Säkerhet. Batteri/laddare på 48 V Modellnr Modellnr Modellnr Modellnr FARA VAR FÖRSIKTIG VAR FÖRSIKTIG VAR FÖRSIKTIG

Relevanta dokument
Allmänna säkerhetsvarningar för elverktyg

PowerPlex 40V MAX standardbatteripaket/- batteriladdare

VIKTIGA SÄKERHETSAN- VISNINGAR

VIKTIGA SÄKERHETSAN- VISNINGAR

Allmänna säkerhetsföreskrifter

Montering. Tri-Roller Greensmaster 3000-serien. Montera dragarmens stötdämpare (Greensmaster 3050, 3100, 3150 och 3200) VARNING.

Enhet för högt och tovigt gräs Greensmaster TriFlex -traktorenheter i 3300/3400-serierna

PowerPlex 40 V MAX standardbatteripaket/- batteriladdare

Säkerhet. Ultrablåsare/vakuumsug

Montering. Stickluftarsats Greensmaster 3000-serien. Ta bort enpunktsdragarmarna VARNING. (i förekommande fall) Bruksanvisning

Säkerhet. Superblåsare/vakuumsug

Mauser KS-534 komplett säkerhetshytt CT2240/LT3340- och Groundsmaster 3400-gräsklippare

Säkerhet. Elektrisk flaklyftanordning Workman MDE-arbetsfordon, 2014 och senare. Säkerhets- och instruktionsdekaler VARNING. Monteringsanvisningar

152 cm och 183 cm blåsarsats Groundsmaster 360- och 7200-serien med tredubbla uppsamlartråg

Sats för handspruterör Multi Pro 1750-, Multi Pro eller Multi Pro WM-grässpruta, 2015 och senare

Borrdrivhuvudsredskap Kompaktlastare

Klippenhet med slät eller spårad rulle 200 mm Modellnr Serienr och högre

Introduktion. Innehåll. 53 cm Super Recycler -gräsklippare Modellnr Serienr och högre. Bruksanvisning

Risk för att fastna i dikesgrävaren ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du monterar skrapan eller utför underhåll.

Lampsats inklusive bromsljus Traktorenhet i serien LT-F3000

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

Mellanstort slagredskap på 92 cm Modellnr Serienr och högre

Säkerhet. Elektriska 36 cm- och 41 cm-klippare Modellnr Serienr och högre Modellnr Serienr och högre

Kantklippare för idrottsanläggningar

VIKTIGA SÄKERHETS- FÖRESKRIFTER FARA följ dessa säkerhetsanvisningar noga för att

Sats för handspruterör Multi Pro 1750-, Multi Pro WM- eller Multi Pro 5800-grässpruta, 2015 och senare

Antal studiemedelstagare i utlandsstudier per världsdel och land. Källa: CSN (10)

VIKTIGA SÄKERHETSAN- VISNINGAR

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

Mauser KS-534 komplett säkerhetshyttssats Gräsklipparna CT2120/CT2140/LT3340 och Groundsmaster 3400-D

Stockholms besöksnäring. September 2016

Snabbreferensguide Pro Focus 2202 Färg

MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING

Stockholms besöksnäring. Januari 2016

Information om ansökan per land

Antal studiemedelstagare i utlandsstudier per världsdel och land. Källa: CSN (10)

Stockholms besöksnäring. Augusti 2016

Stockholms besöksnäring. April 2016

Stockholms besöksnäring. Juni 2016

Stockholms besöksnäring. Februari 2016

Stockholms besöksnäring. November 2016

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

Stockholms besöksnäring. December 2016

Stockholms besöksnäring. Juli 2015

Bruksanvisning DENVER PBA-2600

Stockholms besöksnäring. Augusti 2015

Stockholms besöksnäring. Oktober 2015

Stockholms besöksnäring. Juni 2015

Stockholms besöksnäring. Oktober 2016

Stockholms besöksnäring. Maj 2016

Stockholms besöksnäring. Juli 2016

Stockholms besöksnäring. April 2015

Stubbfräs Kompaktlastare

Stockholms besöksnäring. Maj 2015

Jordkultivator Kompaktlastare

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

Stockholms besöksnäring. November 2015

Introduktion. Säkerhet. CCR 6053 R Quick Clear Snöslunga. Utbildning. Bruksanvisning

Stockholms besöksnäring. Sommaren 2015

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Höglyft för uppsamling, parkeringsstödsats och bärram Groundsmaster 360 fyrhjulsdriven flerfunktionsmaskin VARNING

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83

Stockholms besöksnäring. Sommaren 2016

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

MICRO-START XP-10 BRUKSANVISNING

Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i försäkran om inbyggnad i slutet av det här dokumentet.

Svensk författningssamling

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning

Vibrerande plog Kompaktlastare

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer

Vertikalklippare Klippenhet i Reelmaster 5010-H-serien med 12,7 cm- eller 17,8 cm-cylinder

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Silent Tools Plus A Bat 9,6 Wh

Tanksköljningssats Multi Pro WM-grässpruta

Montering. Lampor med bromsljussats Groundsmaster 3400-traktorenhet. Lösa delar. Monteringsanvisningar

Montering. Lampor med bromsljussats Groundsmaster 3400-traktorenhet. Lösa delar. Monteringsanvisningar. Modellnr Serienr och högre

ADN-W BA. Li-Ion Battery Pack. Bruksanvisning

Finländska dotterbolag utomlands 2013

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Innehåll. Introduktion. Säkerhet. Eurocycler 34 och 41 cm breda elektriska klippare VARNING. Bruksanvisning

Finländska dotterbolag utomlands 2016

Finländska dotterbolag utomlands 2014

Södermanlands län år 2018

Matematik Läsförståelse Naturvetenskap

Introduktion. Auto-Mat-sats Traktorenhet Sand Pro /Infield Pro 3040 och 5040 VARNING. Monteringsanvisningar

Standardskopa med distansbricka Kompaktlastare

Centrala studiestödsnämndens författningssamling

FH FH

5 A-laddare. Blybatteriladdare Bruksanvisning

Sats för myturf -basstation Trådlöst timmätarsystem

Utlandstraktamenten för 2016

Vertikalklippare Reelmaster -klippenhet i 6000-D-serien

Stockholms besöksnäring. November 2014

Introduktion. Innehåll. Snöslunga SnowMax 724 ZXR Modellnr Serienr och högre. Bruksanvisning

CLDC-55D Batteriladdare med motorstart. Bruksanvisning

Elektrisk lyftsats TM5490/TM7490 traktordragna gräsklippare VARNING

Stockholms besöksnäring. September 2014

Stockholms besöksnäring. December 2014

Transkript:

Batteri/laddare på 48 V Modellnr 88515 Modellnr 88516 Modellnr 88517 Modellnr 88519 Form No. 3379-388 Rev A Bruksanvisning Säkerhet Viktiga säkerhetsanvisningar spara dessa anvisningar. FARA Om du använder fel kontakt i ett eluttag kan det orsaka eldsvådor eller elektriska stötar. Använd en nätsladd med korrekt konfiguration för det aktuella eluttaget. VAR FÖRSIKTIG Batteriet som används i den här enheten kan medföra en brandrisk eller risk för brännskada från kemikalier om det hanteras fel. Du får inte ta isär det, värma upp det över 50 C eller förbränna det. Byt endast till originalbatterier från Toro. Om ett annat batteri används kan det medföra en risk för eldsvåda eller explosion. VAR FÖRSIKTIG Kassera ett använt batteri omedelbart. Förvara det oåtkomligt för barn. Ta inte isär batteriet och kassera det inte i eld. VAR FÖRSIKTIG Överhettade batterier kan orsaka eldsvådor och allvarliga brännskador. Batteriet får inte öppnas, krossas, värmas upp till över 50 C eller förbrännas. Följ tillverkarens anvisningar. Enheten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap, såvida det inte sker under uppsikt eller de har fått anvisningar om hur den ska användas av någon som ansvarar för deras säkerhet. Barn ska hållas under uppsikt så att de inte börjar leka med enheten. Sekundära celler eller batterier får inte demonteras, öppnas eller förstöras. Utsätt inte celler eller batteriet för värme eller eld. Undvik att förvara dem i direkt solljus. Kortslut inte en cell eller ett batteri. Förvara inte celler eller batteriet hursomhelst i en låda eller kartong där de kan kortsluta varandra eller kortslutas av andra metallföremål. Ta inte ut en cell eller ett batteri ur dess ursprungliga batterihölje som krävs för användning. Utsätt inte celler eller batteriet för mekaniska stötar. Om en cell läcker får du inte låta vätskan komma i kontakt med hud eller ögon. Om den kommer i kontakt med dessa ska du skölja det utsatta området med stora mängder vatten och uppsöka sjukvård. Använd ingen annan laddare än den som är specifikt tillhandahållen för användning med utrustningen. Notera markeringarna plus (+) och minus ( ) på cellen, batteriet och utrustningen och se till att de används på rätt sätt. Använd inte celler eller batterier som inte är avsedda för användning med utrustningen. Blanda inte celler från olika tillverkare, som har olika kapacitet eller typ i en enhet. Förvara celler och batterier oåtkomligt för barn. Uppsök sjukvård omedelbart om någon har svalt en cell eller ett batteri. Köp alltid rätt celler eller batterier till utrustningen. Se till att cellerna och batterierna är rena och torra. Torka cellen eller batteriet med en torr och ren trasa om de blir smutsiga. Sekundära celler och batterier måste laddas innan de används. Använd alltid rätt laddare och se tillverkarens instruktioner eller utrustningens bruksanvisning för korrekt laddningsinstruktioner. Låt inte batteriet laddas under en längre tid när det inte används. Efter långvarig förvaring kan du behöva ladda och ladda ur cellerna och batterierna flera gånger för att uppnå optimal prestanda. 2013 The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Tryckt i Kina Med ensamrätt *3379-388* A

Sekundära celler och batterier presterar som bäst när de används i normal rumstemperatur (20 C ± 5 C). Behåll produktdokumentationen för framtida bruk. Använd endast cellen eller batteriet i det syfte de är avsedda för. När det är möjligt ska du ta ut batteriet ur utrustningen när den inte används. Kassera på lämpligt sätt. Den här kraftenheten ska placeras korrekt i en vertikal eller golvfast position. Säkerhets- och instruktionsdekaler Viktigt: Säkerhets- och instruktionsdekalerna sitter nära potentiella farozoner. Byt ut skadade dekaler. 121 7680 1. Läs bruksanvisningen. 3. Släng inte litiumjonbatterier i soporna. 2. Kassera inte batteriet i eld. 121 7679 1. Läs bruksanvisningen. 3. Släng inte litiumjonbatterier i soporna. 2. Kassera inte batteriet i eld. 121 7676 1. Produkten är endast avsedd för privat bruk. 3. Släng inte laddaren i soporna. 2. Läs bruksanvisningen. 4. Dubbelisolerad 2

Ladda batteriet Viktigt: För bästa resultat ska du ladda batteriet på en plats där temperaturen överstiger 5 C och understiger 40 C. Minska risken för allvarliga personskador genom att inte förvara det utomhus eller i fordon. Laddningstiden ökar om batteriet inte laddas inom detta temperaturintervall. 1. Sätt i en elsladd som passar dina vägguttag i batteriladdaren (Figur 1). 2. Vänd upp och ned på batteriet och rikta in batteripolen mot spåret i laddaren (Figur 1 och Figur 2). 1. Produkten är endast avsedd för privat bruk. 121 7677 3. Släng inte laddaren i soporna. 2. Läs bruksanvisningen. 4. Dubbelisolerad Figur 1 1. För in batteriet här 3. Brytare för laddnings- /förvaringsläge 2. Lysdioder 4. Plats för anslutning av nätsladd Figur 2 121 7654 1. Lysdioder (laddningsnivå) 3. Batteripol 2. Frigöringsknapp 4. Testknapp 3. För in batteriet i laddaren tills det klickar på plats. 4. Avlägsna batteriet genom att trycka ned frigöringsknappen och dra ut batteriet ur laddaren. 3

5. Se Figur 3 för en beskrivning av batteriladdarens lysdioder. Sätta i batteriet i laddaren 1. Rikta in spetsen på batteriet mot håligheten i handtagets kåpa (Figur 4). Figur 4 1. Avtryckarens handtag 3. Spärr 2. Spets 2. Fatta tag i avtryckarens handtag (Figur 4). 3. Tryck in batteriet i handtaget tills spärren låser fast det. 1. Den röda lampan lyser och den gröna lampan blinkar batteriet laddas. 2. Den röda lampan och den gröna lampan lyser batteriet är färdigladdat. 3. Den röda lampan blinkar och den gröna lampan har slocknat onormal batteritemperatur (över 50 C eller under 0 C). 4. Brytare för laddnings- /förvaringsläge Figur 3 5. Den röda lampan har slocknat och den gröna lampan blinkar batteriet förbereds för förvaring. 6. Den röda lampan har slocknat och den gröna lampan lyser batteriet har förberetts för förvaring. 7. Den röda lampan lyser och den gröna lampan har slocknat inget batteri har förts in. 8. Den röda lampan och den gröna lampan blinkar batteriet är trasigt. Du maximerar livslängden på ett litiumjonbatteri om du förvarar det när det har 40 % kapacitet. Använd förvaringsläget (Figur 3) om batteriet inte ska användas på minst en månad. 1. För in batteriet i laddaren. 2. Aktivera förvaringsläget. 3. Batteriet laddas upp eller ned till 40 % beroende på omständigheterna. 4. Avlägsna batteriet från laddaren när det är redo att förvaras (Figur 3). Viktigt: Batteriet är inte helt uppladdat vid inköpet. Innan du använder trimmern för första gången ska du placera batteriet i laddaren och ladda det tills lysdioden indikerar att batteriet är färdigladdat. Se till att du läser och vidtar alla säkerhetsåtgärder. Batteriets laddningstid blir kortare i takt med att batteriet används regelbundet. Ta bort batteriet och använd förvaringsläge ( (sida )) om batteriet ska placeras i förvaring under minst en månad. När du ska använda batteriet igen ska du ladda det tills lysdioden indikerar att batteriet är färdigladdat. Förbereda återvinning av batteri VARNING Vid borttagning av batteriet ska du linda tjock tejp runt batteripolerna. Försök inte att förstöra eller plocka isär batteriet eller ta bort någon av dess komponenter. Litiumjonbatterier måste återvinnas eller kasseras på korrekt sätt vid närmaste återvinningsstation. Felsökning Batteriets drifttid blir kortare om batteriet används när det är varmt. Batteriet inaktiveras automatiskt om det överhettas så att det inte skadas. Avlägsna batteriet från laddaren och låt det svalna innan du sätter tillbaka det i trimmern. Trimmern kan upphöra att fungera om batteriet används när det finns fukt på sladdarna. Låt batteriet torka eller torka det själv innan du sätter tillbaka det i trimmern. 4

Anteckningar: 5

Anteckningar: 6

Lista över internationella återförsäljare Återförsäljare: Land: Telefonnummer: Återförsäljare: Land: Telefonnummer: Agrolanc Kft Ungern 36 27 539 640 Maquiver S.A. Colombia 57 1 236 4079 Balama Prima Engineering Equip. Hongkong 852 2155 2163 Maruyama Mfg. Co. Inc. Japan 81 3 3252 2285 B-Ray Corporation Korea 82 32 551 2076 Mountfield a.s. Tjeckien 420 255 704 220 Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Slovakien 420 255 704 220 Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentina 54 11 4 821 9999 CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Sri Lanka 94 11 2746100 Norma Garden Ryssland 7 495 411 61 20 Cyril Johnston & Co. Nordirland 44 2890 813 121 Oslinger Turf Equipment SA Ecuador 593 4 239 6970 Cyril Johnston & Co. Irland 44 2890 813 121 Oy Hako Ground and Garden Finland 358 987 00733 Ab Equiver Mexiko 52 55 539 95444 Parkland Products Ltd. Nya Zeeland 64 3 34 93760 Femco S.A. Guatemala 502 442 3277 Perfetto Polen 48 61 8 208 416 ForGarder OU Estland 372 384 6060 Pratoverde SRL. Italien 39 049 9128 128 G.Y.K. Company Ltd. Japan 81 726 325 861 Prochaska & Cie Österrike 43 1 278 5100 Geomechaniki of Athens Grekland 30 10 935 0054 RT Cohen 2004 Ltd. Israel 972 986 17979 Golf international Turizm Turkiet 90 216 336 5993 Riversa Spanien 34 9 52 83 7500 Guandong Golden Star Kina 86 20 876 51338 Lely Turfcare Danmark 45 66 109 200 Hako Ground and Garden Sverige 46 35 10 0000 Solvert S.A.S. Frankrike 33 1 30 81 77 00 Hako Ground and Garden Norge 47 22 90 7760 Spypros Stavrinides Limited Cypern 357 22 434131 Hayter Limited (U.K.) Storbritannien 44 1279 723 444 Surge Systems India Limited Indien 91 1 292299901 Hydroturf Int. Co Dubai Förenade 97 14 347 9479 T-Markt Logistics Ltd. Ungern 36 26 525 500 Arabemiraten Hydroturf Egypt LLC Egypten 202 519 4308 Toro Australia Australien 61 3 9580 7355 Irrimac Portugal 351 21 238 8260 Toro Europe NV Belgien 32 14 562 960 Irrigation Products Int'l Pvt Ltd. Indien 0091 44 2449 4387 Valtech Marocko 212 5 3766 3636 Jean Heybroek b.v. Nederländerna 31 30 639 4611 Victus Emak Polen 48 61 823 8369 Europeiskt sekretessmeddelande De uppgifter som Toro registrerar Toro Warranty Company (Toro) respekterar din integritet. För att kunna behandla dina garantianspråk och kontakta dig i händelse av att en produkt måste återkallas ber vi dig att uppge vissa personuppgifter, antingen direkt eller via din lokala Toro-återförsäljare. Toros garantisystem körs på servrar som finns i USA där sekretesslagarna kanske inte ger samma skydd som i ditt land. GENOM ATT UPPGE DINA PERSONUPPGIFTER FÖR OSS SAMTYCKER DU TILL ATT DE BEHANDLAS SÅ SOM BESKRIVS I DET HÄR SEKRETESSMEDDELANDET. Så här använder Toro informationen Toro kan använda dina personuppgifter för att behandla garantianspråk, för att kontakta dig i händelse av att en produkt återkallas och för andra syften som vi upplyser dig om. Toro kan vidarebefordra uppgifterna till sina dotterbolag, återförsäljare eller andra affärspartner i samband med någon av dessa aktiviteter. Vi säljer inte dina personuppgifter till något annat företag. Vi förbehåller oss rätten att vidarebefordra personuppgifter i syfte att efterleva tillämpliga lagar och besvara förfrågningar från vederbörliga myndigheter, administrera system på rätt sätt eller för vår egen eller andra användares säkerhet. Så här sparas dina personuppgifter Vi sparar dina personuppgifter så länge vi behöver dem för det syfte de ursprungligen registrerades för, av andra legitima skäl (t.ex. för att följa föreskrifter) eller så länge som krävs enligt tillämplig lag. Toros engagemang för att skydda dina personuppgifter Vi vidtar skäliga försiktighetsåtgärder för att skydda dina personuppgifter. Vi vidtar också åtgärder för att se till att personuppgifterna alltid är korrekta och aktuella. Åtkomst och korrigering av personuppgifter Om du vill granska eller korrigera personuppgifter kan du kontakta oss via e-post på legal@toro.com. Konsumenträtt i Australien Australiensiska kunder hittar information rörande australiensisk konsumenträtt inuti förpackningen eller hos den lokala Toro-återförsäljaren. 374-0269 Rev H

Toros löfte elprodukter En tvåårig full garanti för privat bruk i USA och Kanada. The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, denna produkt i två år mot material- och tillverkningsfel förutsatt att den används för privat bruk*.* Ring de avgiftsfria numren nedan innan du returnerar produkten om du tror att det finns något material- eller tillverkningsfel på din Toro-produkt eller om du har frågor eller problem: Trimrar: Blåsmaskiner: Snöslungor: 1-800-237-2654 (USA) 1-800-248-3258 (Kanada) 1-888-367-6631 (USA) 1-888-430-1687 (Kanada) 1-800-808-2963 (USA) 1-800-808-3072 (Kanada) Returnera den kompletta enheten till återförsäljaren för att erhålla en ny eller reparerad produkt, enligt vårt val. Kunder i USA och Kanada kan returnera produkten tillsammans med inköpsbeviset till valfri auktoriserad återförsäljare. Kunder i USA kan även returnera produkten tillsammans med inköpsbeviset och betalt porto till Toro Service Center, 5500 SE Delaware, Ankeny, IA 50021. Denna garanti täcker endast produktfel.varken The Toro Company eller Toro Warranty Company är ansvariga för indirekta eller oförutsedda skador eller följdskador i samband med användningen av de Toro-produkter som omfattas av denna garanti. Detta inkluderar alla kostnader eller utgifter för att tillhandahålla ersättningsutrustning eller service under rimliga perioder med funktionsfel eller avsaknad av möjlighet av använda produkten medan reparationer som omfattas av garantin utförs. I vissa stater är det inte tillåtet att undanta oförutsedda skador eller följdskador, och i dessa fall är det möjligt att ovanstående undantag inte gäller. Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter, och du kan även ha andra rättigheter som varierar från stat till stat. Andra länder än USA och Kanada Kunder som har köpt Toro-produkter som exporterats från USA eller Kanada ska kontakta sin Toro-distributör (återförsäljare) för att få garantipolicyn för sitt eget land eller sin provins eller stat. Om du av någon anledning är missnöjd med din återförsäljares service eller har svårt att få garantiupplysningar bör du kontakta Toro-importören. Om allt annat misslyckas kan du kontakta oss på Toro Warranty Company. Konsumenträtt i Australien Australiensiska kunder hittar information rörande australiensisk konsumenträtt inuti förpackningen eller hos den lokala Toro-återförsäljaren. * Med privat bruk avses bruk av produkten i hemmet. Artikelnummer 374-0262 Ver. E 374-0262 Rev E