VL-Z950S-S MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING ITALIANO SVENSKA. Chiave di installazione di PixLab Installationstangent för PixLab H2732778 6848310



Relevanta dokument
VL-Z800S-S MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING ITALIANO SVENSKA. Chiave di installazione di PixLab Installationstangent för PixLab H

Snabbmanual till ZOOM H1

full HD vapen kamera Bruksanvisning

Användarmanual i-loview 7

Aosta DS5124. Svensk Manual

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Flerfunktionell Digitalkamera

Så här används fjärrkontrollen

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Bärbar MP3/CD/VCD-spelare Bruksanvisning Artikelnummer

EF16-35mm f/2.8l II USM

GR-D50 GR-D40 GR-D30 GR-D20

EF24-105mm f/4l IS USM

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

EF85mm f/1.2l II USM SWE. Bruksanvisning

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Svensk Bruksanvisning

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

EF28-300mm f/ l IS USM

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot

CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D

Swedish DM-18. Bärbar CD-spelare. Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S.

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

Öronmärkesscanner UHF eller LF

EF-S18-55mm f/ IS STM

Zoomax Snow handhållen läskamera

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver web: tel: fax:

Brica F51 SVENSK MANUAL

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, Art Nr

Diasonic DDR-5300 Svensk kom i gång manual.

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

EF50mm f/1.2l USM SWE. Bruksanvisning

EF24mm f/1.4l II USM SWE. Bruksanvisning

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Lathund Milestone 112 Ace Color

Produktbild och funktionsknappar

Touch Memo 1 PACKA UPP KOM IGÅNG Spela in ett meddelande till en etikett Lyssna på en inspelad etikett...

TS-E17mm f/4l TS-E24mm f/3.5l II Bruksanvisning

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Blackstar KTL-2002C. Delar & Komponenter MANUAL SVENSKA

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SBM100. Frågor? Kontakta Philips.

Brukanvisning Candy5 HD

EF-S60mm f/2.8 MACRO USM

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

Funktioner. - Ledig minneskapacitet Tryck på PLAY under inspelning, så visas hur mycket ytterligare inspelningstid som ryms på minneskortet.

ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.

ANVÄNDARMANUAL. Modell: TK TANGENTER MULTI-FUNKTIONS ELEKTRONISKT KEYBOARD

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*).

TTS är stolta över att ingå i

HeartSine samaritan PAD Trainer Användarmanual

DT-F1. Svensk bruksanvisning

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

L82. Svensk Bruksanvisning Version 1 Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0

Elektroniskt dörröga inspelningsbar. Bruksanvisning

Hörselskydd med radio och Bluetooth

A1S Kamera Bildsensorenhet Bildstorlek 1/3-tums CCD 1/3-tums CCD 3CCD med horisontell pixelförskjutning

Trådlös 2,4 GHz bärbar Baby Monitor Denver SC15 Bruksanvisning Var vänlig läs hela bruksanvisningen noga innan du börjar använda din Baby Monitor.

Fast grön WiFi/IP - router ansluten Fast orange WiFi - direkt ansluten. Blinkar orange söker WiFi anslutning Fast röd inspelning på

Digital diktafon med röststyrning

Handbok PlexTalk PTN

Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

Fjärrkontroll för direktvisning

Lathund Milestone 112

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Introduktion. Uppmärksamhet

BRUKSANVISNING LK50-SW-1

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

Enheten drivs av ett inbyggt, uppladdningsbart litiumpolymerbatteri. Ladda det inbyggda batteriet i minst fyra timmar

Svensk Bruksanvisning

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide


Utsrkift av stillbilder på en PictBridge-skrivare

TTS är stolta över att ingå i

Vy uppifrån och framifrån

EF-S18-200mm f/ IS

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

Tack för att du har köpt GoXtreme RACE actionkamera Läs denna bruksanvisning noggrant innan du

Transkript:

ITALIANO SVENSKA CAMCORDER CON QUADRANTE A CRISTALLI LIQUIDI VIDEOKAMERA MED FLYTANDE KRISTALLSKÄRM VL-Z950S-S MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING Chiave di installazione di PixLab Installationstangent för PixLab H2732778 6848310

SVENSKA Läs denna bruksanvisning ytterst noga, speciellt sidan vi, innan videokameran tas i bruk. BRUKSANVISNING SVENSKA VARNING Utsätt inte apparaten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller elektriska stötar. Placera inte någon vätskefylld behållare såsom en vas ovanpå apparaten. Denna utrustning bör användas med rekommenderad nättillsats eller batteripaket. OBSERVERA För att undvika risk för elstötar eller brand får du INTE använda någon annan strömkälla. Viktigt: Audivisuella material kan bestå av upphovsrättsskyddade verk som ej får spelas in utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren. Kontrollera gällande lagar i detta avseende. OBSERVERA Öppna inte höljet då detta kan leda till elstötar. Det finns inga delar inuti apparaten som konsumenten kan reparera. Överlåt allt servicearbete till din återförsäljare eller en serviceverkstad. Strömförsörjning: Denna enhet kan drivas genom att ansluta den till en nättillsats eller batteripaket. Nättillsatsen är försedd med den automatiska spänningsväxlarfunktionen AUTO VOLTAGE (växelström 110 240 V, 50/60 Hz). ANM. LCD-skärmen på videokameran är en avancerad teknisk produkt med över 215.000 tunnfilmstransistorer*, vilket ger en utsökt detaljerad bild. Det kan ibland hända att en bildpunkt dyker upp på skärmen i form av en fast blå, grön, röd eller svart punkt. Detta påverkar dock inte videokamerans inspelningsegenskaper. *Rätten till ändringar av tekniska data förbehålles utan föregående meddelande. Varumärken DPOF är ett varumärke som är registrerat av CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. och Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Logotypen SD är ett varumärke. Alla andra fabrikatnamn och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är varumärken eller skyddade varumärken som registrerats av respektive rättighetsinnehavare. i

Innehåll Medföljande tillbehör... v Extra tillbehör... v Försiktighetsåtgärder... vi Driftsreferenser Förberedelser Grundläggande tillvägagångssätt Delarnas benämning... 1 Varningsindikeringar... 4 Fastsättning och borttagning av batteripaketet... 6 Laddning av batteripaketet... 8 Att strömförsörja kameran från ett vägguttag... 9 Isättning och urtagning av en kassett... 10 Isättning och urtagning av ett kort... 11 Isättning av litiumbatterier... 12 Val av språk för skärmvisning... 14 Inställning av datum och tid... 15 Användning av objektivskyddet... 16 Justering av handremmen... 17 Användning av handgreppet... 17 Borttagning av objektivhuven... 18 Användning av sökaren... 18 Användning av LCD-skärmen... 20 Tips om inspelningspositioner... 21 Kamerainspelning Val av videokamerans läge... 22 Enkel kamerainspelning på band i helautomatiskt läge... 23 Zoomning... 24 Strömberedskapsläge... 25 Att slå bakgrundsbelysning på/av... 25 Autofokus... 26 Närbilder... 26 Visning av återstående inspelningstid... 26 Visning av återstående batterispänning... 27 Informationsvisning för batteribruk... 27 Användning av hörlurar (extra tillbehör)... 28 Justering av hörlursvolymen... 28 Avspelning Bandavspelning... 29 Volymreglage... 30 Stillbild... 30 Bildsökning... 30 Att titta på avspelning på en TV... 31 ii

Praktiska egenskaper Styrtangenter... 32 Användning av lägesskärmen... 32 Användning av menyskärmen... 33 Kamerainspelning Inställning av digital zoom... 34 Motljuskompensation (BLC)... 35 Ljusförstärkning... 36 Klar bild... 37 Användning av lysdiodsvideoljuset... 38 Bildens intoning och uttoning... 40 Snabbåtergång... 41 Redigeringssökning... 42 Stillbildsinspelning på band... 42 Digital bildstabilisator (DIS)... 43 Bredläge... 44 Strömbesparingsläge... 44 Självinspelning... 45 Inspelning i läget LP (förlängd inspelningstid)... 47 Val av 16-bits ljudinspelningsläge... 48 Användning av zoommikrofon... 49 Vindskydd... 50 Avspelning Användning av fjärrkontrollen... 51 Bandavspelningsfunktioner med fjärrkontrollen... 52 Visning av datum och tid för inspelning... 53 Bildeffektavspelning... 54 Roterad avspelning... 55 Klarbildsavspelning... 55 Kopiering av en bild från band till kort... 56 Utsträckt avspelning... 57 Avancerade egenskaper Kamerainspelning Manuell fokusering... 58 Att återgå till autofokus... 59 Visning av manuell inställningsskärm... 59 Justering av vitbalans... 60 Manuell bländare... 62 Manuell ljusförstärkning... 63 Inställning av slutartid... 64 Tips om manuella inställningar... 65 Att ställa videokameran i helautomatiskt läge... 65 Scenmeny (Program AE)... 66 Digitala bildeffekter... 67 iii

Innehåll Avancerade egenskaper Egenskaper för digital stillbildskamera Avspelning Användning av tidskod... 68 Funktion för ljuddubbning... 69 Val av ljudavspelningsläge... 71 Redigering... 72 Inspelning från en yttre källa... 73 Redigering med uttaget DV (IEEE1394)... 75 Användning av videokameran som signalomvandlare... 77 Kamerainspelning Val av bildkvalitet och bildstorlek... 78 Kortinspelning... 80 Val av blixtläge... 81 Reducering av röda ögon... 82 Inspelning med självutlösaren... 83 Formatering av ett kort... 85 Inställning av filnumreringsmetod... 86 Avspelning Kortavspelning... 87 Raderingsskydd... 88 Radering av lagrade bilder... 89 Utskriftsorder... 91 Direktutskrift... 93 Kalenderutskrift... 94 Överföring av data på ett kort till en dator... 95 Installation av USB drivrutin... 96 Hoptryckt avspelning... 100 Diabildsavspelning... 101 Bilaga Justering av bild/bakgrundsbelysning... 102 Att slå av bekräftelseljudet... 103 Att återställa videokameran till grundinställningarna... 103 Demonstrationsläge... 104 Praktisk information... 105 Felsökning... 111 Tekniska data... 115 Index över skärmindikeringar... 116 Index... 120 Läs noga avsnittet Felsökning innan du kallar på service. (Se sidorna 111 114.) iv

Medföljande tillbehör Batteripaket BT-L227 Nättillsats Nätkabel Ljud/bild/S-videokabel Fjärrkontroll Litiumbatteri av typ CR2032 för fjärrkontrollen Litiumbatteri av typ CR1216 för videokameran Objektivskydd 8 MB SD-minneskort CD-ROM USB kabel Lysdiodsvideoljuset Zoommikrofon VR-8MC Extra tillbehör Batteripaket med standardlivslängd BT-L227 Yttre batteri med handrem BT-LCA1 v

Försiktighetsåtgärder Före inspelning av en viktig scen kan det vara lämpligt att göra en provinspelning och sedan avspela denna för att kontrollera att inspelningen utfördes på önskat sätt. Om det uppträder störningar bör du använda en separat inköpt rengöringskassett för att rengöra bildhuvudena (se sidan viii). När kameran inte ska användas på ett tag ska du alltid ta ur kassetten, slå av strömmen och koppla bort kameran från strömkällan. Rikta inte objektivet mot solen. Låt inte solsken falla direkt på kamerans objektiv, oavsett om inspelning pågår eller inte, då det kan skada CCD-sensorn. Var försiktig vid inspelning utomhus en solig dag. Undvik magnetiska källor. Användning av kameran nära kraftiga lysrörslampor, motorer, TV-apparater eller annat som innehåller magneter kan påverka de inspelade bilderna. Användning av kameran nära en sändande station eller annan kraftig överföringskälla kan orsaka surrande ljud och störningar på bilden. Undvik att tappa enheten eller utsätta den för stötar. Akta dig för att tappa eller utsätta kameran för stötar eller kraftiga vibrationer. Slag eller stötar under inspelning kan orsaka störningar på den inspelade bilden. Håll kameran borta från belysningsutrustning. Värmen från glödlampor kan deformera kameran eller orsaka fel på den. vi Respektera alltid förbud och restriktioner mot bruk av elektronisk utrustning på flygplan och andra känsliga ställen. Ge noga akt på temperatur och luftfuktighet. Kameran kan användas vid en temperatur på 0 C till L40 C och en relativ luftfuktighet på 30% till 80%. Förvara inte kameran i en oventilerad bil som står parkerad i solen och håll den borta från solsken och andra värmekällor. Hög värme kan deformera kamerans hölje och skada dess kretsar. Undvik situationer där vatten, sand, damm och andra främmande föremål kan tränga in i kameran, och håll den borta från ställen som utsätts för rök, ånga eller fukt. Dessa slags miljöer kan orsaka fel eller göra att det bildas mögel på linserna. Se till att det förekommer god ventilation på stället där kameran används eller förvaras. Vissa mindre, bärbara stativ kan vara svåra att fästa och kan kanske inte bära kamerans vikt. Var noga med att använda ett kraftigt, stabilt stativ. När kameran används på ett kallt ställe kan LCD-skärmen te sig en aning dunkel strax efter strömpåslag. Detta tyder inte på fel. Skydda kameran genom att linda in den i ett tjockt tygstycke (en filt el.dyl.) när den inte används.

Fuktbildning Vad innebär fuktbildning? När man häller kallt vatten i ett glas bildas det vattendroppar på glasets utsida. Detta kallar vi fuktbildning, eller kondens. När det bildas fukt i kameran Det kan gradvis bildas fukt på huvudtrumman i kameran som gör att bandet klibbar fast vid huvudet. Detta kan skada såväl huvudet som bandet. Inspelning och avspelning kan kanske inte utföras på rätt sätt när det bildats fukt i kameran. Fuktbildning kan inträffa i följande situationer: När kameran flyttas från ett kallt till ett varmt ställe. När kameran förvaras i ett rum som värms upp hastigt. När kameran flyttas utomhus från ett luftkonditionerat rum. När kameran placeras rakt framför luftutsläppet på en luftkonditioneringsapparat. När kameran placeras i ett fuktigt rum. När kameran t.ex. flyttas inomhus efter att ha använts utomhus på vintern kan det vara lämpligt att lägga den i en plastpåse. Plastpåse 1 Förslut noga plastpåsen som innehåller kameran. 2 Öppna plastpåsen när temperaturen inuti påsen når samma temperatur som i rummet. Funktion för fuktvarning Meddelandet DEW börjar blinka på skärmen om det bildats fukt i kameran, och strömmen slås sedan av automatiskt efter ca. 10 sekunder. Att förhindra problem Vid användning av kameran på ett ställe där fukt kan bildas ska du låta kameran och bandet anpassas till den omgivande temperaturen i cirka en timme. 1 När DEW börjar blinka ska du ta ur kassetten, låta kassettfacket stå öppet och vänta ett par timmar tills kameran anpassats till den omgivande temperaturen. 2 Slå på strömmen efter ett par timmar. Kameran kan användas om DEW inte längre visas. 3 Sätt aldrig i en kassett när DEW blinkar då detta kan leda till skador på bandet. 4 Eftersom fukten bildas gradvis kan det ta 10 till 15 minuter innan fuktvarningen visas på skärmen. vii

Försiktighetsåtgärder Smutsiga bildhuvuden När bildhuvudena blivit igentäppta av smuts (damm och bandpartiklar) Randstörningar Mosaikstörningar uppträder mosaikliknande störningar på avspelningsbilden. (Se bilden ovan.) avspelningsbilden rör sig inte. under avspelning blir hela skärmen blå. Orsaker till igentäppta bildhuvuden Höga temperaturer och hög luftfuktighet Rikligt med damm i luften Skadat band Slitet band En längre tids användning Fuktbildning Användning av ett rengöringsband (extra tillbehör) Tillgängligt läge: Bandavspelning Bildhuvudena kan rengöras med ett separat inköpt rengöringsband. Alltför flitigt bruk av rengöringsbandet kan orsaka skador på bildhuvudena. Läs noga anvisningarna som medföljer rengöringsbandet innan det används. Snabbspolning framåt och bakåt kan inte användas när rengöringsbandet är isatt i kameran. Om bildhuvudena blir igentäppta av smuts på nytt en kort tid efter rengöring kan detta ha orsakats av ett skadat band. Upphör omedelbart att använda detta band. 1 Sätt i ett rengöringsband i kameran. 2 Ställ kameran i läget för bandavspelning. Skärmen för huvudrengöring visas. 3 Tryck på m på driftstangenten för att starta rengöring av bildhuvudena. NOW CLEANING blinkar på skärmen under rengöring. CLEANI NG NOW CLEANING Indikatorn v dyker upp på skärmen om bildhuvudena blir igentäppta. Kontakta närmaste SHARP servicecentrum eller din handlare för detaljer om vad som ska göras. START STOP Huvudrengöring avslutas automatiskt efter cirka 20 sekunder, och EJECT THE CASSETTE. visas. 4 Ta ur rengöringsbandet. Tryck på l för att makulera rengöring. viii

Driftsreferenser Driftsreferenser Delarnas benämning Vi hänvisar till sidnumret inom parenteser för närmare detaljer om varje del. Sedd framifrån Zoomobjektiv Monteringssko för lysdiodsvideoljus/zoommikrofon (sid. 38, 49) Driftstangent (sid. 32) Blixt (sid. 81) Tangent DISPLAY/MODE SET (sid. 32)/Tangent LCD LAMP Stereomikrofon (sid. 25) Tangent MENU (sid. 33) Blixtsensor (sid. 81) 1

Driftsreferenser Sedd från vänster Driftsreferenser Uttag USB (sid. 97) Hörlursuttag (sid. 28) LCD-skärm (sid. 20) Uttagsskydd (sid. 28, 31, 72, 73, 75, 77, 97) Uttag DC IN (sid. 8, 9) Uttag AV (sid. 31, 72, 73, 77) Uttag DV (sid. 75, 77) Litiumbatterilock (sid. 12) Diopterjusteringsratt (sid. 19) Stativfäste* * Vid fastsättning av ett stativ med ett ledningsstift ska stiftet inte fästas på undersidan av kameran. 2 Kortöppningslock (sid. 11) Batteriets frigöringsknapp (sid. 7, 12)

Driftsreferenser Sedd från höger Lock för fönsterrengöring (sid. 109) Sökare (sid. 18, 19) Indikator STANDBY (sid. 25) Indikator POWER/ CHARGE (RED) (sid. 8, 9, 23) Tangent PHOTO (sid. 42, 56, 80) Motorzoomreglage Vidvinkel/ Telefoto (sid. 24)/ Volymreglage (VOL.) (sid. 30) Omkopplare för mediaval (väljare för bandläge V /kortläge u) (sid. 22) Tangent STANDBY (sid. 25) Högtalare Inspelningens start/stopptangent (sid. 23) Strömbrytare (väljare för inspelningsläge v/ avspelningsläge w) (sid. 22) Handrem (sid. 17) Kassetthållare (sid. 10) Kassettfackdörrens öppnare (sid. 10) Kassettfackdörr (sid. 10) 3

Driftsreferenser Varningsindikeringar Driftsreferenser Följ de angivna instruktionerna om en varningsindikator dyker upp på skärmen. Visas under de 3 första sekunderna INSERT A CASSETTE. EJECT THE CASSETTE. CASSETTE NOT RECORDABLE. THE TAPE ENDS SOON. CHANGE THE CASSETTE. BATTERY IS TOO LOW. USB DEW LAMP Visas efter 3 sekunder EJECT THE CASSETTE. PROTECT. TAB TAPE TAPE USB DEW LAMP END END Varningsbeskrivning Ingen videokassett i kameran. Sätt i en videokassett (se sidan 10). Videokassetten är söndrig och bör tas ur (se sidan 10). Raderskyddsfliken på videokassetten har skjutits till läget för inspelningsskydd och förhindrar inspelning (se sidan 106). Bandet närmar sig slutet. Förbered en ny kassett (se sidan 10). Bandet har nått slutet. Sätt i en ny kassett (se sidan 10). Batteriet är nästan urladdat. Sätt i ett fulladdat batteripaket (se sidorna 6 och 7). Det har bildats fukt inuti kameran. Vänta ett par timmar tills fukten avdunstat (se sidan vii). Kameran slås av automatiskt cirka 10 sekunder efter att denna varning visats. Bildhuvudena är igentäppta och bör rengöras (se sidan viii). Lysrörslampan bakom LCD-skärmen är nästan utbränd. Kontakta en auktoriserad Sharphandlare för att få den utbytt. Batteriet är nästan helt urladdat när kameran överför data via USB-kabeln. Använd nättillsatsen eller ett fulladdat batteripaket som strömkälla (se sidorna 6 9, 99). 4

Driftsreferenser Visas i 5 sekunder Varningsbeskrivning NO MEMORY CARD Kortet är inte isatt eller felaktigt isatt. Kontrollera att det är isatt på rätt sätt (se sidan 11). MEMORY FULL CARD Kortet har nått dess fulla kapacitet och kan inte lagra fler bilder. Radera bilder som inte behövs (se sidan 89) eller sätt i ett nytt kort (se sidan 11). NO DATA ON MEMORY CARD MEMORY CARD ERROR FORMAT MEMORY CARD Kortet har inga bilder inspelade i ett format som kameran känner igen. Bilderna på kortet är förvrängda eller har spelats in i ett format som ej är kompatibelt med denna kamera. Formatera kortet för att kunna använda det med denna kamera (se sidan 85)*. Kortet har inte formaterats med denna kamera. Formatera kortet (se sidan 85)*. MEMORY CARD PROTECTED DATA PROTECTED MEMORY CARD READ ERROR CANNOT STORE DATA PLEASE USE PHOTO BUTTON MAX I MUM 999 IMAGES MAX I MUM F I LE NUMBER Kortet är skrivskyddat (se sidan 11). Du försöker radera en skyddad bild. Makulera skyddsinställningen om du vill radera bilden (se sidan 88). Den valda bilden kan ej avläsas av denna kamera. Formatera kortet så att det kan användas med denna kamera (se sidan 85)*. Kortet kan inte spela in data beroende på ett problem med kortet eller data på kortet. Sätt i ett nytt kort (se sidan 11) eller formatera kortet (se sidan 85)*. I kortinspelningsläget går det inte att utföra inspelning med inspelningens start/stopptangent. Använd tangenten PHOTO (se sidan 80). Det går inte att ställa in utskriftsorder för över 999 bilder. Det går inte att spela in en bild med ett filnummer högre än 999 9999. Ställ menyposten FILE NO. på RESET (se sidan 86) och formatera sedan kortet (se sidan 85)*, eller använd ett nytt kort (se sidan 11). * Formatering av ett kort raderar alla bilder som lagrats på kortet, även de som är raderingsskyddade. Överför bilder du vill bevara till en dator eller något annat medium innan kortet formateras. N anger en blinkande skärm. 5

Förberedelser Förberedelser Fastsättning och borttagning av batteripaketet 3 Skjut batteripaketet i pilens riktning med märket m vänt utåt. Fastsättning Förberedelser Strömbrytare märket m 1 Försäkra att strömbrytaren står på OFF. 4 Tryck batteripaketet i pilens riktning tills det låses på plats med ett klick. 2 Öppna LCD-skärmen i 90 vinkel till kamerans stomme. 90 6

Förberedelser Urtagning 1 Kontrollera att strömbrytaren står på OFF och öppna sedan LCD-skärmen i 90 vinkel till kamerans stomme. 90 2 Skjut batteriets frigöringsknapp i pilens riktning. STOPPA INSPELNING ELLER AVSPELNING OCH SLÅ AV STRÖMMEN INNAN BATTERIPAKETET AVLÄGSNAS. Borttagning av batteripaketet under pågående inspelning eller avspelning kan göra att bandet lindas runt bildhuvudtrumman och skadas eller att kortet blir förstört, vilket gör det omöjligt att avläsa eller skriva på det. Avlägsna batteripaketet från kameran om kameran inte ska användas under en längre tid. Försäkra att batteripaketet sitter ordentligt på plats när kameran används. I annat fall kan batteripaketet falla av eller operationen misslyckas beroende på dåligt kontakttryck. Håll alltid ett stadigt tag i batteripaketet medan frigöringsknappen trycks in, detta för att undvika att batteriet faller och skadas. Använd endast batteripaket av modell BT- L227 från SHARP med denna kamera. Användning av andra batteripaket skapar risk för brand eller explosion. Innan LCD-skärmen stängs ska du kontrollera att batteripaketet är fäst ordentligt på kameran. I annat fall kan skärmen bli skadad. Batteriets frigöringsknapp 3 Ta ur batteripaketet. 7

Förberedelser Laddning av batteripaketet Laddningstid och maximal kontinuerlig in- och avspelningstid i bandlägena Förberedelser 1 Fäst batteripaketet på videokameran och kontrollera att strömbrytaren står på OFF. 2 Anslut den medföljande nätkabeln till nätintaget på nättillsatsen och anslut sedan nätkontakten till ett vägguttag. Nätintag 3 Anslut likströmskontakten till uttaget DC IN på kameran. Indikatorn POWER/CHARGE (RED) tänds röd. Indikator POWER/ CHARGE (RED) Uttag DC IN Till ett vägguttag Likströmskontakt Indikatorn POWER/CHARGE (RED) slocknar när batteriet är fulladdat. 4 Koppla bort likströmskontakten från uttaget DC IN och koppla sedan bort nättillsatsen från vägguttaget. Batteripaket BT-L227 Laddningstid Max. kontinuerlig inspelningstid Skärmen stängd Skärmen öppen Max. kontinuerlig avspelningstid på skärmen 120 135 120 120 Tabellen anger ungefärlig tid i minuter. Ladda batteripaketet vid en temperatur på mellan 10 C och 30 C. Batteripaketet laddas kanske inte ordentligt vid alltför låga eller höga temperaturer. Batteripaketet och laddaren blir varma under laddning. Detta tyder inte på fel. Strömförbrukningen ökar vid flitig användning av zoomen (se sidan 24) och andra funktioner och när strömmen slås på och av ofta. Den faktiska inspelningstiden kan därför bli kortare än de maximala kontinuerliga inspelningstider som anges ovan. Laddningstid och inspelningstid kan variera beroende på den omgivande temperaturen och batteripaketets kondition. Se sidorna 108 och 109 för närmare detaljer om användning av batteripaketet. Ladda endast SHARP:s batteripaket av modell BT-L227. Övriga typer av batteripaket kan spricka och orsaka personella och materiella skador. Vid anslutning av den medföljande ljud/video/ S-videokabeln eller USB-kabeln ska du koppla ur likströmskontakten, öppna uttagsskyddet och sedan ansluta kabeln. 8

Förberedelser Att strömförsörja kameran från ett vägguttag Det går även att strömförsörja kameran direkt från ett vägguttag med den medföljande nättillsatsen. Den medföljande nättillsatsen är speciellt utformad för bruk med denna videokamera och bör inte användas som strömkälla för någon annan videokamera. 1 Försäkra att strömbrytaren står på OFF. 2 Anslut den medföljande nätkabeln till nätintaget på nättillsatsen och anslut sedan nätkontakten till ett vägguttag. 4 Håll låsknappen intryckt och ställ strömbrytaren på v eller w. Indikatorn POWER/CHARGE (RED) tänds grön. STOPPA ALLTID INSPELNING ELLER AVSPELNING OCH SLÅ AV STRÖMMEN INNAN LIKSTRÖMSKABELN KOPPLAS UR. Urkoppling av likströmskabeln under pågående inspelning eller avspelning kan skada bandet då det lindas runt bildhuvudtrumman eller förstöra kortet och göra det obrukbart. Koppla bort nättillsatsen från kameran om den inte ska användas under en längre tid. Nätintag Till ett vägguttag 3 Anslut likströmskontakten till uttaget DC IN på kameran. Indikator POWER/CHARGE (RED) Uttag DC IN Likströmskontakt 9

Förberedelser Isättning och urtagning av en kassett Isättning 4 Vänta tills kassetthållaren är helt indragen. Stäng kassettfackdörren genom att trycka mitt på den tills den låses på plats med ett klick. Förberedelser 1 Anslut strömkällan till kameran och skjut på och håll i kassettfackdörrens öppnare medan du öppnar kassettfackdörren. Efter ett bekräftelseljud skjuts kassetthållaren ut och öppnas automatiskt. Kassettfackdörrens öppnare 2 Sätt i en separat inköpt Mini-DVkassett till fullo med fönstret vänt utåt och raderskyddsfliken vänd uppåt. Raderskyddsflik SAVE REC 3 Tryck försiktigt på märket PUSH tills kassetthållaren låses på plats med ett klick. Kassetthållaren dras in automatiskt. Urtagning Utför steg 1 ovan och ta sedan ur kassetten. Försök aldrig att stänga kassettfackdörren medan kassetthållaren är i färd med att skjutas ut eller dras in. Akta dig för att klämma fingrarna i kassetthållaren. Rör inte vid kassetthållaren utom när du försiktigt trycker på märket PUSH för att stänga den. Luta inte kameran och håll den inte upp och ned vid isättning eller urtagning av en kassett. Kassetten kan falla ut och skadas. Ta ur kassetten om kameran inte ska användas under en längre tid. Om kassetthållaren inte stängs på rätt sätt i steg 3 kan det hända att kassettskyddsmekanismen i kameran stöter ut kassetten. Sätt i så fall i kassetten på nytt. Försök aldrig att lyfta kameran genom att hålla den i kassettfackdörren. Om batteriet är alltför svagt kan det hända att kassetten inte kan tas ur. Byt till ett fulladdat batteripaket och försök igen. Det går endast att använda Mini-DVkassetter. Stora DV-kassetter kan inte användas. Var noga med att använda Mini- DV-kassetter försedda med märket i. Se sidorna 105 och 106 för närmare detaljer om vilka videokassetter som kan användas med denna kamera. 10 Märket PUSH

Förberedelser Isättning och urtagning av ett kort Det går att använda ett SD-minneskort (medföljer) eller ett MultiMedia-kort (extra tillbehör) för lagring av stillbilder. Urtagning Utför steg 1 och 2 ovan, tryck på kortet och släpp det långsamt (1). Dra sedan kortet rakt utåt (2) såsom visas nedan. Isättning 1 Försäkra att strömbrytaren står på OFF. 2 Öppna kortöppningslocket. Kortöppningslock 3 Sätt i ett kort i öppningen såsom visas nedan och skjut in det till fullo. Det går enbart att använda SD-minneskort eller MultiMedia-kort (se sidan 107). Kortet som medföljer är redan formaterat och kan tas i bruk omedelbart. Se sidan 107 för närmare detaljer om vilka kort som kan användas med denna kamera. Ta inte ut kortet ur kameran när datainspelning på kortet pågår (indikatorn S blinkar under inspelning). Detta kan radera den inspelade bilden eller orsaka skador på kortet. Kortet kan inte sättas i eller tas ur när ett stativ används. Angående skrivskyddsomkopplaren SD-minneskortet är försett med en skrivskyddsomkopplare. När denna Skrivskyddsomkopplare omkopplare står i låst läge går det inte att inspela/radera data eller formatera kortet. Etikett Ställ omkopplaren i öppet läge för att kunna Hackat hörn inspela/radera data eller formatera kortet. 4 Stäng kortöppningslocket ordentligt. Sett bakifrån Öppet läge Låst läge 11

Förberedelser Förberedelser Isättning av litiumbatterier Isättning av batteriet för minnesstöd Det medföljande litiumbatteriet av typ CR1216 används för att bevara inställt datum och tid i minnet. 1 Försäkra att strömbrytaren står på OFF. 2 Öppna LCD-skärmen i 90 vinkel till kamerans stomme. 3 Skjut batteriets frigöringsknapp i pilens riktning och ta sedan ur batteriet. 5 Sätt i det mindre litiumbatteriet i facket med sidan H på batteriet vänd utåt. 6 Stäng litiumbatterilocket ordentligt tills det låses med ett klick. Urtagning av batteriet för minnesstöd Utför steg 1 till 4 ovan och lyft sedan ut batteriet med hjälp av en pennspets eller annat spetsigt föremål. Litiumbatteri av typ CR1216 Batteriets frigöringsknapp 4 Dra ut litiumbatterilocket i pilens riktning. Litiumbatterilock 12

Förberedelser Isättning av batteriet i fjärrkontrollen Det medföljande litiumbatteriet av typ CR2032 används till att strömförsörja fjärrkontrollen. 1 För in ett spetsigt föremål såsom en kulspetspenna i hålet för att öppna batterihållaren. 2 Placera det större litiumbatteriet på batterihållaren med sidan H vänd nedåt. Litiumbatteri av typ CR2032 Att observera angående litiumbatteriet OBSERVERA: Risk för explosion om batteriet byts felaktigt. Batteriet i kameran ska ersättas med ett batteri av typ CR1216 eller motsvarande, medan batteriet i fjärrkontrollen ska ersättas med ett batteri av typ CR2032 eller motsvarande, rekommenderade av tillverkaren. _ HÅLL BATTERIET UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN. KONTAKTA LÄKARE OMEDELBART OM ETT BATTERI RÅKAR SVÄLJAS. { BATTERIET KAN EXPLODERA VID FELAKTIGT BRUK ELLER ISÄTTNING MED OMVÄND POLARITET. FÖRSÖK ALDRIG ATT LADDA, PLOCKA ISÄR ELLER BRÄNNA BATTERIET. Undvik att kortsluta, ladda eller plocka isär litiumbatteriet, och håll det borta från värme. Skulle litiumbatteriet råka läcka ska du torka ur batterifacket ordentligt och sedan sätta i ett nytt batteri. Litiumbatterierna har en livslängd på cirka ett år vid normalt bruk. 3 Stäng batterihållaren tills den låses med ett klick. 13

Förberedelser Förberedelser Val av språk för skärmvisning Tillgängliga lägen: Alla lägen Denna videokamera gör det möjligt att välja mellan engelska, tyska och franska för språket på skärmen. Driftstangent Tangent MENU Strömbrytare Ändring Skärmexemplen nedan avser läget för bandinspelning. 1 Tryck på tangenten MENU för att visa menyskärmen. 2 Tryck på l ellerm för att välja Z och tryck sedan mitt på 3 Tryck på l eller m för att välja LANGUAGE ( SPRACHE eller LANGUE ) och tryck sedan mitt på Skärmen för språkval visas. OTHERS 1 DEFAULT REMOTE BEEP LANGUAGE DEMO MODE EXECUTE ON ON EXECUTE OFF Inställning När videokameran tas i bruk för första gången ska du välja önskat skärmspråk genom att utföra stegen nedan. 1 Håll låsknappen intryckt och ställ strömbrytaren på v. Skärmen för språkval visas. 2 Tryck på l eller m på driftstangenten för att välja önskat språk och tryck sedan mitt på LANGUAGE ENGL I SH DEUTSCH FRANÇ AIS LANGUAGE ENGL I SH DEUTSCH FRANÇ AIS 4 Tryck på l eller m för att välja önskat språk och tryck sedan mitt på Menyskärmen visas nu på det valda språket. SPRACHE ENGL I SH DEUTSCH FRANÇ AIS SONST IGES 1 VORGABEN FERNBDG. PIEPTON SPRACHE DEMO- BETR. AUS ZURÜ CK AUSFÜ HREN EIN EIN AUSFÜHREN 14 AUTO PAUSE 5 Tryck åter på MENU för att slå av menyskärmen. Delarna på engelska, tyska och franska i denna bruksanvisning är baserade på skärmvisning på respektive språk. Delarna i bruksanvisningen på andra språk är baserade på skärmvisning på engelska.

Förberedelser Inställning av datum och tid Tillgängliga lägen: Alla lägen Exempel: Ställ in datumet på 2 juni 2005 (2. 6. 2005) och tiden på 10:30 am (10:30). Driftstangent 4 Tryck på m eller l för att välja 2 (dag) och tryck sedan mitt på SETT ING 2. 1. 2004 0: 00 5 Tryck på m eller l för att välja 6 (månad) och tryck sedan mitt på SETT ING 2. 6. 2004 0: 00 Strömbrytare Tangent MENU Kontrollera att ett litiumbatteri av typ CR1216 är isatt i kameran (se sidan 12) innan du utför det nedanstående. Skärmexemplen nedan avser läget för bandinspelning. 1 Håll låsknappen intryckt och ställ strömbrytaren på v eller w. Låsknapp 2 Tryck på tangenten MENU för att visa menyskärmen. OTHERS 2 POWER SAVE OFF T IME CODE OFF TC OUT OFF 12H/ 24H 24H DATE D I SP. DATE+ TIME SETT ING 0 : 00 1. 2004 3 Tryck mitt på 1. 6 Tryck på m eller l för att välja 2005 (år) och tryck sedan mitt på SETT ING 2. 6. 2005 0 : 00 7 Tryck på m eller l för att välja 10 (timme) och tryck sedan mitt på SETT ING 2. 6. 2005 10 : 00 8 Tryck på m eller l för att välja 30 (minut) och tryck sedan mitt på SETT ING 2. 6. 2005 10: 30: 00 Den interna klockan börjar nu gå med visning av sekunderna. 9 Tryck åter på MENU för att slå av menyskärmen. Om datum och tid ställts in visas skärmen SETTING 1 (T) i steg 2. Välj SETTING på skärmen OTHERS 2 (~) med (fortsättning på nästa sida) 15

Förberedelser Ändring till 12-timmars tidsformat 1 Efter att ha utfört steg 8 på föregående sida ska du trycka på l eller m för att välja 12H/24H och sedan trycka mitt på Användning av objektivskyddet Fäst objektivskyddets rem i handremmen såsom visas nedan. Förberedelser 2 Tryck på l eller m för att välja 12H och tryck sedan mitt på 12H 24H OTHERS 2 POW ER SAVE TIME CODE TC OUT 12H/ 24H DATE D I SP. SETT ING 12H 24H 12H Vid fastsättning eller borttagning av objektivskyddet ska du fatta tag i inbuktningarna på skyddets båda sidor. 3 Tryck åter på MENU för att slå av menyskärmen. Inställt datum och tid spelas in internt även om de inte visas på skärmen. Menyskärmen slås av automatiskt om inga inställningar görs inom 5 minuter. Inbuktningar Ta före inspelning av objektivskyddet och fäst objektivskyddets rem i hållaren så att skyddet inte hänger i vägen. Hållare Sätt alltid på objektivskyddet när kameran inte används. 16

Förberedelser Justering av handremmen 1 Öppna handremmens flik (1) och greppremmen (2). Användning av handgreppet Vrid greppet 135 framåt eller 105 nedåt för att kunna utföra inspelning från en hög eller låg vinkel (se sidan 21). Grepprem 135 Handremmens flik 2 Lossa greppremmen, för in högerhanden genom handremmen och placera tummen intill inspelningens start/stopptangent och pekfingret på motorzoomreglaget. Dra sedan åt greppremmen tills handen sitter stadigt. 105 3 Försegla kardborrlåsen Velcro på greppremmen och handremmens flik. Det går inte att vrida på greppet när ett stativ är fäst. 17

Förberedelser Borttagning av objektivhuven Före användning av ett separat inköpt omvandlingsobjektiv ska du ta av objektivhuven såsom visas nedan. Användning av sökaren Det går att spela in motivet med hjälp av den elektroniska sökaren. Det går också att avspela bilden i sökaren. Sökare Förberedelser Strömbrytare Det går inte att fästa den medföljande objektivhuven eller objektivskyddet på ett omvandlingsobjektiv. 1 Dra ut sökaren till fullo. 2 Håll låsknappen intryckt och ställ strömbrytaren på v eller w. Låsknapp 18

Förberedelser Att stänga sökaren Tryck in sökaren till fullo. Hantera inte sökaren alltför hårdhänt när den flyttas. Plocka inte upp kameran genom att hålla i sökaren. Sökaren slås av automatiskt när LCDskärmen öppnas. Om skärmen vrids vertikalt 180 i läget för bandinspelning eller kortinspelning kommer dock sökaren att slås på, och motivet visas både i sökaren och på skärmen (se sidan 45). Det går att justera inställningarna på skärmen MENU via sökaren genom att använda driftstangenten (se sidan 32 för användning av driftstangenten). Stäng alltid sökaren efter avslutat bruk. Justering av dioptern Justera dioptern i enlighet med din synförmåga när bilden i sökaren eller tecknen på skärmen ter sig oklara. 1 Dra ut sökaren till fullo. 2 Håll låsknappen intryckt och ställ strömbrytaren på v. 3 Titta i sökaren och vrid på diopterjusteringsratten tills indikatorerna i sökaren ter sig så klara som möjligt. Diopterjusteringsratt Se sidan 109 för rengöring av sökaren. 19

Förberedelser Användning av LCDskärmen LCD-skärmen kan också vikas in i kameran med skärmen vänd utåt så att du kan titta på avspelningsbilden. LCD-skärmen kan användas för att avspela de gjorda inspelningarna eller för att betrakta motivet under inspelning. Förberedelser Strömbrytare LCD-skärm 1 Öppna LCD-skärmen i 90 vinkel till kamerans stomme. 3 Håll låsknappen intryckt och ställ strömbrytaren på v eller w. En bild visas på LCD-skärmen. Låsknapp Batteriet förbrukas snabbare när LCDskärmen står öppen. Använd sökaren istället för LCD-skärmen när du vill spara på batteriet. 90 2 Justera LCD-skärmen till en tittvänlig vinkel av bilderna på skärmen. LCD-skärmen kan roteras 270 i vertikal riktning. 180 90 Försök inte att rotera LCDskärmen i vertikal riktning förrän skärmen är öppen till fullo. Att stänga LCD-skärmen Återställ LCD-skärmen till en vertikal position på 90 med skärmen vänd inåt och vik in den i kameran tills den låses på plats. Hantera inte LCD-skärmen onödigt hårdhänt när den flyttas. Luta inte LCD-skärmen när den ska stängas. Den stängs då kanske inte på rätt sätt och kan utsättas för skador. Plocka inte upp kameran genom att hålla i LCD-skärmen. Lägg inte ner kameran med LCD-skärmen vänd nedåt. Stäng alltid LCD-skärmen till fullo med skärmen vänd inåt när den inte ska användas. Innan LCD-skärmen stängs ska du kontrollera att batteripaketet är fäst ordentligt på kameran. I annat fall kan skärmen bli skadad. Stäng LCD-skärmen med skärmen vänd inåt när kameran ska bäras i en väska el.dyl. 20

Förberedelser Tips om inspelningspositioner För att försäkra bilder som är behagliga att titta på bör du stå stadigt och hålla ett fast grepp om kameran för att undvika bildskakningar. Att hålla kameran För högerhanden genom handremmen och placera vänsterhanden under kameran för att stödja den. Grundläggande hållning Filmning från hög vinkel Placera sökarens okular tätt intill ögat. Vrid på LCDskärmen så att skärmen är vänd nedåt. Tryck armbågarna mot sidorna. Filmning från låg vinkel Balansera vikten på båda benen. Vrid på LCDskärmen så att skärmen är vänd uppåt. Var försiktig med att inte vidröra mikrofonen under inspelning. Det kan uppstå störningar på ljudspåret. Var också noga med att inte vidröra blixten eller blixtsensorn med fingrarna under kortinspelning. 21

Grundläggande tillvägagångssätt Grundläggande tillvägagångssätt Kamerainspelning Val av videokamerans läge Denna videokamera innehar funktioner för användning både som en videokamera för inspelning och avspelning av rörliga bilder på band och som en digital stillbildskamera för inspelning och avspelning av stillbilder på ett kort. Kameran ska ställas i ett av följande lägen före användning. Videokamerans lägen Omkopplare för mediaval Strömbrytare Grundläggande tillvägagångssätt Bandinspelningsläge För inspelning av rörliga bilder och stillbilder på ett band. 1 Ställ omkopplaren för mediaval på V. 2 Håll låsknappen intryckt och ställ strömbrytaren på v. Kortinspelningsläge För inspelning av stillbilder på ett kort. 1 Ställ omkopplaren för mediaval på u. 2 Håll låsknappen intryckt och ställ strömbrytaren på v. Låsknapp Bandavspelningsläge För avspelning av band eller redigering av rörliga bilder och stillbilder som spelats in på ett band. 1 Ställ omkopplaren för mediaval på V. 2 Håll låsknappen intryckt och ställ strömbrytaren på w. Kortavspelningsläge För avspelning av stillbilder inspelade på ett kort. 1 Ställ omkopplaren för mediaval på u. 2 Håll låsknappen intryckt och ställ strömbrytaren på w. Låsknapp Låsknapp Låsknapp Slå av strömmen genom att ställa strömbrytaren på OFF utan att trycka in låsknappen. Ändra inte kamerans läge med omkopplaren för mediaval under pågående inspelning eller avspelning då detta kan orsaka skador på bandet eller kortet. 22

Grundläggande tillvägagångssätt Enkel kamerainspelning på band i helautomatiskt läge Tillgängligt läge: Bandinspelning Innan inspelningen startas bör du utföra åtgärderna på sidorna 6 till 21 för att förbereda videokameran för inspelning. 4 Tryck på inspelningens start/ stopptangent för att starta inspelning. REC 1 Ta av objektivskyddet. 2 Ställ omkopplaren för mediaval på V. 3 Håll låsknappen intryckt och ställ strömbrytaren på v. Bilden från objektivet visas och indikatorn POWER/CHARGE (RED) tänds grön. Kameran står nu redo för inspelning (i läget för inspelningsberedskap). Indikator POWER/ CHARGE (RED) AUTO Omkopplare för mediaval Strömbrytare Inspelningens start/ stopptangent PAUSE Före inspelning av en viktig scen kan det vara lämpligt att göra en provinspelning och sedan avspela denna för att kontrollera att inspelningen utfördes på önskat sätt. Om det uppträder störningar bör du använda en separat inköpt rengöringskassett för att rengöra bildhuvudena (se sidan viii). Maximal kontinuerlig inspelningstid och faktisk inspelningstid i läget för bandinspelning Batteripaket BT-L227 Max. kontinuerlig inspelningstid Skärmen stängd 135 Skärmen öppen 120 Faktisk inspelningstid Skärmen stängd Tabellen anger ungefärlig tid i minuter. Strömförbrukningen ökar vid flitig användning av zoomen (se sidan 24) och andra funktioner och när strömmen slås på och av ofta. Den faktiska inspelningstiden kan därför bli kortare än de maximala kontinuerliga inspelningstider som anges ovan. 65 Skärmen öppen 60 Låsknapp Om AUTO inte visas vid denna tidpunkt ska kameran ställas i det helautomatiska läget (se sidan 65). (fortsättning på nästa sida) 23

Grundläggande tillvägagångssätt Kamerainspelning Att göra en paus i inspelningen Tryck åter på inspelningens start/ stopptangent. Inspelningen avbryts och kameran ställs i inspelningsberedskap. PAUSE Zoomning Tillgängliga lägen: Bandinspelning, Kortinspelning Zoomning gör det möjligt att visuellt flytta närmare eller längre bort från motivet utan att ändra position. Vid användning av optisk zoom kan motivet förstoras upp till 10K. Inzoomning (när du vill koncentrera dig på det centrala motivet) Att slå av strömmen Grundläggande tillvägagångssätt Ställ strömbrytaren på OFF utan att trycka in låsknappen. Om kameran lämnas i beredskapsläge i 5 minuter Om kameran i läget för bandinspelning lämnas i beredskapsläget i över 5 minuter kommer den automatiskt att ställas i stoppläget för att skydda bandet mot skador. Tryck på tangenten STANDBY (se sidan 25) för att åter aktivera inspelningsberedskap från stoppläget. Återta inspelning direkt från stoppläget genom att trycka på inspelningens start/ stopptangent. I detta fall kan det dock ta flera sekunder innan inspelning startas efter att start/stopptangenten har tryckts in. Utzoomning (när du vill inkludera omgivningen) Inzoomning Skjut motorzoomreglaget mot sidan T (telefoto) för att erhålla en närbild av motivet (1). Utzoomning Skjut motorzoomreglaget mot sidan W (vidvinkel) för att få en bredare överblick av scenen (2). W T ZOOM 3 Motorzoomreglage Indikator för zoomomfång Indikatorn för zoomomfång visar nuvarande zoominställning. Zoomhastigheten beror på hur långt du skjuter motorzoomreglaget. 24 Kameran kan inte ställa in skärpan vid inzoomning på motiv som befinner sig inom 1,5 m. Se sidan 34 för detaljer om användning av digital zoom.

Grundläggande tillvägagångssätt Strömberedskapsläge Tillgängligt läge: Bandinspelning Strömberedskapsläget gör att du kan förhindra oavsiktlig inspelning genom att låsa alla operationer utom att lämna det aktuella läget. Kameran ställs automatiskt i stoppläge 5 minuter efter att den ställts i strömberedskapsläget om den fortfarande står i läget för inspelningsberedskap efter att strömberedskapsläget kopplats ur. När strömberedskapsläget kopplas ur efter t.ex. 3 minuter kommer kameran att ställas i stoppläge om inspelning inte startas inom 2 minuter. Att slå bakgrundsbelysning på/av Tillgängliga lägen: Alla lägen Tangent STANDBY Håll tangenten STANDBY intryckt i drygt 2 sekunder när du ställt kameran på paus i läget för bandinspelning. Skärmen slås av och indikatorn STANDBY tänds. Det går att se indikeringarna på skärmen utomhus en solig dag eller i ett väl upplyst rum även när bakgrundsbelysningen är avslagen. Denna funktion är också praktisk när du avspelar bilderna på en ansluten TV. Indikator STANDBY Att återta driften Tryck åter på tangenten STANDBY för att återgå till läget för inspelningsberedskap. Det tar cirka 2 sekunder innan inspelning kan startas. Strömberedskap kopplas ur och indikatorn STANDBY slocknar i följande situationer: När kameran stått i strömberedskapsläget i över 5 minuter När kameran ställs i läget för kortinspelning, bandavspelning eller kortavspelning När batteripaketet avlägsnas När kassetten tas ur Tangent LCD LAMP Håll tangenten LCD LAMP intryckt i drygt 2 sekunder för att slå av bakgrundsbelysningen. H blinkar i 2 sekunder och tänds sedan. Att slå på bakgrundsbelysningen Håll tangenten LCD LAMP intryckt i drygt 2 sekunder. Avstängt bakljusläge upphävs när LCDskärmen stängs. 25

Grundläggande tillvägagångssätt Kamerainspelning Autofokus Tillgängliga lägen: Bandinspelning, Kortinspelning Videokameran är förinställd på autofokusläget, vilket kan ställa in skärpan på de flesta typer av motiv. I autofokusläget ställer kameran automatiskt in skärpan på motivet som befinner sig mitt på bilden. Se därför till att hålla det centrala motivet mitt på bilden. Visning av återstående inspelningstid Tillgängligt läge: Bandinspelning Vid inspelning i läget för bandinspelning visar en indikator på skärmen den ungefärliga återstående bandtiden i minuter. Grundläggande tillvägagångssätt Om inget motiv förekommer mitt i scenen kommer fokuseringsytan att utvidgas, och skärpan ställs in på motivet närmast mitten. Autofokus fungerar kanske inte i de situationer som beskrivs på sidan 58. Använd manuell fokusering i dessa fall. Kameran kan kanske inte ställa in skärpan ordentligt om motivet befinner sig närmare än cirka 1,5 m. Ställ i så fall zoomreglaget på vidvinkel och försök fokusera på nytt. Kameran kan kanske inte ställa in skärpan ordentligt om objektivet är smutsigt eller dimmigt. Närbilder Tillgängliga lägen: Bandinspelning, Kortinspelning Denna videokamera gör det möjligt att filma närbilder av små föremål som blommor och insekter och att skapa titelramar till dina bilder. Vid inspelning av ett förstorat föremål som befinner sig inom cirka 1,5 m från kameran bör du inte zooma in det. Skjut istället motorzoomreglaget mot sidan W för att zooma ut till fullo och flytta sedan kameran närmare motivet tills du erhåller önskad synvinkel. Kameran ställer automatiskt in skärpan på motivet när objektivet är ställt på maximal vidvinkel. För att kunna erhålla skarpa närbilder är det viktigt att motivet är väl belyst. Indikator för 30min återstående inspelningstid Indikatorn för återstående inspelningstid visas när skärmindikeringarna slås på. Indikatorn för återstående tid visas 10 sekunder efter ett tryck på inspelningens start/stopptangent för att starta inspelning. Indikatorn för återstående inspelningstid utgör blott ett ungefärligt värde. Tiden kan variera något beroende på bandlängden som används. (Funktionen är baserad på videokassetten DVM60.) En varningsindikator dyker upp när den återstående tiden når 1 minut. Förbered då en ny kassett. Varningsindikator THE TAPE ENDS SOON. TAPE END CHANGE THE CASSETTE. Ung. återstående tid Mindre än 1 min. Bandet har nått slutet. 26 TAPE END

Grundläggande tillvägagångssätt Visning av återstående batterispänning Tillgängliga lägen: Alla lägen Indikatorn för återstående batterispänning visas när kameran strömförsörjs med batteripaketet. En varningsindikator dyker upp när batterispänningen börjar bli låg. Byt batteripaket om detta inträffar. Informationsvisning för batteribruk Tillgängliga lägen: Alla lägen När videokameran drivs med batteripaketet visas indikatorn för batteribruk intill indikatorn för återstående batterispänning. Batteribruksindikator för batteripaketet fäst på videokameran Batteribruksindikator för yttre batteri med handrem BT-LCA1 (tillval) (Grön) (Grön) (Röd) BATTERY IS TOO LOW. Indikator för återstående batterispänning Varningsindikator När båda indikatorer visas innebär det att videokameran förbrukar ström från båda batteripaketen. När blott en indikator visas förbrukar videokameran ström från det angivna batteripaketet. Indikatorn för återstående batterispänning visas när skärmindikeringarna slås på. Betrakta indikatorn för återstående batterispänning endast som ett ungefärligt riktmärke. Indikatorn för återstående batterispänning kan ändras till en högre eller lägre nivå om du ställer strömbrytaren på OFF och sedan tillbaka till v eller w. På ett kallt ställe kan det hända att den röda indikatorn för batterispänning dyker upp snabbare. Användning av zoomfunktionerna medan varningsindikatorn visas kan leda till plötsligt strömavbrott. 27

Grundläggande tillvägagångssätt Kamerainspelning Grundläggande tillvägagångssätt Användning av hörlurar (extra tillbehör) Tillgängliga lägen: Bandinspelning, Bandavspelning Det går att övervaka ljudet med stereohörlurar (extra tillbehör) under avspelning eller inspelning. Stereohörlurar med en kontakt på 3,5 mm i diameter kan användas med denna kamera. Anslut stereohörlurarnas kontakt till hörlursuttaget på kameran såsom visas nedan. Hörlursuttag Ställ kamerans volymnivå i minimiläget innan hörlurar ansluts. Den inbyggda högtalaren slås av automatiskt när hörlurar ansluts till hörlursuttaget. Justering av hörlursvolymen Tillgängligt läge: Bandinspelning Det går att justera hörlursvolymen om ljudet från hörlurarna är svårt att höra. 1 Ställ omkopplaren för mediaval på V och håll sedan låsknappen intryckt och ställ strömbrytaren på v (se sidan 22). 2 Tryck på tangenten MENU för att visa menyskärmen. 3 Tryck på l eller m på driftstangenten för att välja Y och tryck sedan mitt på SETTING 2 DIS AUDI O MODE W IND PHONES VOL ON 12bit OFF + 4 Tryck på l eller m för att välja PHONES VOL och tryck sedan mitt på 5 Tryck på j eller k för att ställa in önskad volymnivå och tryck sedan mitt på PHONES VOL + Sänker Höjer 6 Tryck åter på MENU för att slå av menyskärmen. Under uppspelning kan volymreglaget användas till att reglera ljudet via öronsnäckorna (se sidan 30). 28

Grundläggande tillvägagångssätt Grundläggande tillvägagångssätt Avspelning Bandavspelning Tillgängligt läge: Bandavspelning LCD-skärmen gör det möjligt att kontrollera vad du just spelat in. Inga anslutningar behövs, utan du kan omedelbart titta på bilden och höra ljudet via den inbyggda högtalaren. Omkopplare för mediaval Ett tryck på inspelningens start/stopptangent i bandavspelningsläget visar märket g, och kameran ställs i inspelningsberedskap. Om du ej tänker utföra inspelning ska du trycka på l för att slå av märket g och sedan på m för att starta avspelning. Detta försäkrar att den tidigare inspelningen inte raderas (se sidorna 73 76). Att stoppa avspelning Tryck på l. Driftstangent 1 Ställ omkopplaren för mediaval på V. 2 Håll låsknappen intryckt och ställ strömbrytaren på w. Strömbrytare Låsknapp 3 Tryck på j (eller k) på driftstangenten för att spola bandet bakåt (eller framåt) till önskad punkt. 4 Tryck på m för att starta avspelning. Att slå av strömmen Ställ strömbrytaren på OFF utan att trycka in låsknappen. Bandet återspolas automatiskt när bandslutet nås under avspelning. När 5 MIN eller 10 MIN valts för strömbesparingsläget slås kameran av automatiskt om den lämnas oanvänd i stoppläget i 5 eller 10 minuter. Att titta på avspelning i sökaren Det går också att betrakta avspelningen i sökaren genom att stänga LCD-skärmen med skärmen vänd inåt. När du tittar på avspelning i sökaren hörs det dock inget ljud från högtalaren. 29

Grundläggande tillvägagångssätt Avspelning Volymreglage Tillgängligt läge: Bandavspelning När kameran står i läget för bandavspelning ska du skjuta volymreglaget mot sidan L eller + för att höja (1) eller sänka (2) volymen. Volymnivåindikatorn visas på LCD-skärmen endast under justering. Indikatorn slocknar strax efter att volymreglaget släppts. Bildsökning Tillgängligt läge: Bandavspelning Funktionen för bildsökning gör det enkelt att hitta önskad scen på bandet. Sökning efter en scen nära den nuvarande bandpositionen 1 Tryck på k (eller j) på driftstangenten under bandavspelning. Avspelningsbilden snabbspolas framåt (eller bakåt). Grundläggande tillvägagångssätt 30 Sänker Stillbild Tillgängligt läge: Bandavspelning VOLUME Höjer Volymreglage Stillbildsfunktionen gör det möjligt att göra en paus i bandavspelningsläget. Tryck på m på driftstangenten under bandavspelning. Tryck åter på m för att återgå till normal avspelning. Ljudet hörs inte i stillbildsläget. För att skydda bandet återgår kameran automatiskt till normal avspelning när stillbilden varit inkopplad i över 5 minuter. 2 När scenen hittas ska du trycka på m för att återta normal avspelning. Sökning efter en scen långt från den nuvarande bandpositionen 1 Under snabbspolning framåt (eller bakåt) i läget för bandavspelning ska du hålla k (eller j) på driftstangenten intryckt. Bilden som snabbspolas framåt (eller bakåt) visas. 2 Om den önskade scenen fortfarande är långt från den nuvarande bandpositionen ska du släppa driftstangenten för att återta snabbspolning framåt (eller bakåt). 3 Upprepa steg 1 och 2 ovan tills du hittar scenen. 4 Tryck på m för att starta normal avspelning. Ljudet hörs inte under sökning. Det kan uppträda vissa bildstörningar under sökning. Detta tyder inte på fel.

Grundläggande tillvägagångssätt Att titta på avspelning på en TV Tillgängliga lägen: Bandavspelning, Kortavspelning Videokameran kan anslutas till en TV när du vill betrakta avspelningen på en större skärm. 1 Öppna uttagsskyddet på kameran (se sidan 2). Kontrollera före all anslutning att videokameran, TV:n, videobandspelaren och övrig utrustning som ska användas är avslagna. Det kan uppstå bildstörningar eller fel om någon komponent lämnas påslagen. 3 Slå på TV:n och ställ den på kanalen AV eller VIDEO. (Anlita bruksanvisningen för din TV.) Vid anslutning till en TV via en videobandspelare ska du slå på videobandspelaren och ställa den på ingångskanalen AV eller LINE. Använd din TV på vanligt sätt för att se signalen från videobandspelaren. (Se bruksanvisningen för din TV och videobandspelare.) 4 Ställ kamerans strömbrytare på w och starta avspelning (se sidan 29). Uttagsskydd 2 Anslut kameran till din TV (eller videobandspelare) med den medföljande ljud/bild/s-videokabeln såsom visas på bilden. TV eller videobandspelare S-VIDEO VIDEO (MONO)L-AUDIO-R AV-IN Svart: Till ingången S-video Gul: Till videoingången Vit: Till ljudingången (L) Röd: Till ljudingången (R) Ljud/bild/S-videokabel (medföljer) Om din TV eller videobandspelare har ett 21- stiftigt Euro-SCART-uttag ska du använda en RCA/21-stiftig Euro-SCART kontaktomvandlare extra tillbehör. Om din TV eller videobandspelare endast har en ljudingång ska du ansluta den vita kontakten för ljudanslutning till denna. Om din TV eller videobandspelare är försedd med ingången S-video är det onödigt att ansluta den gula bildkontakten. Stäng uttagsskyddet efter avslutat bruk. Angående uttaget S-video Uttagen S-video används för att separera krominans (färg) och luminans (ljusstyrka) vid överföring av bildsignalen. Detta förbättrar bildkvaliteten vid både inspelning och avspelning. Till uttaget AV : Pilen anger signalflödet. 31