Jabra HALO2 Bruksanvisning www.jabra.com
Innehåll Tack!.......................................................... 2 Om.............................................. 2 Headsetets funktioner...................................... 3 ATT KOMMA IGÅNG............................................ 4 Ladda.......................................... 4 Starta och stänga av........................ 4 Para ihop din med en telefon eller annan enhet........................................... 5 Sätt att bära headsetet.................................... 5 Så här gör du för att.................................... 6 Skärmens betydelse......................................... 8 Använda med två mobilenheter............. 9 Felsökning och vanliga frågor (FAQ)..................... 9 Skötsel av headsetet..................................... 10 Ordlista.................................................... 11 1
Tack! Tack för att du valde Bluetooth headset. Vi hoppas du ska trivas med det! Med den här bruksanvisningen kommer du igång och kan få ut det bästa av ditt headset. Om 1 Svara-/avslutaknapp och Spela-/pausknapp 2 Volymkontroll och peksensor för byte av spår 3 Gångjärn för invikning av headset 4 Batteriindikator 5 Bluetooth-anslutningsindikator 3 3 4 5 L 2 1 2
Headsetets funktioner Med kan du lyssna på stereomusik genom din Bluetooth-aktiverade mobiltelefon eller musikspelare, samtidigt som du kan vara säker på att aldrig missa ett samtal. - Spela upp musik trådlöst - Besvara eller avsluta telefonsamtal - Avvisa inkommande samtal - Återuppringning - multiuse anslut till två Bluetooth-enheter samtidigt (exempelvis dator och mobiltelefon) - Använd en musikkabel på 3,5 mm för att lyssna på musik via kabel från exempelvis din mp3-spelare eller dator Specifikationer Musik: - Musiktid upp till 8 timmar/standbytid upp till 13 dagar - Spårändringar (nästa eller föregående spår) på pekskärmskontroll (AVRCP) - A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) för strömmande musik Samtal: - Samtalstid upp till 8 timmar - Tvåmikrofonslösning för Noise Blackout - Digital ljudförbättring med hjälp av DSP-teknik - Störningsminskning för sänt och mottaget ljud - Störningsberoende volymkontroll* - Automatisk volyminställning vid ljudmottagning - Skydd mot akustisk chock - Förberedd för Bluetooth-specifikation version 3.0, stödjer headset- och hands-free-profiler för telefonkonversation och A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) för direktöverföring av musik (streaming music) - e-sco för bättre ljudkvalitet - 128-bitars kryptering Enheten: - Uppladdningsbart batteri med laddning via eluttag, PC via USB-kabel eller billaddare (ingår ej) - Lysdioder i olika färger för Bluetooth-status och batteriindikator * Se bruksanvisningen för telefonen 3
- Storlek i utfällt läge: H 165 mm - 190 mm x B 136 mm x D 45 mm - Storlek i infällt läge: H 78 mm - 190 mm x B 132 mm x D 45 mm - Vikt: 80 gram - Räckvidd upp till 10 meter Observera att din klarar att utsättas för vatten en kort stund, men inte är vattentät och inte får sänkas ned i vatten. Om enheten blir våt ska den torkas helt torr för att skyddas från eventuell skada. ATT KOMMA IGÅNG Innan du börjar använda headsetet ska du göra följande: 1. Ladda ditt headset (omkring 2 timmar) 2. Aktivera Bluetooth på mobiltelefonen (se bruksanvisningen till mobiltelefonen) 3. Para i hop headsetet med mobiltelefonen Ladda Se till att din är fullt laddad innan du börjar använda den för första gången. Vid laddning lyser batteriindikatorn rött och LED går från Rött till Grönt och fast Grönt sken i 60 sekunder och släcks därefter.. Laddningstiden är omkring 2 timmar. Du kan använda under laddningen. OBS: Batteriets livslängd minskar avsevärt om enheten lämnas oladdad under en längre period. Jabra rekommenderar därför att du laddar enheten minst en gång i månaden. Starta och stänga av Slå på headsetet genom att vika ut det. Slå av headsetet genom att vika ihop det. - Så här viker du ihop det: Dra ut headsetet i de tre (3) gångjärnen och vik ihop det. Headsetet viks nu bekvämt ihop till en kompakt enhet. - Så här viker du upp det: Vik upp headsetet och lås fast gångjärnen på plats. Headsetet slås automatiskt av efter 10 minuter om det inte ansluts till en enhet. 4
Para ihop din med en telefon eller annan enhet Headseten ansluts till telefoner eller andra Bluetooth-enheter genom en process som kallas för ihopparning. Ihopparningen kan göras på bara några sekunder genom att följa de här enkla stegen. 1. Sätt headsetet i ihopparningsläge 1.a. Första ihopparningen - Om du viker ihop och sedan viker upp så övergår det automatiskt i ihopparningsläge (indikatorlampa (5) lyser med fast blått sken) och startar sökningen efter en enhet. 1.b. Senare ihopparning - Tryck och håll in Svara-/avslutaknappen (1) tills indikatorn (5) lyser med fast blått sken (omkring 4 sekunder). 2. Ställ in din Bluetooth-telefon eller -enhet för att söka efter - Följ telefonens bruksanvisning. Kontrollera först att Bluetooth är aktiverat på mobiltelefonen. Ställ sedan in telefonen till att söka headsetet. Vanligtvis går du till menyn inställning, anslutning eller Bluetooth på telefonen och väljer alternativet för att söka eller lägga till en Bluetooth-enhet.* 3. Telefonen kommer att upptäcka - Telefonen hittar headsetet under namnet. - Din telefon frågar sedan om du vill para ihop den med headsetet. - Acceptera genom att trycka på Yes eller OK på telefonen och bekräfta med lösenordet eller PIN-koden = 0000 (4 nollor). När enheterna har parats ihop visar telefonen en bekräftelse. Sätt att bära headsetet Observera indikeringarna för vänster/höger inuti huvudbandet. Alternativt använder du alltid med Svara-/ avslutaknappen till höger. Anpassa storleken på din genom att förlänga huvudbandet i högtalarna. * Se bruksanvisningen för telefonen 5
Så här gör du för att är enkel att använda. Svara-/avslutaknappen utför olika funktioner beroende på hur länge du trycker in dem: Instruktioner Peka Dubbelpeka Tryck Tryck och håll in Tryckningens varaktighet Tryck kort Tryck lätt två gånger inom 0,5 sekunder Omkring: 1 sekund Omkring: 4 sekunder Spela upp musik (vissa telefoner kan kräva att du först startar en mediaspelare)* - Peka på Svara-/avslutaknappen (1) Pausa musik - Peka på Svara-/avslutaknappen peka igen för att återuppta uppspelningen Besvara ett samtal under uppspelning av musik - När du lyssnar på musik och tar emot ett inkommande samtal pausas musiken och du hör din ringsignal. - Peka på Svara-/avslutaknappen så pausas musiken och samtal kopplas upp Avsluta ett samtal - Peka på Svara-/avslutaknappen för att avsluta ett aktivt samtal - när du avslutar samtalet startar musiken igen** Gå ett spår framåt - Dubbelpeka på + på pekskärmen (2) - fortsätt att peka för att gå flera spår framåt Gå ett spår bakåt - Dubbelpeka på på pekskärmen (2) - fortsätt att peka för att gå flera spår bakåt * Se bruksanvisningen för telefonen ** Beror på modell 6
Besvara ett samtal - Peka på Svara-/avslutaknappen (1) för att besvara ett samtal Avsluta ett samtal - Peka på Svara-/avslutaknappen (1) för att avsluta ett samtal Avvisa ett samtal** - Tryck på headsetets Svara-/avslutaknapp när telefonen ringer för att avvisa ett inkommande samtal. Beroende på telefoninställningarna kommer personen som ringer att vidarebefordras till röstbrevlådan eller höra en upptagetton. Ringa ett samtal** - När är ansluten till telefonen kommer alla samtal från din telefon automatiskt att överföras till ditt headset. (gäller för telefoninställningar) Återuppringning av senast slagna nummer** - Tryck lätt två gånger på Svara-/avslutaknappen. Justera ljud och volym* - Peka och dra med fingret längs med pekreglaget (2) för att vrida upp eller ned volymen Tysta mikrofonen under ett telefonsamtal - Dubbelpeka på eller + på pekreglaget (2). Peka på pekreglaget för att avaktivera tyst läge Använda med musikkabel på 3,5 mm (ej Bluetooth) - Koppla in musikkabeln på 3,5 mm i mikro-usb-uttaget och anslut uttaget på 3,5 mm i enheten. - Det går inte att använda med musikkabeln på 3,5 mm om batteriet helt laddas ur, så se till att det åtminstone är delvis laddat. * Se bruksanvisningen för telefonen ** Beror på modell 7
Skärmens betydelse På högra insidan av finns två ikoner som indikerar olika status för produkten: Bluetooth-ikon (endast blå) Fast sken Långsam enkel blinkning Enkel blinkning Snabb dubbel blinkning Tre långsamma blinkningar Fast (+ Batteriindikator med fast orange sken) I ihopparningsläge se Para ihop med en telefon eller annan enhet Ansluten till telefon och i standby-läge (A) Ansluten till telefon och i aktivt läge (A) Inkommande samtal Inte ansluten till telefon och i standby-läge (A) I alternativt ihopparningsläge se Felsökning och vanliga frågor och svar Ikon för batteriindikator: Fast rött sken Fast grönt sken Enkel röd blinkning Fast orange sken (+ Bluetoothikon med fast blått sken) Laddar Fulladdat Låg batterispänning I speciellt ihopparningsläge se Felsökning och vanliga frågor och svar (A) slås av efter 30 sekunders brist på aktivitet. Headsetet är fortfarande aktivt och ljuset blinkar igen efter en pekning på Svara-/avslutaknappen eller någon samtalsaktivitet. Kommunikation genom ljudmeddelanden Din använder ljudmeddelanden för att kommunicera olika åtgärder och information. Ett viktigt meddelande är Låg batterispänning, som indikeras genom två korta signaler, vilket står för att det återstår 5 minuters batteritid. 8
Använda med två mobilenheter kan hantera två mobiltelefoner (eller Bluetoothenheter) som är anslutna till headsetet samtidigt. Detta ger dig friheten att bara använda ett headset för båda dina mobiltelefoner. Observera att återuppringning av senast slagna nummer ringer upp numret från det senast utgående samtalet, oberoende av mobiltelefon. Om headsetet är anslutet till två telefoner kommer Spela/Paus och Nästa/Föregående spår att skickas till den telefon som är den senast anslutna telefonen (senast anslutna AVRC-profil). Felsökning och vanliga frågor (FAQ) Jag hör ett knastrande ljud - Bluetooth är en radioteknik som är känslig för mellanliggande föremål mellan headset och den enhet det är anslutet till. Du ska kunna ha minst 10 meters avstånd mellan headsetet och den anslutna enheten när det inte finns några hinder ivägen (väggar etc.). Jag kan inte höra telefonsamtalet i headsetet - Öka volymen på. - Kontrollera att telefonen är ansluten till headsetet genom att peka på Svara-/avslutaknappen, eller visa Bluetooth-ikonen på skärmen. Jag har problem med ihopparningen - Du kanske har raderat ihopparningsanslutningen på din mobiltelefon följ anvisningarna för ihopparning i Para ihop ditt headset med en telefon eller annan enhet. Jag kan inte använda funktionerna avvisa samtal, parkera samtal, återuppringning eller röstuppringning - De här funktionerna är beroende av om telefonen stöder dem; se bruksanvisningen för telefonen för mer information. 9
Jag hör ingen musik i headsetet - Se till att headsetet är anslutet till din Bluetooth-aktiverade enhet. - Du kan ha befunnit dig utom räckvidd (10 meter) för din Bluetooth-aktiverade enhet eller headsetet kan ha utsatts för elektrostatisk urladdning (ESD). Tryck på flerfunktionsknappen för att återetablera Bluetooth-radiolänken. - Öka volymen på din enhet. - Kontrollera att är laddad. Musiken jag hör låter mycket svagt Se till att den andra enheten stöder Bluetooth 1.1 eller högre, inklusive Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) för strömmande musik. Om processen inte hjälper så är det möjligt att telefonen använder stereoljudanslutning på ett annat sätt. Du kan aktivera det här läget på genom att utföra ihopparningen på följande sätt: - Avlägsna Bluetooth-anslutningen till på din telefon - Kontrollera att headsetet är på (utvikt) - Tryck och håll in Svara-/avslutaknappen i mer än 5 sekunder tills båda skärmikonerna lyser med fast blått och orange sken - Gå igenom stegen när det gäller ihopparning av headsetet till en Bluetooth-enhet. Det är viktigt att vara medveten om att standby-tiden för kan vara kortare när du använder den här ihopparningen. Skötsel av headsetet - Förvara alltid avstängt och väl skyddat. - Undvik förvaring där det är mycket varmt (över 45 C inkluderande direkt solljus) eller kallt (under -10 C). Det kan förkorta batteriets livslängd och påverka funktionen. Höga temperaturer kan även försämra prestandan. - Se till att inte utsätts för regn eller andra vätskor. 10
Ordlista 1. Bluetooth är en radioteknik som kopplar ihop enheter, t.ex. mobiltelefoner och headset, utan kablar eller ledningar, på korta avstånd (ca 10 meter). Läs mer på www.bluetooth.com 2. Bluetooth-profiler är de olika sätt som Bluetooth-enheter kan kommunicera med andra enheter. Bluetooth-telefoner stödjer antingen headset-profilen, handsfree-profilen eller båda. För att stödja en viss profil, måste en telefontillverkare implementera vissa obligatoriska funktioner i telefonens programvara. 3. Ihopparning skapar en unik och krypterad länk mellan två Bluetooth-enheter som gör att de kan kommunicera med varandra. Bluetooth-enheter fungerar inte om enheterna inte har parats ihop. 4. Lösenord eller PIN-kod är en kod som du matar in på din mobiltelefon för att para ihop den med. Det gör att telefonen och känner igen varandra och automatiskt kan samarbeta. 5. Standby-läge är när passivt väntar på ett samtal. När du avslutar ett samtal på mobiltelefonen går headsetet över till standby-läget. Kassera produkten enligt lokala lagar och bestämmelser. www.jabra.com/weee 11
2011 GN Netcom US, Inc. All rights reserved. Jabra is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and specifications subject to change without notice). 2011 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and specifications subject to change without notice). Made in China MODEL: OTE10 81-03440 B www.jabra.com