e_kb471.book Page 0 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM



Relevanta dokument
e_kb475.book Page 0 Tuesday, January 20, :08 AM

e_kb489.book Page 0 Monday, August 10, :37 PM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

e_kb477.book Page 0 Monday, January 12, :27 AM

e_kb485.book Page 0 Tuesday, June 30, :30 AM

Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler.

e_kb490.book Page 0 Wednesday, August 19, :24 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

I kapitlet beskrivs vad du måste veta om kameran. Studera och följ anvisningarna. Funktioner s.24

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

X90_OPM.book Page 0 Friday, March 12, :44 AM

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

OptioW90_SWE.book Page 0 Wednesday, February 24, :20 PM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du valt PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

OptioWG-1_QSG_SWE.book Page 0 Friday, March 11, :53 AM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

optiow80_qsg.fm Page -1 Monday, June 29, :04 PM

Upphovsrätt Till användaren av kameran Om varumärken

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Startguide. Studera denna guide innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Bruksanvisningen gäller för Optio WG-1 GPS och Optio WG-1. Bilderna i bruksanvisningen visar Optio WG-1 GPS.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Pentax_Q_QSG_SWE.book Page 0 Wednesday, August 24, :56 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

PENTAX Q_SWE.book Page 0 Thursday, September 1, :49 AM

Digitalkamera. Startguide. Studera denna guide innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

RICOH WG-4 GPS RICOH WG-4

Bruksanvisning. Digitalkamera. Förberedelser. Vanliga funktioner. Fotografering. Titta på och radera bilder. Redigera och skriva ut.

K-01_SWE.book Page 0 Wednesday, February 22, :45 PM

Illustrationer och visningsskärmen på LCD-skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende.

full HD vapen kamera Bruksanvisning

Flerfunktionell Digitalkamera

Aosta DS5124. Svensk Manual

SLR Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

e001_kb442_7.fm Page 0 Tuesday, February 19, :18 PM

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digital systemkamera K-500. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Upphovsrätt Om varumärken Till användaren av kameran PictBridge Produktregistrering

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Brica F51 SVENSK MANUAL

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Användarmanual i-loview 7

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Digital Video. Användarhandledning

SLR Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver web: tel: fax:

e_kb474.book Page 0 Thursday, October 29, :35 AM

Så här används fjärrkontrollen

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

e_kb464_84percent.book Page 0 Tuesday, October 7, :47 AM

e_kb459.book Page 0 Thursday, June 21, :46 AM

Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digital systemkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

OptioW90_QSG_SWE.book Page 0 Thursday, February 25, :58 PM

Digital Video. Användarhandledning

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Digital systemkamera K-50. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

e_kb445.book Page 0 Friday, February 15, :05 PM

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Upphovsrätt Om varumärken Till användaren av kameran PictBridge Produktregistrering

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING

Transkript:

e_kb471.book Page 0 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och funktioner. Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe eftersom den är ett värdefullt verktyg som underlättar förståelsen av kamerans alla möjligheter. Upphovsrätt Bilder som tagits med PENTAX digitalkameror och är avsedda för annat än personligt bruk, får ej användas utan tillstånd, enligt vad som anges i lagen om upphovsrätt. Det finns tillfällen när rätten till bilder tagna för personligt bruk är begränsad; demonstrationer, föreställningar och utställda föremål. Bilder som tagits med avsikt att erhålla upphovsrätt kan heller inte användas för annat än vad som anges i lagen om upphovsrätt. Till användaren av kameran Det finns risk för att lagrade data kan raderas eller att kameran inte fungerar korrekt när den används i miljöer där olika installationer genererar stark elektromagnetisk strålning eller magnetfält. Enheten med flytande kristaller som används i LCD-panelen är tillverkad med extremt hög noggrannhet. Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99%, bör du vara medveten om att 0,01% av pixlarna inte tänds eller tänds när de inte ska. Detta har dock ingen effekt på den inspelade bilden. Illustrationer och skärmbilder på skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende. Både SD-minneskort och SDHC-minneskort kallas i bruksanvisningen för SD-minneskort. I handboken refererar den allmänna termen dator(er) både till Windows- och Macintoshdatorer. Om varumärken PENTAX och Optio är PENTAX är HOYA CORPORATIONS varumärken. SDHC-logon ( ) är ett varumärke. Produkten stödjer PRINT Image Matching III. Digitala stillbildskameror, skrivare och programvaror med PRINT Image Matching hjälper fotografer att ta bilder som är mer trogna deras avsikter. Vissa funktioner finns inte i skrivare som inte följer PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alla rättigheter förbehålls. PRINT Image Matching är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. PRINT Image Matching-logotypen är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. Övriga märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag. PictBridge Med PictBridge kan man koppla kameran direkt till skrivaren och använda enhetsstandarden för direktutskrift av bilder. Man kan med några få, enkla handgrepp skriva ut bilder direkt från kameran. Produktregistrering Fyll i produktregistreringen, den finns på CD-ROM-skivan som följer med kameran och på PENTAX webbplats så kan vi ge dig bättre service i framtiden. Tack på förhand. Ytterligare information finns i handboken Ansluta kameran till dator (ner till höger på framsidan).

e_kb471.book Page 1 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM SÄKERHET Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler. Varning Försiktighet Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till allvarliga personskador. Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till allvarliga person- eller materialskador. Om kameran Varning Ta inte isär och modifiera inte kameran. Det förekommer högspänning i kameran och det finns risk för elstötar om den tas isär. Vidrör under inga omständigheter kamerans invändiga delar om de frilagts på grund av att kameran t. ex. tappats, eftersom det finns risk för elstötar. Förvara SD-minneskortet utom räckhåll för barn så att det inte råkar sväljas av misstag. Sök omedelbart läkare om kortet svalts. Det är också farligt att linda remmen runt halsen. Se till att småbarn inte har remmen om halsen. Använd en nätadapter med spänning och effekt speciellt avsedd för denna produkt. Användning av annan nätadapter än den som specifikt är avsedd för denna produkt kan orsaka brand och elstötar. Avbryt fotograferingen, ta ur batteriet eller koppla bort nätadaptern och vänd er till närmaste PENTAX reparationsverkstad om kameran börjar ryka eller lukta konstigt. Fortsätter man fotografera kan det orsaka brand och elstötar. 1

e_kb471.book Page 2 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Försiktighet Ladda inte andra batterier än laddningsbara litium-jon-batteriet D-LI78. Batteriet kan explodera eller fatta eld. Ta inte på blixten när den avfyras då det finns risk för brännskador. Avfyra inte blixten om den är i kontakt med kläderna då de kan missfärgas. Gnid inte ögonen om batterivätska kommit i dem. Du kan bli blind. Spola ögonen med rent vatten och sök omedelbart läkare. Tvätta området noga med vatten om batterivätska kommit på hud eller kläder. Huden kan irriteras. Försiktighetsåtgärder vid användning av batteri D-LI78: - ANVÄND ENDAST ANGIVEN LADDARE. - FÖRBRÄNN INTE. - PLOCKA INTE ISÄR. - KORTSLUT INTE. - UTSÄTT INTE FÖR HÖGA TEMPERATURER. (60 C) Ta omedelbart ut batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka. Var försiktig så att du inte bränner dig. Vissa delar av kameran blir varma under användning och var försiktig eftersom det finns risk för brännskador om dessa delar vidrörs under längre tid. Se upp för glassplitter om LCD-panelen skadas. Var försiktig så att inte flytande kristall kommer på huden, i ögonen eller du får vätskan i munnen. Beroende på din fysik och kondition kan användning av kameran orsaka klåda, utslag eller blåsor. Sluta använda kameran och sök omedelbart läkare om du upptäcker något onormalt. 2

e_kb471.book Page 3 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Batteriladdaren och nätadaptern Varning Anslut inte apparaten med annan spänning än angiven. Andra strömförsörjningsapparater och spänningar kan orsaka brand och elektriska stötar. Angiven spänning är 100-240 VAC. Ta inte isär och modifiera inte apparaten. Det kan leda till brand och elektriska stötar. Sluta genast använda apparaten och vänd er till en PENTAX-verkstad om det börjar ryka eller lukta konstigt eller om den uppför sig onormalt. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Vänd er till en PENTAX-verkstad om det skulle råka komma in vatten i apparaten. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Dra ur nätsladden och avbryt användningen av apparaten vid åska som annars kan orsaka skador på apparaten, brand eller elektriska stötar. Torka av nätkontakten om den blivit dammig. Damm kan orsaka brand. Försiktighet Ställ inte tunga saker på nätsladden, låt inte tunga föremål falla på sladden och böj den inte så mycket att den skadas. Vänd er till en PENTAX-verkstad om nätsladden skadats. Kortslut inte och vidrör inte kontakterna på apparaten när sladden är inkopplad. Sätt inte i nätkontakten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar. Utsätt inte apparaten för stötar och låt den inte falla på hårda ytor. Den kan gå sönder. Ladda inte andra batterier än laddbara litium-jonbatterier D-LI78. Andra batterityper kan överhettas eller gå sönder. Minska riskerna genom att bara använda CSA/UL-godkänd nätsladd, typen är Type SPT-2 eller kraftigare, minst 1,5 kvmm ledningsarea, ena änden med pågjuten hankontakt (enligt NEMA-specifikation) och den andra med en pågjuten honkontakt (enligt en specifik IEC-typ för icke-industriellt bruk) eller motsvarande. 3

e_kb471.book Page 4 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Att tänka på Ta med informationen om den världsomfattande serviceorganisationen som följer med apparaten. Den är bra att ha om du råkar ut för problem utomlands. Kontrollera att kameran fortfarande fungerar om du inte använt den på länge. Speciellt bör du göra detta innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och under resor). Inspelade data kan inte garanteras om inspelning, uppspelning och överföring av data till dator inte är möjlig på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet (SD-minneskortet), m.m. Objektivet på kameran kan inte bytas. Objektivet kan inte tas loss. Tvätta inte produkten med organiska lösningsmedel, t. ex. thinner eller bensin innehållande alkohol. Undvik varma och fuktiga platser. Särskilt försiktig ska man vara med fordon som kan bli mycket varma inuti. Kameran är inte vattentät. Använd den inte där den kan komma i kontakt med regn, vatten eller annan vätska. Undvik att förvara kameran där det finns kemikalier och gifter. Ta ur den ur fodralet och förvara den på en välventilerad plats så att den inte möglar. Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, stötar och tryck då den kan skadas, sluta fungera eller börja läcka in vatten. Lägg kameran på en kudde som skydd om den utsätts för vibrationer på motorcykel, i bil, ombord på båt och liknande. Lämna in kameran till närmaste PENTAX-kundservicecenter för kontroll om den utsatts för vibrationer, stötar eller tryck. Kameran kan användas i temperaturer mellan 0 C och 40 C. LCD-paneler blir svarta vid höga temperaturer men återgår till det normala när temperaturen sjunker. LCD-paneler blir långsammare vid låga temperaturer. Detta är en egenskap för flytande kristaller och inte ett fel. Periodiska kontroller rekommenderas varje eller vartannat år för att bibehålla högsta prestanda. Kondens kan bildas på kamerans utsida om den utsätts för snabba temperaturväxlingar. Lägg därför kameran i en väska eller plastpåse och ta ut den när temperaturen stabiliserats. Se Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort (s.35) beträffande SD-minneskortet. Observera att formatering av SD-minneskort och inbyggda minnet raderar alla data. Det kan dock gå att återskapa data med något av de återställningsprogram som finns i handeln. Du står själv för risken när du manipulerar minnet i din kamera. Tryck inte för hårt på LCD-skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt. Sätt dig inte ner med kameran i bakfickan då kamerahuset och LCD-skärmen kan skadas. Dra inte åt stativskruven för hårt när du fotograferar med stativ. Nätsladden som följer med kameran är endast avsedd för batteriladdare D-BC78. Använd den inte tillsammans med andra apparater. Förvaras batteriet fulladdat minskar kapaciteten. Undvik lagring, särskilt vid höga temperaturer. Om kameran lämnas kvar isatt och om kameran inte används på en längre tid överladdas batteriet och livslängden förkortas. Laddning dagen före eller samma dag rekommenderas. 4

e_kb471.book Page 5 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM MEMO 5

e_kb471.book Page 6 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Innehåll SÄKERHET...1 Att tänka på...4 Innehåll...6 Bruksanvisningen...11 Funktioner...12 Kontroll av innehållet i kartongen...15 Namn på delar...16 Kamerans delar...17 Indikeringar på skärmen...18 Förberedelser 25 Sätta fast remmen...26 Batteri...27 Ladda batteriet...27 Sätta i batteriet...28 Använda nätdapter...31 Sätta i och ta ur SD-minneskortet...33 Antal bilder som kan lagras på SD-minneskort...36 Sätta på och stänga av kameran...37 Uppspelning...38 Startinställningar...39 Ställa in språk Språk...39 Ställa in Datum och klockslag...43 Vanliga funktioner 45 Använda knapparna...46 A-läge...46 Q-läge...48 Växla mellan A- och Q-läge...50 Ställa in kamerafunktioner...51 Använda menyerna...51 Menylista...55 Fotografering 57 Fotografering av stillbilder...58 Fotografering...58 Ställa in fotograferingsläge...60 Använda och ansiktsigenkänningsfunktionen...63 Fotografering med automatiska inställningar (Bildprogram)...65 6

e_kb471.book Page 7 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Fotografering med anpassade inställningar (Program Mode)...66 Fotografering med grundfunktionen (Grön funktion)...67 Använda zoom...69 Fotografera mörka motiv (Kvällsbild/Kvällsporträtt/Digital SR (Skakreducering)/Fyrverkeri/Levande ljus funktion)...71 Fotografera människor (Halvhöjdsporträtt/ Porträtt/Naturlig hudfärg-funktion)...73 Fotografera barn (Barnmotivprogram)...74 Fotografera ditt sällskapsdjur (Sällskapsdjurprogram)...75 Fotografering av sport- och fritidsaktiviteter (Strand och snö/sportmotivprogram)...76 Fotografera text (Text)...78 Rama in bilder (Inramning)...79 Fotografera med självutlösare...81 Ta en serie bilder (Seriebildtagning/Snabb seriebildtagning)...82 Funktionen Digital bredbild (Digital bredbild)...84 Fotografera panoramabilder (Digital panoramafunktion)...86 Ställa in fotograferingsfunktioner...89 Välja blixtfunktion...89 Välja fokusfunktion...91 Välja pixelantal...94 Välja kvalitetsnivå...96 Ställa in exponeringen (Exponeringskompensation)...97 Ställa in vitbalansen...98 Ställa in exponeringsmätningen...100 Inställning av känslighet...101 Ställa in Blinkningsavkänning...102 Ställa in granskningstid (Direktgranskning)...103 Ställa in skärpan (Konturskärpa)...104 Ställa in färgmättnaden (Färgmättnad)...105 Ställa in kontrast (Kontrast)...105 Ställa in datuminfällningsfunktionen...106 Ta fram en specifik menu...107 Spela in film...109 Spela in film...109 Ställa in upplösningen för filmer...111 Välja bildfrekvens...112 Spela in filmer i svart-vitt eller med sepiaton (Färgläge)...113 Inställningen för film SR (Antiskakfunktion vid filmning)...114 Spara inställningarna (Minne)...115 7

e_kb471.book Page 8 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Titta på och radera bilder 117 Spela upp bilder...118 Spela upp stillbilder...118 Spela upp film...119 Niobildersvisning, Mappvisning och Kalendervisning...120 Uppspelningsfunktionen...122 Bildspel...124 Rotera bilder...126 Zoomuppspelning...128 Zooma in automatiskt på motivets ansikte (Närbildsuppspelning)...129 Korrigera skakningsoskärpa med Digital SR...130 Radera bilder...132 Radera enstaka bilder och ljudfiler...132 Radera markerade bilder och ljudfiler...134 Radera alla bilder och ljudfiler...136 Återskapa raderade bilder...137 Låsa bilder/ljudflier mot radering (Låsa)...138 Ansluta kameran till en videoapparat...141 Redigera och skriva ut bilder 143 Redigera bilder...144 Ändra storlek och kvalitet på bilden (Storleksändra)...144 Beskära bilder...145 Använda Digitalfilter...147 Röda ögon-kompensation...150 Lägga in en ram (Ramkomposition)...151 Redigera filmer...154 Kopiera bilder och ljudfiler...156 Inställningar för utskriftstjänsten (DPOF)...158 Skriva ut enstaka bilder...158 Skriva ut alla bilder...160 Utskrift med PictBridge...161 Koppla kameran till skrivaren...161 Skriva ut enstaka bilder...162 Skriva ut alla bilder...164 Utskrifter med DPOF-inställningar...165 Koppla bort kameran från skrivaren...166 8

e_kb471.book Page 9 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Spela in och spela upp ljud 167 Spela in ljud (Ljudinspelningsläge)...168 Spela in ljud...168 Spela upp ljud...170 Lägga till ljud (Röstanteckning) till bilder...171 Spela in en röstanteckning...171 Spela upp en röstanteckning...172 Inställningar 173 Kamerainställningar...174 Formatering av SD-minneskort...174 Ändra ljudinställningar...175 Ändra datum och klockslag...176 Ställa in tidzon...179 Ändra språk...181 Ändra nmngivningsregel för mappar...182 Ändra USB-anslutningsfunktion...183 Ändra videoformat...184 Inställning av LCD-monitorns ljusstyrka...185 Sparläge...186 Ställa in automatisk avstängning...187 Ställa in snabbzoomfunktionen...188 Ändra startbild...189 Återställning till standardinställningar (Återställning)...190 Tillägg 191 Aktiva funktioner för de olika fotograferingsalternativen...192 Meddelanden...194 Felsökning...197 Standardinställningar...199 Tidzonstäder...204 Tillbehör...205 Viktiga data...206 GARANTI...210 Index / Register...216 9

e_kb471.book Page 10 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM I bruksanvisningen visas sättet som du använder fyrvägsknappen på i bilderna, till exempel som i den nedan. 2eller 4eller 5eller 3eller Vad symbolerna, som används i bruksanvisningen, förklaras nedan. 1 Anger sidnumret där relaterad funktion förklaras. Anger information som är bra att känna till. Anger försiktighetsåtgärder som ska vidtas när man använder kameran. A-läge Q-läge Läget som används för fotografering av stillbilder och inspelning av filmscener och ljudfiler. I handboken kallas funktionen för tagning av stillbilder Stillbildsfotograferingsläge, funktionen för filmning kallas C-läge och funktionen för ljudinspelning kallas O-läge. Funktion för visning av stillbilder och uppspelning av filmer och ljudfiler. 10

e_kb471.book Page 11 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Bruksanvisningen Bruksanvisningen innehåller följande kapitel. 1 Förberedelser I kapitlet beskrivs vad som måste göras efter att kameran köpts innan man börjar fotografera. Studera och följ anvisningarna. 2 Vanliga funktioner I kapitlet beskrivs vanliga funktioner, exempelvis hur knapparna fungerar och hur man använder menyerna. Ytterligare information finns i efterföljande kapitel. 3 Fotografering I kapitlet beskrivs olika sätt att ta bilder och hur man ställer in relevanta funktioner. 4 Titta på och radera bilder I kapitlet beskrivs hur man spelar upp stillbilder och filmer i kameran eller på en TV och hur man raderar bilder. 5 Redigera och skriva ut bilder I kapitlet beskrivs olika sätt att skriva ut stillbilder och hur du redigerar bilder i kameran. Anvisningar för hur du överför bilder till dator och installerar finns i handboken Ansluta kameran till dator och i Hjälpen för programvaran finns anvisningar för hur du redigerar och skriver ut bilder med hjälp av dator. 6 Spela in och spela upp ljud I kapitlet beskrivs hur man spelar in enbart ljud och hur man lägger till ljud (röstanteckning) meddelande till en bild och hur man spelar upp ljudfiler. 7 Inställningar I kapitlet beskrivs hur man ställer in kamerans funktioner. 8 Tillägg Det här kapitlet innehåller felsökning och en lista med tillbehör. 1 2 3 4 5 6 7 8 11

e_kb471.book Page 12 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Funktioner Förutom grundläggande fotografering finns i Optio M60 ett antal olika fotograferingsfunktioner för olika tillfällen. I det här avsnittet beskrivs hur du får ut det mesta av de viktigaste funktionerna i kameran. Tillsammans med förklaringarna av hur kameran fungerar kan du utnyttja den fullt ut. Avancerade funktioner för filmredigering och fotografering Optio M60 har en skakdämpningsfunktion som ger ett bättre resultat vid filmning (s.114). Kameran kan dessutom fotografera i svart-vitt och sepia, vilket ger atmosfär åt dina bilder. Använd kameran och gör en dagbok fylld med lekfulla bilder där du kan följa dina barns och hundens och andra husdjurs utveckling (s.109). Perfekt för porträttfotografering! Optio M60 har en anisktsigenkänningsfunktion som letar upp ansikten i motivet och automatiskt ställer in skärpa och exponering efter ansiktena. Funktinoen hittar upp till 32 ansikten i en bild (*) så att du får hjälp med gruppbilder också. Den utlöser slutaren automatiskt när personer ler och talar om om någon blinkade så att du kan ta om bilden tills den blir perfekt. Du kan dessutom förstora varje ansikte efter varandra under uppspelningen så att du kan kontrollera deras ansiktsuttryck. * Upp till 15 ansiktsramar visas på skärmen. Ansiktsigenkänning (s.63). Idealisk för att ta bilder av människor från midjan och upp (s.73). Närbilder av människors ansikten för kontroll vid uppspelning (s.129). 12

e_kb471.book Page 13 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Rama in dina bilder med olika ramar! Med Optio M60 kan du göra snygga inramningar av bilderna som du tar med någon av de många kul ramarna (s.79). Du kan också rama in bilder efter exponering. Justera bilden inom ramen och minska eller öka storleken på bilden så att den passar i ramen. Du behöver inte längre bekymra dig om att motivet inte är inpassat i ramen (s.151). Smycka dina bilder med en ram. Lätt att hitta fotograferings- och uppspelningsfunktionerna! Optio M60:s användarvänliga design gör kameran mycket enkel att hantera och den har bara några få knappar. Välj fotograferingsfunktion (s.60) med en symbol och ange optimala inställningar efter motivet, eller välj uppspelningsläge (s.122, s.144) och utnyttja de olika uppspelnings- och redigeringsfunktionerna. En guide på skärmen visar vilka funktioner som finns i varje läge och hur du använder dem. En fotograferingsguide visas på inspelningspaletten och uppspelningsguide på uppspelningspaletten några sekunder efter att du valt funktion (s.60, s.122). Använd gröna funktionen för enkel fotografering med standardinställningar (s.67). 13

e_kb471.book Page 14 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Visa bilder och ljudfiler i kalenderformat! Med Optio M60 kan du visa inspelade bilder och ljudfiler efter datum i kalenderformat. (s.121) Du hittar enkelt bilder och ljudfiler som du vill spela upp. Det finns massor av funktioner i kameran för att visa bilder utan hjälp av dator! Med Optio M60 flera olika funktioner så att kan spela upp och redigera bilder utan att först behöva koppla kameran till din dator och överföra bilderna dit. Kameran har allt du behöver för att ta och redigera stillbilder och filmer (s.144). Och du behöver inte längre bekymra dig om du råkar radera bilder oavsiktligt. Med Optio M60 kan du oftast återskapa bilderna igen (s.137). Du kan storleksändra (s.144), beskära (s.145) och korrigera röda ögon (s.150) när bilden visas med uppspelningsfunktionen. Du kan dela upp en film i två eller välja en filmruta som du vill spara som en stillbild (s.154). 14

e_kb471.book Page 15 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Kontroll av innehållet i kartongen Kamera Optio M60 Rem O-ST51 (*) Programvara (CD-ROM) S-SW81 USB-kabel I-USB7 (*) Videokabel I-AVC7 (*) Laddbart litium-jonbatteri D-LI78 (*) Batteriladdare D-BC78 (*) Nätsladd D-CO24 (*) Bruksanvisning (denna handbok) Delar märkta med en asterisk (*) finns också som tillbehör. Batteriladdaren och nätsladden säljs inte separa utan kan bara köpas tillsammans i batteriladdarsatsen K-BC78. Andra tillbehör finns i avsnittet Tillbehör (s.205). 15

e_kb471.book Page 16 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Namn på delar Framsida Självutlösarlampa Blixt Objektiv Mikrofon Stativfäste Högtalare Batteri-/kortlock Tillbaka Display Strömbrytare Avtryckare PC/videokontakt Kontaktlock Remfäste 16

e_kb471.book Page 17 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Kamerans delar Strömbrytare Avtryckare I-knapp Zoomknapp /w/x/f/y Q-knapp Fyrvägsreglage 4/W-knapp Grön/i knapp 3-knapp Knappfunktionerna beskrivs i avsnittet Använda knapparna (s.46 - s.49). 17

e_kb471.book Page 18 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Indikeringar på skärmen Skärmen vid A-läge På skärmen visas bland annat information om fotograferingförhållanden. Visningen på LCD-skärmen ändras i följande ordning varje gång du trycker på 4/W-knappen: normal visning, histogram + info, ingen info. Normal visning Histogram + info 38 38 10M 07/07/2008 14:25 200 Ingen info Y visas när avtryckaren trycks ner halvvägs och det finns risk för skakningsoskärpa. Använd stativ och/eller självutlösaren så förhindras skakningsoskärpa. (s.81) När du valt 9 (grön) funktion visas bilden till höger på skärmen. Det går inte att ändra informationen på skärmen med 4/W-knappen. 38 18

e_kb471.book Page 19 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Normalbilden vid stillbildsfotografering Fotograferingsläge 1 2 6 7 8 38 9 10 11 12 13 3 4 5 1/250 F3.5 +1.0 07/07/2008 14:25 14 15 16 17 1 Fotograferingsfunktion (s.60) 10 Minnesstatus (s.37) 2 Symbol för ansiktsprioritet (s.63) 11 Återstående bildlagringskapacitet 3 Kameraskakningsvarning 12 Batterinivåindikator (s.30) 4 Slutartid 13 Fokusram (s.58) 5 Bländare 14 Datum och klockslag (s.43) 6 Blixtfunktion (s.89) 15 EV-kompensation (s.97) 7 Frammatningsfunktion (s.81, s.82) 16 Inställning av datuminfällning (s.106) 8 Fokuseringsfunktion (s.91) 17 Tidzoninställning (s.179) 9 Symbolen Digitalzoom/Intelligent zoom (s.69) * 3 visas endast när avtryckaren trycks ner halvvägs och du riskerar skakningsoskärpa. * 4 och 5 visas endast när avtryckaren trycks ner halvvägs. * Beträffande 8 när fokusfunktion = är vald och automakro är aktiverat visas q på skärmen (s.91). * Vissa funktioner visas eventuellt inte beroende på vald fotograferingsfunktion. 19

e_kb471.book Page 20 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Visning av histogram + Info/Ingen Info i stillbildsfotograferingsläge A1 till A20 och B1 visas när Histogram + Info är valt. Endast B1 visas när Ingen info är valt. A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A1 A2 B1 A3 B2 B3 1/250 F3.5 +1.0 +1.0 38 10M 200 A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17 A18 A19 A20 A1 Fotograferingsfunktion (s.60) A13 Antal pixlar (s.94) A2 Symbol för ansiktsprioritet (s.63) A14 Kvalitetsnivå (s.96) A3 Kameraskakningsvarning A15 Vitbalans (s.98) A4 Blixtfunktion (s.89) A16 Ljusmätning (s.100) A5 Frammatningsfunktion (s.81, s.82) A17 Känslighet (s.101) A6 Fokuseringsfunktion (s.91) A18 Histogram (s.23) A7 Symbolen Digitalzoom/Intelligent A19 EV-kompensation (s.97) zoom (s.69) A20 Inställning av datuminfällning A8 Minnesstatus (s.37) (s.106) A9 Ljust område (blinkar rött) (s.24) B1 Fokusram (s.58) A10 Mörkt område (blinkar gult) (s.24) B2 Slutartid A11 Återstående bildlagringskapacitet B3 Bländare A12 Batterinivåindikator (s.30) * Med Histogram + info valt visas A3 endast när avtryckaren trycks ner halvvägs och det finns risk för skakningsoskärpa. * B2 och B3 visas endast när slutaren trycks ner halvvägs. * När du valt fotograferingsfunktion b (Autoinställningar) och trycker ner avtryckaren halvvägs visas vald fotograferingsfunktion vid A1 även om du valt Ingen info (s.65). * Vissa funktioner visas eventuellt inte beroende på vald fotograferingsfunktion. 20

e_kb471.book Page 21 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Skärmen i Q-läge I läge Q visar skärmen fotograferingsinformationen för bilden. Bilden ändras i följande ordning varje gång du trycker på 4/W-knappen: normal visning, histogram + info, ingen info. Normal visning 100-00260026 07/07/2008 Lägg till 14:25 Histogram + info 100-00260026 10M 200 1/250 07/07/2008 F3.5 Lägg till 14:25 Ingen info Lägg till 21

e_kb471.book Page 22 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Normal visning/histogram + info i läge stillbildsuppspelning (Alla symboler på skärmen visas här som förklaring.) På skärmen visas bland annat information om fotograferingsförhållanden. A1 till A11 visas bara om Normal visning eller Histogram + Info är valt. B1 till B10 visas bara om Histogram + Info är valt. A1 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 A2 10M 200 1/250 F3.5 A3 100-00380038 07/07/2008 Lägg till 14:25 A4 A5 A6 A7 A8 A9 B10 A10 A11 A1 Uppspelningsläge A11 Fyrvägsknapp Q : Stillbildsuppspelning (s.122) B1 Ljust område (blinkar rött) (s.24) P : Digital SR (s.130) B2 Antal pixlar (s.94) A2 Symbol för ansiktsprioritet (s.63) B3 Kvalitetsnivå (s.96) A3 Minnesstatus (s.37) B4 Vitbalans (s.98) A4 Mappnummer (s.182) B5 AE-mätning (s.100) A5 Filnummer B6 Känslighet (s.101) A6 Skyddad-symbol (s.138) B7 Mörkt område (blinkar gult) (s.24) A7 Röstanteckningsymbol (s.172) B8 Slutartid A8 Batterinivåindikator (s.30) B9 Bländare A9 Volymsymbol B10 Histogram (s.23) A10 Fotograferingsdatum och klockslag (s.43) * A2 visas endast om ansiktsigenkänningen arbetade när bilden togs. * Vid normal visning försvinner A8 och A10 om du inte rör någon knapp på kameran inom två sekunder. * A9 visas endast om volymen justeras vid uppspelning av filmer, ljudfiler och röstanteckningar. (s.119, s.170, s.172) * A11 visas även när Ingen info är valt men försvinner om du inte rör någon knapp inom två sekunder. Om ingen knapp rörs inom två sekunder vid Normal visning och Histogram + info släcks endast Lägg till. 22

e_kb471.book Page 23 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Guider En guide till knapparnas funktion visas på skärmen enlig nedan när kameran används. Fyrvägsknapp (2) 2 Zoomknapp Fyrvägsknappen (3) 3 4/W-knapp Fyrvägsknappen (4) 4 Avtryckare SHUTTER Fyrvägsknappen (5) 5 Grön/i knapp X, i 3-knapp MENU I-knapp I, J Använda histogram Histogrammet visar ljusfördelningen över bilden. Horisontalaxeln visar ljusvärdet (mörkt till vänster och ljust till höger) och vertikalaxeln anger antalet pixlar. Histogrammets form före och efter tagningen anger om ljuset och kontrasten är korrekt och om du behöver använda exponeringskompensation eller ta om bilden. Antal pixlar (Mörk) Mörka områden Ljusvärde (Ljus) Ljusa områden Ställa in exponeringen (Exponeringskompensation) 1s.97 Ljusvärde Vid rätt ljusfördelning ligger toppen på diagrammet i mitten. Är bilden för mörk ligger toppen till vänster och är den för ljus ligger toppen till höger. Mörk bild Korrekt bild Ljus bild 23

e_kb471.book Page 24 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM När bilden är för mörk skärs delen till vänster bort (mörka partier) och när bilden är för ljus så skärs delen till höger bort (ljusa partier). Om Ljusa och Mörka områden Om det finns ett område i ramen som är så ljust att det uppfattas som vitt, blinkar det rött som varning. På samma sätt blinkar ett område gult som varning om det är så mörkt att det uppfattas som svart. Kontrast Kurvans topp nås gradvis när kontrasten är balanserad. Kurvan har toppar på båda sidor och en svacka i mitten för bilder med stora kontrastskillnader och få partier med medelhögt ljusvärde. 24

e_kb471.book Page 25 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM 1 Förberedelser Sätta fast remmen...26 Batteri...27 Sätta i och ta ur SD-minneskortet...33 Sätta på och stänga av kameran...37 Startinställningar...39

e_kb471.book Page 26 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Sätta fast remmen 1 Sätt fast remmen (O-ST51) som följer med kameran. Förberedelser 1 2 1 Skjut den smala änden av remmen genom remfästet. 2 Trä den andra änden genom öglan och dra åt. 26

e_kb471.book Page 27 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Batteri Ladda batteriet Ladda litium-jonbatteriet (D-LI78) med laddaren (D-BC78) innan du sätter det i kameran första gången och om du inte använt den på en längre tid och när meddelande [Batteri tomt] visas. 3 Laddindikator Under laddning: tänd Laddningen klar: släcks 2 Till vägguttag 1 Förberedelser Batteri Nätsladd Batteriladdare 1 1 Sätt i nätsladden i batteriladdaren. 2 Plugga in nätsladden i uttaget. 3 Sätt batteriet i laddaren med PENTAX-logon vänd uppåt. Laddindikatorn lyser rött medan batteriet laddas och släcks när laddningen är klar. 4 Ta ut batteriet ur laddaren när laddningen är klar. 27

e_kb471.book Page 28 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM 1 Ladda inga andra batterier än laddbara litium-jonbatterier D-LI78 med laddaren (D-BC78) då den annars kan överhettas eller skadas. Batteriet är förbrukat när det tappar kraften fort efter uppladdning. Byt till ett nytt batteri. Om batteriet satts i korrekt men laddindikatorn inte tänds kan batteriet vara trasigt. Byt till ett nytt batteri. Förberedelser Tiden som krävs för att ladda batteriet fullt är upp till cirka 150 minuter (max.). (Laddningstiden kan variera beroende på temperatur och andra förhållanden.) Lämplig temperatur för batteriladdning är 0 C-40 C. Sätta i batteriet Använd det laddbara batteriet D-LI78 som följer med kameran. Ladda det innan du använder kameran första gången. Batteri-/kortlock Batteri-/kortluckespärr Batteri 1 Öppna batteri-/kortlocket. För spärren till OPEN 1 och öppna batteri-/kortlocket 2. 28

e_kb471.book Page 29 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM 2 Tryck batterispärren i riktning enligt 3 med sidan på batteriet och sätt i det med PENTAX-logotypen vänd mot objektivet. Tryck in batteriet tills det klickar i lås. Kontrollera att batteriet sitter med PENTAX-logotypen vänd mot objektivet. Kameran fungerar inte om batteriet vänds fel. 3 Stäng batteri-/kortlocket. Stäng batteri-/kortlocket och för spärren till läge LOCK. Ta ur batteriet 1 Förberedelser 1 Öppna batteri-/kortlocket. 2 Skjut batteri-/kortlockspärren i riktning enligt 3 så att batteriet friogörs. Batteriet skjuts ut. Var försiktig och tappa inte batteriet när du tar ur det. Kameran drivs av ett uppladdningsbart litium-jonbatteri D-LI78. Andra batterier kan skada kameran och orsaka felfunktion. Sätt i batteriet rättvänt. Kameran kan fungera felaktigt om det sätts i felvända. Ta inte ur batteriet när kameran är påslagen. Ladda batteriet i 30 minuter med laddaren och förvara batteriet separat om det ska lagras längre än sex månader. Ladda batteriet var sjätte till tolfte månad. Bäst förvaras batteriet svalt. Undvik att förvara det i höga temperaturer. Om batteriet varit urtaget ur kameran en längre tid kan datum och klockslag ha nollställts. Var försiktig då kameran kan bli varm om den används kontinuerligt under en längre tid. 29

e_kb471.book Page 30 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Bildlagringskapacitet, filminspelningstid, ljudinspelningstid och uppspelningstid (vid 23 C, LCD-skärmen påslagen och med fulladdat batteri) 1 Förberedelser Bildlagringskapacitet *1 (blixt för hälften av Inspelad tid *2 Ljudinspelningstid *2 Uppspelningstid *2 bilderna) Cirka 210 bilder Cirka 80 min. Cirka 270 min. Cirka 215 min. *1 Lagringskapaciteten anger ungefärligt antal bilder som kan spelas in vid provning enligt CIPAs regler (skärmen påslagen, blixt för hälften av bilderna och vid 23ºC). Verkliga prestanda kan variera efter förhållandena. *2 Enligt resultat vid provning på fabriken. Batteriprestanda försämras tillfälligt när temperaturen sjunker. Ta med ett reservbatteri när du reser utomlands eller till en kall plats och när du tänker ta många bilder. Batterinivåindikator Du kan kontrollera batterinivån på symbolen som visas på skärmen. Symbol på skärmen (grön) (grön) (gul) (röd) [Batteri tomt] Batteristatus Det finns tillräckligt med ström kvar. Batteriet börjar bli svagt. Batteriet är mycket svagt. Batteriet slut Kameran stängs av när meddelandet visats. 30

e_kb471.book Page 31 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Använda nätdapter Nätadaptersats K-AC78 (tillbehör) rekommenderas om du tänker använda kameran en längre tid eller ska ansluta kameran till dator. 1 8 Nätsladd 1 4 Förberedelser 7 Nätadapter 6 3 DC-kontakt DC-kopplare 1 Kontrollera att kameran är avstängd innan batteri-/kortlocket öppnas. 2 Ta ur batteriet. På s.28 s.29 beskrivs hur man öppnar och stänger batteri-/kortlocket och tar ur batteriet. 3 Sätt i DC-kopplaren. Tryck på spärren med DC-kopplaren och sätt i den. Kontrollera att den låses i läge. 4 Dra ut sladden till DC-kopplaren. Dra ut fliken där kamerahöljet och batteri-/kortlocket så att du kan dra ut sladden från DC-kopplaren där. 5 Stäng batteri-/kortlocket. 31

e_kb471.book Page 32 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM 1 6 Anslut kabeln på nätadaptern till kontakten på DC-kopplaren. 7 Anslut nätsladden till nätadaptern. 8 Plugga in nätsladden i uttaget. Förberedelser Kontrollera att kameran är avstängd innan nätadaptern ansluts eller kopplas bort. Kontrollera att nätsladden och sladden mellan kamera och adapter sitter i ordentligt. Data kan förloras om någon av kontakterna lossnar medan data spelas in på SD-minneskortet eller det inbyggda minnet. Var försiktig när du använder nätadapter så att du undviker risken för elstötar. Studera avsnittet Batteriladdaren och nätadaptern (s.3) innan du använder adaptern. Studera handboken som följer med när du tänker använda nätadaptersats K-AC78. Med nätadaptern inkopplad går det inte att ställa kameran på ett bord eftersom sladden från DC-kopplaren sitter på kamerans undersida. Lägg inte heller kameran på objektivet då detta skjuts ut när kameran sätts på. Håll kameran i handen eller sätt fast den på ett stativ när du kontrollerar bilderna på skärmen eller gör inställningar med nätadaptern inkopplad. 32

e_kb471.book Page 33 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Sätta i och ta ur SD-minneskortet Kameran använder endera ett SD-minneskort eller ett SDHC-minneskort. (Båda korten kallas SD-minneskort i fortsättningen.) Tagna bilder och inspelat ljud sparas på SD-minneskortet om det finns ett i kameran. De sparas i det inbyggda minnet om det inte finns något kort i kameran. (s.37) Formatera (initiera) oanvända SD-minneskort och SD-minneskort som formaterats och använts i andra kameror och digitala apparater. I avsnittet Formatering av SD-minneskort (s.174) finns formateringsanvisningar. Kontrollera att kameran är avstängd innan SD-minneskortet sätts i eller tas ur. 1 Förberedelser Antalet stillbilder som kan lagras beror på SD-minneskortets kapacitet, vald upplösning och kvalitetsnivå (s.36). Självutlösarlampan blinkar medan SD-minneskortet anropas (data skrivs eller läses). Säkerhetskopiera data Om det blivit något fel på kameran kan det vara omöjligt att komma åt data i det inbyggda minnet. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator eller annan enhet. 33

e_kb471.book Page 34 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM \ 1 Förberedelser SD minneskortuttag Batteri-/kortlock SD minneskort 1 Öppna batteri-/kortlocket. För spärren till OPEN 1 och öppna batteri-/kortlocket 2. 2 Sätt i SD-minneskortet i kortfacket med etiketten vänd mot framsidan (sidan med objektivet). Tryck in kortet tills det klickar. Om inte kortet tryckts in helt sparas inte bilder och ljud korrekt. 3 Stäng batteri-/kortlocket. Stäng batteri-/kortlocket och för spärren till läge LOCK. Urtagning av SD-minneskortet 1 Öppna batteri-/kortlocket. 2 Tryck in kortet i facket så att det skjuts ut. Dra ur kortet. 34

e_kb471.book Page 35 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort SD-minneskortet är försett med skrivskydd. Om du ställer spärren på LOCK går det inte att skriva in nya data på kortet, lagrade data kan inte raderas och kortet kan inte formateras i kameran eller datorn. r visas på skärmen när kortet är låst. Man ska vara försiktig om SD minneskortet tas ur omedelbart efter att man använt kameran eftersom kortet kan vara varmt. Skrivskydd Ta inte ur SD-minneskortet och stäng inte av kameran medan data spelas in på kortet, när bilder och röstanteckningar spelas upp eller när kameran är kopplad till dator med USB-kabeln då data kan förloras och kortet skadas. Böj inte SD minneskortet och utsätt det inte för slag. Låt det inte bli vått och lagra det inte där det är varmt. Ta inte ur SD-minneskortet under formateringen då det kan skadas och bli oanvändbart. Data på SD minneskortet kan raderas under följande betingelser. Vi tar inget ansvar för data som raderats (1) om SD-minneskortet misskötts av användaren. (2) om SD-minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störfält. (3) om kortet inte använts under en längre tid. (4) om kortet tas ur, nätadaptern kopplas bort eller batteriet tas ur medan data på kortet spelas in eller läses. Används det inte under en längre tid kan data på kortet bli oläsbara. Säkerhetskopiera regelbundet viktiga data till en dator. Undvik att använda eller förvara kortet där det finns statisk elektricitet eller elektriska störfält. Undvik att förvara kortet i direkt solljus och där det kan utsättas för snabba temperaturförändringar eller kondensation. Om du använder ett långsamt SD-minneskort kan inspelning av filmscener avbrytas även om det finns plats på kortet, fotografering och uppspelning kan också ta lång tid. Information om passande SD-minneskort finns på PENTAX hemsida. Formatera oanvända SD-minneskort och kort som använts i en annan kamera. Se Formatering av SD-minneskort (s.174). Kontrollera att alla data på SD-minneskortet är raderade om de innehåller personlig eller känslig information och om du tänker kasta kortet, ge bort eller sälja det. Tänk på att det eventuellt inte räcker med att radera data för att de inte ska kunna återskapas med program som finns i handeln. Det finns program att köpa som raderar data fullständigt. I alla händelser ansvar du själv för data som finns på ditt SD-minneskort. 1 Förberedelser 35

e_kb471.book Page 36 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM 1 Förberedelser Antal bilder som kan lagras på SD-minneskort Storleken på bilderna varierar med vald upplösning och kvalitetsnivå, vilket innebär att antalet bilder som kan lagras på ett SD-minneskort också varierar. Välj lämplig upplösning och kvalitetsnivå för stillbilder på menyn [A Inspelning]. Välja pixelantal 1s.94 Välja kvalitetsnivå 1s.96 Välj lämplig upplösning och bildhastighet med [Film] på menyn [A Inspelning]. Ställa in upplösningen för filmer 1s.111 Välja bildfrekvens 1s.112 I avsnittet Viktiga data (s.206) finns en vägledning om ungefärligt antal bilder och ungefärlig längd på filmscener som kan lagras på ett SD-minneskort. 36

e_kb471.book Page 37 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Sätta på och stänga av kameran Strömbrytare 1 Förberedelser 1 Tryck på strömbrytaren. Kameran sätts på och LCD-skärmen tänds. När kameran slås på skjuts objektivet ut och linsskyddet öppnas. Följ anvisningarna nedan för inställning av språk och/eller aktuellt datum och klockslag på sidan s.39 om någon av bilderna [Language/ ] eller [Datumjustering] visas när kameran sätts på. 2 Tryck på strömbrytaren igen. Skärmen stängs av objektivet stängs och kameran stängs av. Fotografering 1s.58 Kontroll av minneskortet Minneskortet kontrolleras när kameran sätts på och minnesstatus visas. a : SD-minneskortet sitter i kameran. Bilder och ljudfiler sparas på kortet. + : Inget SD-minneskort i kameran. Bilder och ljudfiler sparas i inbyggda minnet. r : Spärren på SD-minneskortet står i läge LOCK (s.35). Bilder och ljud kan inte lagras. Minnesstatus 38 07/07/2008 14:25 37

e_kb471.book Page 38 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM 1 Uppspelning Använd funktionen när du vill spela upp en bild eller ljudfil direkt utan att ta fler bilder. Förberedelser Q-knapp 1 Tryck på strömbrytaren medan du trycker in Q-knappen. Skärmen sätts på med objektivet indraget och kameran sätts på i uppspelningsläge. Tryck på Q-knappen eller tryck ner avtryckaren halvvägs för att växla från uppspelningsläge till fotograferingsläge. Spela upp stillbilder 1s.118 38

e_kb471.book Page 39 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Startinställningar Bilden [Language/ ] visas när kameran sätts på första gången. Följ anvisningarna i avsnittet Ställa in språk Språk nedan för att välja språk och Ställa in Datum och klockslag (s.43) för att ställa in aktuellt datum och klockslag. Språk datum och klockslag kan ställas in senare. Anvisningar finns på sidorna nedan. Följ stegen i avsnittet Ändra språk (1s.181) om du vill ändra språk. Följ stegen i avsnittet Ändra datum och klockslag (1s.176) om du vill ändra datum och klockslag. 1 Förberedelser Ställa in språk Språk 1 Välj språk med fyrvägsknappen (2345). Fyrvägsreglage 4-knapp 3-knapp English Dansk Deutsch Svenska Suomi Polski Italiano Nederlands Magyar MENU Åter 39

e_kb471.book Page 40 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM 1 Förberedelser 2 Tryck på 4-knappen. [Grundinställning]-bilden visas på valt språk. Tryck på 4-knappen igen för att få fram [Datumjustering]-bilden, om inställningarna för [Hemstad] och [DST] (sommartid) som visas är de du önskar. Gå till Ställa in Datum och klockslag (s.43). Gå till steg 3 i Ställa in hemstad och DST (s.42) om inställningarna inte är de du vill ha. Grundinställning Hemstad Stockholm MENU Åter Svenska DST OFF Sommartid 40

e_kb471.book Page 41 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Gör så här för att ändra tillbaka om du råkat välja fel språk. Om du råkat välja fel språk 1 Tryck på fyrvägsknappen (5). 2 Välj språk med fyrvägsknappen (2345) och tryck på 4-knappen. [Grundinställning]-bilden visas med valt språk. Om skärmen visas med något annat språk efter steg 2 1 Tryck på 4-knappen. 2 Tryck på 3-knappen. 3 Tryck på fyrvägsknappen (5). 4 Välj [Language/ ] med fyrvägsknappen (32). 5 Tryck på fyrvägsknappen (5). Bilden [Language/ ] visas. 6 Välj språk med fyrvägsknappen (2345). 7 Tryck på 4-knappen. Menyn [W Inställning] visas med valt språk. Språket ändras till de du vill ha. Studera sidorna som följer om du vill återställa [Hemstad], [Datum] och [Tid]. Följ stegen i Ställa in tidzon (1s.179) om du vill ändra [Hemstad]. Följ stegen i avsnittet Ändra datum och klockslag (1s.176) om du vill ändra [Datum] and [Tid]. 1 Förberedelser 41

e_kb471.book Page 42 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Ställa in hemstad och DST 1 Förberedelser 3 Tryck på fyrvägsknappen (3). Ramen flyttas till [Hemstad]. 4 Tryck på fyrvägsknappen (5). Bilden [Hemstad] visas. 5 Välj stad med fyrvägsknappen (45). Grundinställning Hemstad Stockholm MENU Åter Hemstad Svenska DST OFF Stad Stockholm Sommartid MENU Åter 6 Tryck på fyrvägsknappen (3). Ramen flyttar till [DST] (sommartid). 7 Välj O (På) eller P (Av) med fyrvägsknappen (45). 8 Tryck på 4-knappen. Bilden [Grundinställning] visas. 9 Tryck på 4-knappen. Bilden för [Datumjustering] visas. Ställ in datum och klockslag. 42

e_kb471.book Page 43 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Ställa in Datum och klockslag Ställ in aktuellt datum och klockslag och visningsformat. 1 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen flyttas till [dd/mm/åå]. 2 Välj format för datum och klockslag med fyrvägsknappen (23). Välj mellan [dd/mm/åå], [mm/dd/åå] och [åå/mm/dd]. Datumjustering Datumformat dd/ mm/ åå 24h Datum 01/01/2008 Tid 0:00 1 Förberedelser MENU Åter 3 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen flyttas till [24h]. 4 Välj [24h] (24-timmarsvisning) eller [12h] (12-timmarsvisning) med fyrvägsknappen (23). Datumjustering Datumformat dd/ mm/ åå Datum 01/01/2008 24h Tid 0:00 MENU Åter 5 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen återgår till [Datumformat]. 6 Tryck på fyrvägsknappen (3). Ramen flyttas till [Datum]. 7 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen flyttar till månad. Datumjustering Datumformat dd/ mm/ åå 24h Datum 01/01/2008 Tid 0:00 MENU Åter 43

e_kb471.book Page 44 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM 1 Förberedelser 8 Ändra månad med fyrvägsknappen (23). Ändra dag och år på samma sätt. Ställ sedan in klockslag. Om du valt [12h] i steg 4, växlar inställningen mellan am och pm efter klockslaget. Datumjustering Datumformat dd/ mm/ åå 24h Datum 01/01/2008 Tid 0:00 MENU Åter 9 Tryck på 4-knappen. Inställningen sparas och kameran återgår till fotograferingsläge. Du kan ändra [Language/ ], [Datum], [Tid], [Hemstad] och [DST]. Anvisningar finns på sidorna som följer. Följ stegen i avsnittet Ändra språk (1s.181) om du vill ändra språk. Följ stegen i avsnittet Ändra datum och klockslag (1s.176) om du vill ändra datum och klockslag. Följ stegen i Ställa in tidzon (1s.179) om du vill ändra stad eller slå på eller av sommartid. När [Grundinställning]- eller [Datumjustering]-bilden visas kan du avbryta inställningsproceduren och växla till fotograferingsläge genom att trycka på 3-knappen. Om du gjort så visas [Grundinställning]-bilden nästa gång du sätter på kameran. Om du trycker på 4-knappen i steg 9, så nollställs klockan till 00 sekunder. Tryck på 4-knappen när en tidssignal (radio, TV m.m.) når 00 sekunder, om du vill ha exakt tid. Videoformatet (NTSC/PAL) väljs efter den stad som valts som [Hemstad] på [Grundinställning]- bilden. Se avsnitt ( Tidzonstäder (s.204)) beträffande videoformat för respektive stad som kan väljas på grundinställningsbilden. I avsnittet Ändra videoformat (s.184) beskrivs hur man ändrar videoformat. 44

e_kb471.book Page 45 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM 2 Vanliga funktioner Använda knapparna...46 Ställa in kamerafunktioner...51

e_kb471.book Page 46 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Använda knapparna A-läge 2 1 2 Vanliga funktioner 3 4 5 6 7 8 1 Strömbrytare Slår på och stänger av kameran (s.37). 2 Avtryckaren Skärpan ställs in när den trycks ner halvvägs i stillbildsläge. (Utom i läge 3, s, och \) (s.59). En stillbild tas när den trycks ner helt (s.59). Startar och stoppar filminspelning i C-läge (Film) (s.109). Startar och stoppar ljudinspelning i O-läge (Ljudinspelning) (s.168). 3 I-knapp Växlar ansiktsigenkänningsfunktionen (s.63). Ansiktsigenkänningsfunktionen växlas enligt nedan varje gång du trycker på I-knappen: Smile Capture Ansiktsprioritet, Av Ansiktsprioritet, På 4 Zoomknapp/w/x Ändrar bildområdet (s.69). 9 46

e_kb471.book Page 47 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM 5 Q-knapp Växlar till Q-läge (s.50). 6 Fyrvägsknapp (2) Ändrar frammatningsfunktion (s.81, s.82). (3) Kallar fram inspelningspaletten (s.60). (4) Ändrar blixtfunktionen (s.89). (5) Ändrar fokusläge (s.91). (23) Ställer in \ i \-läge (s.92). 7 4/W-knapp Ändrar informationen som visas på skärmen (s.18). 8 Gröna knappen Växlar till 9-läge (grönt) (s.67). Kallar fram kopplad meny (s.107). 9 3-knapp Tar fram [A Inspelning]-menyn (s.51). 2 Vanliga funktioner 47

e_kb471.book Page 48 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM Q-läge 1 2 2 3 4 Vanliga funktioner 5 6 7 8 1 Strömbrytare Slår på och stänger av kameran (s.37). 2 Avtryckaren Växlar till A-läge (s.50). 3 I-knapp Zoomar in på motivets ansikten i en bild där ansiktsigenkänning använts. Ansiktena väljs ut i den ordning de hittades när bilden togs. (Uppspelning med ansiktsnärbild) (s.129). 4 Zoomknapp/f/y Tryck på f under enbildsvisning för att växla till niobildersvisning. Återgår till föregående visning om du trycker på y (s.120). Bilden förstoras om du trycker på y vid enbildsvisning. Återgår till föregående visning om du trycker på f (s.128). Tryck på f under niobildersvisning för att växla till mappvisning eller kalendervisning (s.121). Tryck på y under mappvisning för att växla till normal niobildersvisning av markerad mapp (s.121). Tryck på y under kalendervisning för att växla till normal niobildersvisning (s.121). Justerar volymen vid uppspelning av filmer, ljudfiler och röstmeddelanden (s.119, s.170, s.172). 9 48

e_kb471.book Page 49 Wednesday, July 30, 2008 1:25 PM 5 Q-knapp Växlar till A-läge (s.50). 6 Fyrvägsknapp (2) Spelar upp filmscener och ljudfiler och gör paus i uppspelningen (s.119, s.170). (3) Tar fram inspelningspaletten (s.123). Stoppar uppspelning av filmer och ljudfiler (s.119, s.170). (45) Visar föregående eller nästa bild och ljudfil vid enbildsvisning (s.118). Stegar framåt, stegar bakåt, filmuppspelning bakåt och framåt vid uppspelning (s.119). Snabbspolning framåt, bakåt och till nästa index vid uppspelning av ljudfiler (s.170). (2345) Flyttar visningsområdet vid zoomuppspelning (s.128). Väljer bild vid niobildersvisning, mapp vid mappvisning och datum vid datumvisning (s.120, s.121). Flyttar bilden när du använder inramningsfunktionen (s.151). 7 4/W-knapp Ändrar informationen som visas på skärmen (s.18). Återgår till enbildsvisning från förstorad visning och niobildersvisning (s.120, s.128). Växlar till niobildersvisning av markerad mapp vid mappvisning (s.121). Växlar till enbildsvisning för markerad dag vid kalendervisning (s.121). 8 Grön/i knapp Växlar från enbildsvisning till raderingsfunktion (s.132). Växlar från niobildersvisning till välj och raderingsfunktion (s.134). Växlar från mappvisning till kalendervisning (s.121). Växlar från kalendervisning till mappvisning (s.121). 9 3-knapp Visar menyn [W Inställning] vid enbildsvisning (s.51). Återgår till enbildsvisning när uppspelningspaletten visas (s.122). Återgår till enbildsvisning från förstorad visning och niobildersvisning (s.120). Växlar till niobildersvisning av markerad mapp vid mappvisning (s.121). Växlar till niobildersvisning av markerad dag vid kalendervisning (s.121). 2 Vanliga funktioner 49