Installations-och bruksanvisning SAGA ELECTRO ELAGGREGAT FÖR BASTU: STYRCENTRAL: KONTAKTORENHET

Relevanta dokument
Installations- och bruksanvisning Helo Ring. Installations-och bruksanvisning HELO RING DET ELAGGREGAT FÖR BASTU: STYRCENTRAL:

Montage- och bruksanvisning HELO CAVA / HELO ROXX DET

Bruks- och installationsanvisning Helo Touch STYRCENTRAL (RA 27 Touch 1) START TEMPERATUR TIMERFUNKTION INSTÄLLNINGAR 314 SYRA 65-1 A

Installations- och bruksanvisning Helo Ring. Installations-och bruksanvisning ROCHER DET ELAGGREGAT FÖR BASTU: STYRCENTRAL:

GENUINE SAUNA & STEAM. Bruks- och installationsanvisning Vienna STS ELBASTUAGGREGAT: SKSM B

ELAGGREGAT FÖR BASTU ELAGGREGAT FÖR BASTU

Du kan fritt ändra och granska inställda värden under badperioden. För mera detaljerade anvisningar se momenten badtid och badtemperatur.

Bruks- och installationsanvisning SKSM STM ELBASTUAGGREGAT: SKSM 197 A

ROCHER. Installations- och bruksanvisning. Elaggregat för bastu: Kan anslutas till följande styrcentraler:

Installations-och bruksanvisning Mega Line OC ELAGGREGAT FÖR BASTU: STYRCENTRAL: KONTAKTORENHET

Bruks- och Installationsanvisningar LAAVA och SKLE ELAGGREGAT FÖR BASTU STYRCENTRAL KONTAKTORENHET Laava

Bruks- och installationsanvisning Fonda ST ELAGGREGAT FÖR BASTU: SKCP 2-2 E

Montage- och bruksanvisning SKSM DE ELAGGREGAT FÖR BASTU: STYRCENTRALER:

BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING ELAGGREGAT FÖR BASTU

Installations- och bruksanvisning Helo Ring. Installations-och bruksanvisning Helo Ring DE ELAGGREGAT FÖR BASTU: STYRANORDNINGAR:

Bruks- och installationsanvisning Ringo, Vario, Robust

Installations-och bruksanvisning Mega Line SK ELAGGREGAT FÖR BASTU: STYRCENTRAL: KONTAKTORENHET

ELAGGREGAT FÖR BASTU: 400V 415V 3N~

Bruks- och installationsanvisning RING WALL STJ ELAGGREGAT FÖR BASTU: SKSR 9-2 B

Montage- och bruksanvisning HELO ROXX ELAGGREGAT FÖR BASTU: STYRCENTRALER:

INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER

Installations- och bruksanvisning Helo Ring. Installations-och bruksanvisning Himalaya DE ELAGGREGAT FÖR BASTU: STYRCENTRAL:

Bruks- och installationsanvisning SKSM STJ ELBASTUAGGREGAT: REWARD YOURSELF

Installations-och bruksanvisning WE 14. Kontaktorbox WE 14 ( ) Styrcentral H2

ELAGGREGAT FÖR BASTU. Bruks- och installationsanvisning Ringo Black, Ringo Robust Black REWARD YOURSELF

Bruks- och installationsanvisning Fonda duo ELBASTUAGGREGAT: STYRCENTRALER: Helo SKCP 3-2 A

Bruksanvisning ,6 kw ,5 kw ,5 kw. Driftspänning: 400 V 3N SKLH 29 B

Installations- och bruksanvisning för TAIKA D ELAGGREGAT FÖR BASTU: STYRCENTRAL: KONTAKTORENHET

BRUKSANVISNING SENSE PLUS

ALLTID-REDO AGGREGAT ELAGGREGAT 6, 4 OCH 3 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 400 V-3N. 3,4 kw 230 V-1N. 2,0 kw

Monterings- och bruksanvisning BASTUAGGREGAT STYRENHET Sensor OLET 16 MONTERING AV AGGREGATET

FUSION INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING ELAGGREGAT FÖR BASTU: KONTROLLPANEL:

Bruks- och installationsanvisning Helo T2

BRUKSANVISNING SENSE SPORT

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING

DEN PERSON SOM INSTALLERAR BASTUAGGREGATET BÖR LÄMNA DENNA HANDBOK TILLGÄNGLIG FÖR ANVÄNDAREN.

Käyttö- ja asennusohje OT 2 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 2 PUi

INSTALLATIONSANVISNING SENSE SPORT

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING

INSTALLATIONSANVISNING SENSE SK

INSTALLATIONSANVISNING SENSE PLUS

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING

KONTROLLDOSA BRUKSANVISNING:

Installations och bruksanvisning

BRUKSANVSNING STYRCENTRAL

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING

Installations- och användningsanvisningar

Användarmanual - Regulator Mini

GENUINE SAUNA & STEAM. Bruks- och installationsanvisning Fonda STJ ELBASTUAGGREGAT: SKSM A

Installations- och användningsanvisningar

NSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING AV ELEKTRISKT BASTUAGGREGAT HIVE

HELO HSX ånggenerator

MONTAGEINSTRUKTION OCH BRUKSANVISNING

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

BASIC SAUNA COLLECTION

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING AV ELEKTRISKT BASTUAGGREGAT DROP

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

1. Temperaturbegränsarens återställning

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

LÄS HELA MANUALEN INNAN ANVÄNDNING SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Original instructions. Thermoplus

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING AV STYRENHET FÖR EL-BASTUAGGREGAT UKU

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING FÖR BASTUAGGREGAT UKUS STYRENHET

IR3000, IR4500, IR6000

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. SV Användarhandbok

Stork Elgolvvärme - KabelKit Installationspaket för el-golvvärme för våtutrymmen och klinker mm.

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Användarhandbok

SALAMANDER OS200. Installations- och bruksanvisning

BASTUAGGREGAT MANÖVERCENTRAL

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Användarhandbok

DEN PERSON SOM INSTALLERAR BASTUAGGREGATET BÖR LÄMNA DENNA HANDBOK TILLGÄNGLIG FÖR ANVÄNDAREN.

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Användarmanual och bruksanvisning

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

Infrared heater ELIR

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Användarhandbok

Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.

Register your product and get support at Hairdryer HP8260. SV Användarhandbok

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Användarhandbok

IR3000, IR4500, IR6000

Straightener HP4661. Register your product and get support at SV Användarhandbok

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

KVALITET TILL ett RIMLIGT PRIS! BastuUGNAR VEDELDADE PRODUKTER

Lumination LED-lampor

Straightener HP8331. Register your product and get support at SV Användarhandbok

Information och Instruktion bastutunna

HP8180

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Register your product and get support at. HP8117. Användarhandbok

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Användarhandbok

Original instructions. Comfortinfra CIR DE NL FI RU... 20

Register your product and get support at. HP8230 HP8232 HP8233. Användarhandbok

Bastuaggregat Home fin

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

HP8180

Transkript:

GENUINE SUN & STEM Installations-och bruksanvisning SG ELECTRO ELGGREGT FÖR BSTU: 2 60 04 400V 45V 3N~ / 230V 3~ 2 200 04 400V 45V 3N~ / 230V 3~ 2 240 04 400V 45V 3N~ STYRCENTRL: 60 28 (R 28) T2 KONTKTORENHET 2005 4 (WE 4) 400V 45V 3N~ 6kW 24kW 230V 3~ 6kW 20kW 34 SKLM 6-2

Installations- och bruksanvisning SG ELECTRO 2 Innehåll Sida.. Snabbinstruktion för aggregat 3.. Kontrollera innan du badar 3.2. nvändning av aggregatets styrcentral 3 2. Information för användaren 3 2.. Bastun 3 2.2. Rekoenderad ventilation i bastun 3 2.3. Bastustenar 4 2.4. Uppvärmning av bastun 4 2.5. Om aggregatet inte värms upp 4 3. Information för installatören 5 3.. Förberedelse innan aggregatet installeras 5 3.2 Installation 5 3.3 nslutning av bastuaggregatet till elnätet 5 3.4. Korskoppling av eluppvärmningen 6 3.5 Placering av anslutningskabelns kopplingsdosa i bastun 6 3.6 Kopplingsschema 7 3.7 Skyddsavstånd för aggregatet 8 3.8 Principskiss av installation 9 4. ROHS 0 5. Octa Elaggregat - Reservdelslista 0 Bilder och tabeller: Bild. Rekoenderad ventilation i bastun 3 Bild. 2 Placering av kopplingsdosa 6 Bild. 3 Effekt grupp - 400V-45V 3N~ max. 6kW 8 Bild. 4 Effekt group -2 400V-45V 3N~ 6kW-24kW 7 Bild. 5 Effekt group -2 230V 3~ max. 6kW 20kW 7 Bild. 6 Hörn- och vägginstallation 8 Bild. 7 Mittplacering 8 Bild. 8 Principskiss av installation 9 Tabell nslutningskablar och säkringar 6 Tabell 2 Skyddsavstånd 8

Installations- och bruksanvisning SG ELECTRO 3. Snabbinstruktion för aggregat.. Kontrollera innan du badar - tt bastun är i lämpligt skick för bastubad. - tt dörren och fönstret är stängda. - tt stenarna i aggregatet är rekoenderade av tillverkaren, att stenarna täcker värmeelementen och är glest staplade. OBS! Keramiska stenar får inte användas..2. nvändning av aggregatets styrcentral Styrcentralen T2 och Kontaktorenhet WE 4 installeras utanför basturuet. Se närmare installationsanvisningar i Styrcentralen T2 och Kontaktorenhet WE 4 bruksanvisning. 2. Information för användaren Personer med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga, funktionshinder eller liten erfarenhet eller kunskap om användning av utrustningen (t.ex. barn) ska endast använda utrustningen under övervakning eller utifrån instruktioner från den person som ansvarar för deras säkerhet. Se till att barn inte leker nära aggregatet. 2.. Bastun Bastuns väggar och tak ska vara väl värmeisolerade. lla ytor som lagrar värme, så som tegelytor och putsade ytor, ska isoleras. Vi rekoenderar att bastun kläs med träpanel invändigt. Om det finns byggmaterial som lagrar värme i bastun, som dekorationsstenar, glas etc., kan dessa ytor förlänga bastuns uppvärmningstid även om bastun för övrigt är väl isolerad (se sida 5, avsnitt 3.. Förberedelser för installation av bastuaggregat). 2.2. Rekoenderad ventilation i bastun Bild. Rekoenderad ventilation i bastun. Bastu 3. Elaggregat för bastu 5. Rökgång eller rökkanal 2. Badrum 4. vluftsventil 6. Bastuns dörr 7. Här kan man också installera en ventilationsventil som hålls stängd medan bastun värms upp och medan man badar.inom område kan en inluftsventil för frisk luft placeras. Då måste man kontrollera att den friska luften som koer in inte stör (kyler ned) aggregatets termostat som finns uppe vid taket. Område B används för intag av frisk luft om bastun inte har en mekanisk ventilation. I detta fall ska avluftsventilen placeras minst m högre än inluftsventilen. INLUFTSVENTILEN FÖR FRISK LUFT FÅR INTE PLCERS INOM OMRÅDE C OM TERMOSTTEN SOM STYR GGREGTET OCKSÅ FINNS INOM OMRÅDE C.

Installations- och bruksanvisning SG ELECTRO 4 2.3. Bastustenar Bastustenar av bra kvalitet ska uppfylla följande villkor:. Stenarna ska tåla hög värme och värmeväxlingar som orsakas när badvattnet kastas på stenarna och förångas. 2. Stenarna ska rengöras före användning så att lukt och da inte sprids i luften. 3. Stenarna ska ha en ojämn yta så att vattnet fastnar på stenarnas yta och förångas mer effektivt. 4. Stenarna ska vara tillräckligt stora (cirka 60 00 ) så att luften kan cirkulera i stenutryet. På så sätt för längs motståndens hållbarhetstid. 5. Stenarna ska staplas glest så att luftcirkulationen i stenutryet blir så bra som möjligt. Motstånden får inte kilas ihop och inte heller kilas fast mot stoen. 6. Stenarna ska staplas om tillräckligt ofta (minst en gång per år) så att små och trasiga stenar kan tas bort och ersättas med nya, större stenar. 7. Stenarna ska staplas så att de täcker värmeelementen. Men stapla inte en stor hög med stenar på elementen. Information om lämplig mängd sten finns i Tabell 2 på sidan 8. Eventuella mindre stenar i stenförpackningen kan inte läggas på aggregatet, eftersom dessa kan ramla ned mellan aggregatets balkar. Garantin ersätter inte fel som orsakats av mindre och för tätt staplade stenar som hindrar luftcirkulationen i sten utryet. Keramiska stenar får inte användas. Dessa kan skada aggregatet. ggregatets garanti gäller inte vid skador som uppkoer efter användning av keramiska stenar. 2.4. Uppvärmning av bastun Försäkra dig om att bastun är i lämpligt skick för att bada bastu innan aggregatet slås på. ggregatet kan orsaka lukt när bastun värms upp för första gången. Om detta sker slås aggregatet av en stund och bastun vädras. Sedan kan du slå på aggregatet igen. ggregatet slås på med hjälp av styranordningen och värmen justeras med termostaten. Bastun ska värmas upp ungefär en tie innan bastubadet så att stenarna hinner bli ordentligt varma och luften i bastun får en jämn temperatur. Inga föremål får placeras på aggregatet. Kläder får inte torkas på aggregatet eller i dess närhet. 2.5. Om aggregatet inte värms upp Om aggregatet inte värms upp kontrolleras att: - ströen är påslagen - aggregatets huvudsäkringar är hela - styranordningen inte visar några felmeddelanden. Om styranordningen visar ett felmeddelande finns infor mation i bruksanvisningen för styranordningen.

Installations- och bruksanvisning SG ELECTRO 5 3. Information för installatören DEN PERSON SOM INSTLLERR GGREGTET SK LÄMN DENN INSTRUKTION I SMM UTRYMME, TILL NVÄNDREN. 3.. Förberedelse innan aggregatet installeras Kontrollera följande omständigheter innan aggregatet installeras på den slutliga platsen:. ggregatets effekt (kw) i förhållande till bastuns volym (m 3 ). I Tabell 2 på sidan 8 finns information om rekoenderad volym för aggregatets effekt. Minimivolymen får inte underskridas och maximivolymen får inte överskridas. 2. Bastun ska vara minst 200 hög. 3. Glas- och stenytor förlänger föruppvärmningstiden. Varje kvadratmeter glas- eller stenyta i tak eller väggar ökar effektbehovet med,2 m 3 till bastuns mått. 4. Kontrollera på I Tabell på sidan 6 att säkringens storlek () och strömkabelns genomskärningsyta (²) passar aggregatet. 5. Kontrollera att skyddsavståndet runt aggregatet motsvarar avstånden i tabell 2 på sidan 8. Det måste finnas tillräckligt med plats, dvs. en s.k. underhållsväg, runt aggregatets styranordningar. Även dörröppningen kan ses som en underhållsväg. 6. Om aggregatet integreras i bastubänken måste du använda en bänkmodell vars nedre bänk och ram kan avlägsnas utan verktyg. Garantin gäller inte vid demontering och återmontering av bänken. 3.2 Installation ggregatet ska installeras med hänsyn till skyddsavstånden på sidan 8 I tabelle 2 och bild 6 och 7. ggregatet placeras på golvet. Underlaget ska vara stadigt eftersom aggregatet väger med stenar cirka 250 kg. ggregatet installeras rakt med hjälp av de justerbara benen. ggregatets ben fästs i golvet med hjälp av de medföljande metallfästena (2 st.). På så vis behålls skyddsavståndet vid användning. Väggar och tak får inte täckas med en enkel skyddsmantel, som t.ex. icke brännbar skyddsplatta, eftersom den kan orsaka brandfara. Installera aggregatet så att typskylten kan avläsas. Huvudströmbrytaren sitter på sidan av kontaktorboxen. Se bruksanvisningen för kontaktorboxen för närmare anvisningar. Endast ett aggregat får installeras i bastun. 3.3 nslutning av bastuaggregatet till elnätet llt anslutningsarbete får endast utföras av behörig elinstallatör enligt gällande föreskrifter. Elbastuaggregatet ansluts halvfast till elnätet. Som anslutningskabel används kabel H07RN-F (60245 IEC 66), alternativt en kabel som har motsvarande eller högre kvalitet. (Se tabell på sidan 6) ndra kablar i aggregatet eller kontaktorboxen (till signallampan och eluppvärmningens korskoppling) ska också vara av motsvarande typ. PVC-isolerade kablar får inte användas som skarvkablar. En flerpolig kabel (t.ex. 7-polig) kan också användas som skarvkabel när spänningen är densaa. Om det inte finns en separat styrströmsäkring måste alla kablars snittyta vara densaa, dvs. enligt primärsäkring. En kabel som går separat till signallampan och nätanordningen i ett aggregat på t.ex. 9 kw ska ha en genomskärningsyta på minst 2,5 ². Se till att skyddsavståndet mellan kopplingsdosan i bastuväggen och aggregatet överensstäer med anvisningarna. Dosan ska installeras högst 500 från golvet,, (se bild 2 på sidan 6) Om kopplingsdosans avstånd från aggregatet är över 500 kan kopplingsdosan placeras högst 000 från golvet. Vid lagring kan fukt uppstå på aggregatets säkringar. Detta kan orsaka läckström. Fukten avlägsnas när aggregatet har värmts upp några gånger. Det rekoenderas att strömtillförseln inte sker via en jordfelsbrytare. Om jordfelsbrytare används ska aggregatet ha en egen jordfelsbrytare. Vid installationen av aggregatet måste du beakta de gällande elsäkerhetsbestäelserna.

Installations- och bruksanvisning SG ELECTRO 6 3.4. Korskoppling av eluppvärmningen Eluppvärmningens korskoppling gäller bostäder med eluppvärmning. I kontaktorboxen finns ett kopplingsstycke (märkt 55) för styrning av eluppvärmningens korskoppling. Kopplingsstycke 55 är spänningsförande (230 V) samtidigt med motstånden. Se bruksanvisningen för kontaktorboxen för närmare anvisningar. Effekt kw 6 6 20 24 ggregatets anslutningskabel H07RN-F / 60245 IEC 66 2 400 45V 3N~ 5 x 6 2x 5 x 2,5 2x 5 x 2,5 2x 5 x 6 Säkring 3 x 25 2x 3 x 6 2x 3 x 6 2x 3 x 25 ggregatets anslutningskabel H07RN-F / 60245 IEC 66 2 230V 3~ 2x 4 x 6 2x 4 x 6 2x 4 x 6 Säkring 2x 3 x 25 2x 3 x 35 2x 3 x 35 ggregatets anslutningskabel H07RN-F / 60245 IEC 66 2 230-240V N~/2~ Säkring ------ ------ ------ ------ Tabell nslutningskablar och säkringar 500 200 3. 2. 500. Bild. 2 Placering av kopplingsdosa 3.5 Placering av anslutningskabelns kopplingsdosa i bastun = Minsta skyddsavstånd, se tabell 2.. Rekoenderad placering av kopplingsdosan. 2. I detta utrye bör en silumindosa användas. 3. Detta utrye bör undvikas. En silumindosa ska alltid användas. I andra utryen ska värmetåliga dosor (T 25 C) och värmetåliga kablar (T 70 C) användas. Kopplingsdosan får inte blockeras. Elleverantörens anvisningar och föreskrifter ska följas när dosan installeras i utrye 2 eller 3.

Installation and User Manual SG ELECTRO 7 3.6 Kopplingsschema Teho, Effekt Input, Potencia Leistung, Moc Vöimsus,Wejscie Puissance власть kw 6 Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Elementy grzewcze, ТЭНы, SEPC 65 2670W,2,3,4,5,6 SEPC 65C 3300W SEPC 227 4000W Teho, Effekt Input, Potencia Leistung, Moc Vöimsus,Wejscie Puissance власть kw 6 20 24 Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Elementy grzewcze, ТЭНы, SEPC 65 2670W,2,3,4,5,6 SEPC 65C 3300W,2,3,4,5,6 SEPC 227 4000W,2,3,4,5,6 N U V W N U V W N 2 U V W 2 2 2 Saga 400V 3N~, 45V 3N~ max.6kw 354 SKLM 2 Saga 400V 3N~, 45V 3N~ 6kW - 24kW 354 SKLM 3 Bild. 3 Effekt grupp - 400V-45V 3N~ max. 6kW Bild. 4 Effekt group -2 400V-45V 3N~ 6kW-24kW Teho, Effekt Input, Potencia Leistung, Moc Vöimsus,Wejscie Puissance власть kw 6 20 Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Elementy grzewcze, ТЭНы, SEPC 65 2670W,2,3,4,5,6 SEPC 65C 3300W,2,3,4,5,6 Kuva 5 2-tehoryhmä 230V 3~ max. 6kW 20kW U V W U V W 2 2 2 Saga 230V 3~, 6kW - 20kW 354 SKLM 4 Bild. 5 Effekt group -2 230V 3~ max. 6kW 20kW

Installations- och bruksanvisning SG ELECTRO 8 3.7 Skyddsavstånd för aggregatet Hörn- och vägginstallation Måtten är minimimått () om inte annat anges. OLET 28 F 250 605 D H 200 Montering av aggregatet I golvet OBS! Fästs med två (2) ben 850 Bild. 6 Mittplacering Hörn- och vägginstallation Golv fästjärn ggregatets ben Fästjärn OLET 28 Justerbart ben H 200 Termostaten måste installeras i sida-linjen till aggregat till taket Sensor OLET 28 ggregat Bild. 7 Mittplacering Effekt min. Bastu Minimiavstånd Lämplig mängd stenar max. Minimi höjd. På sidorna Framtill Till taket m 3 m 3 H D F kw Ca. kg 6 6 30 200 00 00 250 200 20 20 40 200 00 00 250 200 24 24 50 200 50 50 250 200 Tabell 2 Skyddsavstånd

Installations- och bruksanvisning SG ELECTRO 9 3.8 Principskiss av installation Kontaktorbox WE 4 4 3 2 Sensorkabel 4 3 2 Begränsare. Blå 2. Vit 3. Röd 4. Gul. Blå 2. Vit 3. Röd 4. Gul OLET 28 Kontaktorbox WE 4 Central 60-28 (T2) B 2. Ruskea Brun Brown Braun B. Valk Vit White Weiss. Vihreä Grön Green Grün 2. Kelt Gul Yellow Gelb B 2 Principskiss av installation Sensor OLET 28 Styrcentral 60-28 (T2) Silikon 4 x 0.25 LiYY 4 x 0.25 ggregat Kontaktorenhet WE 4 Ineffekt 400V 45V 3N~ 230V 3~ Bild. 8 Principskiss av installation

Installations- och bruksanvisning SG ELECTRO 0 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä. nvisningar för miljöskydd Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater. Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta. Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon ympäristöe hyväksi. Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä kierrätyskeskukseen. Tietoa kierrätyspaikoista saat kuntasi palvelupisteestä. De olika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem. Genom att återanvända, nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår miljö. Produkten returneras till återvinningscentralen utan bastusten och eventuell täljstensmantel. Vänligen kontakta de kounala myndigheterna för att ta reda på var du hittar närmaste återvinningsplats. Instructions for environmental protection This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebens- Dauer nicht über den normalen Haushaltsabfall Entsorgt werden, sondern muss an einem Saelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. The symbol on the product, the instruction manual or the package refers to this. Das Symbol auf dem produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. The materials can be recycled according to the markings on them. By reusing, utilising the materials or by otherwise reusing old equipment, you make an important contribution for the protection of our environment. Please note that the product is returned to the recycling centre without any sauna rocks and soapstone cover. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar, Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von ltgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Dieses Produkt soll ohne Steine und Specksteinmantel an dem Saelpunkt für Recycling zurückgebracht werden. Please contact the municipal administration with enquiries concerning the recycling place. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. 5. Saga Electro Elaggregat - Reservdelslista Del Produktnuer Produktnamn Saga 60 Saga 200 Saga 240 782550 Kopplingsplint NLWD - 2 2 2 2 436220 Motstånd SEPC 65 2670W/ 230V 6 3 520759 Motstånd SEPC 65 C 3300W/230V 6 4 5200800 Motstånd SEPC 227 4000W/230V 6