Handling Advice for Unaccompanied Minor Intyg för barn som reser ensamma



Relevanta dokument
Ansökan om bedömning av utländsk högre yrkesutbildning

Att bo på hotell. Staying at a hotel

Ansökan om bedömning av utländsk högre utbildning

General Terms and Conditions for Advokatfirman Källén & Ingvar AB

FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR

Långtidsleverantörsdeklaration för produkter med förmånsberättigande ursprungsstatus (enligt EG-förordning nr 1207/2001)

VICTORY LIFE & PENSION ASSURANCE COMPANY LIMITED (IN LIQUIDATION 1 ) ( Victory Life or the Company ) BVI COMPANY #

IMPORTANT NOTICE. In accessing the attached base prospectus supplement (the "Supplement") you agree to be bound by the following terms and conditions.

Authority Requirements for Air Operations (ARO)

Constituent Documents. Grunddokument

Till sökande för KRAV-certifiering av produkter från fiske. To applicants for KRAV certification of seafood products from capture fisheries

Missbruk av svenska pass

Exempel 1 Bedömning A

Application for exemption - Ansökan om dispens

Överförmyndarnämnden informerar om. Till dig som har barn under 18 år

Romstadgan för Internationella brottmålsdomstolen

PROFINET MELLAN EL6631 OCH EK9300

Integration var god dröj

Vård efter behov och på lika villkor en mänsklig rättighet

Who should do What to Whom?

Ansvar och roller vid skolskjutsning en fördjupad analys genom gruppdiskussioner

William J. Clinton Foundation Insamlingsstiftelse REDOGÖRELSE FÖR EFTERLEVNAD STATEMENT OF COMPLIANCE

Get Instant Access to ebook Ta Skada PDF at Our Huge Library TA SKADA PDF. ==> Download: TA SKADA PDF

2013:09. Research. An Application of the Functional Resonance Analysis Method (FRAM) to Risk Assessment of Organisational Change.

ANSÖKAN OM APOTEKSKONTO Kreditgivarens exemplar

Regionstyrelsens arbetsutskott

Co funded by the European Union s Fundamental Rights and Citizenship Pregramme

Till Dig som behöver veta mer om RIKSFÄRDTJÄNST

Transkript:

Handling Advice for Unaccompanied Minor Intyg för barn som reser ensamma Passenger details/information om passageraren: Orginal 1 st carrier on outward journey Family or Surname/Efternamn Given name/förnamn Age/Ålder Sex/Kön Language/Språk Comments/Eventuella kommentarer Outward Journey/Utresa Return Journey/Hemresa From/Från To/Till Flight No./Flightnr Date/Datum From/Från To/Till Flight No./Flightnr Date/Datum Escort on Departure/Ledsagare vid avgång Name/Namn Escort on Departure/Ledsagare vid avgång Name/Namn Escort on Departure/Ledsagare vid ankomst Name/Namn Escort on Departure/Ledsagare vid ankomst Name/Namn Address/Adress Address/Adress Telephone/Telefon Telephone/Telefon Name of parent or guardian/namn på förälder eller förmyndare Address/Adress Telephone/Telefon Date/Datum I confirm that I have arranged for the above mentioned minor to be accompanied to the airport on departure and on arrival by the persons named. These persons will remain at the airport until the flight has departed and/or be available at the airport at the scheduled time of arrival of the flight. Escorts must be prepared to show valid ID. Should the minor not be met as stated above, I authorize the carrier(s) to take whatever action they consider necessary to ensure the minor s safe custody including return of minor to the airport of departure, and I agree to indemnify and reimburse the carrier(s) for the necessary and reasonable costs and expenses incurred by them in taking such action. I certify that the minor is in possession of all travel documents (passport, visa, health certificate, etc.) required by applicable laws. I, the undersigned parent or guardian of the above mentioned minor, agree to and request the unaccompanied carriage of the minor named above and certify that the information provided is accurate. Jag bekräftar härmed att jag har anordnat så att ovannämnda barn ledsagas på avreseflygplatsen och möts upp på ankomstflygplatsen av de vuxna personer som har angivits. De kommer att stanna kvar på flygplatsen tills planet har avgått och/eller vara på plats vid angiven ankomsttid. De vuxna personer som ledsagar och möter upp barnet ska vara beredda på att visa upp en giltig legitimation. Skulle barnet inte mötas upp vid ankomsten ger jag flygbolaget (flygbolagen) rätt att vidta de åtgärder som det (de) finner nödvändiga för att trygga barnets välbefinnande, inklusive att skicka tillbaka barnet till den ursprungliga flygplatsen, och åtar mig att kompensera alla utgifter som flygbolaget (flygbolagen) ådrar sig vid sådana åtgärder. Jag bekräftar härmed att barnet har alla nödvändiga resedokument (pass, visum, hälsointyg m.m.) som krävs enligt lagar och bestämmelser. Jag, barnets förälder eller förmyndare till ovannämnda barn, samtycker till och ber om transport för ovannämnda barn utan ledsagare och intygar att informationen som lämnats är riktig. Filled in at the airport/fylls i på flygplatsen: Signature/Underskrift Issued by/utställd av Dep.code/Avd. Child`s ref.no/ Barnets ref.nr

Handling Advice for Unaccompanied Minor Intyg för barn som reser ensamma Passenger details/information om passageraren: Orginal 1 st carrier on outward journey Family or Surname/Efternamn Given name/förnamn Age/Ålder Sex/Kön Language/Språk Comments/Eventuella kommentarer Outward Journey/Utresa Return Journey/Hemresa From/Från To/Till Flight No./Flightnr Date/Datum From/Från To/Till Flight No./Flightnr Date/Datum Escort on Departure/Ledsagare vid avgång Name/Namn Escort on Departure/Ledsagare vid avgång Name/Namn Escort on Departure/Ledsagare vid ankomst Name/Namn Escort on Departure/Ledsagare vid ankomst Name/Namn Address/Adress Address/Adress Telephone/Telefon Telephone/Telefon Name of parent or guardian/namn på förälder eller förmyndare Address/Adress Telephone/Telefon Date/Datum I confirm that I have arranged for the above mentioned minor to be accompanied to the airport on departure and on arrival by the persons named. These persons will remain at the airport until the flight has departed and/or be available at the airport at the scheduled time of arrival of the flight. Escorts must be prepared to show valid ID. Should the minor not be met as stated above, I authorize the carrier(s) to take whatever action they consider necessary to ensure the minor s safe custody including return of minor to the airport of departure, and I agree to indemnify and reimburse the carrier(s) for the necessary and reasonable costs and expenses incurred by them in taking such action. I certify that the minor is in possession of all travel documents (passport, visa, health certificate, etc.) required by applicable laws. I, the undersigned parent or guardian of the above mentioned minor, agree to and request the unaccompanied carriage of the minor named above and certify that the information provided is accurate. Jag bekräftar härmed att jag har anordnat så att ovannämnda barn ledsagas på avreseflygplatsen och möts upp på ankomstflygplatsen av de vuxna personer som har angivits. De kommer att stanna kvar på flygplatsen tills planet har avgått och/eller vara på plats vid angiven ankomsttid. De vuxna personer som ledsagar och möter upp barnet ska vara beredda på att visa upp en giltig legitimation. Skulle barnet inte mötas upp vid ankomsten ger jag flygbolaget (flygbolagen) rätt att vidta de åtgärder som det (de) finner nödvändiga för att trygga barnets välbefinnande, inklusive att skicka tillbaka barnet till den ursprungliga flygplatsen, och åtar mig att kompensera alla utgifter som flygbolaget (flygbolagen) ådrar sig vid sådana åtgärder. Jag bekräftar härmed att barnet har alla nödvändiga resedokument (pass, visum, hälsointyg m.m.) som krävs enligt lagar och bestämmelser. Jag, barnets förälder eller förmyndare till ovannämnda barn, samtycker till och ber om transport för ovannämnda barn utan ledsagare och intygar att informationen som lämnats är riktig. Filled in at the airport/fylls i på flygplatsen: Signature/Underskrift Issued by/utställd av Dep.code/Avd. Child`s ref.no/ Barnets ref.nr

Handling Advice for Unaccompanied Minor Intyg för barn som reser ensamma Passenger details/information om passageraren: Orginal 1 st carrier on outward journey Family or Surname/Efternamn Given name/förnamn Age/Ålder Sex/Kön Language/Språk Comments/Eventuella kommentarer Outward Journey/Utresa Return Journey/Hemresa From/Från To/Till Flight No./Flightnr Date/Datum From/Från To/Till Flight No./Flightnr Date/Datum Escort on Departure/Ledsagare vid avgång Name/Namn Escort on Departure/Ledsagare vid avgång Name/Namn Escort on Departure/Ledsagare vid ankomst Name/Namn Escort on Departure/Ledsagare vid ankomst Name/Namn Address/Adress Address/Adress Telephone/Telefon Telephone/Telefon Name of parent or guardian/namn på förälder eller förmyndare Address/Adress Telephone/Telefon Date/Datum I confirm that I have arranged for the above mentioned minor to be accompanied to the airport on departure and on arrival by the persons named. These persons will remain at the airport until the flight has departed and/or be available at the airport at the scheduled time of arrival of the flight. Escorts must be prepared to show valid ID. Should the minor not be met as stated above, I authorize the carrier(s) to take whatever action they consider necessary to ensure the minor s safe custody including return of minor to the airport of departure, and I agree to indemnify and reimburse the carrier(s) for the necessary and reasonable costs and expenses incurred by them in taking such action. I certify that the minor is in possession of all travel documents (passport, visa, health certificate, etc.) required by applicable laws. I, the undersigned parent or guardian of the above mentioned minor, agree to and request the unaccompanied carriage of the minor named above and certify that the information provided is accurate. Jag bekräftar härmed att jag har anordnat så att ovannämnda barn ledsagas på avreseflygplatsen och möts upp på ankomstflygplatsen av de vuxna personer som har angivits. De kommer att stanna kvar på flygplatsen tills planet har avgått och/eller vara på plats vid angiven ankomsttid. De vuxna personer som ledsagar och möter upp barnet ska vara beredda på att visa upp en giltig legitimation. Skulle barnet inte mötas upp vid ankomsten ger jag flygbolaget (flygbolagen) rätt att vidta de åtgärder som det (de) finner nödvändiga för att trygga barnets välbefinnande, inklusive att skicka tillbaka barnet till den ursprungliga flygplatsen, och åtar mig att kompensera alla utgifter som flygbolaget (flygbolagen) ådrar sig vid sådana åtgärder. Jag bekräftar härmed att barnet har alla nödvändiga resedokument (pass, visum, hälsointyg m.m.) som krävs enligt lagar och bestämmelser. Jag, barnets förälder eller förmyndare till ovannämnda barn, samtycker till och ber om transport för ovannämnda barn utan ledsagare och intygar att informationen som lämnats är riktig. Filled in at the airport/fylls i på flygplatsen: Signature/Underskrift Issued by/utställd av Dep.code/Avd. Child`s ref.no/ Barnets ref.nr