Varmepistol V Varmluftspistol

Relevanta dokument
Akkuskruemaskine Batteridriven skruvdragare

Vinkelsliber Vinkelslip

Akku-multisliber. Sladdlös multislip. Bemærk! Oplader (37541) og batteri (37542) skal købes separat

18 V 2,0 Ah li-jon-batteri

Introduktion. 5 års Utbytesgaranti

Batteridriven borrmaskin

Borehammer or Borrhammare

Sladdlös tigersåg. Bemærk! Oplader (37541) og batteri (37542) skal købes separat. separat.

Batteridriven spikpistol

Batteridriven borrmaskin

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Akku-stiksav. Sladdlös sticksåg. Bemærk! Oplader (37541) og batteri (37542) skal købes separat

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

BATTERILADDARE BRUKSANVISNING MODEL 50601

- Bordrundsav Kap-/geringssåg - Bordcirkelsåg

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Använd endast rätt typ av gasbehållare (se sidan 2) och sätt i den som bilden uppe till höger i denna illustration visar.

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

W Beakta säkerhets- och varningsanvisningar! V~ Spänning Risk för elstötar! n 0

Din manual PARKSIDE KH 3152 HOT AIR GUN

THR880i Ex. Säkerhetsanvisningar

Svensk bruksanvisning

PRODUKTINFORMATION enligt EG förordning 73/23/EC, 93/63/EC och 93/465/EC

HDH 650 Varmluftspistol

Rotorslåtter Bruksanvisning

Bruksanvisning. Målarspruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at SV Användarhandbok

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Svensk Bruksanvisning

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

B R U K S A N V I S N I N G. Varmluftspistol Artikelnummer

Markant 01 Markant 05

1964-P P-2000

Handbok Induktionsvärmare DRAGON IHD 800

HP8180

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

AquaForte Slamsugare 3i1, Våt, torr och damm.

Intelligenta verktyg för snillrika användare Termoverktyg program

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning

BRUKSANVISNING Calypso Trend

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Svensk bruksanvisning

RoHS-direktivet. Annika Varnäs. Svensk Elektronik Direktivsdag 31 maj

Bruksanvisning Innehållsförteckning

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

VATTENKOKARE WK-2015SC


Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

Användarmanual och bruksanvisning

Genomgång av lagstiftningen REACH, RoHS, WEEE och konfliktmineraler (Mikael Kihlblom, Sustema)

HP8180

BRUKSANVISNING Classic Trend

Register your product and get support at. HP8230 HP8232 HP8233. Användarhandbok

B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer (lila), (grön)

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

Användarmanual. Datum:


Model Brugsanvisning Bruksanvisning

XJ-800 BRUKSANVISNING. JONISK LUFTRENARE FÖR FORDON mm. Elektronisk

WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING

Adventus Brukarmanual

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Användarhandbok

Register your product and get support at HP8696. Användarhandbok

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Hopfällbar solcells-laddare

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SVENSKA

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

Registrera din produkt och få support på TCP320/00. Användarhandbok

Gasovn Firkantet - SE - MANUAL 2018.indd 1 11/06/

Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.

COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA

Bruksanvisning SW micromotor Hembesöksmaskin

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

Manual 12E VCC42E1-1WBE

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

RENGÖRINGSMANUAL GREENFIRE

Bruksanvisning. U.S. Patent No. 7,152,267 U.S. Patent No. 7,340,795 U.S. Patent No. 7,591,039 Add. Pat. Pending. Distribueras av.

Dubbla mikrofoner. Sing-A-Long Stereo CD-spelare. Bruksanvisning

Innehåll: 1.: Teknisk data 2.: Funktioner 3.: Översikt 4.: Kontrollpanel 5.: Fjärrkontroll 6.: Att tänka på innan anvädning 7.: Användning 8.: Underhå

FÖRVARING RENGÖRING UNDERHÅLL

Bruksanvisning. Målarspruta 250 bar Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

ELVISP BRUKSANVISNING

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.

Transkript:

Varmepistol Varmluftspistol

DK Introduktion För att du ska få så stor glädje som möjligt av ditt nya verktyg rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de medföljande säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda maskinen. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen. 5 års Utbytesgaranti 3 Falkeprodukter omfattas av en 5 års utbytesgaranti, gällande från inköpsdatumet. Garantin omfattas inte av hantverkaranvändning utan enbart vid privat användning. Om det är fel på en Falkeprodukt bytas denna ut av en motsvarande produkt. Garantin ger inte möjlighet att kräva ersättning eller att kräva pengarna tillbaka. Garantin gäller endast vid uppvisande av kvitto. Kvittot fungerar som garantibevis, så kom ihåg att spara detta. Garantin gäller inte om felet på produkten har uppstått vid eller till följd av en felaktig användning, bristande underhåll eller fel som kan härledas av hantverkaranvändning.

Tekniska data Spänning/frekvens: 230 V ~ 50 Hz Effekt: 2 000 W Luftgenomströmning: 480 l/min Temperatur: 80-600 Medföljande tillbehör: Munstycken och skrapa Varmluftspistolens delar 10 1. Munstycke 2. Temperaturväljare 3. Ventilationshål 4. Strömbrytare a. Fönstermunstycke (skyddar rutan vid avskrapning av målarfärg på fönsterramar) b. Skrapmunstycke (för avskrapning av målarfärg och lack) c. Refl ektormunstycke (för lödning av rör) d. Fördelarmunstycke (för torkning, fördelar värmen) e. Trekantsskrapa f. Punktskrapa g. Sexkantsskrapa h. Handskrapa i. Handtag (för användning med skraporna e, f och g)

Särskilda säkerhetsföreskrifter Varmluftspistolen får INTE användas som hårtork eller för andra ändamål än det avsedda. Rikta aldrig varmluftspistolen mot människor, djur eller ömtåliga eller brännbara föremål. Munstycket blir mycket varmt under användningen. Undvik att röra vid det tills det har svalnat, och lägg inte ifrån dig varmluftspistolen i närheten av brännbara föremål direkt efter användningen. Vänta med att montera eller byta munstycke tills det har svalnat. Varmluftspistolen får inte användas i närheten av brännbara vätskor eller gaser eller på ställen med dålig ventilation. Om varmluftspistolen används för att ta bort målarfärg som är baserad på bly eller andra hälsofarliga ämnen, ska du använda ansiktsmask. Munstycket och ventilationsöppningarna ska hållas fria från damm eller färgrester för att undvika brandfara. 11 Användning Varmluftspistolen kan avge lite rök när den används för första gången. Detta är helt normalt och beror inte på något fel. Skjut fast önskat munstycke på hållaren (1).

12 Värmepistolens strömbrytare (4) har följande inställningsmöjligheter: 0: Avstängd I: Låg lufthastighet, temperatur omkring 80 C (för nedkylning efter användning). II: Låg lufthastighet, justerbar temperatur från 80-300 C. III: Hög lufthastighet, justerbar temperatur från 80-600 C. Sätt på varmluftspistolen genom att ställa strömbrytaren (4) i önskat läge. Du kan ställa in temperaturen genom att vrida på hastighetsjus teringsknappen (2). + -

Sätt på värmepistolen och låt den gå i några få minuter för att uppnå önskad temperatur. Rikta munstycket (1) mot arbetsmaterialet. Exempel på användningsområden beskrivs nedan. Håll inte varmluftspistolen för länge framför samma ställe på arbetsstycket, eftersom en längre tids värmepåverkan (särskilt vid användning av steg II/III) kan skada eller antända arbetsstycket. När arbetet är klart, ställ stömbrytaren i position I och låt värmepistolen kylas ner i några minuter medan du håller i den. Stäng därefter av varmluftspistolen genom att ställa strömbrytaren i översta läget, 0. Låt varmluftspistolen kylas ned i minst 30 minuter innan den läggs undan. Ställ den lodrätt om möjligt medan den kyls av. Munstycket får inte vara i närheten av brännbara material medan varmluftspistolen fortfarande är varm. 13 Borttagning av målarfärg och lack/upplösning av lim Målarfärgen/lacken mjukas upp med varmluft och tas bort med en skrapa eller spatel. Vid längre tids uppvärmning kan målarfärgen/lacken bränna fast och bli svår att ta bort. Använd en ren och vass skrapa. Ta bort avskrapad målarfärg från skrapan med en kniv, annars kan den antändas. Vid borttagning av målarfärg från glasytor ska varmluftpistolen användas försiktigt och varsamt så att glaset inte spricker! Klistermärken och andra typer av lim mjukas upp med värme och kan därefter lossas eller skrapas av. Formning av plaströr Fyll röret med sand och stäng till i bägge ändar. Detta förhindrar att röret brister. Fördela värmen jämnt över röret genom att röra varmluftspistolen från sida till sida. Böj röret efter behov när det har blivit mjukt.

Krympning Krympslangens diameter ska vara anpassad till det föremål som den ska täcka. Värm krympslangen jämnt med varmluftspistolen. 14 Upptining av vattenledningar OBS! Det kan vara svårt att se skillnad på vattenledningar och gasledningar. Gasledningar får under inga omständigheter värmas upp! Värm alltid det frysta stället i ledningen från kanten och in mot mitten. Se till att varmluftspistolen inte antänder de material som fi nns runt vattenledningen och var uppmärksam på att vattenledningar av metall är värmeledande och kan transportera värme långt bort från varmluftspistolen. Plaströr och skarvstycken ska värmas extra försiktigt för att undvika skador. Rengöring och underhåll Rengör varmluftspistolen efter användning med en väl urvriden trasa eller tryckluft, och håll alltid varmluftspistolens ytor och ventilationsöppningar (3) fria från smuts. Använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel, vilket kan skada plastdelarna på varmluftspistolen.

Miljöinformation HP Schou A/S strävar efter att tillverka miljövänliga elektriska och elektroniska produkter och vi vill även medverka till att säkerställa ett säkert avyttrande av sådana avfallsprodukter som kan vara skadliga för miljön. Det är viktigt för oss alla att ha en ren miljö. Vårt företag har som målsättning att uppfylla EU-kraven på detta område så att vi säkerställer insamling, hantering, återvinning och bortskaffande av elektrisk utrustning som annars kan vara skadlig för miljön. Detta innebär även att våra produkter aldrig innehåller några av följande kemikalier eller ämnen: - Bly - Kvicksilver - Kadmium - Sexvärdigt krom - PBB (polybromerade bifenyler) (fl amskyddsmedel) - PBDE (polybromerade difenyletrar) (fl amskyddsmedel) HP Schou A/S är stolta över att kunna stödja EU:s miljöinitiativ för en renare miljö och förklarar härmed att våra produkter uppfyller såväl WEEEdirektivet (2002/96/EG) som RoHS-direktivet (2002/95/EG). Även du som konsument kan vara med och skydda vår miljö genom att följa gällande miljöbestämmelser och lämna in förbrukade elektriska och elektroniska produkter på den kommunala återvinningsstationen. Kom ihåg att ta ur eventuella batterier innan du gör dig av med produkten. 15

CE-ERKLÆRING CE-mærke er anbragt: 2012 CE-märke monterat: 2012 EU-DEKLARATION EF-OVERENSSTEMMELRKLÆRING Fremstillet i P.R.C. - Tillverkad i P.R.C. 6001 EU-Importør - EU-Importör HP Schou A/S, Nordager 31, 6000 Kolding, Danmark 37514 (LT63703) 230 V - 2000 W Erklærer herved på eget ansvar, at: Intygar härmed på eget ansvar, att: Varmepistol Varmluftspistol Er fremstillet i overensstemmelse med følgende DIREKTIVER: 2006/95/EØF: Lavspændingsdirektivet. 2004/108/EØF: EMC-direktivet Är tillverkad enligt följande DIREKTIV: 2006/95/EEG: Lågspänningsdirektivet. 2004/108/EEG: EMC-direktivet STANDARDER - NORMER EN55014-1:2006+/A1:2009 - EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 - EN61000-3-3:2008 EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008+A14:2010 EN60335-2-45:2002+A1:2008 HP SCHOU A/S - KOLDING - 28 / 12 / 2012 Business Unit Manager Stefan Schou

DK: KRAFT Falke værktøjerne er stærke og kraftfulde. Falkens stærke næb symboliserer værktøjernes kraft. PRÆCISION Præcision er en iboende kvalitet, ikke bare i designet og fremstillingen af værktøjet, men også i brugen af det. PÅLIDELIGHED Forbrugeren vil altid erfare, at varemærket med sin høje kvalitet er ansvarligt og pålideligt. INNOVATION Falke lancerer nyheder i design såvel som funktion, og søger konstant at yde det ypperste. : KRAFT Falke verktygen är alltid starka och kraftfulla. PRECISION Precision är en del av kvalitén, inte bara i designen och tillverkningen av verktyget, men också när man använder det. PÅLITLIGHET Användaren kommer alltid att uppmärksamma att varumärket med sin höga kvalité är pålitligt. INNOVATION Falke lanserar nyheter i design såväl som funktion och innehåller alltid den senaste tekniken.