SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.



Relevanta dokument
Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

e_kb489.book Page 0 Monday, August 10, :37 PM

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

e_kb475.book Page 0 Tuesday, January 20, :08 AM

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

X90_OPM.book Page 0 Friday, March 12, :44 AM

e_kb471.book Page 0 Wednesday, July 30, :25 PM

I kapitlet beskrivs vad du måste veta om kameran. Studera och följ anvisningarna. Funktioner s.24

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

e_kb485.book Page 0 Tuesday, June 30, :30 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

e_kb477.book Page 0 Monday, January 12, :27 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

e_kb490.book Page 0 Wednesday, August 19, :24 AM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digitalkamera. Startguide. Studera denna guide innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

K-01_SWE.book Page 0 Wednesday, February 22, :45 PM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Bruksanvisning. Digitalkamera. Förberedelser. Vanliga funktioner. Fotografering. Titta på och radera bilder. Redigera och skriva ut.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

OptioW90_SWE.book Page 0 Wednesday, February 24, :20 PM

PENTAX Q_SWE.book Page 0 Thursday, September 1, :49 AM

Digital systemkamera K-500. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

RICOH WG-4 GPS RICOH WG-4

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

Digitalkamera. Startguide. Studera denna guide innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

Pentax_Q_QSG_SWE.book Page 0 Wednesday, August 24, :56 AM

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Aosta DS5124. Svensk Manual

Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.

full HD vapen kamera Bruksanvisning

OptioWG-1_QSG_SWE.book Page 0 Friday, March 11, :53 AM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digital systemkamera K-50. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du valt PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Bruksanvisningen gäller för Optio WG-1 GPS och Optio WG-1. Bilderna i bruksanvisningen visar Optio WG-1 GPS.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Digital systemkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Flerfunktionell Digitalkamera

e001_kb442_7.fm Page 0 Tuesday, February 19, :18 PM

Illustrationer och visningsskärmen på LCD-skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende.

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250

Användarmanual i-loview 7

Digital Video. Användarhandledning

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

optiow80_qsg.fm Page -1 Monday, June 29, :04 PM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver web: tel: fax:

Digital Video. Användarhandledning

Upphovsrätt Till användaren av kameran Om varumärken

e_kb474.book Page 0 Thursday, October 29, :35 AM

Digital systemkamera för mellanformat. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

Inbyggd programvara för DiMAGE X1, v 1.10

e_kb464_84percent.book Page 0 Tuesday, October 7, :47 AM

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

X-Pro2. Nya funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni kameran så får ni ut bästa prestanda.

ACT-5020TW Snabbstartsguide

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Tack för att du har köpt GoXtreme RACE actionkamera Läs denna bruksanvisning noggrant innan du

BRUKSANVISNING INNEHÅLL

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Starthandbok SVENSKA CEL-SW5UA251

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

PENTAX Q7 Bruksanvisning

Inledning 1. Förberedelser. Fotografering. Uppspelning. Bruksanvisning. Inställningar. Tillägg. Digitalkamera

Nya funktioner. Version 2.00

e_kb445.book Page 0 Friday, February 15, :05 PM

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera

Transkript:

SWE Digitalkamera Bruksanvisning Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX MX-1. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och funktioner. Spara bruksanvisningen eftersom den kan hjälpa dig att förstå vad din kamera faktiskt kan åstadkomma. Upphovsrätt Bilder som har tagits med denna digitalkamera och som är avsedda för annat än personligt bruk, får ej användas utan tillstånd enligt vad som anges i lagen om upphovsrätt. Det finns tillfällen när rätten till bilder tagna för personligt bruk är begränsad; demonstrationer, föreställningar och utställda föremål. Bilder som tagits med avsikt att erhålla upphovsrätt kan heller inte användas för annat än vad som anges i lagen om upphovsrätt. Om varumärken SDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC. HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och/eller andra länder. Eye-Fi, Eye-Fi-logotypen och Eye-Fi connected är varumärken som tillhör Eye-Fi, Inc. Produkten innehåller DNG-teknik licensierad av Adobe Systems Incorporated. DNG-logotypen är antingen registrerat varumärke eller varumärke som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andra länder. Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra länder. Macintosh, Mac OS och QuickTime är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder. Intel, Intel Core och Pentium är varumärken som tillhör Intel Corporation i USA och/eller andra länder. Den här produkten har beviljats licens enligt avtalet för AVC patentportfölj för konsumenters personliga användning, eller annan typ av användning som de inte får ersättning för, för att (i) koda video i överensstämmelse med AVCstandarden ( AVC-video ) och/eller (ii) avkoda AVC-video som har kodats av konsumenter som ägnar sig åt en personlig aktivitet och/eller som har erhållits från en videoleverantör med licens att tillhandahålla AVC-video. Ingen licens ges för, eller ska inbegripa, annan användning. Ytterligare information kan fås från MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com. Övriga varumärken tillhör respektive företag. Denna produkt understödjer PRINT Image Matching III. Digitala stillbildskameror, skrivare och programvara med PRINT Image Matching hjälper fotografer att producera bilder som på ett mer exakt sätt uppfyller deras intentioner. Vissa funktioner finns inte tillgängliga på skrivare som inte är kompatibla med PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Med ensamrätt. PRINT Image Matching är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. Logotypen för PRINT Image Matching är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation.

Produktregistrering Fyll i produktregistreringen, den finns på CD-ROM-skivan som följer med kameran och på PENTAX webbplats så kan vi ge dig bättre service i framtiden. Tack på förhand. Mera information finns i avsnittet Ansluta till en dator (s.194). Till användaren av kameran Använd inte och förvara inte kameran i närheten av apparater som genererar stark elektromagnetisk strålning eller kraftiga magnetfält. Kraftiga statiska urladdningar och magnetfält som genereras av bland annat radiosändare kan störa skärmen, skada lagrade data eller påverka kretsarna inuti kameran och göra att kameran inte fungerar på rätt sätt. Enheten med flytande kristaller som används i LCD-panelen är tillverkad med extremt hög noggrannhet. Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99 %, bör du vara medveten om att 0,01 % av pixlarna inte tänds eller tänds när de inte ska. Detta har dock ingen effekt på den inspelade bilden. Illustrationer och skärmbilder i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende. SD-, SDHC- och SDXC-minneskort kallas i bruksanvisningen för SD-minneskort. I den här bruksanvisningen används termen dator för både Windows- och Macintosh-datorer. I den här bruksanvisningen avser termen batteri alla typer av batterier som används för denna kamera och dess tillbehör. Säkerhet Vi har varit noggranna med kamerans säkerhet. När du använder den här kameran ber vi dig särskilt uppmärksamma punkter märkta med nedanstående symboler. Varning Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till allvarliga personskador. Försiktighet Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till mindre eller måttliga person- eller materialskador. 1

Om kameran Varning Ta inte isär och ändra inte på kameran. Det finns högspänning inuti kameran och risk för elstötar. Vidrör aldrig någonting inuti kameran om den tappats eller skadats så att invändiga komponenter frilagts. Det finns risk för elstötar. Det är också farligt att linda remmen runt halsen. Se till att småbarn inte har remmen om halsen. Avbryt omedelbart fotograferingen om något onormalt uppstår vid användningen, t.ex. rök eller konstig lukt. Ta ut batteriet eller koppla bort nätadaptern och kontakta ett PENTAX-servicecenter. Fortsatt användning kan leda till brand eller elektriska stötar. Försiktighet Håll inte fingret över blixten när den avfyras. Du kan bränna dig. Täck inte över blixten med tyg när den avfyras. Det kan missfärgas. Vissa delar av kameran blir varma under användning. Det finns risk för lättare brännskador om du håller i dessa delar alltför länge. Se upp för glassplitter om skärmen skadas. Var försiktig så att inte flytande kristall kommer på huden, i ögonen eller du får vätskan i munnen. Beroende på din fysik och kondition kan användning av kameran orsaka klåda, utslag eller blåsor. Sluta använda kameran och sök omedelbart läkare om du upptäcker något onormalt. Batteriladdaren och nätadaptern Varning Använd endast den batteriladdare och nätadapter som är avsedd för kameran och anslut den till specificerad effekt och spänning. Användning av en annan laddare eller nätadapter som inte är speciellt avsedd för kameran eller anslutning av den speciella laddaren eller nätadaptern till ospecificerad effekt eller spänning kan orsaka brand, elektriska stötar eller kamerahaveri. Spänningen ska vara 100 240 V. Ta inte isär eller modifiera produkterna. Det kan leda till brand och elektriska stötar. 2

Sluta genast använda produkterna och kontakta ett PENTAXservicecenter om det börjar ryka eller lukta konstigt eller om produkterna inte fungerar som vanligt. Fortsatt användning kan leda till brand eller elektriska stötar. Kontakta ett PENTAX-servicecenter om vatten tränger in i produkterna. Fortsatt användning kan leda till brand eller elektriska stötar. Om du ser blixtar eller hör åska när batteriladdaren eller nätadaptern används ska du dra ut kontakten och sluta använda den. Fortsatt användning kan skada produkten och leda till brand eller elektriska stötar. Torka av nätadapterns kontakt om den har blivit dammig. Ansamlat damm kan leda till brand. Försiktighet Ställ inga tunga föremål på nätsladden, tappa inget på den och böj den heller inte snävt. Om du gör detta kan sladden skadas. Vänd dig till en PENTAX-verkstad om sladden skulle skadas. Vidrör inte och kortslut inte kontakterna på nätsladden när den är ansluten till elnätet. Hantera inte kontakten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar. Tappa inte produkterna och slå inte på dem. Det kan göra att de går sönder. Ladda inte andra batterier än det laddbara litiumjonbatteriet D-LI106 med batteriladdaren D-BC106. Om du försöker ladda andra batterityper kan dessa överhettas eller explodera och batteriladdaren kan skadas. Minska riskerna genom att bara använda CSA/UL-godkänd nätsladd, typen är Type SPT-2 eller kraftigare, minst 1,5 kvmm ledningsarea, ena änden med pågjuten hankontakt (enligt NEMA-specifikation) och den andra med en pågjuten honkontakt (enligt en specifik IEC-typ för icke-industriellt bruk) eller motsvarande. Om det laddbara litiumjonbatteriet Varning Se till att barn inte kommer åt batteriet. De kan få elstötar om de stoppar ett batteri i munnen. Gnid inte ögonen om batterivätska kommit i dem. Spola ögonen med rent vatten och sök omedelbart läkare. 3

Försiktighet Använd endast specificerade batterier med denna kamera. Andra batterier kan orsaka brand eller explosion. Plocka inte isär batterierna. Det kan leda till explosion eller läckage. Ta omedelbart ur batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka. Var försiktig så att du inte bränner dig. Se till att inte ståltrådar, hårnålar och andra metallföremål kommer i kontakt med (+) och ( )-polerna på batteriet. Kortslut inte batteriet och släng det inte i elden. Det kan explodera eller börja brinna. Om batterivätska kommer i kontakt med hud eller kläder kan det leda till hudirritation. Tvätta sådana områden noga med vatten. Försiktighetsåtgärder vid användning av batteri D-LI106: ANVÄND ENDAST ANGIVEN LADDARE. - RISK FÖR BRAND OCH BRÄNNSKADOR. - FÅR EJ BRÄNNAS. - FÅR EJ DEMONTERAS. - FÅR EJ KORTSLUTAS. - FÅR EJ UTSÄTTAS FÖR HÖG TEMPERATUR (60 C). - SE HANDBOKEN. Förvara kameran och dess tillbehör utom räckhåll för småbarn Varning Placera inte kameran och dess tillbehör inom räckhåll för småbarn. 1. Om produkten faller ned eller används oavsiktligen kan allvarliga personskador inträffa. 2. Risk för kvävning uppstår om remmen lindas runt halsen. 3. Förvara alla små tillbehör som t.ex. batteri och SD-minneskort som kan stoppas i munnen och sväljas utom räckhåll för barn. Kontakta omedelbart sjukvårdsrådgivningen om ett tillbehör har svalts. 4

Att tänka på Innan kameran tas i bruk När du är på resande fot bör du ta med dig den lista med internationella serviceställen som finns med i förpackningen. Den är bra att ha om du råkar ut för problem utomlands. Kontrollera att kameran fortfarande fungerar om du inte använt den på länge. Speciellt bör du göra detta innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och under resor). Inspelningens innehåll kan inte garanteras om inspelning, uppspelning och överföring av data till dator inte är möjligt på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet (SD-minneskortet) osv. Objektivet på kameran kan inte bytas. Objektivet kan inte tas loss. Batteriet och laddaren För att hålla batteriet i bästa skick ska du undvika att förvara det helt laddat eller vid höga temperaturer. Om batteriet lämnas kvar i kameran och den inte används under en längre tid överladdas det och livslängden förkortas. Laddning dagen före eller samma dag rekommenderas. Nätsladden som medföljer kameran är endast avsedd för batteriladdare D-BC106. Använd den inte tillsammans med andra apparater. Försiktighetsåtgärder när du bär och använder kameran Utsätt inte kameran för höga temperaturer och hög fuktighet. Lämna den inte i fordon där temperaturen kan bli mycket hög. Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, stötar och tryck. Skydda kameran mot vibrationer från motorcyklar, bilar och båtar med t.ex. en kudde. Om kameran utsätts för kraftiga vibrationer, stötar eller tryck ska du låta närmaste PENTAX-verkstad kontrollera den. Kameran kan användas i temperaturer mellan 0 C och 40 C. Skärmen kan mörkna vid höga temperaturer men återgår till det normala när temperaturen sjunker. Skärmen reagerar långsammare vid låga temperaturer. Det är en egenskap hos flytande kristaller och inte något fel. Plötsliga temperaturförändringar orsakar kondens inuti och utanpå kameran. Lägg kameran i en väska eller plastpåse och ta ur den när temperaturskillnaden mellan kameran och omgivningen har jämnats ut. 5

Undvik kontakt med skräp, lera, sand, damm, vatten, giftiga gaser och salt. Dessa kan få kameran att gå sönder. Torka av kameran om den utsatts för regn eller vattenskvätt. Tryck inte för hårt på skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt. Dra inte åt stativskruven för hårt när du använder stativ. Göra ren kameran Rengör inte kameran med organiska lösningsmedel, t.ex. thinner, alkohol eller bensin. Använd en objektivpensel för att ta bort damm på objektivet. Blås aldrig med tryckluft då objektivet kan skadas. Förvara kameran Förvara inte kameran tillsammans med konserveringsmedel och kemikalier. Förvaring i hög temperatur och hög fuktighet kan göra att det växer mögel på kameran. Ta ut kameran ur fodralet och förvara den på torr och välventilerad plats. Undvik att använda eller förvara kameran där det finns statisk elektricitet eller elektriska störfält. Undvik att använda eller förvara kameran i direkt solljus eller där den kan utsättas för snabba temperaturförändringar eller kondens. Regelbundna kontroller rekommenderas varje eller vartannat år så att prestandan upprätthålls. Övriga försiktighetsåtgärder SD-minneskortet är försett med skrivskydd. Om du ställer spärren på LOCK går det inte att skriva in nya data på kortet, lagrade data kan inte raderas och kortet kan inte formateras i kameran eller datorn. Skrivskydd r visas på skärmen när kortet är skrivskyddat. Man ska vara försiktig om SD minneskortet tas ur omedelbart efter att man använt kameran eftersom kortet kan vara varmt. Låt batteri-/kortluckan vara stängd och ta inte ut SD-minneskortet och stäng inte av kameran medan data spelas upp eller sparas på kortet eller då kameran är ansluten till en dator med USB-kabeln. Om du gör det kan data gå förlorade och kortet skadas. 6

Böj inte SD minneskortet och utsätt det inte för slag. Låt det inte bli vått och lagra det inte där det är varmt. Ta inte ur SD-minneskortet under formateringen då det kan skadas och bli oanvändbart. Data på SD-minneskortet kan raderas under följande betingelser. Vi tar inget ansvar för data som raderats (1) om SD-minneskortet misskötts av användaren. (2) om SD-minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störfält. (3) om SD-minneskortet inte använts under en längre tid. (4) när SD-minneskortet matas ut eller om batteriet tas ut när kortet används. Används det inte under en längre tid kan data på kortet bli oläsbara. Säkerhetskopiera regelbundet viktiga data till en dator. Kom ihåg att formatera oanvända SD-minneskort och kort som tidigare har använts i en annan kamera. Observera att originaldata inte raderas fullständigt när du raderar data, eller när du formaterar SD-minneskort eller det inbyggda minnet. Det kan gå att återställa raderade filer med kommersiellt tillgänglig programvara. Det är användarens ansvar att se till att privat information förblir privat. 7

Innehåll Säkerhet...1 Att tänka på...5 Innehåll...8 Bruksanvisningen...15 Kontroll av innehållet i kartongen...16 Delarnas namn och funktioner...17 Funktioner för fotografering...18 Funktioner för uppspelning...20 Indikatorer på skärmen...22 Ändra funktionsinställningarna...32 Använda direktknapparna...32 Använda menyerna...33 Använda kontrollpanelen...35 Förberedelser 37 Sätta fast objektivlocket och remmen...37 Batteri...38 Ladda batteriet...38 Sätta i batteriet...39 Använda nätdapter...42 Sätta i ett SD-minneskort...44 Sätta på och stänga av kameran...46 Starta kameran i uppspelningsläge...47 Grundinställningar...48 Ställa in språk...48 Ställa in Datum och klockslag...51 8

Fotografering 53 Fotografering av stillbilder...53 Justera skärmens läge...53 Fotografering (Autoinställningar)...54 Fotografering med grundfunktionen (Grönt läge)...58 Använda zoom...60 Använda fotograferingsfunktionerna...63 Direktknapparnas inställningsalternativ...63 Alternativ på menyn Inspelning...63 Alternativ på menyn Film...66 Alternativ på menyn för specialfunktioner...67 Välja inspelningsläge med lägesväljaren...68 Fotografera särskilda motiv (Motivläge)...69 Fotografera med olika exponeringslägen (e, b, c, a)...71 Ta en bild med brett dynamiskt omfång (p läge)...75 Använda #...76 Olika fotograferingsmetoder...78 Använda funktionen Digital bredbild (Digital bredbild)...78 Fotografera panoramabilder (Digitalpanorama)...80 Fotografera husdjur (Husdjur)...82 Ställa in fotograferingsfunktioner...84 Välja blixtfunktion...84 Välja exponeringssätt...87 Välja fokusfunktion...89 Välja autofokusinställningar...91 Ställa in exponeringen...94 Ställa in filformat...98 Ställa in vitbalans...101 Välja p inspelningsläge...104 Kompensera ljusstyrkan (D-områdesinst.)...104 Ställa in ND-filter...106 Korrigera objektivförvrängning (Distortionskorr.)...106 9

Ställa in Shake Reduction...107 Ställa in funktionen Ansiktsigenkänning...108 Ställa in blinkdetektering...109 Ställa in direktgranskning...110 Ställa in slutlig bildton (Anpassad bild)...111 Ställa in datuminfällningsfunktionen...112 Spela in film...114 Välja filmläget...114 Spela in film...115 Spela in en film snabbt med filmknappen...117 Ändra filminställningar...118 Spara inställningarna (Minne)...122 Titta på och radera bilder 124 Spela upp bilder...124 Spela upp stillbilder...124 Spela upp filmer...125 Visa flera bilder...126 Använda uppspelningsfunktionerna...128 Bildspel...130 Rotera bilder...132 Zoomuppspelning...132 Radera bilder...134 Radera enstaka bilder...134 Radera valda bilder...134 Radera alla bilder...136 Skydda bilder från radering (Bildskydd)...136 Ansluta kameran till en videoapparat...139 Ansluta kameran till en videoingång...139 Ansluta kameran till ett HDMI-uttag...141 10

Redigera och skriva ut bilder 142 Ändra storlek på bilden...142 Ändra storlek på bilden (Storleksändra)...142 Beskära bilder...143 Tänja ut ett användarvalt område på en bild (Sträckfilter)...144 Bearbeta bilder så att ett ansikte ser mindre ut (Förminska ansikte)...145 Bearbeta bilder...147 Bearbeta bilder med digitalfilter...147 Använda p-filtret...151 Skapa ett collage...151 Kompensera för röda ögon...154 Överlagra en ram på stillbilder...155 Framkalla -bilder...159 Redigera filmer...162 Kopiera bilder...165 Inställningar för utskriftstjänsten (DPOF)...167 Skriva ut enstaka bilder...167 Skriva ut alla bilder...169 Inställningar 170 Kamerainställningar...170 Ställa in menyalternativ...170 Formatera minnet...172 Ändra ljudinställningar...173 Ändra datum och klockslag...174 Ställa in Världstid...175 Ställa in menyns textstorlek...177 Ändra språk...178 Ändra namngivningssystem för mappar...178 Ändra namngivningssystem för filer...180 Ställa in copyrightinformation...182 11

Ändra videoformat...184 Välja HDMI-utformat...184 Ställa in Eye-Fi-kommunikation...185 Justera skärmens ljusstyrka och färgton...186 Sparläge...186 Ställa in funktionen Auto Avstängning...187 Ställa in skärmen i inspelningsläge (LCD Visningsalt.)...188 Ställa in den menyflik som ska visas först...189 Ändra Uppstartsbild...189 Korrigera defekta pixlar i bildsensorn (Pixelmappning)...190 Ställa in en startgenväg...191 Visa klockan...192 Återställning till standardinställningar (Återställning)...192 Ansluta till en dator 194 Ansluta till en dator...194 Ställa in USB anslutning...195 Ansluta kameran och datorn...196 Använda den medföljande programvaran...198 Installera programvaran...198 Skärm i SILKYPIX Developer Studio...199 Överföra bilder med ett Eye-Fi-kort...201 12

Tillägg 204 Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen...204 Meddelanden...212 Felsökning...214 Standardinställningar...216 Tidszonstäder...222 Viktiga data...223 GARANTI...228 Index...234 13

14 Anteckningar

Bruksanvisningen Bruksanvisningen innehåller följande kapitel. 1 Förberedelser I kapitlet beskrivs vad som måste göras efter att kameran köpts innan man börjar fotografera. Läs det här kapitlet och följ anvisningarna. I det här kapitlet beskrivs även vanliga åtgärder, till exempel knapparnas funktioner och hur du använder menyerna. 2 Fotografering I kapitlet beskrivs olika sätt att ta bilder och hur man ställer in relevanta funktioner. 3 Titta på och radera bilder I kapitlet beskrivs hur man spelar upp stillbilder och filmer i kameran eller på en TV och hur man raderar dem från kameran. 4 Redigera och skriva ut bilder I kapitlet beskrivs hur du redigerar stillbilder i kameran och skriver ut dem. 5 Inställningar I kapitlet beskrivs hur man ställer in kamerans funktioner. 6 Ansluta till en dator I kapitlet beskrivs hur man kopplar kameran till en dator och här finns också installationsanvisningar och en översikt till medlevererad programvara. 7 Tillägg Det här kapitlet beskriver felsökning och olika resurser. 1 2 3 4 5 6 7 Vad symbolerna, som används i bruksanvisningen, betyder förklaras nedan. 1 anger sidnumret där relaterad funktion förklaras. anger information som är bra att känna till. anger försiktighetsåtgärder som ska vidtas när man använder kameran. 15

Kontroll av innehållet i kartongen Kamera PENTAX MX-1 Rem O-ST130 (*) Objektivlock O-LC130 (*) Programvara (CD-ROM) S-SW130 Laddbart litiumjonbatteri D-LI106 (*) Batteriladdare D-BC106 (*) Nätsladd (*) USB-kabel I-USB7 (*) Bruksanvisning (denna handbok) Snabbguide Delar märkta med en asterisk (*) finns också som tillbehör. 16

Delarnas namn och funktioner Strömknapp/ strömlampa Avtryckare Reglage för EV kompensation Filmknapp Zoomreglage Kontaktslucka Lägesväljare Mikrofon Blixt (indragen) Remfäste Objektiv PC/videokontakt HDMI-uttag (typ D) Självutlösarlampa (AF hjälpljus) Fjärrkontrollmottagare Display Spak för att fälla upp blixt Fjärrkontrollmottagare Högtalare DC-uttagets lucka Batteri-/ kortluckans spärr Stativfäste Batteri-/ kortlucka 17

Funktioner för fotografering 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a b c d e 1 Strömknapp Stänger av kameran (s.46). 2 Lägesväljare Ändrar inspelningsläge (s.68). 3 b-spak (fäll upp blixt) Fäller upp blixten. 4 Zoomreglage Ändrar bildområdet (s.60). 5 Avtryckaren Tar bilder (s.55). 6 Filmknapp Startar filminspelning när lägesväljaren är inställd på ett annat läge än C (s.117). 7 Reglage för EV kompensation Ställer in värde för EV kompensation (s.95). 18

8 E-ratt Ändrar känslighet (s.94), slutartid och bländarvärde (s.72). Används även för att välja vissa menyer och alternativ. 9 AV/AE-L-knapp Den aktuella exponeringen lagras i kamerans minne (AE-lås) (s.96) när du trycker på knappen i inspelningsläget. När inspelningsläget är a (Man. expon.) ska du ange slutartid eller bländarvärde som ska ställas in med e-ratten (s.73). 0 d/i-knapp (Grön/Radera) Tryck på knappen när du vill radera bilder (s.124) eller återställa det inställda värdet. Slutartid, bländare och känslighet justeras enligt programmet så att exponeringen blir optimal om du trycker på knappen i läget a (Man. expon.). a b c d e Fyrvägsknapp 2 Ändrar exponeringssätt (s.87). 3 Ändrar känsligheten (s.94). 4 Ändrar blixtfunktionen (s.84). 5 Ändrar fokusläge (s.89). Använd fyrvägsknappen om du vill ändra markörens position eller valt alternativ när kontrollpanelen eller en menyskärm visas. 4-knapp Tryck på knappen om du vill aktivera det valda alternativet när kontrollpanelen eller en menyskärm visas. Knappen används även för ändra informationen på skärmen (s.22). 3-knapp Visar menyn [A Inspelning] i stillbildsläget (s.63). Visar menyn [C Film] i filmläget (s.66). Q-knapp Växlar till Q-läge (s.21). M-knapp Visar kontrollpanelen (s.35). 19

Funktioner för uppspelning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 20 1 Strömknapp Stänger av kameran (s.46). 2 Zoomreglage Förstorar bilden som visas (s.132) eller aktiverar flerbildsvisning (s.126). Justerar ljudvolymen vid uppspelning av filmer (s.126). 3 Avtryckaren Växlar till A-läge (s.21). 4 E-ratt Förstorar bilden som visas (s.132) eller aktiverar flerbildsvisning (s.126). Justerar ljudvolymen vid uppspelning av filmer (s.126). 5 d/i-knapp (Grön/Radera) Tryck på knappen när du vill radera bilder eller återställa ett inställt värde. Mitten på bilden visas om knappen trycks in när en bild är förstorad. 6 Fyrvägsknapp Ändrar markörens position eller alternativen på en meny eller uppspelningsskärm. Uppspelningspaletten (s.128) visas när du trycker på fyrvägsknappen (3).

7 4-knapp Aktiverar det valda alternativet på en meny eller uppspelningsskärmen. 8 3-knapp Visar menyn [W Inställning] vid enbildsvisning (s.170). Återgår till enbildsvisning när uppspelningspaletten visas. 9 Q-knapp Växlar till A-läge (s.21). Beskrivning av fyrvägsknappen Fyrvägsknappen visas på följande sätt i den här handboken: 2 4 5 3 Växla mellan inspelningsläge och uppspelningsläge I den här bruksanvisningen kallas inspelningsfunktionen, t.ex. stillbildsfotografering eller filminspelning, för A-läge, inspelningsläge eller fotograferingsläge. (Läget för fotografering av stillbilder kallas stillbildsfotografering och det för inspelning av filmer för filmläge.) Uppspelningsfunktionen, t.ex. för visning av tagna bilder på skärmen, kallas för Q-läge eller uppspelningsläge. I Q-läge kan du utföra enkel redigering av bilderna som visas. Följ anvisningarna nedan för att växla mellan A-läge och Q-läge. Växla från A-läge till Q-läge Tryck på Q-knappen. Växla från Q-läge till A-läge Tryck på Q-knappen eller avtryckaren. 21

Visa data i det inbyggda minnet När det sitter ett SD-minneskort i kameran visas bilder och filmer som finns på SD-kortet. Om du vill visa bilder och filmer i det inbyggda minnet stänger du av kameran och tar ut SD-minneskortet. Kontrollera att kameran är avstängd innan SD-minneskortet sätts i eller tas ur. Indikatorer på skärmen En mängd information visas på skärmen beroende på kamerans status. Ljusstyrkan och färgtonen på skärmen kan ändras. (s.186) Skärmen i fotograferingsläget I fotograferingsläget visas bland annat information om fotograferingsförhållandena. Skärmen ändras varje gång du trycker på 4-knappen. Standardskärm 4 Ingen info +1.7EV 1/ 2000 F2.8 1600 37 4 Standardskärm Alla alternativ som visas i stillbildsläget visas här för förklaring. Den verkliga visningen kan se annorlunda ut. 22

Liggande skärm Stående skärm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 +1.7EV 1/ 2000 F2.8 1600 37 16 19 20 21 22 23 24 25 17 18 4 5 10 11 12 13 14 15 16 19 1/ 2000 +1.7EV F2.8 1600 37 17 6 18 20 21 23 2224 25 1 Inspelningsläge (s.68) 14 Ikonen Shake 2 Blixtfunktion (s.84) Reduction (s.107) 3 Exponeringssätt (s.87) 15 Inställning av 4 Vitbalans (s.101) datuminfällning (s.112) 5 Anpassad bild (s.111) 16 ND-filter (s.106) 6 Eye-Fi-kommunikationsstatus 17 Elektronisk nivå (s.31) (s.185) 18 Histogram (s.27) 7 Fokusfunktion (s.89) 19 AE-lås (s.96) 8 Ljusmätning (s.97) 20 Slutartid (s.71) 9 Batterinivå (s.41) 21 Bländarvärde (s.71) 10 Symbolen Digitalzoom/ Intelligent zoom (s.60) 22 Värde för EV kompensation (s.95) 11 Symbolen Ansiktsigenkänning 23 Känslighet (s.94) (s.58) 24 Minnesstatus (s.47) 12 Fokusområde (s.91) 25 Återstående 13 Rutnätet visas (s.188) bildlagringskapacitet * När läget utan information används, visas bara 12 Fokusområde och 18 Histogram. * 17 Elektronisk nivå och 18 Histogram visas inte vid filminspelning. 23

Växla mellan liggande (lång horisontalt) och stående (lång vertikalt) skärm vid fotografering Skärmen ändras automatiskt till stående läge om du håller kameran vertikalt för att ta en stillbild. Skärmen ändras inte till stående läge vid filminspelning och uppspelning. Kontrollpanelens skärm Kontrollpanelen visas om du trycker på M-knappen i inspelningsläget vilket gör att du kan ändra kamerainställningarna. A-läge (stillbildsfotografering) Anpassad bild Ljus 1 Funktionsnamn 12 Histogram (s.188) 2 Justerar 13 Bredd-höjdförh. (s.98) 3 Anpassad bild (s.111) / 14 JPEG antal pixlar (s.99) Motivläge (s.69) 15 Filformat (s.99) 4 Vitbalans (s.101) 16 JPEG kvalitet (s.100) 5 Ljusmätning (s.97) 17 Shake Reduction (s.107) 6 Högdagerkorrig. (s.104) 18 Aktuellt datum och 7 Skuggkompensat. (s.104) klockslag (s.51) 8 ND-filter (s.106) 19 Minnesstatus (s.47) 9 Fokusområde (s.91) 20 Återstående 10 Autofokusfunkt. (s.92) bildlagringskapacitet 11 Rutnätet visas (s.188) 24

C-läge (filminspelning) Anpassad bild Ljus 1 Funktionsnamn 11 Rutnätet visas (s.188) 2 Justerar 12 Histogram (s.188) 3 Anpassad bild (s.119) 13 Vinddämpning (s.121) 4 Filmläget (s.114) 14 Aktivera AF (s.121) 5 Film Antal Pixlar (s.120) 15 Aktuellt datum och 6 Vitbalans (s.101) klockslag (s.51) 7 Fokusområde (s.91) 16 Minnesstatus (s.47) 8 Högdagerkorrig. (s.104) 17 Återstående 9 Skuggkompensat. (s.104) bildlagringskapacitet 10 ND-filter (s.106) Du kan inte välja inställningar som inte kan ändras på grund av den aktuella kamerainställningen. Standardskärmen visas igen om inga åtgärder utförs på kontrollpanelen under en minut. Mer information om skärmen i inspelningsläget finns i Ställa in skärmen i inspelningsläget (LCD Visningsalt.) (s.188). 25

Skärmen i uppspelningsläget Typen av information som visas ändras om du trycker på 4-knappen under uppspelning. Standardskärm Histogramskärm 02/02/2013 Skärm utan information Skärm med detaljerad information Standardskärm Histogramskärm Skärm med detaljerad information Skärm utan information Inspelad bild och indikatorer för filformat och användning. Inspelad bild och ett histogram (standard/rgb) visas (s.27). Kan inte användas vid filmuppspelning. Detaljerad information (s.28) om hur och när bilden togs samt copyrightinformation (s.29) visas för den inspelade bilden. Du kan växla mellan detaljerad information och copyrightinformation med fyrvägsknappen (23). Endast den inspelade bilden visas. Informationen som först visas under uppspelning är densamma som visades för den föregående åtgärden. Standardskärmen visas alltid först när kameran slås på om du ställer in [DISPLAY] på P (Av) i [Minne] (s.122) på menyn [A Inspelning 3]. 26

Histogramskärm Två typer av histogram kan visas för bilden vid uppspelning av stillbilder: Ett standardhistogram som visar ljusstyrkans fördelning och ett RGB-histogram som visar färgstyrkans fördelning. Du kan växla mellan standardhistogram och RGB-histogram med fyrvägsknappen (23). 6 Standardhistogram 1/ 1000 F8.5 800 100-0001 1 Histogram (standard) 7 Filformat 2 Skyddsinställning 8 Slutartid 3 Minnesstatus 9 Bländarvärde 4 Mappnummer-Filnummer 10 ISO-känslighet 5 Batterinivå 11 Histogram (R) 6 Växla mellan RGB-histogram/ standardhistogram 23 23 * Indikator 2 visas bara för skyddade bilder. RGB-histogram 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1/ 1000 F8.5 800 7 8 9 10 6 7 8 9 10 12 Histogram (G) 13 Histogram (B) 100-0001 11 12 13 Extremt ljusa (överexponerade) delar blinkar röda på bilden som visas (utom när RGB-histogram, detaljerad information eller copyrightinformation visas). 27

Skärm med detaljerad information Stillbild 02/02/2013 Film 02/02/2013 1 Inspelad bild 18 Högdagerkorrig. (s.104) 2 Inspelningsläge (s.68) 19 Skuggkompensat. (s.104) 3 Skyddsinställning (s.136) 20 Distortionskorr. 4 Minnesstatus (s.47) 5 Mappnummer-Filnummer (s.178) (korrigering) (s.106) 21 Shake Reduction (s.107) / Movie SR (s.120) 6 Batterinivå (s.41) 22 Filformat (s.99) 7 Exponeringssätt (s.87) 23 JPEG antal pixlar (s.99) / 8 Fokusfunktion (s.89) Film antal pixlar (s.120) 9 Ljusmätning (s.97) 24 JPEG kvalitet (s.100) 10 Blixtfunktion (s.84) 25 Objektivets brännvidd 11 Blixtkompensation (s.86) 26 Läge för Anpassad 12 Slutartid (s.71) bild (s.111) 13 Bländarvärde (s.71) 27 Parametrar för Anpassad 14 Känslighet (s.94) bild (s.111) 15 Värde för EV kompensation (s.95) 28 Fotograferingsdatum och klockslag 16 Vitbalans (s.101) 29 Filminspelningens längd 17 Finjustering av vitbalans (s.103) 28

* Indikatorerna 10 och 11 visas bara för bilder som tas med blixt. * Indikatorerna 17, 18, 19 och 20 visas bara för bilder som tas med motsvarande funktion aktiverad. * Indikatorerna 23 och 24 visas inte för RAW-bilder. Skärm med copyrightinformation 1 2 3 4 100-0001 5 6 78 9 1234567890123456 ABCDEFGHIJKLMNOP 1234567890123456 ABCDEFGHIJKLMNOP 1 Inspelad bild 6 Fotografens ikon 2 Skyddsinställning (s.136) 7 Fotograf (s.182) 3 Minnesstatus (s.47) 8 Copyright-innehavarens ikon 4 Mappnummer-Filnummer (s.178) 9 Copyright-innehavare 5 Batterinivå (s.41) (s.182) Använda histogram Histogrammet visar ljusfördelningen över bilden. Horisontalaxeln visar ljusstyrkan (mörkt till vänster och ljust till höger) och vertikalaxeln visar motsvarande antal pixlar. Histogrammets form och fördelning före och efter tagningen anger om exponeringsnivån och kontrasten är korrekta eller inte så att du kan avgöra om du behöver justera exponeringen och ta bilden igen. Antal pixlar (Mörk) Ljusintensitet (Ljus) Underexponerade delar Överexponerade delar Justera exponeringen 1s.95 Kompensera ljusstyrkan (D-områdesinst.) 1s.104 29

Ljusintensitet Om bilden har normal ljusstyrka, utan extrema ljusa eller mörka delar, går grafens topp upp i mitten. Är bilden underexponerad ligger toppen till vänster och är den överexponerad ligger toppen till höger. Mörk bild Bild med några ljusa eller mörka områden Ljus bild När bilden är underexponerad beskärs delen till vänster bort (mörka partier) och när bilden är överexponerad så beskärs delen till höger bort (ljusa partier). Kameran kan varna för ljusa områden genom att blinka rött vid fotografering och uppspelning. Ställa in skärmen i inspelningsläge (LCD Visningsalt.) 1s.188 Ställa in direktgranskning 1s.110 Förstå färgbalans Färgstyrkans fördelning visas för varje färg i RGB-histogrammet. Om en färg delvis är borta på en sida innebär det att färgen är undereller överexponerad, att ljuset för färgen är mycket svagt eller mycket starkt eller att vitbalansen är fel. Ställa in vitbalans 1s.101 30

Indikator för elektronisk nivå Kameran har en elektronisk funktion som avkänner om kameran hålls jämnt. Den elektroniska nivån som anger kamerans lutning visas i standardvisningsläget när du anger O (På) för [Elektronisk nivå] med [LCD Visningsalt.] på menyn [A Inspelning 3]. Eventuell lutning i förhållande till plan nivå visas på den horisontala stapeln och eventuell lutning i förhållande till lodrätt visas på den vertikala stapeln. Staplarnas markeringar och färger visar mängden lutning. Exempel Jämn horisontalt och vertikalt (grön) Lutar 1 åt höger (gul) Jämn vertikalt (grön) Jämn horisontalt (grön) Lutar uppåt 5 (röd) Svårt att avgöra horisontal lutning (röd) Svårt att avgöra vertikal lutning (röd) Den elektroniska nivåindikatorn tillhandahålls som vägledning. Den garanterar inte en exakt nivå. Guider En guide till varje knapps funktion visas på skärmen enlig nedan när kameran används. 2 Fyrvägsknapp (2) OK 4-knapp 3 Fyrvägsknapp (3) SHUTTER Avtryckare 4 Fyrvägsknapp (4) INFO M-knapp 5 Fyrvägsknapp (5) d /i Grön/Radera-knapp MENU 3-knapp E-ratt 31

Ändra funktionsinställningarna Kamerans funktionsinställningar kan ändras med direktknapparna, menyerna eller kontrollpanelen. Det här avsnittet beskriver grundläggande metoder för att ändra funktionsinställningar. Använda direktknapparna I inspelningsläget kan du ställa in exponeringssätt, känslighet, blixtfunktion och fokusfunktion genom att trycka på fyrvägsknappen (2345). (s.63) I exemplet nedan beskrivs hur du ställer in fokusfunktion. 1 Tryck på fyrvägsknappen (5) i inspelningsläget. Inställningsskärmen Fokusfunktion visas. 2 Välj en fokusfunktion med fyrvägsknappen (45). Standard Avbryt OK 3 Tryck på 4-knappen. Kameran är klar att ta en bild. 32

Använda menyerna Det här avsnittet beskriver hur du använder följande menyer: [A Inspelning], [C Film], [R Inställning] och [A Special]. Nedan beskrivs hur du ställer in [Shake Reduction] på menyn [A Inspelning 2] som ett exempel. 1 Tryck på 3-knappen i inspelningsläget. Menyn [A Inspelning 1] visas på skärmen. Menyerna som anges nedan visas i följande situationer. När lägesväljaren är inställd på C När lägesväljaren är inställd på 9 (Grönt läge) I uppspelningsläget [C Film 1]-meny [R Inställning 1]-meny [R Inställning 1]-meny 2 Tryck på fyrvägsknappen (5). Menyn ändras i följande ordning varje gång du trycker på fyrvägsknappen (5): [A Inspelning 2], [A Inspelning 3], [C Film 1]... [A Inspelning 1]. Du kan även ändra meny genom att vrida på e-ratten. När du trycker på zoomreglaget ändras fliken i ordningen [A Inspelning], [C Film], [R Inställning] och [A Special]. 3 Välj ett alternativ med fyrvägsknappen (23). Anpassad bild Inställningar Vitbalans Fokusläge Ljusmätning ND-filter Avsluta HDR-tagning D-områdesinst. Distortionskorr. Shake Reduction Ansiktsigenkänn. Blinkdetektering Avsluta Auto Standard Sensorförskjut. På 33

4 Tryck på fyrvägsknappen (5). De tillgängliga inställningarna visas på en listmeny eller undermeny. 5 Välj en inställning med fyrvägsknappen (23). Tryck på 3-knappen om du vill lämna listmenyn eller återgå till den föregående skärmen. 6 Tryck på 4-knappen. Inställningen sparas. Tryck på 3-knappen om en undermeny visas. Ställ sedan in de övriga alternativen. HDR-tagning D-områdesinst. Distortionskorr. Shake Reduction Ansiktsigenkänn. Blinkdetektering Avsluta HDR-tagning D-områdesinst. Distortionskorr. Shake Reduction Ansiktsigenkänn. Blinkdetektering Avbryt Standard Sensorförskjut. På Standard Sensorförskjut. Båda Av OK 7 Tryck på 3-knappen. Kameran återgår till skärmen som visades innan du valde menyn. Även efter det att du trycker på 3-knappen och stänger menyskärmen kommer dina inställningar inte att sparas om kameran stängs av på fel sätt (till exempel om batteriet tas ut när kameran är på). 34

Du kan välja om du vill visa den sist valda menyfliken först eller att alltid visa menyn [A Inspelning 1] först. (s.189) Information om de olika menyerna finns på sidorna som följer. - [A Inspelning]-menyerna 1 s.63 - [C Film]-menyn 1s.66 - [R Inställning]-menyerna 1s.170 - [A Special]-menyerna 1s.67 Använda kontrollpanelen Under fotograferingen kan du kontrollera de aktuella inställningarna på skärmen och du kan öppna kontrollpanelen om du vill ändra inställningar. I exemplet nedan beskrivs hur du ställer in [Fokusområde]. 1 Tryck på M-knappen i inspelningsläget. Kontrollpanelen visas. 2 Välj ett alternativ som du vill ändra inställningen för med fyrvägsknappen (2345). Du kan inte välja alternativ som inte kan ändras på grund av de aktuella kamerainställningarna. 3 Tryck på 4-knappen. Inställningsskärmen för det valda alternativet visas. Anpassad bild Ljus Fokusområde Auto 35

4 Välj ett inställningsvärde med fyrvägsknappen (45) eller e-ratten. Fokusområde Auto Avbryt OK 5 Tryck på 4-knappen. Kameran återgår till kontrollpanelen. 6 Tryck på M-knappen. Kameran är klar att ta en bild. Du kan också ändra inställningen genom att vrida på e-ratten när du har valt alternativet som du vill ändra i steg 2. Detaljerade inställningar som parametrar kan ändras efter det att du tryckt på 4-knappen. 36

Förberedelser Sätta fast objektivlocket och remmen Sätt fast objektivlocket och remmen som medföljer kameran. 1 Sätt fast det medföljande snöret på objektivlocket. 1 Förberedelser 2 För remmens ena ände genom remfästet och fäst den på insidan av spännet. Det förhindrar att objektivlocket tappas om remmen förs genom snöret på objektivlocket så som bilden visar. 3 Fäst remmens andra ände så som beskrivs ovan. 37

Batteri 1 Förberedelser Ladda batteriet Använd den medföljande batteriladdaren (D-BC106) för att ladda det medföljande laddbara litiumjonbatteriet (D-LI106) innan du använder det för första gången, om det var länge sedan du använde det eller när meddelandet [Batteri tomt] visas. Obs! Nätsladd Angiven, typ SPT-2 eller NISPT-2, 18/2 anslutningssladd, märkvärden 125 V, 7 A, minst 1,8 m) Batteri 3 2 Till vägguttag Laddindikator Under laddning: Tänds Efter laddning: Släcks 1 Batteriladdare Nätsladd 1 Sätt i nätsladden i batteriladdaren. 2 Plugga in nätsladden i uttaget. 3 Sätt batteriet i laddaren med PENTAX-logon vänd uppåt. Laddindikatorn lyser rött medan batteriet laddas och släcks när laddningen är klar. 4 Ta ur batteriet ur laddaren när laddningen är klar. 38

Ladda inga andra batterier än laddbara litiumjonbatterier D-LI106 med laddaren (D-BC106) då den annars kan överhettas eller skadas. Batteriet är förbrukat när det tappar kraften fort efter uppladdning. Byt till ett nytt batteri. Om batteriet satts i rätt men laddningsindikatorn inte tänds, kan batteriet vara defekt. Byt till ett nytt batteri. Tiden som krävs för att ladda batteriet fullt är upp till cirka 140 minuter (max.). (Laddningstiden kan variera beroende på temperatur och andra förhållanden.) Lämplig temperatur för batteriladdning är 0 40 C. 1 Förberedelser Sätta i batteriet Använd det laddbara litiumjonbatteriet D-LI106 som medföljer kameran. Ladda det innan du använder kameran första gången. Batteri-/kortluckans spärr Batteri-/kortlucka Batterispärr Batteri 1 Öppna batteri-/kortluckan. Skjut batteri-/kortluckans spärr i samma riktning som pil 1, luckan öppnas i samma riktning som pil 2. 39

1 Förberedelser 2 Skjut batterilåset i pilens riktning 3 och sätt i batteriet med PENTAX-logotypen vänd mot skärmen. Passa in markeringarna på batterierna mot markeringarna i batterifacket och tryck in batteriet till det låses på plats. (Det går inte att sätta in batteriet med fel riktning.) 3 Stäng batteri-/kortluckan. När du har stängt batteri-/kortluckan skjuter du spärren i motsatt riktning mot 1. Luckan är ordentligt stängd när du hör ett klickande ljud. Ta ur batteriet 1 Öppna batteri-/kortluckan. 2 Tryck batterilåset mot 3. Batteriet skjuts ut. Var försiktig och tappa inte batteriet när du tar ur det. Kameran drivs av ett laddbart D-LI106-litiumjonbatteri. Andra batterier kan skada kameran och orsaka felfunktion. Ta inte ur batteriet när kameran är påslagen. Om du ska förvara batteriet längre än sex månader ska du ladda batteriet i 30 minuter med batteriladdaren och förvara det separat. Lada batteriet på nytt var 6:e till 12:e månad. Det är bäst att förvara batteriet vid eller under rumstemperatur. Undvik att förvara det i hög temperatur. Om batteriet varit urtaget ur kameran en längre tid kan datum och klockslag ha nollställts. Var försiktig då kameran eller batteriet kan bli varm om den används kontinuerligt under en längre tid. 40

Bildlagringskapacitet, filminspelningstid och uppspelningstid (vid 23 C, skärmen påslagen och med fulladdat batteri) Bildlagringskapacitet *1 (blixt för hälften av bilderna) Inspelad tid *2 Uppspelningstid *2 Cirka 290 bilder Cirka 90 min. Cirka 280 min. 1 *1 Bildlagringskapaciteten anger ungefärligt antal bilder som kan spelas in vid provning enligt CIPAs regler (LCD-monitor påslagen, blixt för hälften av bilderna och vid 23 C). Verkliga prestanda kan variera efter förhållandena. *2 Resultat vid test på fabriken. Verkliga prestanda kan variera efter förhållandena. Batteriprestanda försämras tillfälligt när temperaturen sjunker. Ta med ett reservbatteri när du reser utomlands eller till en kall plats och när du tänker ta många bilder. Förberedelser Batterinivåindikator Du kan kontrollera batterinivån på symbolen som visas på skärmen. Symbol på skärmen A (grön) B (grön) C (gul) D (röd) [Batteri tomt] Batteristatus Det finns tillräckligt med ström kvar. Batteriet börjar bli svagt. Batteriet är mycket svagt. Batteriet är slut. Kameran stängs av när meddelandet visats. 41

1 Förberedelser Använda nätdapter Nätadaptersatsen K-AC130 (tillval) rekommenderas om du tänker använda kameran under en längre tid eller ansluta kameran till en dator. 8 Nätsladd 7 Nätdapter 4 6 1 3 DC-kopplare DC-kontakt 1 Kontrollera att kameran är avstängd innan batteri-/ kortluckan öppnas. 2 Ta ur batteriet. På s.39 s.40 beskrivs hur man öppnar och stänger batteri-/ kortluckan och tar ur batteriet. 3 Håll nere batterispärren och sätt i DC-kopplaren. Kontrollera att DC-kopplaren sitter låst på plats. 4 Dra ut sladden till DC-kopplaren. Dra upp DC-uttagets lucka i skarven mellan kamerahöljet och batteri-/kortluckan så att du kan dra DC-kopplarens sladd därifrån. 5 Stäng batteri-/kortluckan. 42

6 Anslut kabeln på nätadaptern till kontakten på DC-kopplaren. 7 Anslut nätsladden till nätadaptern. 8 Plugga in nätsladden i uttaget. Kontrollera att kameran är avstängd innan nätadaptern ansluts eller kopplas bort. Kontrollera att nätsladden och sladden mellan kamera och adapter sitter i ordentligt. Data kan förloras om någon av kontakterna lossnar medan data spelas in på SD-minneskortet eller det inbyggda minnet. Använd nätadaptern försiktigt för att undvika brand och elektriska stötar. Läs Batteriladdaren och nätadaptern (s.2) innan du använder nätadaptern. Läs handboken som medföljer nätadaptersats K-AC130 innan du använder adaptern. 1 Förberedelser 43

Sätta i ett SD-minneskort 1 Förberedelser Kameran använder SD-minneskort som finns i handeln, av typen SDHC eller SDXC. När ett SD-minneskort har satts in i kameran sparas alla inspelade bilder på detta. De sparas endast i det inbyggda minnet när det inte finns något kort i kameran (s.47). Formatera (initiera) oanvända SD-minneskort och SD-minneskort som formaterats och använts i andra kameror och digitala apparater. Instruktioner om formatering finns i Formatera minnet (s.172). När ett nytt Eye-Fi-kort används för första gången ska du kopiera installationsfilen för Eye-Fi Manager på kortet till datorn innan du formaterar kortet. Kontrollera att kameran är avstängd innan SD-minneskortet sätts i eller tas ur. Antalet stillbilder som kan lagras och inspelningstiden för filmer varierar beroende på SD-kortets kapacitet, det valda antalet pixlar, kvalitetsnivån samt bildfrekvensen (för filmer). - Välj lämpligt antal pixlar för stillbilder på menyn [A Inspelning 1]. Information finns i avsnittet Ställa in filformat (s.98). - Välj lämpligt antal pixlar och bildhastighet för filmer på menyn [C Film 1]. Information finns i avsnittet Välja antal pixlar för filmer (s.120). - Information om ungefär hur många stillbilder och ungefär hur långa filmer som kan lagras på ett SD-minneskort eller i det inbyggda minnet finns i Viktiga data (s.223). Strömlampan blinkar när SD-minneskortet används (data skrivs eller läses). Säkerhetskopiera data Om det blivit fel på kameran kanske det inte går att komma åt data på SD-minneskortet eller i det inbyggda minnet. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator eller annan enhet. 44

Batteri-/kortluckans spärr 1 Batteri-/kortlucka Förberedelser SD minneskorts-uttag SD minneskort 1 Kontrollera att kameran är avstängd innan batteri-/ kortluckan öppnas. 1 Skjut batteri-/kortluckans spärr i samma riktning som pilen och 2 öppna batteri-/kortluckan. 2 Sätt i SD-minneskortet i kortfacket med etiketten riktad mot kamerans skärm. Tryck in kortet så att det klickar på plats. Om inte kortet tryckts in helt sparas inte data korrekt. Om du vill ta bort SD-minneskortet trycker du på det en gång och drar därefter ut det. 3 Stäng batteri-/kortluckan. Stäng batteri-/kortluckan och skjut batteri-/kortluckans låsspak i motsatt riktning till 1 för att låsa den. 45

Sätta på och stänga av kameran 1 Förberedelser Strömknapp 1 Ta bort objektivlocket. 2 Tryck på strömknappen. Kameran sätts på och LCD-skärmen tänds. Objektivet skjuts ut när du slår på kameran. (Objektivet skjuts bara ut om grundinställningarna har konfigurerats.) Om bilden [Language/u] eller [Datumjustering] visas när du startar kameran ska du följa anvisningarna i s.48 för att ställa in språk och/ eller aktuellt datum och klockslag. 3 Tryck på strömknappen igen. Skärmen stängs av objektivet stängs och kameran stängs av. Fotografering av stillbilder 1s.53 46

Kontroll av SD-minneskortet SD-minneskortet kontrolleras när kameran sätts på och minnesstatus visas. a + r SD-minneskortet sitter i kameran. Bilder sparas på SD-minneskortet. Inget SD-minneskort i kameran. Bilder sparas i det inbyggda minnet. Skrivskyddsspärren på SD-minneskortet står i läge LOCK (s.6). Det går inte att spela in bilder. Starta kameran i uppspelningsläge +1.7EV 1/ 60 F8.5 800 37 Minnesstatus Om du vill visa bilder direkt utan att ta bilder kan du starta kameran i uppspelningsläge. 1 Förberedelser Q-knapp 1 Håll Q-knappen intryckt. Skärmen slås på med objektivet indraget och kameran startar i uppspelningsläge. Om du vill växla från uppspelningsläget till inspelningsläget ska du komma ihåg att ta bort objektivlocket och trycka på Q-knappen eller trycka ned avtryckaren halvvägs. Om du vill inaktivera start i uppspelningsläget ska du ställa in [Uppspelning] på P (Av) i [Startgenväg] på menyn [W Inställning 4] (s.191). Spela upp stillbilder 1s.124 47

Grundinställningar 1 Förberedelser Skärmen [Language/u] visas när kameran slås på för första gången (s.46). Följ anvisningarna i avsnittet Ställa in språk nedan för att välja språk och Ställa in Datum och klockslag (s.51) för att ställa in aktuellt datum och klockslag. Språk, datum och klockslag kan ställas in senare. Anvisningar finns på sidorna nedan. Följ stegen i avsnittet Ändra språk (1s.178) om du vill ändra språk. Följ stegen i avsnittet Ändra datum och klockslag (1s.174) om du vill ändra datum och klockslag. Ställa in språk Fyrvägsknapp 4-knapp 3-knapp 1 Välj önskat språk med fyrvägsknappen (2345). 2 Tryck på 4-knappen. Bilden [Grundinställning] visas på det språk du har valt. Om inställningarna för [Hemstad] och [Sommartid] är riktiga kan du fortsätta till steg 9. Gå till steg 3 om inställningarna inte är de du vill ha. Grundinställning Hemstad Stockholm Svenska Inställningarna klara Avbryt Sommartid 48

Gör så här för att ändra tillbaka till önskat språk om du råkat välja fel språk och fortsatt med nästa steg. Om du valt fel språk av misstag 1 Tryck på fyrvägsknappen (5). 2 Välj språk med fyrvägsknappen (2345) och tryck på 4-knappen. Bilden [Grundinställning] visas på det språk du har valt. Om skärmen som visas efter steg 2 är på fel språk 1 Tryck på 3-knappen. Inställningsskärmen stängs och kameran ställs in på stillbildsfotografering. 2 Tryck på 3-knappen. Menyn [A Inspelning 1] visas. 3 Tryck fyra gånger på fyrvägsknappen (5). Menyn [W Inställning 1] visas. 4 Välj [Language/u] med fyrvägsknappen (23). 5 Tryck på fyrvägsknappen (5). Bilden [Language/u] visas. 6 Välj språk med fyrvägsknappen (2345). 7 Tryck på 4-knappen. Menyn [W Inställning 1] visas på det språk du har valt. 1 Förberedelser Anvisningar för hur du återställer hemstad, datum och tid finns på kommande sidor. Om du vill ändra hemstad följer du anvisningarna i Ställa in Världstid (1s.175). Följ stegen i avsnittet Ändra datum och klockslag (1s.174) om du vill ändra datum och klockslag. 49

1 Förberedelser 3 Tryck på fyrvägsknappen (3). Ramen flyttas till [W Hemstad]. 4 Tryck på fyrvägsknappen (5). Bilden [WHemstad] visas. 5 Välj en stad med fyrvägsknappen (45). Grundinställning Hemstad Stockholm Svenska Inställningarna klara Avbryt Hemstad Stad Sommartid Avbryt Stockholm OK 6 Tryck på fyrvägsknappen (3). Ramen flyttas till [Sommartid]. 7 Välj O (På) eller P (Av) med fyrvägsknappen (45). 8 Tryck på 4-knappen. Bilden [Grundinställning] visas igen. 9 Tryck på fyrvägsknappen (3) för att välja [Inställningarna klara]. 10 Tryck på 4-knappen. Bilden [Datumjustering] visas. Ställ in datum och klockslag. Videoformat (NTSC/PAL) ställs in baserat på vad du har valt för stad som [Hemstad] i bilden [Grundinställning]. Videoformatet för staden som ställs in med grundinställningarna beskrivs i Tidszonstäder (s.222) och information om hur man ändrar videoformat finns i Ändra videoformat (s.184). 50