Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Yrkeskunskap, 5 hp Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2017.
Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen ger grundläggande kunskaper om hur n ser ut, hur man driver ett företag i översättningsbranschen och hur översättningstjänster marknadsförs. Delkursen ger vidare grundläggande färdigheter i att använda CAT-verktyg i översättningsarbetet och att samt att effektivt söka information och arbeta med terminologi. Delkursen ger också kunskaper i hur maskinöversättning fungerar. Efter genomgången delkurs förväntas studenten enligt kursplanen kunna 1. förstå och driva företag 2. med hjälp av CAT-verktyg 3. redogöra för och kunna söka, värdera och hantera information. Undervisning Undervisningen på delkursen består av obligatoriska föreläsningar och av obligatoriska seminarier i mindre grupper enligt schemat. Om du är frånvarande någon föreläsning eller något seminarium, måste du kontakta läraren för att få besked om vilken kompensationsuppgift du ska göra. Om du är frånvarande fler än en av fem föreläsningar/seminarier, kan du inte bli godkänd på delkursen (dvs. få något av betygen A E). Kunskapskontroll och examination Delkursen examineras löpande i samband med undervisningen samt genom en särskild hemuppgift (ett case ), som ska göras självständigt. Betyg och kurskrav På delkursen ges något av betygen A, B, C, D, E, Fx, F. För att bli godkänd på delkursen (dvs. få något av betygen A E) krävs att du har varit närvarande vid minst fyra av fem föreläsningar/seminarier. Betygskriterier [Fastställda av institutionsstyrelsen 2015-11-04.] E studieresultat 1 genom tillräcklig kunskap om studieresultat 2 tillräcklig förmåga att studieresultat 3 tillräcklig förtrogenhet med 2
D C B A Fx F genom kunskap om genom god kunskap om genom mycket god kunskap om genom utmärkt kunskap om genom bristande kunskap om genom otillräcklig kunskap om förmåga att god förmåga att mycket god förmåga att utmärkt förmåga att bristande förmåga att otillräcklig förmåga att med hjälp av CAT- god mycket god utmärkt förtrogenhet med bristande förtrogenhet med otillräcklig 3
verktyg. Viktning Det slutliga betyget på delkursen sätts genom viktning, där förväntat studieresultat 1 utgör 60 % och förväntat studieresultat 2 och 3 vardera 20 % av delkursens betygsunderlag. Du måste ha lägst betyg E på samtliga förväntade studieresultat samt uppfyllt kurskraven för att bli godkänd på delkursen. Möjligheter till förnyad examination Om du har fått betyget Fx, har du normalt möjlighet att revidera eller komplettera underlaget för betygssättningen. Om du har fått betyget F måste du i regel gå om kursen. (Se kursplanen) för ytterligare information.) Litteratur [Fastställd av institutionsstyrelsen 2013-11-06.] Prisenkät 2011/Survey of rates 2011. 2011. Sveriges Facköversättarförening (SFÖ). [28 s.] http://www.sfoe.se/upl/files/70788.pdf Whitty, Tess. 2014. Marketing Cookbook for Translators: Foolproof Recipes for a Successful Freelance Career. Seattle: Createspace. [278 s.] Zetzsche, Jost. 2014. The Translator s Tool Box. A Computer Primer for Translators. Version 11.0, January 2014. (Kap. Introduction s. 1 4, Reducing your risk s. 77 100, Utilities s. 117 148, Computer Assisted Translation Tools s. 189 308, PDF: Pretty Darn Frustrating? s. 363 392). [210 s.] [totalt 516 s.] Referenslitteratur Facköversättaren. (Enligt anvisningar.) Nikka, Karl Emil (red.). 2013. 4 uppl. Hur funkar det? Din guide till vardagstekniken 2013:I. Malmö. Kjell & Company. http://www.kjell.com/fraga-kjell/hur-funkar-det Nikka, Karl Emil (red.). 2014. 5 uppl. Hur funkar det? Din guide till vardagstekniken 2014:2. Malmö. Kjell & Company. http://www.kjell.com/fraga-kjell/hur-funkar-det The Tool Box Journal. A computer journal for translation professionals. (Enligt anvisningar.) Ytterligare litteratur om max 20 sidor kan tillkomma enligt instruktioner vid kursstart. 4
Lärare och examinator BJÖRN OLOFSSON E-post: bjorn@tecnita.se Telefon: 021-80 46 78 Rum: Mottagning: enligt överenskommelse Studentexpedition, studievägledare, studierektor Studentexpeditionen MONIQUE ZWANENBURG WIDINGSJÖ E-post: studexp.tolk.svefler@su.se Telefon: 08-16 11 05 Telefontid: tis. 10 11, tors. 10 11 Rum: D 522 Mottagning: tis. 13 14 och enligt överenskommelse Studievägledare CATHRINE OTTOSSON E-post: studievagledare.tolk.svefler@su.se Telefon: 08-16 29 49 Telefontid: tors. 10 11 Rum: D 524 Mottagning: tis. 15 17 och enligt överenskommelse Studierektor MATS LARSSON E-post: mats.larsson@su.se Telefon: 08-16 10 49 Rum: D 596 Mottagning: enligt överenskommelse 5