Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Relevanta dokument
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Affärer Brev. Brev - Adress

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Affärer Brev. Brev - Adress

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Geschäftskorrespondenz Brief

Zakelijke correspondentie Brief

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mr. J. Rhodes. Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Negocios Carta. Carta - Dirección

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet नमस क र

Geschäftskorrespondenz

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet. Thưa ông/bà,

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Personligt Brev. Brev - Adress. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P México, D.F.

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress

Negócios Carta. Carta - Endereço

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet. Szanowni Państwo,

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Forretning Brev. Brev - Adresse

Ansökan Referensbrev. Referensbrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Ansökan Referensbrev. Referensbrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

ARBETSBLAD. La bien querida. Una canción, un artista. Palabras. todo el mundo 1(6)

Geschäftskorrespondenz Brief

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés

Hola, necesito un billete a Málaga. Vale, Quiere ir en tren o en avión? Para el miércoles 28 de agosto.

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Solicitudes Carta de Presentación

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Personligt Brev. Brev - Adress

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet. İlgili makama,

Hola, necesito un billete a Málaga. Vale, Quiere ir en tren o en avión? Para el miércoles 28 de agosto.

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street Novjorko NY 92926

Lektion 12 4 februari 2019

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. El corredor (lätt)

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. 16 semanas (lätt)

Personligt Lyckönskningar

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Rocco (lätt)

un comportamiento (beteende) así. no hace nada para ayudar.

Geschäftskorrespondenz

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar. Var hittar jag? Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

ARBETSBLAD: QUÉ PASA?

Personligt Brev. Brev - Adress

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. La orquídea (lätt) Ordkunskap

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

PERFEKT = DET MAN HAR GJORT

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

huvudstad. Angelica Helgesson, Sylteskolan 7-9, Trollhättan

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

los canis/merdellones/las bakalas ungdomsgrupp som bär guldkedjor, korta kjolar, tajta kläder mm

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Var kan jag hitta formuläret för?

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Animalitos Ejercicio 1 Ejercicio 2 la cabeza, el corazón, la lengua la cola la pata

Universidad de Lund Español 1. Studiekurs: SPAB01. Namn: Mailadress: Personnummer: Total poäng: / /10/12

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926

Vad heter antagligen på spanska? Vad heter under (om tid) på spanska? Vad heter plötsligt på spanska? Vad heter mer på spanska?

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Spanska-Svenska

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

301 días, España. Amigos

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den femte episoden i serien Bankrånet!

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet. Уважаемый...

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto. Puedo sacar dinero en (país) sin pagar comisiones?

Lektion 12 4, 11 och 18 februari 2019

Prueba de inglés. CAPÍTULO siete

Ligas internas. Completar todos los datos de los jugadores en letras mayúsculas. Imprescindible datos completos del delegado, incluido su .

Transkript:

- Öppning Spanska Svenska Distinguido Sr. Presidente: Bäste herr ordförande, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Distinguido Señor: Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt Distinguida Señora: Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är okänt Señores: Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Bäste herrn, Bästa fru, Bästa herr/fru, Apreciados Señores: Bästa herrar, Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning A quien pueda interesar Formellt, både mottagares namn och kön är helt okända Till (alla) berörda parter,/till... (namnet på mottagarens befattning), Apreciado Sr. Pérez: Formellt, manlig mottagare, namnet är känt Apreciado Sra. Pérez: Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt Apreciada Srta. Pérez: Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt Bäste herr Smith, Bästa fru Smith, Bästa fröken Smith, Apreciada Sra. Pérez: Bästa fru Smith, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt men civilståndet är okänt Estimado Sr. Pérez: Bäste John Smith, Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren Sida 1 13.03.2017

Querido Juan: Bäste John, Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska) Nos dirigimos a usted en referencia a... Vi skriver till dig angående... Formellt, att öppna å hela företagets vägnar Le escribimos en referencia a... Vi skriver i samband med... Formellt, att öppna å hela företagets vägnar Con relación a... Vidare till... Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar En referencia a... Med hänvisning till... Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du Escribo para pedir información sobre... Jag skriver för att fråga om... Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag Le escribo en nombre de... Jag skriver till dig på uppdrag av... Formellt, när man skriver för någon annans räkning Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de... sätt att öppna Jag blev rekommenderad om ditt företag av... - Huvuddel Spanska Svenska Sería posible... Vi är tacksamma om du... Formell begäran, preliminär Tendría la amabilidad de... Skulle du kunna vara så vänlig och... Formell begäran, preliminär Me complacería mucho si... Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall... Formell begäran, preliminär Sida 2 13.03.2017

Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a... Formell begäran, mycket artig Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om... Le agradecería enormemente si pudiera... Jag skulle vara tacksam om du kunde... Formell begäran, mycket artig Podría enviarme... Kunde du skicka mig... Formell begäran, artig Estamos interesados en obtener/recibir... Vi är intresserade av att få/ta emot... Formell begäran, artig Me atrevo a preguntarle si... Jag måste fråga dig om... Formell begäran, artig Podría recomendarme... Skulle du kunna rekommendera... Formellt begäran, direkt Podría enviarme... Skulle du kunna skicka mig... Formell begäran, direkt Se le insta urgentemente a... Vi ber dig omgående att... Formell begäran, mycket direkt Estaríamos muy agradecidos si... Vi skulle uppskatta om/ifall... Formell begäran, artig, å bolagets vägnar Cuál es la lista actual de precios de... Vad är ert nuvarande listpris för... Formell begäran, direkt Estamos interesados en... y quisiéramos saber... Vi är intresserade av... och vi skulle vilja veta... Formell utredning, direkt Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen... Formell utredning, direkt Vi förstår utgående från er annons att ni producerar... Sida 3 13.03.2017

Es nuestra intención... Vi har för avsikt att... Formell avsiktsförklaring, direkt Consideramos su propuesta con detenimiento y... Vi har noggrant övervägt ditt förslag och... Formellt, leder till beslut om affär Lamentamos informarle que... Vi beklagar att behöva meddela att... Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits El archivo adjunto está en formato... Den bifogade filen är i formatet.... Formellt, information om vilket program mottagaren ska öppna den bifogade filen med No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado., beskrivning av ett problem med en bifogad fil Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus. Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido". Para mayor información consulte nuestra página web: Formellt, när du marknadsför din egen webbsida Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades. För mer information, se vår hemsida... - Avslutning Spanska Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme. Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber. Le agradecemos de antemano... Svenska Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig. Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp. Tack på förhand... Sida 4 13.03.2017

Si requiere información adicional no dude en contactarme. Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible. Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig. Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt. Le rogamos responda a la brevedad posible ya que... Svara vänligen så fort som möjligt eftersom... Si requiere más información no dude en contactarme. Me complace la idea de trabajar juntos. Gracias por su ayuda en este asunto. Me complace la idea de discutir esto con usted. Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig. Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig. Tack för hjälpen med detta ärende. Jag ser fram emot att diskutera detta med dig. Si requiere más información... Om du behöver mer information... Apreciamos hacer negocios con usted. Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es... Espero tener noticias de usted pronto. Mindre formellt, artigt Vi uppskattar att göra affärer med dig. Kontakta mig - mitt telefonnummer är... Jag ser fram emot att höra från dig snart. Sida 5 13.03.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Affärer Se despide cordialmente, Formellt, mottagarens namn är okänt Atentamente, Formellt, allmänt använt, mottagaren är känd Respetuosamente, Formellt, mottagarens namn är känt Saludos, Informellt, mellan affärspartners som duar varandra Med vänlig hälsning, Med vänliga hälsningar, Med vänlig hälsning, Vänliga hälsningar, Saludos, Hälsningar, Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans Sida 6 13.03.2017