Tävlingsregler - Naginata Matchregler och dömning Matchöversikt ARTIKEL 1. En Naginatamatch skall hållas inom en bestämd yta, med 2 tävlande (shiaisha), båda hållandes i varsin naginata, som tävlar om att ta giltiga poäng genom lyckade hugg mot avsedda träffområden. Matchtyper ARTIKEL 2. Naginatamatcher består utav individuella matcher (Kojin-shiai) samt lagmatcher (Dantai-shiai). Matchutförande ARTIKEL 3. Individuella matcher. 1. I regel, skall individuella matcher avgöras genom san-bon-shobu (en match avgörs genom 2 av 3 poäng). 2. Den tävlande som först tar 2 poäng inom den givna matchtiden skall förklaras vinnare. Emellertid, om en tävlande endast tar en 1 poäng utan att låta motståndaren få någon inom den givna matchtiden, skall den först nämnda förklaras vinnare. 3. I det fall att en match inte avgörs inom den givna matchtiden då båda tävlande har 1 poäng var, eller då ingen poäng tagits av någon, kan en förlängning (encho) tillämpas i vilken den tävlande som först tar 1 poäng förklaras vinnare. Om matchen fortfarande ej är avgjord inom den för förlängningen givna tiden, skall den avgöras genom domarbeslut (hantei). Emellertid, beroende på typ av match, kan den även förklaras oavgjord (hikiwake). ARTIKEL 4. Lagmatcher. 1. En serie av individuella matcher skall utföras i en förutbestämd ordning för att avgöra vinst och förlust. 2. Det lag med majoriteten vunna individuella matcher skall förklaras vinnare totalt sett. I det fall att antalet vunna individuella matcher är lika, skall det lag som tagit flest antal giltiga poäng förklaras vinnare. Vidare, om antalet giltiga poäng är lika, skall 1 individ ur vardera lagen mötas i en match (daihyo-sen) för att bestämma vinnare. 3. Beroende på turneringens villkor kan en match förklaras oavgjord (hikiwake). Matchyta ARTIKEL 5. Matchytan (tävlingsplan) skall vara en 12x12 meters fyrkant (se figur 1). ARTIKEL 6. En extra yta på 2 meter, eller mer, från avgränsningen skall tillhandahållas utanför matchytan. ARTIKEL 7. De avgränsande linjerna skall vara vita med bredden 5 centimeter. Längden av varje sida skall mätas från den yttre kanten av linjen.
Utrustning ARTIKEL 8. Den naginata som används skall motsvara den längd, vikt samt material som beskrivs i figur 2. Skaftet (e-bu) skall ha en oval form.
naginatan skall ej vara färgad eller graverad. Kissaki skall vara gjord mjukare och rundare genom att lägga in tyg under lädret. Sendanmaki skall vara tillverkad genom lindande av (överlappande) 15 centimeter vit plasttejp samt 1 centimeter tejp i vardera ände som förankring, således ha en total längd på 17 centimeter. ARTIKEL 9. Bogu (skyddande utrustning) som används i Naginata syftar till men (hjälm), kote (handskar), do (harnesk), tare (höftskydd) samt sune-ate (smalbensskydd). ARTIKEL 10. Kläderna skall bestå utav en vit jacka (keiko-gi), fastsatt med ett vitt bälte (obi), samt en svart eller marinblå hakama (vida byxor). Matchtid ARTIKEL 11. Matchtiden skall ej vara längre än 5 minuter. ARTIKEL 12. Förlängningstid (encho) skall, i princip, ej vara längre än 2 minuter. ARTIKEL 13. En match skall börja med tillkännagivande av Hajime (starta) utav huvuddomaren (shushin), samt avslutas när tidtagaren (tokei-iin) signalerar att tiden är ute. ARTIKEL 14. Matchtiden skall vara stoppad i följande situationer: 1. Från det att en giltig träff (yuko-datotsu) tillkännages av huvuddomaren till dess att matchen återupptas. 2. Medan matchen är stoppad på grund utav en olycka eller domarnas överläggning (gogi). 3. Tiden då en match är stoppad av en domare till dess att den på nytt återupptas. ARTIKEL 15. Tiden det tar för huvuddomaren att bryta upp närkamp (seri-ai) med kommandot Wakare skall vara inkluderad i matchtiden. Början, Avslut, Suspendering, samt Förlängning ARTIKEL 16. En match skall börja med tillkännagivande av Hajime (starta) utav huvuddomaren. ARTIKEL 17. En match skall avslutas med förklaring av Shobu Ari (vinst avgjord) eller Hikiwake (oavgjort) utav huvuddomaren. ARTIKEL 18. En match skall suspenderas i händelse utav orent spel (hansoku), eller olycka etc., genom tillkännagivande av Yame (stopp) utav huvuddomaren. ARTIKEL 19. Tidsförlängning (encho) skall nyttjas då vinst och förlust ej är avgjord inom den ursprungliga matchtiden. Förlängningen av en match skall påbörjas med huvuddomarens tillkännagivande av Encho-Hajime (Tidsförlängning starta). Förfrågan om stopp av match ARTIKEL 20. Tävlande kan anhålla om att en match stoppas om de är oförmögna att fortsätta på grund utav en olycka eller av andra anledningar. Tävlande måste erhålla tillstånd från huvuddomaren genom att höja sin hand samt ange orsaken.
Datotsu-bui (Träffområden) ARTIKEL 21. Datotsu-bui (Träffområden). Men (huvud) Shomen (mitten av hjälmen); Sayu-sokumen (vänster och höger sida av hjälmen mellan 25 ~30 till höger och vänster om shomen). Kote (handled) vänster och höger kote (5 centimeter från handleden). Do (bål) vänster och höger sida av harnesket. Sune (smalben) vänster och höger sune, insidan av vänster och höger sune (delen mellan knä och fotled). Inko (stöt (tsuki) mot halsen) halsflik (förbjudet under 18 år). Yuko-datotsu (Giltig träff) ARTIKEL 22. En giltig träff (Yuko-datotsu) definieras som ett noggrant hugg eller stöt på giltiga träffområden med naginatans datotsu-bu kant (egg eller spets), med stark kampvilja, med korrekt hållning, skrikandes namnet på träffområdet som siktades mot, demonstrerandes full koncentration (zanshin).
Träffområden Men Kote Do Sune Inko (tsuki) naginatans träffyta (datotsu-bu) 15 centimeter ~ 20 centimeter från spetsen av bladet (kissaki, monouchi). Samma som ovan. Samma som ovan. Samma som ovan, även med skaftet (e-bu) 20 centimeter ~ 25 centimeter från ishizuki. Kissaki (stötar med skaftets ände (ichizuki) är numera förbjudet. * Tsuki och sune med e-bu bör ej utföras under 18 år. Dömande av match ARTIKEL 23. Ett hugg (datotsu) skall förklaras giltigt då minst 2 domare gör rörelse indikerande giltig träff (yuko-datotsu). ARTIKEL 24. Domarnas överläggning (gogi) kommer att vara nödvändigt då giltigheten hos en träff eller varning (hansoku) ifrågasätts, eller vid oförutsedda förhållanden. ARTIKEL 25. Ett hugg (datotsu) skall förklaras giltigt och kallas ippon (1 poäng) i följande fall: 1. Ett noggrant hugg genomfört på en motståndare som är i reträtt, även om hugget är svagt eller lätt. Även ett noggrant hugg genomfört av en tävlande som är i reträtt. 2. Ett noggrant hugg mot en tävlande som inte håller gard (kamae), veknar i sin kampvilja, eller stannar efter att ha genomfört en attack. 3. Ett noggrant hugg genomfört mot en tävlande som inte har någon avsikt att attackera, och endast håller nagiantan mot motståndaren. 4. Det första noggranna hugget genomfört på en motståndare som har tappat sin naginata, eller som har ramlat omkull. 5. Ett noggrant hugg genomfört simultant med signalen för matchtidens slut. ARTIKEL 26. Vid skada eller olycka skall en match bli avgjord på sätt fastställda nedan, samt 2 poäng tilldelas motståndaren. Emellertid, endast 1 poäng skall tilldelas (motståndaren) då 1 poäng redan tagits. Om den besegrade tävlanden har tagit 1 poäng kommer detta poäng att förbli giltigt. 1. Motståndaren till den tävlande som uteblir skall tilldelas 2 poäng och förklaras vinnare. 2. Om en skadad tävlande vägrar att fortsätta då skadan är ringa och det är möjligt att fortsätta, skall denne förlora matchen. 3. Om en match ej kan fortsätta på grund utav en tydligt tillfogad skada, skall den tävlande som orsakade skadan förklaras förlorare. Om orsaken till olyckan är osäker skall den tävlande som ej kan fortsätta matchen förklaras förlorare. 4. I en lagmatch skall en tävlande som ej kan fortsätta matchen på grund av ovanstående 3 punkter, eller tvingas dra sig tillbaka av andra anledningar, ej längre tillåtas deltaga i turneringen. ARTIKEL 27. Om en match ej är avgjord inom given tid, skall domarna simultant fatta beslut (hantei) och 1 poäng skall tilldelas den överlägsna tävlanden. Hantei kriterium följande skall begrundas vid hantei beslut:
1. Demonstrerad nivå offensivhet samt defensivhet. 2. Standard på hållning samt beteende. 3. Antalet varningar. Hansoku (Orent spel) ARTIKEL 28. När en tävlande är förolämpande eller säger något icke respektfullt till motståndaren eller domarna. ARTIKEL 29. En varning för övertramp (jogai-hansoku) utfärdas under följande omständigheter: 1. När en fot helt står utanför matchytan. Om båda tävlanden kliver utanför matchytan, straffas den som klev utanför först. Om båda tävlanden kliver utanför matchytan exakt samtidigt, straffas båda två. 2. När en tävlande ramlar, med en del av kroppen utanför matchytan. 3. När en tävlande stödjer sig på naginatan, med naginatan utanför matchytan. ARTIKEL 30. Följande handlingar skall bestraffas: 1. Hugg mot huvudet (men) med naginatans skaft (e-bu). 2. Avsiktliga träffar vid öronen, eller övriga ytor ej skyddade av rustning (bogu). 3. Ihållande av motståndarens naginata, eller fastklämmande av den med annan del av kroppen. 4. Överdrivet knuffande eller annat onödigt beteende som stannar matchen. 5. Uppvisande av brist på kampvilja genom att stanna kvar i närkamp, eller ignorerande av domarens kommando att separera (wakare). 6. Överflödiga anmärkningar eller yttranden. 7. Tappande av naginatan. 8. När en del av rustningen (bogu) blir uppknuten eller faller av. 9. Handlingar som på något sätt anses farliga. 10. Andra förbjudna handlingar. Bestraffningar ARTIKEL 31. Den tävlande som gör sig skyldig till orent spel, enligt ARTIKEL 28, skall bli utvisad från matchen (taijo) och motståndaren skall bli tilldelad 2 poäng. Om motståndaren redan har 1 poäng, skall 1 poäng tilldelas. Den utvisade tävlanden skall ej längre tillåtas deltaga i turneringen. ARTIKEL 32. Den tävlanden som gör sig skyldig till det orena spel beskrivet i ARTIKLARNA 29-30 skall bli bestraffad (hansoku) varje gång. Om tävlanden blivit bestraffad 2 gånger skall 1 poäng (ippon) tilldelas motståndaren. Matchämbeten ARTIKEL 33. Matchämbetsmännen skall bestå av följande: Shinpan-cho (Huvuddomare); Shinpan-shunin (Matchdomare); Shinpan-in (Domare); Senshu-iin (Utropare); Tokei-iin (Tidtagare); Hyoji-iin (Sekreterare); Saiten-keiji-iin (Poängräknare); Kiroku-iin (Markerare); Keiryo-yogu-iin (Utrustningskontrollanter), och så vidare. ARTIKEL 34. Huvuddomaren (Shinpan-cho) skall se till att matchreglerna åtföljs. Det är även dennes uppgift att se till angelägenheter som ej är klart fastställt i tävlingsföreskrifterna. Huvuddomaren skall även behandla eventuella protester (igi) som framförs.
ARTIKEL 35. I de fall då det finns 2 eller fler matchytor skall en Matchdomare (Shinpanshunin) utses för varje plan för att assistera huvuddomaren. Matchdomare svarar inför huvuddomaren angående dömningen på planen ifråga. ARTIKEL 36. Ett lag, bestående utav 1 domare (Shushin) samt 2 underdomare (Fukushin), skall bestämma om giltiga träffar (yuko-datotsu) samt varningar (hansoku). Domaren skall kungöra matchens utgång, samt samordna med underdomarna och de andra ämbetsmännen för att matchen skall förflyta problemfritt. ARTIKEL 37. Det skall finnas 1 huvudutropare (Senshu-iin) samt 2 eller fler underutropare per matchyta. Dessa skall kalla de tävlande samt kontrollerar deras utrustning för att matchen skall fortgå utan otillbörliga dröjsmål. I fallet av daihyosha-sen (avgörande match mellan 1 representant ur vardera lagen) skall Senshu-iin registrera namnen på representanterna. ARTIKEL 38. Det skall finnas 1 huvudtidtagare (Tokei-iin) samt 2 eller fler undertidtagare per matchyta. Dessa skall kontrollera matchtiden samt signalera slut av utsatt tid. Stopp av matchtid och slut av matchtid skall indikeras med en gul flagga. ARTIKEL 39. Det skall finnas 1 huvudsekreterare (Hyoji-iin), samt 2 eller fler undersekreterare per matchyta, som noggrant skall indikera domarens beslut. ARTIKEL 40. Det skall finnas 1 huvudpoängräknare (Saiten-keiji-iin) samt 2 eller fler underpoängräknare per matchyta. Dessa skall utropa de tävlandes namn före en match samt tydligt markerar domarens beslut på en poängtavla. ARTIKEL 41. Det skall finnas 1 huvudmarkerare (Kiroku-iij) samt 2 eller fler undermarkerare per matchyta. Dessa skall registrera antal och typ av giltiga träffar (yuko-datotsu) samt varningar (hansoku), matchtid, och så vidare. ARTIKEL 42. Det skall finnas 1 huvudutrustningskontrollant (Keiryo-yogu-iin) samt 2 eller fler underkontrollanter per matchyta. Dessa skall kontrollera naginatornas längd, vikt, bladkurvatur (sori), läderhylsa på bladets spets (kissaki), och så vidare, innan matcherna. Igi (Framförande av protest) ARTIKEL 43. Ingen skall ha rätt att protestera mot domarnas beslut. ARTIKEL 44. En protest kan framföras vid uppkomst av problem som ej täcks av tävlingsföreskrifterna, eller då det finns olika åsikter angående reglernas tolkning. Den berörda parten måste framföra protesten till huvuddomaren (matchdomaren) innan nästa match påbörjas. Domarregler ARTIKEL 1. Domarna skall döma matchen i enlighet med tävlingsföreskrifterna fastställda av All Japan Naginata Federation. ARTIKEL 2. I princip, skall en match dömas av ett lag bestående av 1 domare (Shushin) samt 2 underdomare (Fukushin).
ARTIKEL 3. Domarnas (Shinpan-in) plikt är att döma giltiga träffar (yuko-datotsu). ARTIKEL 4. Domarna skall påvisa giltiga träffar (yuko-datotsu) med hjälp av röda och vita flaggor. ARTIKEL 5. Giltiga träffar (Yuko-datotsu) skall dömas i enlighet med följande: 1. Domaren (Shushin) skall, med full auktoritet att administrera en match tillskriven denne, positionera sig på en plats där denne får en likvärdig överblick över de båda tävlanden. Även använda flaggorna och tillkännage yuko-datotsu, hantei, samt kungöra slutgiltig vinst/förlust. 2. Underdomarna (Fukushin) kommer generellt att stå på motsatt sida som domaren, i god position för att övervaka matchen, samt ha lika auktoritet och plikter som domaren rörande signalering av yuko-datotsu och hansoku. De skall assistera domaren i att administrera matchen. ARTIKEL 6. Varje domare/underdomare skall signalera yuko-datotsu baserat på deras eget omdöme. När 2 eller fler domare signalerar yuko-datotsu, skall 1 giltig poäng tilldelas. ARTIKEL 7. Domare skall beakta följande punkter: 1. Domaren startar matchen genom att tillkännage Hajime, då de tävlande är redo efter att ha intagit chudan-no-kamae. 2. När 1 domare signalerar yuko-datotsu måste de andra 2 svara genom att signalera sina åsikter. 3. Vid varning (hansoku) skall matchen stoppas och domaren skall beordra de tävlande att återvända till startlinjerna. Domaren skall tillkännage orent spel och indikera det tydligt, varefter matchen åter startas. 4. I det fall då en tävlande ramlar skall domaren stoppa matchen om motståndaren ej omedelbart försöker hugga. Domaren skall då visa båda tävlande tillbaka till startlinjerna, varefter matchen åter startas. I det fall då en tävlande tappar sin naginata skall domaren stoppa matchen om motståndaren ej omedelbart försöker hugga. Domaren skall då visa båda tävlande tillbaka till startlinjerna, och sedan tillkännage hansoku (för tappande av naginatan). 5. Domaren skall bryta upp närkamp (seri-ai) då det är förlängt och ingen av de tävlande försöker attackera. Detta görs genom att tillkännage Wakare och omedelbart återuppta matchen på stället. 6. Domaren skall tillkännage Yame (stopp), och visa tillbaka de tävlande till startlinjerna i följande fall: Slut på given matchtid; hansoku; olycka; eller andra situationer då matchen behöver suspenderas. För att återuppta matchen skall domaren tillkännage Hajime. Om matchtiden måste bli förlängd (encho) skall domaren tillkännage Ensho-Hajime. 7. Domare kan bestämma vinst/förlust genom överläggning (gogi). 8. Användning av flaggor: a. Vid start av match, båda flaggorna sträcks ut rakt framåt parallellt med golvet, och sänks med tillkännagivandet av Hajime. (Figur 8). b. Vid Yuko-datotsu, domare lyfter lämplig flagga 45 åt sidan. (Figur 9).
c. När en domare/underdomare bestämmer att en datotsu ej är giltig i motsats till en annan domares beslut skall den negerande domaren föra flaggorna i korsande rörelser 2~3 gånger med armarna sträckta nedåt. Den röda flaggan skall vara framför den vita flaggan. (Figur 10). d. Vid tillkännagivande av yuko-datotsu skall huvuddomaren höja lämplig flagga 45 åt sidan. (Figur 9). e. När en domare tillkännager ett stopp i en match skall denne höja båda flaggorna rakt upp. (Figur 11). f. Vid uppbrytning av seri-ai skall huvuddomaren sträcka båda armarna utåt mot vardera sidan parallellt med golvet, samt tillkännage Wakare (bryt). Samtidigt som domaren tillkännager Hajime för denne flaggorna rakt ut framåt och sänker dem sedan. (Figur 12 > Figur 8). g. Vid överläggning (gogi) skall domaren höja båda flaggorna i höger hand och tillkännage Gogi, efter vilket domarna samlas i mitten av matchytan. (Figur 13). Notera: Underdomare kan, istället för domaren, stoppa en match genom att tillkännage Yame vid nödsituation eller för att förebygga risk, vid upptäckt av orent spel, samt vid slutet av matchtiden etc. Domaren bekräftar och tillkännager också Yame, efter vilket denne visar de tävlande tillbaka till startlinjerna. Emellertid är det endast domaren som åter kan starta matchen genom att tillkännage Hajime. 9. Tillkännagivanden/Uttalanden: a. Tillkännagivande av början på en match Hajime. (När båda tävlande är vid full koncentration efter att ha antagit chudan-no-kamae). (Figur 8). b. Tillkännagivande av yuko-datotsu Men/Kote/Do/Sune/Tsuki Ari. (Tillkännages på stället). (Figur 9). c. Tillkännagivande av början för andra poängen Nihon-me. (När båda tävlande har återvänt till sina respektive startlinjer). d. Tillkännagivande av början för den sista poängen (då de tävlande har 1 poäng vardera) Shobu. (När båda tävlande har återvänt till sina respektive startlinjer). e. Tillkännagivande av vinst/förlust Shobu Ari (Vinst avgjord). (När båda tävlande har återvänt till sina respektive startlinjer). f. Tillkännagivande av vinst på grund utav motståndarens frånvaro Fusengachi. (När den tävlande står vid sin startlinje). g. Tillkännagivande av vinst med 1 poäng Ippon-gachi Shobu Ari (Vinst avgjord med 1 poäng). (När de tävlande har återvänt till sina respektive startlinjer). h. Tillkännagivande av förlängning av en match Encho-Hajime. (Efter att de tävlande har återvänt till sina respektive startlinjer). i. Stoppande av match Yame. (De tävlande stannar där de är, och återvänder sedan till sina respektive startlinjer). j. Vid seri-ai Wakare (bryt) och sedan Hajime. (De tävlande stannar där de är, och fortsätter sedan från den platsen). (Figur 12 > Figur 8). k. Tillkännagivande av Hansoku Hansoku...kai. (Efter att de tävlande har återvänt till sina respektive startlinjer). Notera: Indikera den tävlande som ådragit sig varningen med handen. (Figur 14).
l. Tillkännagivande av poäng genom 2 hansoku Ippon Ari. (När de tävlande har återvänt till sina respektive startlinjer). Notera: Ett tillkännagivande av hansoku skall först riktas till den tävlande som skall bestraffas. Efter det, skall flaggan höjas för motståndaren och denne tilldelas en ippon Ippon Ari. (Figur 14 > Figur 9). m. Kungörande av vinst/förlust efter poäng tilldelad genom hansoku Shobu Ari. (När de tävlande har återvänt till sina respektive startlinjer). Notera: Tillkännagivande av Hansoku Nikai skall först göras till den tävlande som skall bestraffas. Efter detta följer ett uttalande till motståndarens fördel Ippon Ari. Shobu Ari (Ett poäng tilldelat vinst avgjord). n. När en tävlande begär att matchen stoppas Yame. (Figur 11). Notera: Domaren skall höja båda flaggorna rakt upp och tillkännage Yame, sedan fråga efter anledningen till stoppet. o. När en match ej är avgjord Hikiwake (Oavgjort). (När båda tävlanden har återvänt till sina respektive startlinjer). Notera: Domaren skall tillkännage Hikiwake med de två flaggorna korsade ovanför huvudet. (Den röda flaggan skall vara framför den vita). (Figur 15). p. I det fall att domarna måste utse en vinnare då poängen är lika hos båda tävlande (hantei) Hantei. Shobu Ari. (Efter att de tävlande har återvänt till sina respektive startlinjer). Notera: Vid tillkännagivandet av Hantei av domaren skall alla domare simultant höja lämplig flagga, följt av domarens tillkännagivande av Shobu Ari. q. I det fall då en tävlande skall bli utvisad ur matchen Taijo. Shobu Ari. (När de tävlande har återvänt till sina respektive startlinjer). Notera: Domaren skall hålla båda flaggorna i en hand och peka på den tävlande som skall bestraffas och samtidigt tillkännage Taijo. Sedan Shobu Ari till motståndarens fördel. (Figur 14 > Figur 9).
10. Till dess att yuko-datotsu tillkännagivits utav domaren, får underdomarna ej sänka sina flaggor. ARTIKEL 8. Domarna skall hantera ärenden andra än de beskrivna i föregående artiklar i gemensam domaröverläggning (gogi) samt söka godkännande hos matchdomaren eller huvuddomaren. Engimatchregler Engiöversikt ARTIKEL 1. Syftet med Engimatcher är att uppmuntra spridningen och utvecklingen av korrekt Naginata. Engi skall utföras i en förutbestämd matchyta, med par av tävlande utförandes sekvenser av tekniker (waza). Engityper ARTIKEL 2. Engityperna skall vara All Japan Naginata Kata, samt Shikake-Oji. Engiutförande ARTIKEL 3. Metoderna för att avgöra vinst i Engi är Hata-keishiki (beslut genom lyftande av flaggor), samt Saiten-keishiki (beslut genom poängtagande). 1. Formerna som skall ingå i en tävling skall utses från Kata eller Shikake-Oji. 2. Vid Hata-keishiki, skall det överlägsna paret indikeras genom domarnas röda/vita flaggor. 3. Vid Saiten-keishiki, skall det överlägsna paret utses genom domarnas noteringar. Överskridning eller underskridning av bestämd utförandetid skall resultera i poängavdrag. Engiplan ARTIKEL 4. Engiplanen skall vara samma dimensioner som i följande diagram. En yta på 2 meter skall tillhandahållas utanför Engiplanen. Gränslinjerna skall markeras med vita, 5 centimeter breda, linjer. Längden av varje sida skall mätas från den yttre kanten av linjerna.
Utrustning ARTIKEL 5. Kata skall utföras med All Japan Naginata Kata naginata. (Figur 19), (Figur 20), (Figur 21). Shikake-Oji skall utföras med Shiai naginata. (Figur 2), (Figur 3), (Figur 4). Katanaginatan som används skall stämma överens med längd, vikt och material beskrivna i diagrammen. Skaftet skall ha en oval skepnad. Naginatan skall inte vara färgad eller graverad. ARTIKEL 6. Klädnaden skall bestå av vit jacka (keiko-gi) med ett vitt bälte (obi) samt svart eller marinblå hakama (vida byxor). Engitid ARTIKEL 7. Tiden för Saiten-keishiki skall bero på formen. Den skall börja och sluta på domarens signal. ARTIKEL 8. Tiden som krävs för stopp på grund av en olycka, eller en trasig naginata, skall ej ingå i utförandetiden. Början, Avslut, Suspendering, samt Förlängning av Engi ARTIKEL 9. Engi skall starta med signalen för Nyujo (stiga in), och avslutas då alla tävlande har lämnat tävlingsplanen. ARTIKEL 10. Vid olycka, skall domaren göra uppehåll i matchen genom att signalera Yame. Detta skall utföras i början av en sekvens tekniker. Datotsu-bui (Träffområden) ARTIKEL 11. Datotsu-bui (Träffområden) Men (huvud) Shomen (mitten av huvudet) Sayu-sokumen (vänster och höger men mellan 25 ~30 till vänster och höger om mitten) Kote (handled) vänster och höger kote (5 centimeter från handleden)
Do (bål) vänster och höger sida av harnesket Sune (smalben) vänster och höger sune, vänster och höger smalbensinsida (området mellan knäet och fotleden) Inko (stöt (tsuki) mot halsen hals Wakibara vänster och höger sida av kroppen Suigetsu Solarplexus Avgörande av vinst/förlust eller rankning ARTIKEL 12. I Hata-keishiki, skall vinst/förlust bestämmas genom majoriteten av de 5 domarnas beslut. I Saiten-keishiki, skall rankningen bestämmas genom poängen från de 5 domarna. (Också tidsaspekterna skall tas in i beräkningen vid poänggivning). Engiämbeten ARTIKEL 13. Engimatchämbetsmännen skall bestå av följande: Shimpan-cho (Huvuddomare); Shinpan-shunin (Matchdomare); Shinpan-in (Domare); Senshu-iin (Utropare); Tokei-iin (Ttidtagare); Hyoji-iin (Sekreterare); Saiten-keiji-iin (Poängräknare); Kiroku-iin (Markerare); Keiryo-yogu-iin (Utrustningskontrollant), och så vidare. ARTIEK 14. Shinpan-cho (Huvuddomare) skall se till att Engimatchreglerna åtföljs. Det är även dennes uppgift att hantera ärenden som inte är tydligt behandlade i föreskrifterna. Huvuddomare skall också hantera eventuella protester (igi) som framförs. ARTIKEL 15. Det skall finnas 4 underdomare samt 1 domare (shushin). ARTIKEL 16. Det skall finnas 1 huvudutropare (Senshu-iin) samt 2 eller fler underutropare per matchområde. Dessa kallar de tävlande och inspekterar deras utrustning, för att matcherna skall förflyta utan opassande fördröjningar. ARTIKEL 17. Det skall finnas 1 huvudtidtagare (Tokei-iin) samt 2 eller fler undertidtagare per matchyta. Dessa skall notera matchtiden och informera markeraren (kiroku-iin). ARTIKEL 18. Det skall finnas 1 huvudsekreterare (Hyoji-iin) samt 2 eller fler undersekreterare per matchyta. Dessa skall noggrant indikera domarnas beslut. ARTIKEL 19. Det skall finnas 1 huvudpoängräknare (Saiten-keiji-iin) samt 2 eller fler underpoängräknare per matchyta. Dessa skall ropa ut de tävlandes namn innan matchen, och tydligt markera domarnas beslut. ARTIKEL 20. Kiroku-iin (Markerare) 1. I Hata-keishiki, skall det finnas 1 huvudmarkerare (Kiroku-iin) samt 2 eller fler undermarkerare per matchyta. Dessa skall notera antalet domarflaggor på poängtavlan. 2. I Saiten-keishiki, skall det finnas en huvudmarkerare (Kiroku-iin) samt 4 eller fler undermarkerare per matchyta. Dessa skall samla in poängkort från underdomarna, från nummer 1 till nummer 4, och föra dem till domaren. Efter att poängen har räknats, skall de registrera den tillsammans med tiden samt kontrollera resultatet. ARTIKEL 21. Det skall finnas en huvudutrustningskontrollant samt 2 eller fler underutrustningskontrollanter per matchyta. Dessa skall kontrollera nagiantornas längder, vikter, böjning av bladet (sori), läderhylsan på bladet (kissaki), och så vidare, före matchen.
Igi (Protester) ARTIKEL 22. Ingen skall ha rätt att protestera mot domarnas beslut. ARTIKEL 23. En protest kan framföras vid uppkomst av problem som ej täcks av tävlingsföreskrifterna, eller då det finns olika åsikter angående reglernas tolkning. Den berörda parten måste framföra protesten till huvuddomaren eller matchdomaren innan nästa engimatch påbörjas. Domarregler ARTIKEL 1. Domarna skall bestämma rankningen enligt tävlingsföreskrifter uppställda utav All Japan Naginata Federation. ARTIKEL 2. Det skall i princip finnas 1 domare med 4 underdomare. ARTIKEL 3. Domarnas (Shinpan-in) plikter skall vara enligt följande: 1. Domaren/underdomarna skall döma de tävlande rättvist efter kvaliteten på deras teknik, kampvilja, samt deras hållning. Domaren/underdomarna skall sitta på förutbestämda platser och fatta sina beslut oberoende av de övriga. 2. I Hata-keishiki, skall rankningen bestämmas genom majoriteten av domarnas beslut. Vid slutet av en engimatch, skall domaren/underdomarna visa sina beslut på signal från domaren (signal från en visselpipa). 3. I Saiten-keishiki skall underdomarna samlas med domaren, efter att den första engimatchen avslutats, för att diskutera poängsättningen och försäkra att den är konsistent. Efter denna samling, skall underdomarna fylla i och inlämna poängkort till domaren. 4. Domaren skall undersöka olikheterna i poängen i de inlämnade poängkorten. Om poäng är olika, skall domarens poängkort ses som bas, och även om engi pågår, skall ett möte hållas. Om ett sådant möte inte resulterar i ett enigt beslut, skall ärendet hanteras av huvuddomaren. 5. Om en underdomare fattar ett fördomsfullt eller orättvist beslut, skall domaren utfärda en varning. ARTIKEL 4. För att poängsättningen skall följande metod användas: 1. Engi skall dömas som bäst av 10 poäng. 2. Poängsättnigen skall baseras på beklädnad/attityd, kampvilja, röst, andning, grepp (tenouchi), hugg (Idatotsu), avstånd (ma-ai), hållning, händernas position, fokus, och precision. Om det finns fel i någon av aspekterna skall 0.1 poäng avdragas för varje fel. Vid stora misstag skall 1 poäng avdragas varje gång. Den avdragna poängen skall subtraheras från de ursprungliga 10. Bedömningsmetoden baseras på subtrahering istället för addering. ARTIKEL 5. Den slutgiltiga poängen skall baseras på medeltalet av de 5 domarnas poäng samt den uppmätta tiden. Om tiden ej är perfekt (inom fastställd tidsram) skall 0.1 poäng avdragas för var 5e sekund utanför (för lite eller för mycket). ARTIKEL 6. Tillkännagivandet av poäng skall genomföras på följande sätt: Den högre poängen skall ses som överlägsen. Om poängen är lika skall domarens poängkort ses som bas, och domaren samt underdomarna skall hålla överläggning (gogi).