AIR OPERATED OIL PUMP 3:1, 6:1 & 10:1 TRYCKLUFTSDRIVEN OLJEPUMP 3:1, 6:1 & 10:1. Part No. / Art. Nr. / Réf.: 22440, 22441, 22442, 22443

Relevanta dokument
AIR OPERATED OIL PUMP 6:1 & 12:1 TRYCKLUFTSDRIVEN OLJEPUMP 6:1 & 12:1. Part No. / Art. Nr. / Réf.: 22450, 22451

AIR OPERATED GREASE PUMP 12:1 TRYCKLUFTSDRIVEN FETTPUMP 12:1. Part No. / Art. Nr. / Réf.: 12840

AIR OPERATED GREASE PUMP 40:1 & 70:1 TRYCKLUFTSDRIVEN FETTPUMP 40:1 & 70:1. Part No. / Art. Nr. / Réf.: 12820, 12821, 12822, 12830, 12831, 12832

AIR OPERATED GREASE PUMP 80:1 TRYCKLUFTSDRIVEN FETTPUMP 80:1. Part No. / Art. Nr. / Réf.: 12841, 12842

AIR OPERATED GREASE PUMP 65:1 TRYCKLUFTSDRIVEN FETTPUMP 65:1. Part No. / Art. Nr. / Réf.: 12852

SERVICE GUIDE. C115-series 10:1 OIL PUMP ORIGINAL MANUAL

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

SERVICE GUIDE. C115-Series 25:1 H.D. GREASE PUMP ORIGINAL MANUAL

SERVICE GUIDE ORIGINAL MANUAL

SERVICE GUIDE PM45 70:1 H.D. GREASE PUMP ORIGINAL MANUAL

HIGH VOLUME CONTROL VALVE OLJEVENTIL FÖR HÖGA FLÖDEN. Part No. / Art. Nr. / Réf.: 24567

SERVICE GUIDE 55:1 C70-SERIES AIR OPERATED GREASE PUMP ORIGINAL MANUAL

Hose reel CRO Slangrulle CRO

29049_EN_SE_1a Page 1

AIR OPERATED GREASE PUMP TRYCKLUFTSDRIVEN FETTPUMP. Part No. / Réf. / Art. Nr. / Cód.: Manual 12540_EN_SE_1d

Air operated stainless steel pump

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

MIXING PUMP 50/50 BLANDNINGSPUMP 50/50. Part No. / Art. Nr. / Réf.: 24891

SPILLOLJEARM FÖR GROP MED 5:1 PUMP

Manual for Air operated oil pump 22700/22705, Rev 1a,

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

SINGLE POST PUMP RAM ENPELARLYFT. Part No. / Art. Nr. / Réf.: Used in / Används i: , 18440, 18470

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Manual Hose Reel ORS, Rev 1c,

AIR OPERATED SUCTION PUMP TRYCKLUFTSDRIVEN SUGPUMP UMP 1:1 USERS MANUAL BRUKSANVISNING , Rev. 1B,

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

Hose reel ORB Slangrulle ORB

SERVICE GUIDE EXTRUSION UNIT KG / PUMPLYFT KG ORIGINAL MANUAL

MOBILE EXTRUSION UNIT FOR KG PAILS MOBIL PUMPLYFT FÖR KG HINKAR. Part No. / Art.nr.: 18200

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

SERIES ORS OPEN HOSE REEL SERIE ORS ÖPPEN SLANG- UPPRULLARE

TWO POST RAM TVÅPELARLYFT. Part No. / Art. Nr. / Réf.: 18300, 18310, 18320

SERIES ORS OPEN HOSE REEL SERIE ORS ÖPPEN SLANG- UPPRULLARE

Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400

MONTERINGSINSTRUKTION ASSEMBLY INSTRUCTION

AIR OPERATED OIL PUMP 1:1 TRYCKLUFTSDRIVEN OLJEPUMP 1:1. Part No. / Art. Nr. / Réf.: 22800, 22802, 22805

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

SERIES CRO ENCLOSED HOSE REEL SERIE CRO TÄCKT SLANG- UPPRULLARE

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

AIR OPERATED GREASE PUMP TRYCKLUFTSDRIVEN FETTPUMP 60:1 USERS MANUAL BRUKSANVISNING

Bathtub Filler CN EN. TBP02201 Type / TBP02202 Type. Installation Manual. Continued on the back cover

GH 130, GH 200, GH230, GH 300, hydrauliska sprutningssystem

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

SERVICE GUIDE. E80-series 60:1 GREASE PUMP / FETTPUMP ORIGINAL MANUAL

SERVICE GUIDE. E80-series 15:1 OIL PUMP ORIGINAL MANUAL

SERIES ORK OPEN HOSE REEL SERIE ORK ÖPPEN SLANG- UPPRULLARE. Part No. / Art. Nr. / Réf.: 45122, 25132, 15112, 35151, 25102

POSH. Art.nr

Windlass Control Panel v1.0.1

MIXING PUMP BLANDNINGS PUMP. Part No. / Réf. / Art. Nr. / Cód.: Manual _EN_SE_2B

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

AIR OPERATED OIL PUMP 5:1 TRYCKLUFTSDRIVEN OLJEPUMP 5:1. Part No. / Réf. / Art. Nr. / Cód.: Manual _EN_SE_2C 2014/05/20

Bruksanvisning Directions for use

Oljehantering. Oljepump 1:3 för 1/1-fat Art.nr: Oil pump 1:3 for 1/1-drum Art.No:

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

IronMax V Electric Airless Sprayer

Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount

ES5500 PORTABLE GENERATOR

BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHANWEISUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

CANALKLER 250S. Gänga i tum Thread in inch

SERVICE GUIDE. Electric pump 230 V ORIGINAL MANUAL

3HAC ABB Robotics. Figur 1. Separatoravdragare och separator. Assembly Instruction. Maintenance instruction. Underhållsinstruktion

Ringmaster RM3 - RM 5 RM3 RM 4 RM 5


PUMP OPERATED 2:1 OIL AIR 2:1 LUFTDRIVEN OLJEPUMP 2:1 USER MANUAL BRUKSANVISNING Rev. 1c leka 1(8)

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )


Monteringsanvisning Podie T 4100 K

Users manual Bruksanvisning

7!34% 7!34% !34% 52-53,/

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS


5:1 AIR OPERATED OIL PUMP TRYCKLUFTSDRIVEN OLJEPUMP 5:1. Part No. / Art. Nr. / Réf.: 22750, 22752

AquaTeq Sweden AB Radarvägen 12 SE KALMAR. PHONE: +46 (0) INTERNET:

FORTA M315. Installation. 218 mm.

BRUKSANVISNING for Exerfit 280 (SM370RM)

STRICT Art.nr ,

A » VW

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

Congratulations on purchasing an ATS towbar. Gratulationer till er nyinköpta ATS dragkrok

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

Technical description with installation and maintenance instructions

GGP ENGINE SM70 Model Year 2010/2011

Installation Instructions

Contents / Innehållsförteckning

HL Reservdelar Spare parts

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM

INSTALLATION INSTRUCTIONS

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

Installation. Twice Nisch. Twice Corner SVENSKA ENGLISH

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

Transkript:

UR MANUAL / BRUKSANVISNING AIR OPERATED OIL PUMP 3:1, 6:1 & 1:1 TRYCKLUFTSDRIV OLJEPUMP 3:1, 6:1 & 1:1 Part No. / Art. Nr. / Réf.: 2244, 22441, 22442, 22443 1543 1

TECHNICAL DATA / TEKNISKA DATA TECHNICAL DATA 2244 22441 22442 22443 Pressure ratio 3:1 6:1 1:1 Drum size Stub Stub 1/1 drum Stub Maximum air pressure 12 bar (1 psi) Minimum air pressure 2 bar (29 psi) Maximum delivery 12 l/min @ 7 bar (32 gal/min @ 1 psi) 1 l/min @ 7 bar (32 gal/min @ 1 psi) Air piston diameter 115 mm (4.5 ) Stroke 1 mm (4 ) Weight (approx) 17 kg (37.5 lb) 6 l/min @ 7 bar (1 gal/min @ 1 psi) TEKNISKA DATA 2244 22441 22442 22443 Tryckförhållande 3:1 6:1 1:1 Fatstorlek Stub Stub 1/1 fat Stub Max lufttryck 12 bar (1 psi) Min lufttryck 2 bar (29 psi) Max flöde 12 l/min @ 7 bar (32 gal/min @ 1 psi) 1 l/min @ 7 bar (32 gal/min @ 1 psi) Diameter luftkolv 115 mm (4.5 ) Slaglängd 1 mm (4 ) Vikt (ca) 17 kg (37.5 lb) 6 l/min @ 7 bar (1 gal/min @ 1 psi) 2244 Cycles/min. bar psi 35 7 15 14 175 21 1 261 Nl/min scfm 1 63 16 232 16 56 14 23 14 49 Outlet pressure 12 1 6 174 145 116 7 7 bar (1 psi) 5 bar (72 psi) 3 bar (43 psi) Cons. @ 7 bar Cons. @ 5 bar Cons. @ 3 bar 12 1 6 42 35 2 21 Air consumption 4 5 4 14 2 29 2 7 2 4 6 1 12 l/min 9,3 1,6 14, 21,1 26,4 31,7 gpm Flow SAE 1 OIL - 21 ºC (7 ºF) 22441 Cycles/min. Cycles/min. bar psi bar psi 3 36 69 9 12 12 14 14 1 1 21 21 24 24 27 27 3 3 6 9 12 14 1 21 24 27 3 Nl/min 3 scfm Nl/min scfm 45 652 45 652 1 1 631 63 652 4 35 5 4 5 5 57 35 57 57 16 16 5616 56 14 14 4914 49 Outlet pressure 3 25 2 15 Outlet pressure 435 362 29 217 3 435 435 25 362 362 2 29 29 15 217 217 1 145 1 145 145 5 72 72 5 72 7 bar 7 (1 bar psi) 7 (1 bar psi) (1 psi) 5 bar 5 (72 bar psi) 5 (72 bar psi) (72 psi) 3 bar 3 (43 bar psi) 3 (43 bar psi) (43 psi) Cons. Cons. @ 7 bar Cons. @ 7 bar @ 7 bar Cons. Cons. @ 5 bar Cons. @ 5 bar @ 5 bar Cons. Cons. @ 3 bar Cons. @ 3 bar @ 3 bar 12 12 4212 1 1 351 2 6 6 21 4 4 14 2 2 7 Air consumption 2 6 21 42 35 2 21 4 14 14 2 7 7 Air consumption 1 12 23 34 45 56 67 7 9 1 9 1 2 3 4 5 6 7 9 1 l/min 1 l/min l/min gpm 2,6 4,3 7,9 1,6 1,6 13,2 13,2 14, 14, 1,5 1,5 21,1 21,1 23, 23, 26,4 gpm26,4 2,6 2,6 4,3 4,37,9 7,9 1,6 13,2 14, 1,5 21,1 23, 26,4 gpm Flow Flow Flow 4xM1 holes Ø112 mm hole pattern SAE SAE 1 OIL SAE 1 OIL - 1 21 OIL - ºC 21 (7 - ºC 21 ºF) (7 ºC ºF) (7 ºF) 22442, 22443 Cycles/min. bar bar psi psi Nl/min scfm 5 5 1 1 15 15 2 2 25 25 3 3 35 35 116 3 16 16 Outlet pressure Outlet pressure 7 7 115 6 6 7 7 5 5 725 725 4 4 5 5 3 3 435 435 2 2 29 29 1 1 145 145 7 bar 7 bar (1 (1 psi) psi) 5 bar 5 bar (72 (72 psi) psi) 3 bar 3 bar (43 (43 psi) psi) Cons. @@ 7 bar 7 bar Cons. @@ 5 bar 5 bar Cons. @@ 3 bar 3 bar 25 2 15 1 5 5 7 7 53 53 35 35 1 1 Air consumption Air consumption 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 l/min gpm 2,6 2,6 5,3 5,3 1,6 13,2 15, 1,5 Flow SAE 1 1 OIL OIL - 21-21 ºC ºC (7 (7 ºF) ºF) 2

GERAL TECHNICAL / ALLMÄNT DATA / TEKNISKA / GÉNÉRALITÉS DATA 2244 22441 A A 446 mm 7 mm D B 24 mm 19 mm 77 mm 446 mm D B Ø 9 mm C Ø 7 mm C 22443 22442 A 22443 (included / ingår) 74 mm 2125753 (included / ingår) 226366 (included / ingår) D B 22 mm Ø 54 mm C MEASUREMTS / MÅTT (MM) A B C D 2244, 22441, 22443 1/2" BSP (F/Inv.) 3/4" BSP (F/Inv.) 1 1/2" BSP (F/Inv.) 1/4" BSP (F/Inv.) (plugged / pluggad) 3

INSTALLATION / INSTALLATION GERAL ALLMÄNT This high capacity demand pump is compatible with mineral and synthetic oils and suitable for large installations with long length piping supplying several fluid outlets simultaneously. This pump can be mounted on the wall, with wall mounting bracket (267). The air operated pump has two main parts: a double acting air motor which is connected to a double acting pump mechanism. The relationship between the areas of the air piston and the pump piston decides the pressure ratio. In this pump the pressure ratio is 3, 6 or 1:1 and the theoretic static pressure when the pump has stopped against a closed outlet is 3, 6 or 1 times higher than the air pressure. When the outlet valve is opened, the pressure drops and the pump starts to operate. The air is exhausted through a silencer. SAFETY PRECAUTIONS The use of non compatible fluids may cause damage in the pump and serious personal injury. This equipmentmay not be used with explosive or flammable liquids. The pump generates high or very high pressure. Do not exceed the maximum air inlet pressure of 12 bar (1 psi). A direct hit against the human body may result in an injury. This unit may have stored pressure, release all pressure and disconnect from any fluid systems before servicing. To ensure safe operation of this unit, all service work should be by qualified personnel only. When not in use, be sure to shut off the air supply to avoid accidents. Do not alter or modify this equipment. Use only Alentec & Orion AB genuine components. Any unauthorized tampering with this equipment, improper use, poor maintenance or removal of identification labels may invalidate the guarantee. All fittings in the system connected to the outlet of the pump should be suitable for the maximum possible pressure generated by the pump/ air motor. If the systems cannot be designed to take the maximum pressure produced by the pump, safety valves or diverter valves should be fitted. This is high-pressure equipment; Read carefully and follow these instructions and instruct staff concerned before installation and start up. Tryckluftsdriven kolvpump, denna högkapacitetspump är kompatibel med mineral- och syntetbaserade oljor och är lämplig för stora installationer med långa rördragningar med flera samtidiga tappningar. Pumpen kan monteras på vägg med hjälp av ett väggfäste (267). Den tryckluftsdrivna oljepumpen har två huvuddelar: en dubbelverkande luftmotor och ett pumprör med dubbelverkande kolvmekanism. Förhållandet mellan luftmotorns och högtrycksdelens kolvareor anger pumpens tryckförstärkning eller tryckförhållande. I den här pumpen är tryckförhållandet är 3, 6 eller 1:1 vilket medför att när pumpen stannar mot ett stängt utlopp, är trycket 3, 6 eller 1 gånger högre än ingående lufttryck. När ansluten ventil öppnas sjunker trycket, pumpen startar och går tills inställt tryck åter uppnås. Tryckluften blåser ut ur ljuddämparen. PRODUKTSÄKERHETSANVISNINGAR Om ej kompatibla vätskor används kan detta orsaka skador i pumpen och allvarliga personskador. Pumpen får ej användas för explosiva eller brandfarliga vätskor. Pumpen alstrar högt eller väldigt högt tryck. Överstig ej det maximala lufttrycket 12 bar (1 psi). Om en person träffas av vätsketrycket kan skador uppstå. Pumpen kan ha ett uppbyggt tryck internt, släpp allt tryck och koppla bort från rörledningen innan underhåll och service. För att säkerställa säker användning av enheten, skall allt servicearbete utföras av kvalificerad personal. För att undvika olyckor, stäng av luftanslutningen när pumpen ej används. Bygg ej om eller modifiera pumpen. Använd enbart reservdelar från Alentec & Orion AB. All ej auktoriserad manipulerande av pumpen, missbruk, undermåligt underhåll eller borttagande av typskyltar kan innebära att garantin ej gäller. Alla delar i rörsystemet måste vara anpassade för det maximala trycket som pumpen kan uppnå. Om systemet ej klarar det maximala trycket kan säkerhetsventiler eller avledningsventiler användas. Detta är ett högtrycksverktyg, läs noga och följ dessa instruktioner och informera berörda operatörer innan installation och driftsättning. 4

GERAL INSTALLATION / ALLMÄNT / INSTALLATION / GÉNÉRALITÉS GERAL ALLMÄNT This pump can be mounted directly on the wall, using the bracket 267. Firmly fix the bracket to the wall. Put the pump on it and fix with included screws (fig. 2). This pump is self priming. To prime it the first time, it is convenient to connect the air supply to the pump while keeping the outlet gun opened, and increase the air pressure slowly from to the desired pressure by using a pressure regulator. Once fluid starts flowing through all the outlets, the pump is primed. The pump starts to pump when an outlet valve is opened, for example a oil control gun. Pumpen kan monteras på vägg med väggfäste 267. Montera fästet på väggen och montera pumpen med de medföljande skruvarna (fig 2). Pumpen är självsugande. För att starta upp första gången, anslut tryckluft till pumpen medans man håller utloppsventilen öppen och öka trycket på regulatorn från till önskat lufttryck. När vätska kommer i alla utloppsventiler är pumpen och systemet avluftat. Pumpen börjar att pumpa när en utloppsventil öppnas, till exempel en oljeventil. 267 Fig. 2 FIG 2 REPAIR AND CLEANING PROCEDURE / REPARATION OCH RGÖRING GERAL ALLMÄNT WARNING: Before starting any kind of maintenance or repair, disconnect the compressed air supply and open the valve to relieve the fluid pressure. VARNING: Innan reparationsarbete påbörjas, koppla bort tryckluften och öppna utloppsventilen för att frigöra eventuellt tryck i pumpen. 5

REPAIR AND CLEANING PROCEDURE / REPARATION OCH RGÖRING 1. MUFFLER 2. LJUDDÄMPARE 1. Unscrew bolts (27). 2. Remove exhaust assembly (25). 3. Unscrew the bolts (24) and remove the cap (29). 4. Remove the felt (3). 5. Remove the felt (31) and deflector (2). 6. Remove the bottom felt (3) and replace it with a new one. 7. Put back the deflector (2).. Insert the screws (27) and then a new felt (31). If not in this order, it could be tricky to insert the screws. 9. Put a new felt (3). 1. Put back the cap (29) and its screws (24). 11. Ensuring the screws (27) stay into the muffler (25), put said muffler on the motor and fix it with said screws. 12. It is also available a whole muffler assembly kit (155732), with replaces the old one just operating the screws (27). 1. Skruva bort skruvarna (27). 2. Ta bort komplett ljuddämpare (25) 3. Skruva bort skruvarna (24) och ta bort locket (29) 4. Ta bort filtmattan (3) 5. Ta bort filtmattan (31) och deflektorn (2). 6. Ta bort nedre filtmattan (3) och byt ut mot en ny. 7. Sätt tillbaka deflektorn (2).. Sätt tillbaka skruvarna (27) och sedan en ny filtmatta (31). Om det inte görs i denna ordning kan det bli svårt att få i skruvarna. 9. Sätt dit en ny filtmatta (3). 1. Sätt tillbaka locket (3) och dess skruvar (24). 27 25 2 FIG Fig. 64 11. Håll i skruvarna (27) så att de inte ramlar ur ljuddämparen (25) och montera dit ljuddämparen på luftmotorn. 12. Det är också möjligt att byta den kompletta ljuddämparen (155732) och enbart byta med de fyra skruvarna (27). 3 31 17 3 29 24 2. AIR DISTRIBUTOR 2. VTILMEKANISM 1. Unscrew the bolts (24) and remove the cap (23). 2. Ensuring the screws (27) remain into the muffler (25), unscrew them and take away the muffler. Take away the o-ring (16). 3. Strike gently with a plastic tool through exhaust seat to remove the spool valve (19). 4. Replace the seals (1) and (2) with new ones or replace the whole spool (19) with its seals factory installed (kit 1557329). This is strongly recommended in order to ensure the correct assembly of the seals. 1. Skruva bort skruvarna (24) och ta bort locket (23). 2. Säkerställ att skruvarna (27) inte ramlar ur ljuddämparen (25), skruva loss och ta bort ljuddämparen. Ta även bort o-ringen (16). 3. Slå försiktigt med ett plastverktyg för att knacka ut ventilmekanismen (19). 4. Byt ut tätningarna (1) och (2) eller byt ut komplett axel (1557329). Vi rekommenderar att man byter komplett axel, då tätningarna är förmonterade och ingen risk för felmontering finns. 1 2 24 25 16 27 19 23 FIG Fig. 75 6

REPAIR AND CLEANING PROCEDURE / REPARATION OCH RGÖRING 3. AIR MOTOR ALS 3. TÄTNINGAR LUFTMOTOR 1. Unscrew the bolts (2) and remove the cap (3). 1. Skruva bort skruvarna (2) och ta bort locket (3). 2 3 2. Unscrew the sensor sleeve (4). 2. Skruva bort sensorhylsan (4). 4 3. With a manual clamp on the nut (5), pull the rod (4) outwards until its central recess appears (fig. 6A). Then, with another manual clamp, grab the rod (4) on said recess to prevent sealing surface to be damaged, and unscrew the nut (5) (fig. 6B). 4. Remove o-ring (6) and ring (7), and replace them with new ones later. 5. Unscrew the bolts (55). Pull the motor body (13) outwards to free it along with bridle (36). 6. Take away the gasket (9) and replace its seals () and (1). 7. Unscrew the bolts (37) and split the motor (13) from the bridle (36). Take away the washer (32) and replace the seal ().. Take away the cylinder (5) while carefully holding the air piston (45). Replace the piston seal (44). 9. Reassemble in reverse order, applying thread locker in screws (37), nut (5) and sensor sleeve (4). 3. Använd en polygrip för att hålla fast muttern (5), dra axeln (4) uppåt tills en avsmalning i axeln blir synlig (fig 6A). Använd ytterligare en polygrip och fatta runt avsmalningen i axeln för att undvika skador på tätningsytorna på axelns större diameter, och skruva sedan bort muttern (5) (fig 6B). 4. Ta bort o-ringen (6) och ringen (7) och byt ut mot nya senare. 5. Skruva bort skruvarna (55). Dra bort luftmotorns hus (13) tillsammans med adapterplattan (36). 6. Ta bort hylsan (9) och byt tätningarna () och (1). 7. Skruva bort skruvarna (37) och dela luftmotorn (13) från adapterplattan (36). Ta bort brickan (32) och byt ut tätningen ().. Ta försiktigt bort luftcylindern (5) samtidigt som man håller i luftkolven (45). Byt ut luftkolvens o-ring (44). 9. Montera i omvänd ordning, applicera låsvätska på skruvarna (37), muttern (5) och sensorhylsan (4). 1 5 6 7 9 13 32 36 37 5 4 44 45 55 FIG Fig. 6 Fig. FIG a6a Fig. b FIG 6B 7

SPARE PART KITS / RERVDELSSATR 4. LOWER ALS KIT For easier service, it is recommended to stop the pump near the lowest stroke position. 1. Unscrew the tube (69) from the pump body (59). 2. Unscrew the piston (6) from the rod (4). Take away the ball and the washer (66). Replace the V-ring (67). 3. Unscrew bolts (6), remove the outlet body (59) and replace the seals (5, 64) and guide ring (57). 4. Reassembly in reverse order, applying thread locker in all joints. 5. All these seals are included in the available kit 2244: 135752 22441: 15575 22442: 1551 22443: 1551 4 4. NEDRE TÄTNINGAR För att förenkla underhåll rekommenderas att man stannar pumpen vid det nedre vändläget. 1. Skruva bort pumpröret (69) från pumpkroppen (59). 5 57 LIPS FACING UP 2. Skruva bort kolven (6) från kolvstången (4). Ta bort kulan och brickan (66). Byt ut V-packningen (67). 6 61 59 3. Skruva bort skruvarna (6), ta bort pumpkroppen (59) och byt ut tätningarna (5), (64) och stödringen (57). 4. Återmontera i omvänd ordning. Använd låsvätska på alla gängor. 5. Tätningarna ingår i packningssats 2244: 135752 22441: 15575 22442: 1551 22443: 1551 64 65 66 67 62 LIPS FACING DOWN LIPS FACING UP 6 69 Fig. FIG 7

SPARE PART KITS / RERVDELSSATR 1 2 3 11 12 4 5 6 7 9 1 1 19 2 21 22 23 24 14 15 16 13 25 26 27 2 3 31 3 32 33 34 35 5 51 49 3 39 36 29 24 17 37 3 39 52 53 54 55 56 57 5 4 41 42 43 44 45 59 6 63 64 61 62 46 65 66 67 47 6 4 69 7 71 72 73 9

SPARE PART KITS / RERVDELSSATR FOR PUMP 2244 FOR PUMP 22441 155 75 2 155 75 155 1 155 75 1 155 74 99 155 1 6 155 73 27 155 73 2 QUAN- FOR PUMP 22442, 22443 CONSIST OF BESTÅR AV POS. TITY / ANTAL Lower seals Nedre tätningar Slide ring Glidring 57 1 Pneumatic V-ring Tätning luftmotor 5 1 Hydraulic V-ring Tätning vätskedel 64 1 Hydraulic V-ring Tätning kolv 67 1 Foot valve Bottenventil Ball Kula 7 1 O-ring O-ring 71 1 Lower valve body Bottenventilhus 72 1 Lower ball stop Låspinne 73 1 Air motor seals Tätningar luftmotor O-ring O-ring 6 1 Back-up ring Backup-ring 7 1 O-ring O-ring 3 O-ring O-ring 1 1 O-ring O-ring 45 1 Exhaust muffler Ljuddämpare O-ring O-ring 16 1 Plug Plugg 17 1 Screw Skruv 24 4 Exhaust muffler body Ljuddämparhus 25 1 Spring washer Fjäderbricka 26 4 Screw Skruv 27 4 Exhaust muffler deflector Deflektor 2 1 Exhaust muffler stopper Gavel 29 1 Side felt Fältmatta sida 3 2 Central felt Fältmatta mitten 31 1 155 73 29 Spool + seals Ventilmekanism axel + tätningar Distributor seal Ventilmekanismtätningar 1 5 Distributor spool Ventilmekanismaxel 19 1 O-ring O-ring 2 1 1

TROUBLESHOOTING / FELSÖKNING SYMPTOM POSSIBLE FAULT SOLUTION The pump is not working or there is no fluid delivery. The pump begins to operate very fast without delivering fluid. No or low air pressure. Some outlet line component is clogged or closed. The drum is empty. Fluid level is beneath the suction tube inlet. Check the air line valve, regulator and quick coupler. Clean or open the outlet circuit. Replace the drum. Lower the suction tube. The pump keeps on operating although the fluid outlet is closed. Fluid leakage through the air outlet muffler or the leakage warning hole on the pump body (59). Air leaks out through the air outlet muffler (25). Fluid output too low or diminishes over time. There is a leakage in some point of the outlet circuit. Verify and tighten or repair. Fluid has passed over to the air motor caused by worn or damaged seal (64). Replace the seal (64). Check if the pump piston (4) is scratched. If so, replace the air piston assembly. Damaged or worn piston O-ring (44). Replace O Ring (44). The air seal () of the inverter assembly is damaged or worn. Replace the air seal (). Damaged or worn spool seals. Replace the seals (1) and (2). Contamination in the foot valve. Remove and clean. Replace if damaged. Contamination in the upper valve. Remove and clean. Replace if damaged. The exhaust muffler is clogged by compressed air dirt Replace the muffler felt. or lubricant. SYMPTOM TROLIG ORSAK ÅTGÄRD Pumpen fungerar inte eller ingen vätska kommer. Pumpen går väldigt snabbt men ingen vätska kommer. För lågt lufttryck. Någon komponent i utloppsledningen är igensatt eller stängd. Fatet är tomt. Vätskan är under sugrörets inlopp. Öka lufttrycket. Rengör eller öppna eventuella ventiler. Byt fat. Sänk ner sugröret. Pumpen fortsätter att gå trots att alla utlopp är stängda. Vätska kommer ut genom ljuddämpare eller varningshålet för läckage på pumpkroppen (59). Luft läcker ut genom ljuddämpare (25) när pumpen skall stå still. Vätskeflöde för lågt eller minskar över tid. Läckage någonstans på ledningen. Kontrollera och drag åt eller reparera. Vätska har gått upp i luftmotor på grund av sliten eller Byt ut tätning (64). Kontrollera om centralstången (4) är skadad packning (64). skadad. Om den har repor, byt ut komplett centralstång. Sliten eller skadad o-ring till luftkolv (44). Byt ut o-ring (44). Tätningen () på ventilmekanismen är sliten eller skadad. Byt ut tätningen (). Slitna eller skadade tätningar på ventilmekanismens axel. Byt ut tätningarna (1) och (2). Smuts i nedre ventil. Demontera och rengör, byt ut om nödvändigt. Smuts i övre ventil. Demontera och rengör, byt ut om nödvändigt. Ljuddämparen är blockerad av smuts eller smörjmedel från tryckluften. Byt ut filtmattan i ljuddämparen 11

EC CONFORMITY DECLARATION / KONFORMITETSDEKLARATION Alentec&Orion AB, Grustagsvägen 4, -134, Älta, Sweden, declares by the present certificate that the mentioned machinery is in conformity with the following standards or other normative documents (TÜV S921122), (DIN 2455 / 1.91), (DIN 292 / 2/11.91) and has been declared in conformity with the EC Directive (26/42/EEC). Alentec&Orion AB, Grustagsvägen 4, -134, Älta, Sverige, deklarerar genom detta certifikat att de omnämnda utrustningarna är i överensstämmelse med följande standarder eller normerande dokument (TÜV S921122), (DIN 2455 / 1.91), (DIN 292 / 2/11.91) och har blivit deklarerade i enlighet med EC Direktiv (26/42/EEC). Krister Tynhage Managing Director Mikael Theorin Technical Director 12 1543