är konstruerat och tillverkat för funktionssäkerhet och lång livstid. Om ändå ett fel uppträder under användning, kontrollera om felet kan härledas till felaktigt handhavande. I detta fall får du själv stå för uppkomna kostnader, även under garantitiden. Följande fel kan du själv avhjälpa: Skåpet fungerar inte. Skåpet är inte tillkopplat. u Slå till skåpet. Stickkontakten sitter inte ordentligt i uttaget. u Kontrollera stickkontakten. Uttagets säkring har löst ut. u Kontrollera säkringen. Kontakten är inte rätt ansluten i skåpet. u Kontrollera kontakten. Kompressorn går länge. Kompressorn kopplar ner till ett lägre varvtal vid litet kylbehov. Fast gångtiden ökar sparas energi. u Detta är normalt för energisparande modeller. SuperCool är tillkopplat. u För att snabbt kyla ner livsmedlen går kompressorn längre. Detta är normalt. För högt ljud. Varvtalsreglerade* kompressorer kan orsaka olika driftljud pga. olika varvtalssteg. u Detta ljud är normalt. Ett bubblande och skvalpande Detta ljud kommer från köldmedel som rinner i kylsystemet. u Detta ljud är normalt. Ett svagt klickande Detta ljud uppstår alltid när kylaggregatet (motorn) automatiskt slås till och från. u Detta ljud är normalt. Ett brummande. Det ljud är under en kort stund något högre när kylaggregatet (motorn) startar. Med tillkopplad SuperCool, nyligen inlagda livsmedel eller när dörren varit öppen länge höjs automatiskt kyleffekten. u Detta ljud är normalt. Omgivningstemperaturen är för hög. u Lösning: (se 1.2) Ett dovt brummande Ljudet uppstår av luftströmmar orsakade av fläkten. u Detta ljud är normalt. Vibrationsljud Skåpet står inte stadigt på golvet. Därigenom sätts skåp eller föremål i närheten i vibration av kylaggregatet. u Rikta skåpet med justerfötterna. u Flytta flaskor och askar från varandra. Ett skrapande ljud från stängningsdämparen. Ljudet uppstår när dörren öppnas och stängs. u Detta ljud är normalt. DEMO visas på displayen. Därefter går en vis tid. Demonstrationsläget är aktiverat. u Tryck på STOP. DEMO visas i övre högra hörnet på displayen. Demonstrationsläget är aktiverat. u Dra ut nätkontakten. u Anslut åter nätkontakten. w DEMO visas på displayen. Därefter går en vis tid. u Tryck på STOP. Skåpets utsidor är varma*. Kylsystemets värme utnyttjas för att undvika kondensvatten. u Detta är normalt. Temperaturen är inte tillräckligt låg. Skåpdörren är inte riktigt stängd. u Stäng skåpdörren. Ventilationen är inte tillräcklig. u Frigör ventilationsluftvägarna och rengör ventilationsgallret. Omgivningstemperaturen är för hög. u Lösning: (se 1.2). Skåpet har öppnats för ofta eller för länge. u Vänta och se om den nödvändiga temperaturen ställs in av sig självt. Om inte, kontakta kundtjänst (se Underhåll). Skåpet står för nära en värmekälla (spis, värmeelement o.s.v.). u Ändra placeringen av skåpet eller värmekällan. Innerbelysningen lyser inte. Skåpet är inte tillkopplat. u Slå till skåpet. Dörren har varit öppen längre än 15 minuter. u Med öppen dörr släcks innerbelysningen automatiskt efter ca. 15 minuter. Lysdiodbelysningen lyser inte eller skyddsglaset är skadat. Risk för skador genom elektriskt överslag! Under luckan finns strömförande delar. u Låt bara kundtjänst eller därför utbildad personal reparera eller byta innerbelysningen med lysdioder. * beroende på modell och utrustning 17

Meddelanden Risk för personskador från lysdiodlampan! Belysningsstyrkan från lysdiodbelysningen motsvarar laserklass 1/1M. Om kåpan är defekt: u Titta inte rakt in i belysningen från nära håll med optiska linser. Ögonen kan då skadas. Dörrtätningen är defekt eller bör bytas ut av andra skäl. Dörrtätningen kan bytas ut. Den kan bytas utan andra hjälpverktyg. u Kontakta kundtjänst (se Underhåll): Skåpet är nedisat eller det bildas kondensvatten. Dörrtätningen kan ha glidit ur spåret. u Kontrollera att dörrtätningen sitter korrekt i sitt spår. 8 Meddelanden Felmeddelanden och påminnelser indikeras med en ljudsignal och ett skärmmeddelande. Ljudsignalen vid felmeddelanden förstärks och blir högre. Den tystnar först när meddelandet bekräftas. Meddelanden med högsta prioritet visas först om flera meddelanden uppstår samtidigt. Varje meddelande måste kvitteras enskilt. Så länge ett meddelande är aktivt resp. felet inte har åtgärdats, står det kvar i menyfältet. Märk Information om meddelandet kan visas på nytt via menyfältet. u Tryck på symbolen för meddelanden. u Genom att trycka på ett meddelande växlar visningen till nästa meddelande. Efter det sista aktiva meddelandet växlas visningen till hemskärmen. Dörrlarm När dörren är öppen i mer än 60 sekunder ljuder varningssignalen. På displayen visas symbolen för dörrlarm. Signalen stängs automatiskt av när dörren stängs. Signalen kan stängas av när dörren är öppen. Signalen är avstängd så länge som dörren är öppen. u Tryck på symbolen för dörrlarm. w Dörrlarmet tystnar. w Displayen växlar till hemskärmen. Skåpfel En av skåpets komponenter uppvisar ett fel. u Anteckna felkoden. u Tryck på symbolen för skåpfel. w Varningssignalen stängs av. Displayen växlar till hemskärmen. u Kontakta kundtjänst (se Underhåll). Övriga meddelanden 9 Ta ur drift 9.1 Stäng av skåpet Märk Om skåpet inte kan stängas av, är barnsäkringen aktiv. u Inaktivera barnsäkringen (se 5.2.2). 9.1.1 Stäng av skåpet via menyn Hela skåpet är avstängt. Bildskärmen slocknar. u Tryck på navigationspilarna tills standby-symbolen visas. u Tryck på OK. w Standby-symbol blinkar på hela bildskärmen. Hela skåpet är avstängt. w Efter 10 minuter slocknar standby-symbolen. 9.1.2 Stäng av skåpet via kyldelsfältet Bildskärmen förblir tänd. u Tryck på kyldelsfältet. u Tryck på plus. w När du valt den varmaste temperaturen inaktiveras plustecknet om du trycker på det igen. Standby-symbolen visas på displayen. u Tryck på OK. w Standby-symbolen visas i kyldelsfältet. w Skåpet är avstängt, bildskärmen förblir aktiv 9.2 Ta skåpet ur drift u Töm skåpet. u Dra ut nätkontakten. u Ta vid behov bort kontakten: Dra ut kontakten och skjut den samtidigt från vänster till höger. u Rengör skåpet (se 6.3). u Låt dörren stå öppen så att inte dålig lukt uppstår. 10 Avfallshantering Skåpet innehåller fortfarande värdefullt material och skall lämnas till en anläggning för avfallssortering. Avfallshantering av uttjänta produkter skall ske fackmässigt och riktigt enligt lokalt gällande föreskrifter och lagar. Skada inte det uttjänta skåpets köldsystem vid avtransport, så att inte köldmedlet (angivet på typskylten) och oljan okontrollerat rinner ut. u Gör skåpet oanvändbart. u Drag ur stickkontakten. u Tag bort anslutningskabeln. Byta FreshAir-filter (se Underhåll) Rengöra ventilationsgaller (se Underhåll) 18 * beroende på modell och utrustning

Avfallshantering * beroende på modell och utrustning 19

Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH Memminger Straße 77-79 88416 Ochsenhausen Deutschland home.liebherr.com