SVENSK STANDARD SS-EN ISO 19458:2006

Relevanta dokument
Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Surfaces for sports areas Determination of vertical deformation. Golvmaterial Sportbeläggningar Bestämning av vertikal deformation

SVENSK STANDARD SS :2010

Byggdokument Angivning av status. Construction documents Indication of status SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Byggritningar Ritsätt Fästelement. Construction drawings Representation of fasteners SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Brottsförebyggande genom stadsplanering och byggnadsutformning Del 1: Terminologi

SVENSK STANDARD SS-EN :2005/A1:2014



Teknisk rapport SIS-TR 18:2007 Publicerad/Published: Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: svenska/swedish ICS: ;

Sanitetsarmatur Sanitetsarmatur med elektronisk öppningsoch avstängningsfunktion. Sanitary tapware Electronic opening and closing sanitary tapware

Byggdokument Ändringar. Construction documents Revisions SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Tillsyn vid svetsning Uppgifter och ansvar (ISO 14731:2006) Welding coordination Tasks and responsibilities (ISO 14731:2006)

Byggakustik Mätning av rumakustiska parametrar Del 2: Efterklangstid i vanliga rum (ISO :2008/Cor 1:2009)

Brottsförebyggande genom stadsplanering och byggnadsutformning Del 1: Terminologi

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9001:2008/AC:2009

Eurokod 3 : Dimensionering av stålkonstruktioner Del 4-1: Silor. Eurocode 3: Design of steel structures Part 4-1: Silos SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Eurokod 9 : Dimensionering av aluminiumkonstruktioner Del 1-1: Allmänna regler

SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

SVENSK STANDARD SS-EN /AC:2010

Eurokod 3: Dimensionering av stålkonstruktioner Del 5: Pålar och spont. Eurocode 3: Design of steel structures Part 5: Piling

Maskinsäkerhet Styrsystem Säkerhetsrelaterade delar i styrsystem Del 1: Allmänna konstruktionsprinciper (ISO :2006/Cor 1:2009)

Eurokod 7: Dimensionering av geokonstruktioner Del 2: Marktekniska undersökningar

Eurokod 2: Dimensionering av betongkonstruktioner Del 3: Behållare och avskiljande konstruktioner för vätskor och granulära material

SVENSK STANDARD SS-EN :2005/AC:2008

SVENSK STANDARD SS-EN /A1:2015

Tillsyn vid svetsning Uppgifter och ansvar (ISO 14731:2006) Welding coordination Tasks and responsibilities (ISO 14731:2006)

Technical product documentation Data fields in title blocks and document headers (ISO 7200:2004)

Ballast Geometriska egenskaper Del 1: Bestämning av kornstorleksfördelning Siktning

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 13850:2008

SVENSK STANDARD SS-EN :2005/A1:2014

Teknisk specifikation SIS-TS 31:2009 Publicerad/Published: Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: svenska/swedish ICS: ;

Blanka stålprodukter Tekniska leveransbestämmelser Del 2: Stål för konstruktionsändamål

Blanka stålprodukter Tekniska leveransbestämmelser Del 3: Automatstål. Bright steel products Technical delivery conditions Part 3: Free-cutting steels

Maskinsäkerhet Skyddsavstånd för att hindra att armar och ben når in i riskområden (ISO 13857:2008)

Maskinsäkerhet Minimiutrymmen för att undvika att kroppsdelar krossas. Safety of machinery Minimum gaps to avoid crushing of parts of the human body

SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

SVENSK STANDARD SS-EN 15838:2009

Facility Management Del 2: Vägledning för upprättande av överenskommelser

Maskinsäkerhet Förhindrande av oväntad start. Safety of machinery Prevention of unexpected start-up SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

SVENSK STANDARD SS-EN Mobile access and working towers Rules and guidelines for the preparation of an instruction manual

Grafiska symboler Design och formgivning av publika informationssymboler Krav (ISO 22727:2007, IDT)

Ritregler Kanter med odefinierad form Terminologi och ritningsangivning. Technical drawings Edges of undefined shape Vocabulary and indications

SVENSK STANDARD SS-EN 1728:2012/AC:2013

SVENSK STANDARD SS-ISO 31000:2009

SVENSK STANDARD SS-EN 16001:2009

Eurokod 3: Dimensionering av stålkonstruktioner Del 4-3: Rörledningar. Eurocode 3 Design of steel structures Part 4-3: Pipelines

Cement Del 1: Sammansättning och fordringar för ordinära cement. Cement Part 1: Composition, specifications and conformity criteria for common cements

Värmeväxlare - Terminologi. Heat exchangers -Terminology

Bevakningstjänster Terminologi. Security service providers Terminology SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Eurokod 9: Dimensionering av aluminiumkonstruktioner Del 1-2: Brandteknisk dimensionering



SVENSK STANDARD SS-EN ISO :2011/AC:2013

SVENSK STANDARD SS-EN ISO :2009/AC:2010

Petroleum, petrochemical and natural gas industries Venting of atmospheric and low-pressure storage tanks (ISO 28300:2008/Cor 1:2009)

Geometriska produktspecifikationer (GPS) Längdindikatorer Mätklockor, konstruktion och metrologiska egenskaper (ISO 463:2006/Cor 1:2007/Cor 2:2009)

SVENSK STANDARD SS-ISO 26362:2009

SVENSK STANDARD SS-EN :2007+A2:2012/AC:2013

Maskinsäkerhet Skyddsavstånd för att hindra att armar och ben når in i riskområden (ISO 13857:2008)

SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

SVENSK STANDARD SS-EN 12246

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 19108:2005/AC:2015

SVENSK STANDARD SS-EN :2006/AC:2010

SVENSK STANDARD SS-EN :2010/AC:2013

Eurokod 8: Dimensionering av bärverk med avseende på jordbävning Del 2: Broar

Träbearbetningsverktyg Säkerhetskrav Del 2: Krav på fäste på fräsverktyg

Lekredskap och stötdämpande underlag Del 5: Karuseller Kompletterande säkerhetskrav och provningsmetoder

Eurokod 3: Dimensionering av stålkonstruktioner Del 1-3: Kallformade profiler och profilerad plåt

SVENSK STANDARD SS-EN

Ballast Geometriska egenskaper Del 4: Bestämning av kornform LT-index

Teknisk produktdokumentation Stycklistor (ISO 7573:2008, IDT) Technical product documentation Parts lists (ISO 7573:2008, IDT)

SVENSK STANDARD SS-EN 13612/AC:2016

Ledningssystem för kompetensförsörjning Krav. Competence management systems Requirements SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

SVENSK STANDARD SS-EN :2006/A1:2014

Lyftkranar - Tillträdesleder. Cranes - Access SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Akustik Buller från maskiner och utrustning Regler för utformning av produktspecifika mätstandarder (ISO 12001:1996)

Luftkonditioneringsaggregat, vätskekylare och värmepumpar, med elmotordrivna kompressorer, för rumsuppvärmning och -kylning Del 3: Testmetoder

SVENSK STANDARD SS-EN ISO :2016/AC:2016

SVENSK STANDARD SS-EN 1045

Betongkonstruktioner - lnjektering av foderrör för spännkablar - Utförande

Safety of machinery Permanent means of access to machinery Part 3: Stairs, stepladders and guard-rails (ISO :2001)

SVENSK STANDARD SS-EN 872:2005

Ljus Specifikation för sotegenskaper. Candles Specification for sooting behaviour SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

SVENSK STANDARD SS-EN ISO /A1:2016

SVENSK STANDARD SS-EN :2006/A1:2015

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Transkript:

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 19458:2006 Fastställd/Approved: 2006-08-17 Publicerad/Published: 2009-10-21 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: svenska/swedish ICS: 13.060.45 Vattenundersökningar Provtagning för mikrobiologisk analys Water quality Sampling for microbiological analysis S W E D I S H S TA N DA R D S I N S T I T U T E

Hitta rätt produkt och ett leveranssätt som passar dig Standarder Genom att följa gällande standard både effektiviserar och säkrar du ditt arbete. Många standarder ingår dessutom ofta i paket. Tjänster Abonnemang är tjänsten där vi uppdaterar dig med aktuella standarder när förändringar sker på dem du valt att abonnera på. På så sätt är du säker på att du alltid arbetar efter rätt utgåva. e-nav är vår online-tjänst som ger dig och dina kollegor tillgång till standarder ni valt att abonnera på dygnet runt. Med e-nav kan samma standard användas av flera personer samtidigt. Leveranssätt Du väljer hur du vill ha dina standarder levererade. Vi kan erbjuda dig dem på papper och som pdf. Andra produkter Vi har böcker som underlättar arbetet att följa en standard. Med våra böcker får du ökad förståelse för hur standarder ska följas och vilka fördelar den ger dig i ditt arbete. Vi tar fram många egna publikationer och fungerar även som återförsäljare. Det gör att du hos oss kan hitta över 500 unika titlar. Vi har även tekniska rapporter, specifikationer och workshop agreement. Matriser är en översikt på standarder och handböcker som bör läsas tillsammans. De finns på sis.se och ger dig en bra bild över hur olika produkter hör ihop. Standardiseringsprojekt Du kan påverka innehållet i framtida standarder genom att delta i någon av SIS ca 400 Tekniska Kommittéer. Find the right product and the type of delivery that suits you Standards By complying with current standards, you can make your work more efficient and ensure reliability. Also, several of the standards are often supplied in packages. Services Subscription is the service that keeps you up to date with current standards when changes occur in the ones you have chosen to subscribe to. This ensures that you are always working with the right edition. e-nav is our online service that gives you and your colleagues access to the standards you subscribe to 24 hours a day. With e-nav, the same standards can be used by several people at once. Type of delivery You choose how you want your standards delivered. We can supply them both on paper and as PDF files. Other products We have books that facilitate standards compliance. They make it easier to understand how compliance works and how this benefits you in your operation. We produce many publications of our own, and also act as retailers. This means that we have more than 500 unique titles for you to choose from. We also have technical reports, specifications and workshop agreements. Matrices, listed at sis.se, provide an overview of which publications belong together. Standardisation project You can influence the content of future standards by taking part in one or other of SIS s 400 or so Technical Committees.

Europastandarden EN ISO 19458:2006 gäller som svensk standard. Standarden fastställdes 2006-08-17 som SS-EN ISO 19458:2006 och har utgivits i engelsk språkversion. Detta dokument återger EN ISO 19458:2006 i svensk språkversion. De båda språkversionerna gäller parallellt. Denna standard ersätter SS 28163 The European Standard EN ISO 19458:2006 has the status of a Swedish Standard. The standard was 2006-08-17 approved and published as SS-EN ISO 19458:2006 in English. This document contains a Swedish language version of EN ISO 19458:2006. The two versions are valid in parallel. This standard supersedes the Swedish standard SS 28163 Copyright/Upphovsrätten till denna produkt tillhör SIS, Swedish Standards Institute, Stockholm, Sverige. Användningen av denna produkt regleras av slutanvändarlicensen som återfinns i denna produkt, se standardens sista sidor. Copyright SIS, Swedish Standards Institute, Stockholm, Sweden. All rights reserved. The use of this product is governed by!the end-user licence for this product. You will find the licence in the end of this document. Upplysningar om sakinnehållet i standarden lämnas av SIS, Swedish Standards Institute, telefon 08-555 520 00. Standarder kan beställas hos SIS Förlag AB som även lämnar allmänna upplysningar om svensk och utländsk standard. Information about the content of the standard is available from the Swedish Standards Institute (SIS), tel +46 8 555 520 00. Standards may be ordered from SIS Förlag AB, who can also provide general information about Swedish and foreign standards. SIS Förlag AB, SE 118 80 Stockholm, Sweden. Tel: +46 8 555 523 10. Fax: +46 8 555 523 11. E-mail: sis.sales@sis.se Internet: www.sis.se

EUROPASTANDARD EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM Provläsningsexemplar / Preview EN ISO 19458 Augusti 2006 ICS 13.060.45 Svensk version Vattenundersökningar Provtagning för mikrobiologisk analys Qualité de l'eau Échantillonnage pour analyse microbiologique Water quality Sampling for microbiological analysis Wasserbeschaffenheit Probenahme für mikrobiologische Untersuchungen Denna standard är den officiella svenska versionen av EN ISO19458:2006. För översättningen svarar SIS. Denna Europastandard antogs av CEN den 1 juli 2006. CEN-medlemmarna är förpliktade att följa fordringarna i CEN/CENELECs interna bestämmelser som anger på vilka villkor denna Europastandard i oförändrat skick ska ges status som nationell standard. Aktuella förteckningar och bibliografiska referenser rörande sådana nationella standarder kan på begäran erhållas från CENs centralsekretariat eller från någon av CENs medlemmar. Denna Europastandard finns i tre officiella versioner (engelsk, fransk och tysk). En version på något annat språk, översatt under ansvar av en CENmedlem till sitt eget språk och anmäld till CENs centralsekretariat, har samma status som de officiella versionerna. CENs medlemmar är de nationella standardiseringsorganen i Belgien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Grekland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederländerna, Norge, Polen, Portugal, Rumänien, Schweiz, Slovakien, Slovenien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjeckien, Tyskland, Ungern och Österrike. CEN European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 BRUSSELS 2006 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members Ref. Nr. EN ISO 19458:2006 Sv

Innehåll Förord... 3 Orientering... 4 1 Omfattning... 5 2 Normativa hänvisningar... 5 3 Provtagningsplats... 5 4 Provtagningsteknik... 6 4.1 Personal... 6 4.2 Provkärl... 6 4.3 Reagens, apparatur och material... 9 4.4 Provtagning... 10 4.5 Provtagningsformulär... 14 5 Transport och förvaring... 14 5.1 Transport... 14 5.2 Tidsfördröjning... 15 Bilaga A (informativ) Bestämning av antalet prover som skall analyseras för att fastställa den genomsnittliga koncentrationen av mikroorganismer i vatten med en given säkerhet, för kvantitativ bestämning genom odling av mikroorganismer... 17 Bilaga B (informativ) Rekommenderade (R) och acceptabla (A) värden för maximala lagringstider av prover inklusive transporttid och temperaturer om inte något annat anges i de specifika standarderna... 21 Litteraturförteckning... 22 Sida 2

Förord Detta dokument (EN ISO 19458:2006) har tagits fram av den tekniska kommittén ISO/TC 147 "Water quality" i samarbete med den tekniska kommittén CEN/TC 230 "Water analysis". Sekretariatet hålls av DIN. Denna Europastandard ska ges statusen av en nationell standard, antingen genom utgivandet av en identisk text eller genom tillkännagivande, senast i februari 2007, och motstridande nationella standarder skall dras in senast i februari 2007. I enlighet med CEN/CENELECs interna bestämmelser har följande länder förbundit sig att fastställa denna Europastandard: Belgien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Grekland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederländerna, Norge, Polen, Portugal, Rumänien, Schweiz, Slovakien, Slovenien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjeckien, Tyskland, Ungern och Österrike. Ikraftsättningsnotering Texten ISO 19458:2006 har godkänts av CEN som EN ISO 19458:2006 utan några ändringar. 3

Orientering En ändamålsenlig provtagning är avgörande för att kunna tillhandahålla representativa prover till det laboratorium som ska utföra analysen. Hur provtagningen utförs beror på syftet med provtagningen men också på provets beskaffenhet. Mikroorganismer är levande organismer. Vidare gäller att när de förekommer i vatten bildar de inte en perfekt lösning utan en suspension med en inneboende grad av variabilitet. Provtagningen kan ha olika syften som beskrivs i standardserien ISO 5667 (ISO 5667-1, ISO 5667-2 och ISO 5667-3): a) bestämning av ett vattens överensstämmelse med ett kvalitetskrav i regelverket b) karakterisering av en förorening, dess nivå (medelvärde) och dess variationer: 1) vad är den slumpvisa variationen? 2) finns det någon trend? 3) finns det några cykliska förlopp? c) identifiering av föroreningskällorna. När det gäller provernas antal eller frekvens kan detta variera beroende på syftet med provtagningen. Det minsta antalet prover är lågt om den genomsnittliga koncentrationen skiljer sig mycket från kravet (mycket lägre eller mycket högre) och det minsta antalet prover är högre om den genomsnittliga koncentrationen och kravet ligger nära varandra. På samma sätt, i fall b), om man letar efter en trend: ju mindre uppenbar trenden är desto högre frekvens av provtagning (se även bilaga A). 4

Vattenundersökningar Provtagning för mikrobiologisk analys VARNING Personer som använder denna internationella standard måste vara insatta i normal laboratorieverksamhet. Denna standard behandlar inte alla säkerhetsproblem, om det finns några, som är kopplade till användning av densamma. Det är användarens ansvar att ta fram lämpliga säkerhetsoch hälsomässiga rutiner samt att säkerställa överensstämmelse med eventuella villkor i det nationella regelverket. VIKTIGT Det är absolut nödvändigt att undersökningar som genomförs i enlighet med denna standard utförs av personal med tillräcklig utbildning. 1 Omfattning Denna internationella standard ger stöd vid utformning av provtagningsprogram för vatten, för provtagningsmetoder för mikrobiologisk analys och för transport, hantering och lagring av proverna fram till dess analysen påbörjas. Den fokuserar på provtagning för mikrobiologiska undersökningar. Allmän information om provtagning från olika typer av vattenmassor ges i respektive delar av ISO 5667. 2 Normativa hänvisningar Detta dokument hänvisar till följande dokument som är absolut nödvändiga när detta dokument skall tillämpas. För daterade hänvisningar gäller endast den utgåva som anges. För odaterade hänvisningar gäller senaste utgåvan av dokumentet (inklusive alla tillägg). ISO 5667-1, Water quality Sampling Part 1: Guidance on the design of sampling programmes and sampling techniques ISO 5667-2, Water quality Sampling Part 2: Guidance on sampling techniques ISO 5667-3, Water quality Sampling Part 3: Guidance on the preservation and handling of water samples 3 Provtagningsplats Provtagningsplatsen skall ha representativa egenskaper och ta hänsyn till eventuella vertikala, horisontella samt temporala variationer och skall identifieras exakt efter de allmänna rekommendationerna i ISO 5667-1 och ISO 5667-2, med beaktande av ytterligare faktorer som är specifika för mikrobiologi. Provtagningsplatser där förhållandena är instabila skall undvikas och det hydrauliska systemets heterogenitet måste beaktas. Vid studier av desinfektionens effektivitet skall provtagningsplatsen väljas så att man kan säkerställa att desinfektionen är fullständig. EXEMPEL Exempel på hur systemets heterogenitet kan påverka resultaten ges nedan. Ett vattenprov som tagits under vattenytan är inte ekvivalent med ett ytprov, liksom ett prov under ytan som har "kontaminerats" under upptagningen genom ytfilmen. I en del fall (t.ex. sjöar, bassänger) kan koncentrationen i ytfilmen vara 1 000 gånger högre än under vattenytan. Alla punkter i ett ledningsnät är inte ekvivalenta eftersom det kan finnas ändledningar och sektioner där flödet är reducerat, i synnerhet om nätet matas från två vattentäkter. Kvaliteten vid utloppet från en väl blandad tank är generellt densamma som i vattenmassan men den kan skilja sig tydligt från inloppet. 5

4 Provtagningsteknik 4.1 Personal Formell utbildning, utbildningsbevis och fastställande av kompetens måste beskrivas för alla som utför provtagningar, och denna information måste dokumenteras på ett riktigt sätt. 4.2 Provkärl 4.2.1 Allmänt För rutinprov (till exempel provtagning vid vattenkranar, vatten för rekreationsändamål, vatten i simbassänger) skall rena, sterila flaskor användas. Flaskornas volym måste vara adekvat för analys av alla begärda parametrar. Vid provtagning genom nersänkning i rent vatten skall flaskor som är sterila både på in- och utsidan samt skyddade med till exempel omslagspapper (för att hålla flaskan torr efter autoklavering), aluminiumfolie eller ytterpåsar av plast, användas. Om flaskorna inte kan autoklaveras skall de steriliseras med gammastrålar eller med etylenoxid. Påsen kan då öppnas alldeles före provtagningen och fungerar då som en handske att hålla flaskan med, för att ge maximalt aseptiska förhållanden innan den placeras på en stång eller någon annan provtagningsutrustning som kan steriliseras. Alternativt kan utsidan av provtagningsflaskorna desinfekteras med ett lämpligt desinfektionsmedel som isopropanol (4.3.1.1) (och tillåtas torka innan de används) omedelbart innan de sänks ner. Detta är inte lämpligt för analys av sporbildande bakterier. I de flesta fall är 500 ml flaskor tillräckliga, eftersom mindre än fem kategorier av mikroorganismer analyseras som var och en omfattar odling från maximalt 100 ml. I en del fall krävs det större volymer, t.ex.: för analys av förpackat vatten (250 ml per parameter) för Legionella spp. eller Salmonella spp. (upp till 1 l) för virus, cystor av Giardia, oocystor av Cryptosporidium, och amöbor i rent vatten, så undersöks allt från 10 till flera hundra liter eller mer. Vanligtvis görs ett koncentrationssteg på platsen med hjälp av ett patronfilter som sedan transporteras till laboratoriet. Flaskor kan vara gjorda av glas eller olika plaster (polypropylen, polystyren, polyeten, polykarbonat). Vanligtvis föredras glas för återanvändning och polyeten används som engångsmaterial. Vidhäftning på ytor kan minska upptäckten av mikroorganismer och den kritiska tangentiella ytspänningen γ måste beaktas om ett material som inte är av standardtyp används [13]. Tillslutningar kan vara en propp av slipat glas eller plast för glasflaskor, ett trycklock av plast för plastflaskor eller burkar, eller ett skruvlock av plast eller metall för både och. Flasköppningar som är stängda med proppar av plast eller glas skall dessutom skyddas mot kontaminering med t.ex. aluminumfolie. När större volymer krävs för analysen, till exempel för virus, Salmonella spp., amöbor, oocystor från Cryptosporidium, cystor av Giardia, är det ibland nödvändigt att analysera tiotals eller hundratals liter. För att undvika svårigheter vid hantering, kylning och omrörning av sådana volymer rekommenderas ett koncentrationssteg på platsen (genom flockning, centrifugering eller filtrering). Peristaltiska pumpar kan användas tillsammans med sterila slangar. 6

ANM. 1 Metallock, i synnerhet aluminium, kan bilda gifter när de autoklaveras. Detta kan förhindras genom att använda en värmetålig och läckagesäker packning. ANM. 2 Vissa material kan även avge giftiga biprodukter när de värmesteriliseras, även i en torr ugn, eller leda till ändrade ph-värden. ANM. 3 En del bomullsprodukter som används för att göra pluggar till glasvaror kan bli giftiga om de värms upp för länge vid för höga temperaturer. ANM. 4 Plastlock som trycks på flaskan eller burken har flera fördelar i och med att de är lika läckagesäkra som skruvlock, och locken kan vara öppna, vilket underlättar påfyllning och pipettering. När locket öppnas förblir det fäst vid flaskan, så att flaskor och tillslutningar hålls ihop och locket skyddas mot kontaminering. 4.2.2 Sterilisering av flaskor Om glasflaskor med förslutningar återanvänds skall de rengöras med ett giftfritt, fosforfritt rengöringsmedel följt av en grundlig sköljning med avjoniserat eller destillerat vatten. Autoklavera flaskorna vid (121 ± 3) C under minst 15 minuter. Låt flaskornas förslutningar vara lösa så att ånga kan ersätta all luft under temperaturökningen och för att förhindra att plastflaskor kollapsar under avkylningen. Dra åt skruvlocken efter steriliseringen. Autoklavera proppar av glas separerade från flaskan eller använd en pappers- eller aluminiumavskiljare för att förhindra att proppen fastnar under avkylningen. Vid behov skall flaskorna steriliseras i en torr ugn under minst 1 h vid (170 ± 10) C. Separera slipade glasproppar från flaskhalsen med en pappersremsa eller en bit snöre för att undvika att de fastnar under avkylningen. Flaskorna skall vara spårbara till steriliseringsdatumet. Kontrollera steriliseringens effektivitet med kemiska eller biologiska indikatorer. Om sterilisering inte är möjlig på något annat sätt kan öppna flaskor desinfekteras genom nersänkning i kokande vatten under minst 30 min. Töm flaskorna omedelbart efter kokningen och tillslut dem med kokta lock och slå in dem i rent papper. ANM. 1 Polyetenflaskor kan steriliseras genom exponering för etylenoxidgas men på grund av dess giftighet utförs denna procedur i specialutformade anordningar och tid ges för desorption av etylenoxiden. Denna procedur används därför inte rutinmässigt i laboratorier. ANM. 2 Exponering för gammastrålar som genererats av en 60 Co- eller 137 Cs-källa eller exponering för elektroner med tillräcklig energi (1 10 4 Gy till 2 10 4 Gy) är en mycket effektiv steriliseringsmetod som är tillgänglig via specialutformade anordningar. Det finns ingen kvarvarande antibakteriell aktivitet men en del material kan förändras genom polymerisering efter upprepad bestrålning. 4.2.3 Inaktivering av desinfektionsmedel För att bedöma den mikrobiologiska kvaliteten på vatten som har desinfekterats med ett oxidationsmedel (t.ex. klor, kloramin, brom eller ozon) ska oxidationsmedlets verkan stoppas så snart provet har tagits. Tillsätt ett reduktionsmedel, till exempel natriumtiosulfat, till provflaskorna. Den teoretiska mängd natriumtiosulfat (pentahydrat) som krävs för att inaktivera 1 mg klor är 7,1 mg. Detta innebär att 0,1 ml natriumtiosulfatpentahydratlösning (4.3.1.2) tillsätts för varje 100 ml flaskvolym. Detta inaktiverar åtminstone 2 mg/l och upp till 5 mg/l fritt klor beroende på inaktiveringsdynamiken, vilket är tillräcklig för de flesta prover. Under vissa omständigheter, till exempel fotbad i bassänger, desinfektionsåtgärder (t.ex. utrotning av Legionella i distributionsanläggning för dricksvatten), kan högre klorkoncentrationer förekomma och en proportionellt högre dosering av natriumtiosulfat är nödvändig. Natriumtiosulfat förstörs inte genom autoklavering eller av torr värme. Se till att natriumtiosulfat-lösningens ph är ungefär neutralt (ett lågt ph-värde kan leda till sönderfall). 7