Innehåll Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga AH-C160W Trådlösa sporthörlurar Bruksanvisning

Relevanta dokument
AH-GC20 GLOBE CRUISER Over Ear-hörlurar Trådlösa brusreducerande hörlurar Bruksanvisning

Innehåll Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga AH-GC30. Trådlösa over-ear-hörlurar med brusreducering.

Användarhandbok BT55. Registrera din produkt och få support på

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på BT2600 Frågor? BT2650B Kontakta Philips Användarhandbok

HÖGKVALITATIV BÄRBAR BLUETOOTH-HÖGTALARE Bruksanvisning

NT-1 Bluetooth Stereo Headset med NFC

BT-500. Bluetooth Stereo Hörlurar

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT3600. Frågor? Kontakta Philips.

Plantronics Explorer 50. Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT3500. Frågor? Kontakta Philips.

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

BackBeat GO 410-serien. Användarhandbok

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Backbeat Go 2. med laddningsfodral. Användarhandbok

Användarguide. SoundCore Sport XL bluetooth-högtalare

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Användarguide. SoundCore bluetooth-högtalare

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT2500. Frågor? Kontakta Philips.

BT110. Användarhandbok. Bärbar högtalare. Registrera din produkt och få support på

Plantronics Explorer 10. Användarhandbok

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

Plantronics Explorer 10. User Guide

HP UC-högtalartelefon. Användarhandbok

Jabra SPEAK 510 BRUKSANVISNING

Jabra. Elite 65t. Bruksanvisning

JABRA HALO FUSION. Bruksanvisning. jabra.com/halofusion

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

Användarinstruktion HE8D. Aktivt brusreducerande trådlösa hörlurar in ear

Jabra. Talk 15. Bruksanvisning

SB300. Användarhandbok. Bärbar högtalare. Registrera din produkt och få support på

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT4000. Frågor? Kontakta Philips.

BT6700. Användarhandbok. Bärbar högtalare. Registrera din produkt och få support på

SPORTGO. Trådlösa Sporthörlurar. Bruksanvisning

JABRA STEP WIRELESS. Bruksanvisning. jabra.com/stepwireless. jabra

JABRA HALO FUSION. Bruksanvisning. jabra.com/halofusion

Backbeat Go 2. Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT6600. Frågor? Kontakta Philips.

HIVE 2 BLUETOOTH-HÖGTALARE

JABRA SPORT PULSE WIRELESS

HIVE X BLUETOOTH -HÖGTALARE

BackBeat GO 3. Användarhandbok

Jabra SPEAK 450 för Cisco

Innehåll. Allmän information Blåtandsteknologi 3 Förpackningsinnehåll 3

Med process-styrenheten undviker du komplicerade anslutningar och avståndsbegränsning. Njut av kvalitetsmusik - när som helst och var som helst.

Enheten drivs av ett inbyggt, uppladdningsbart litiumpolymerbatteri. Ladda det inbyggda batteriet i minst fyra timmar

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT5580/BT5880. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT50 BT25. Frågor? Kontakta Philips.

BackBeat FIT 3100-serien. Användarhandbok

FLEX sinc. Trådlöst A2DP Bluetooth headset. Stöd för strömmande media DSP ljudförbättring Bullerdämpande mikrofon Bluetooth V2.

BLUETOOTH MUSIKADAPTER

Bruksanvisning BTE

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Jabra. Sport Coach. special edition. Bruksanvisning

Jabra. Speak 510. Bruksanvisning

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Jabra. Speak 710. Bruksanvisning

SE-MJ553BT TRÅDLÖSA STEREOHÖRLURAR. Bruksanvisning

X2BRUKSANVISNING PREMIUM BLUETOOTH-HÖRLURAR SVENSKA

JABRA MOVE WIRELESS BRUKSANVISNING. jabra.com/movewireless

Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-111

Plantronics BackBeat 903/906 Användarhandbok

Plantronics DA80 ljudprocessor. Användarhandbok

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) Utgåva 1

Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-505. Utgåva 3.0

Användarhandbok BT3900. Registrera din produkt och få support på

TRÅDLÖS MUSIKADAPTER2

ceti Bluetooth stereo headset Användarhandbok Owner s manual ILD International AB 2010 V1.0

Användarhandbok. Bluetooth-högtalare BTL Innan du använder denna produkt, läs denna

BackBeat PRO. User Guide

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. 82 scala rider Qz

Jabra. Evolve 75. Bruksanvisning

JABRA DRIVE BRUKSANVISNING

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Trådlöst headset. Bruksanvisning SCEH SCEH Läs noga igenom den medföljande dokumentationen innan du börjar använda produkten.

JABRA STORM. Bruksanvisning. jabra.com/storm

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT7500B. Frågor? Kontakta Philips.

Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) Utgåva 2

Din manual NOKIA BH-601

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT5500. Frågor? Kontakta Philips.

BackBeat FIT 2100-serien. Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

AFTERSHOKZ TREKZ TITANIUM

Explorer 80-serien. Användarhandbok

Jabra. Elite 25e. Bruksanvisning

JABRA PRO 935. Bruksanvisning. jabra.com/pro935

BackBeat 100-serien. Användarhandbok

Användarhandbok. Registrera din produkt och få support på Portable speaker SB500

JABRA SOLEMATE MAX. Bruksanvisning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

Användarhandbok. Registrera din produkt och få support på

Explorer 100-serien. Användarhandbok

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok Utgåva 2 SV

BackBeat FIT. Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på DS3480/12. Frågor? Kontakta Philips.

HEOS 5 HS2 QUICK START GUIDE

BST-100. Bluetooth-högtalare med ljudterapi. Bruksanvisning. Art nr:

RP-BTS30. Bruksanvisning. Digitala trådlösa stereoöronsnäckor SQW0602

Transkript:

AH-C160W Trådlösa sporthörlurar Bruksanvisning Du kan skriva ut flera PDF-sidor på ett pappersark. 1

Förberedelse Packa upp 3 Egenskaper 4 Trådlösa 4 Ljud 4 Komfort 4 Hållbara 4 Egenskaper och funktioner 5 Laddning/batteristatus 6 Användning 8 Växla till röstvägledningsläge (meddelandeljud) 9 Anslutningar Slå på/stänga av strömmen 10 Bluetooth-användning 11 Parkoppling 11 Registrera (sammankoppla) och ansluta en Bluetooth-enhet 11 Ansluta sammankopplade enheter igen 13 Radera sammankopplingsinformation 14 Användning Lyssna på musik 15 Hålla telefonsamtal 17 Ringa ett samtal 17 Besvara ett inkommande samtal 17 Avsluta ett samtal 17 Använda väntkopplingsfunktionen 18 Ignorera ett inkommande samtal 18 Växla ett samtal från hörlurarna till mobiltelefonen 18 Andra telefonfunktioner 19 Information 20 Byta ut eartipsen 20 Byta ut öronringarna 20 Ljuduppspelning och telefonsamtal på Bluetooth-enhet 21 Felsökning Felsökning 22 Bilaga Försiktighetsåtgärder vid användning 24 Kassering av dessa hörlurar 25 Varumärkesinformation 25 Specifikationer 26 2

Innehåll Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga Tack för att du köpt denna produkt. För att använda produkten på rätt sätt ska du läsa bruksanvisningen noggrant innan du använder den. Packa upp Packa upp din AH-C160W och försäkra dig om att följande saker följde med. Snabbstartsguide Säkerhetsinstruktioner USB-kabel (för laddning: cirka 0,3 m) Eartips (XS/S/M/L) Öronringar (S/L) Skjutreglage Karbinhake Bärväska 3

Egenskaper Trådlösa 0 Du kan njuta av trådlös musik genom att ansluta AH-C160W till din Bluetooth-enhet. Uppspelningsfunktioner och volymjusteringar kan aktiveras för den sammankopplade ljudenheten med hörlurarna. Ljud 0 Ljudet i AH-C160W är utformat och finjusterat med hjälp av avancerad digital ljudbearbetningsteknik för att hjälpa och inspirera dig att uppnå dina fitnessmål snabbare. 0 AH-C160W har Clear Voice Capture, ett sofistikerat brusreduceringssystem som levererar den allra klaraste röstkvaliteten vid telefonsamtal även i de mest bullriga miljöerna. 0 AH-C160W ger dig röstaviseringar på flera olika språk som håller dig uppdaterad om statusen på dina hörlurar t.ex. batterinivån så att du kan koncentrera dig på att träna! Komfort 0 Den smidiga designen hos AH-C160W bygger på en unik Earhook-teknologi framtagen i samarbete med en ledande expert inom hörselhjälpmedel detta innebär att lurarna sitter på plats även under hård träning eller i löpspåret. Tre ringstorlekar ger en optimal passform över öronen så att musiken hörs tydligt och störande ljud stängs ute. 0 Förutom fyra olika storlekar av eartips i silikon levereras AH- C160W med eartips i memoryskum från Comply som utlovar optimal komfort inuti örat. De är behandlade med SweatGuard som håller dem rena oavsett hur hårt du tränar! Hållbara 0 AH-C160W är gjorda för att hålla inte bara den slitstarka mekaniska strukturen, utan också elektroniken på insidan, är belagd med Nanofics-teknologi som ger en IPX5/7-klassad nivå av svettålighet. 4

Egenskaper och funktioner o y Q0 L y u i q e r R t w A Statusindikator B Mikrofoner för samtal C Volymknappar (+/ ) (v s. 16) D Kontrollknapp (1 3) 0 Slår på/stänger av strömmen. (v s. 10) 0 Kopplar samman hörlurarna med Bluetooth-enheter. (v s. 11) 0 Styr ljudenheten som är ansluten med Bluetooth. (v s. 15) E Laddningsanslutning (v s. 6) F V/H-indikatorer G Öronringar 0 Levereras monterade med storlek M. Byt ut efter dina önskemål. (v s. 20) H Eartips Levereras monterade med eartips av Comply(TM)-skum. Byt ut mot valfria eartips efter dina önskemål. (v s. 20) I Samtalsknapp (v s. 17) J Skjutreglage (v s. 8) 5

Laddning/batteristatus Anslut hörlurarna till en dator eller USB-nätadapter (säljs separat) med hjälp av den medföljande laddningskabeln för att ladda batteriet. PC USB-nätadapter eller Laddningsstatusen kan kontrolleras via statusindikatorn på hörlurarna. Laddningsstatus R Färg på statusindikator 0 När hörlurarna används för första gången efter inköpet eller när den återstående batteriladdningen är låg måste batteriet laddas. 0 Hörlurarna kan användas för musikuppspelning i ungefär 4 timmar på när de är fullt laddade. 0 Det tar cirka 2 timmar att ladda det laddningsbara batteriet fullt från ingen laddning alls. 0 Hörlurarna räcker till cirka 1 timmes musikuppspelning efter omkring 20 minuters laddning. OBSERVERA 0 Hörlurarnas ström stängs av och laddningsläget aktiveras när den avsedda laddningskabeln ansluts till hörlurarna. Innan hörlurarna används efter laddningen ska kabeln kopplas från och strömmen slås på. 0 När den avsedda laddningskabeln ansluts till laddningsuttaget är det viktigt att vända kabelkontakten rätt så att den passar i uttaget. Om man tvingar in kontakten i anslutningen kan det uppstå skador. 0 Märkeffekten vid laddning ska vara DC (likström) 5 V, 2,4 A eller mindre. 0 Hur länge hörlurarna kan användas varierar beroende omgivningstemperaturen där de används och hur de används. Ladda Fulladdade 6

o Kontrollera återstående batteriladdning Återstående laddning i det laddningsbara batteriet kan kontrolleras baserat på antalet tonsignaler eller med hjälp av röstvägledningen. Den kan även kontrolleras baserat på antalet gånger som indikatorn blinkar rött. Slå på strömmen och tryck på samtalsknappen två gånger i följd när inget samtal pågår. 0 När den återstående batteriladdningen börjar bli låg blinkar indikatorn rött med tresekundersintervall samtidigt som en tonsignal hörs. 0 Dessutom kan du se hur mycket det är kvar i batteriet på din iphone. (*) z Återstående batteriladdning i det laddningsbara batteriet kan visas i procent (%) på iphone, men siffran är ett uppskattat värde. 2 L R Antal tonsignaler Antal gånger indikatorn blinkar rött Återstående tid hos laddningsbart batteri Fyra gånger Fyra gånger Ungefär 4 timmar Tre gånger Tre gånger Ungefär 3 timmar Två gånger Två gånger Ungefär 2 timmar Varningssignal En gång Mindre än 1 timme 7

Användning o Använda hörlurarna Hörlurarna levereras med olika storlekar av öronringar och eartips som gör det möjligt att justera passformen. Använd den kombination som passar just dina öron bäst för att hitta högsta möjliga komfort. (v s. 20) Bär hörlurarna enligt nedanstående beskrivning. 1 2 Sätt i vänster ( L ) eartip på hörlurarna i vänster öra och höger ( R ) eartip i höger öra. 0 Om du använder de formbara eartipsen från Comply (TM) som redan sitter på hörlurarna när de levereras formar du eartipsen med fingrarna innan du sätter in dem i öronen. Lyft upp hörlurarnas hakar över öronen och fäst dem bakom öronen enligt bilden. o Justera längden på hörlurskabeln Fäst det medföljande skjutreglaget på hörlurskabeln enligt bilden och justera sedan kabelns längd. Om skjutreglaget ställs in i läget som visas på bilden är det mycket osannolikt att vibrationsljud uppstår och överförs till öronen till följd av att kabeln rör sig upp och ned under löpning. R OBSERVERA 0 Dra inte för hårt i kabeln eller bunta ihop den. Kabeln kan gå sönder så att den inte längre kan leda ljudet. 0 När skjutreglaget har monterats ska du kontrollera så att det inte kan lossna av vibrationer. 8

Växla till röstvägledningsläge (meddelandeljud) Du meddelas med en tonsignal eller röstvägledning när en funktion har slutförts korrekt. o Växla röstvägledningsspråk Du kan aktivera röstvägledningen på önskat språk eller växla till en tonsignal. 1 2 Innehåll Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga Ansluta hörlurarna och en Bluetooth-enhet via Bluetooth. (v s. 11) Tryck på samtalsknappen och volymknappen + och håll dem intryckta samtidigt i ungefär 1 sekund. 0 Röstvägledningen aktiveras. 0 Med varje knapptryck ändras röstvägledningsspråket eller aktiveras tonsignalsläget i följande ordning. Tonsignal, engelska, japanska, tyska, franska, italienska, spanska, kinesiska L 1sec. R 9

Slå på/stänga av strömmen Aktivera i förväg Bluetooth-funktionen på den Bluetooth-enhet som du vill ansluta. 1 Tryck på hörlurarnas kontrollknapp och håll den intryckt i ungefär 3 sekunder. o Stänga av strömmen 1 Tryck på kontrollknappen och håll den intryckt i ungefär 3 sekunder. R R 0 När sammankopplingsinformationen är raderad växlar hörlurarna automatiskt till sammankopplingsläget när strömmen slås på. 0 En tonsignal hörs och statusindikatorn lyser lila i ungefär 1 sekund. 0 Hörlurarna ansluter automatiskt via Bluetooth till Bluetoothenheten när enheten redan är sammankopplad med hörlurarna. (v s. 13) 0 En tonsignal hörs och statusindikatorn lyser lila i ungefär 1 sekund. 0 En liten mängd ström förbrukas även när strömmen är avstängd. 10

Bluetooth-användning Parkoppling Du behöver registrera (sammankoppla) en Bluetooth-enhet med hörlurarna i förväg för att kunna lyssna på trådlös musik eller ringa telefonsamtal. När sammankopplingen har utförts kan du när som helst ansluta hörlurarna till Bluetooth-enheten. OBSERVERA 0 Enheterna behöver sammankopplas igen under följande omständigheter. 0 När 9 eller fler enheter har sammankopplats med hörlurarna Dessa hörlurar kan lagra sammankopplingsinformation från max 8 enheter. När 9 eller fler enheter har sammankopplats skriver den nya sammankopplingsinformationen över den befintliga sammankopplingsinformationen i ordning, med den äldsta först. Flera Bluetooth-enheter kan inte spelas upp samtidigt. Registrera (sammankoppla) och ansluta en Bluetooth-enhet Kontrollera att hörlurarna inte är anslutna till någon Bluetooth-enhet innan du upprättar en sammankoppling. 1 Starta Bluetooth-funktionen på mobilenheten. 0 Mer information finns i bruksanvisningen för Bluetooth-enheten som du vill ansluta. 11

2 När hörlurarna är avstängda ska man trycka på och hålla kontrollknappen samtidigt i ungefär 3 sekunder. 3 Välj DENON AH-C160W från listan med enheter som visas på din Bluetooth-enhets skärm. R 0 Statusindikatorn lyser lila i ungefär 1 sekund och blinkar sedan röd och blå omväxlande, vilket indikerar att hörlurarna är i sammankopplingsläget. 0 Om indikatorn inte lyser trots att kontrollknappen trycks in, är det laddningsbara batteriet helt urladdat. Ladda batteriet. 4 När registreringen (sammankopplingen) är slutförd och en Bluetooth-anslutning har upprättats lyser statusindikatorn på hörlurarna blå i ungefär 5 sekunder. Spela upp musik på Bluetooth-enheten. Musik som spelas upp på den anslutna Bluetooth-enheten hörs från hörlurarna. 0 Om strömmen är på ska du stänga av den före sammankopplingen. 0 Hörlurarnas sammankopplingsläge avbryts om sammankopplingen inte har slutförts inom 3 minuter. Om detta inträffar ska du trycka på och hålla kontrollknappen intryckt i ungefär 3 sekunder för att stänga av strömmen och därefter försöka sammankoppla igen. 0 Om du uppmanas att ange en PIN-kod (lösenkod), ange 0000 (fyra nollor). 12

Ansluta sammankopplade enheter igen Kontrollera att hörlurarna inte är anslutna till någon Bluetooth-enhet innan du upprättar en anslutning. 1 Starta Bluetooth-funktionen på mobilenheten. 2 Tryck på och håll kontrollknappen intryckt i ungefär 3 sekunder för att starta hörlurarna. R 0 Mer information finns i bruksanvisningen för Bluetooth-enheten som du vill ansluta. 0 En tonsignal hörs och statusindikatorn lyser lila i ungefär 1 sekund. 13

3 Hörlurarna ansluter automatiskt via Bluetooth till Bluetooth-enheten. Om enheten inte är ansluten, välj DENON AH-C160W från listan med enheter som visas på din Bluetooth-enhets skärm. Radera sammankopplingsinformation Radera sammankopplingsinformationen om du har gjort ett misstag när du angav sammankopplingsinformationen eller om du sammankopplar enheterna på nytt. 1 Tryck på och håll samtalsknappen intryckt i ungefär 3 sekunder när hörlurarna är i sammankopplingsläget med Bluetooth-enheten. 0 En tonsignal hörs, statusindikatorn blinkar lila 5 gånger och sammankopplingsinformationen raderas. 0 När Bluetooth-anslutningen har upprättats lyser statusindikatorn på hörlurarna blå i ungefär 5 sekunder. 4 Spela upp musik på Bluetooth-enheten. Musik som spelas upp på den anslutna Bluetooth-enheten hörs från hörlurarna. L 3sec. R 14

Lyssna på musik Kontrollera först att hörlurarna och Bluetooth-enheten är sammankopplade via Bluetooth. (v s. 11) Uppspelningsåtgärder kan utföras både från Bluetooth-enheten och hörlurarna. Här förklaras de åtgärder som kan utföras med hjälp av kontrollknapparna på hörlurarna. Uppspelning/paus Tryck en gång på kontrollknappen. 0 Statusindikatorn blinkar blå under uppspelningen. Välj spår Nästa spår: tryck på volymknappen + och håll den intryckt i ungefär 1 sekund. Föregående spår: tryck på volymknappen - och håll den intryckt i ungefär 1 sekund. 1sec. 1sec. R R 15

Volyminställning Höja volymen (*1): tryck på volymknappen +. Sänka volymen (*2): tryck på volymknappen -. R z1 z2 När maxvolymen nås hörs två tonsignaler. Volymen kan inte ökas ytterligare. När minimivolymen nås hörs en tonsignal. Volymen kan inte minskas ytterligare. OBSERVERA 0 Strömmen stängs av automatiskt när den avsedda laddningskabeln ansluts till hörlurarna. 16

Hålla telefonsamtal Det går att ringa samtal när du använder hörlurarna. Du kan höra rösten från den som ringer i hörlurarna och din röst tas upp av den mikrofon som är inbyggd i hörlurarna. Den sammankopplade Bluetooth-kompatibla mobiltelefonen styrs med samtalsknappen. Ringa ett samtal Uppringningsfunktioner utförs på den sammankopplade mobiltelefonen. Ljuduppspelningen pausas och samtalet kopplas upp. Besvara ett inkommande samtal När ett inkommande samtal tas emot pausas ljuduppspelningen och ringtonen hörs. Tryck en gång på samtalsknappen för att besvara samtalet. L Avsluta ett samtal Tryck en gång på samtalsknappen under samtalet. När ett samtal avslutas återstartas uppspelningen av det pausade spåret. 17

Använda väntkopplingsfunktionen Om du tar emot ett samtal samtidigt som ett annat samtal pågår kan du parkera det pågående samtalet (samtal A) och växla till det nya samtalet (samtal B). OBSERVERA 0 Vissa mobiltelefoner kanske inte är kompatibla med dessa funktioner. 1 Tryck en gång på samtalsknappen under samtalet. 0 Detta parkerar det pågående samtalet (samtal A) och växlar till det nya samtalet (samtal B). 0 När det nya samtalet (samtal B) avslutas återgår hörlurarna till det parkerade samtalet (samtal A). Ignorera ett inkommande samtal Tryck på och håll samtalsknappen intryckt under ungefär 2 sekunder när ett inkommande samtal tas emot. Växla ett samtal från hörlurarna till mobiltelefonen Växla det pågående samtalet till mobiltelefonen. Tryck två gånger på samtalsknappen. o Återgå till det parkerade samtalet (samtal A) 1 Tryck på och håll samtalsknappen intryckt i ungefär 3 sekunder under pågående samtal (samtal B). 0 Detta parkerar det pågående samtalet (samtal B) och växlar till det parkerade samtalet (samtal A). 18

Andra telefonfunktioner Inkommande samtal avkänns I standbyläge/ Under ljuduppspelning Samtal pågår Besvara Röstuppringning/ Röstaktiverat samtal Avsluta samtal Mikronfonavstängn./ aktivering Tryck en gång på samtalsknappen Tryck på samtalsknappen och håll den intryckt i ungefär 1 sekund. Tryck en gång på samtalsknappen Tryck på samtalsknappen och håll den intryckt i ungefär 1 sekund. 0 Tryck på volymknappen för att justera volymen på rösten från den som ringer. 19

Information Byta ut eartipsen Avlägsna Fästa Håll i eartipen och dra i den samtidigt som du lutar den. Rikta in munstycket efter öronfästet och tryck in det hela vägen genom att applicera ett lätt tryck. Byta ut öronringarna Passformsgraden på hörlurarna i öronen justeras med hjälp av öronringarna. På så vis sitter hörlurarna stadigt fast när vibrationer från löpning och andra aktiviteter överförs till hörlurarna. Använd öronringar som passar storleken på dina öron. 1 2 Avlägsna eartipsen och öronringarna. Passa in den framskjutande delen på hörslurskåpan i nedsänkningen på öronringen av önskad storlek och fäst därefter öronringen. Öronringar 20

Ljuduppspelning och telefonsamtal på Bluetooth-enhet 0 Dessa hörlurar är kompatibla med säkerhetsstandarderna för SCMS-Tinnehåll. Du kan använda dessa hörlurar med SCMS-T-kompatibla mobiltelefoner eller enheter. 0 För att kunna lyssna på musik via en Bluetooth-anslutning måste den anslutna Bluetooth-enheten vara kompatibel med A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). (*) 0 För att styra uppspelningen på Bluetooth-enheten måste den anslutna Bluetooth-enheten vara kompatibel med AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). (*) z Mer information om profiler som Bluetooth-enheten är kompatibel med, se Bluetooth-enhetens bruksanvisning. 0 Den anslutna Bluetooth-enheten måste vara kompatibel med antingen HSP (Headset Profile) eller HFP (Hands-free Profile) för att använda hörlurarna för att utföra telefonsamtal. (*) 0 Bluetooth-enheten måste vara kompatibel med antingen HFP eller HSP och A2DP för att kunna genomföra samtal under ljuduppspelning. (*) z Mer information om profiler som Bluetooth-enheten är kompatibel med, se Bluetooth-enhetens bruksanvisning. 21

Innehåll Förberedelse Anslutningar Användning Felsökning Bilaga Felsökning Om inte hörlurarna fungerar korrekt, ska man först kontrollera följande punkter. Symptom Orsak / Åtgärd Sidan Hörlurarnas Bluetooth-funktion aktiveras inte. Det går inte att sammankoppla en Bluetooth-enhet. Det går inte att ansluta med hjälp av Bluetooth. Ljud matas inte ut från hörlurarna när de är anslutna med Bluetooth. 0 När det laddningsbara batteriet är slut ansluter du hörlurarna till en dator med hjälp av den medföljande laddningskabeln för att ladda batteriet. Hörlurarnas ström stängs av och laddningsläget aktiveras när den avsedda laddningskabeln ansluts till hörlurarna. Innan hörlurarna används efter laddningen ska kabeln kopplas från och strömmen slås på. 0 Kontrollera att strömmen till hörlurarna är på. 10 0 Flytta Bluetooth-enheten som du vill ansluta närmare hörlurarna. - 0 Kontrollera att strömmen till hörlurarna är på. 10 0 Kontrollera att strömmen till Bluetooth-enheten är på och att Bluetooth-funktionen är aktiverad. 11 0 Kontrollera om Bluetooth-enheten är i viloläge. - 0 Sammankoppla enheterna igen. 11 0 Kontrollera att strömmen till hörlurarna är på. 10 0 Kontrollera att strömmen till Bluetooth-enheten är på och att Bluetooth-funktionen är aktiverad. 11 0 Välj A2DP som Bluetooth-anslutningsprofil på den sändande Bluetooth-enheten. Mer information om detta finns i bruksanvisningen till Bluetooth-enheten. 0 Kontrollera att ljud spelas upp på Bluetooth-enheten. - 0 Öka volymen. Öka volymen på Bluetooth-enheten om det behövs för att justera volymen på Bluetoothenheten. 0 Sammankoppla enheterna igen. 11 6-16 22

Symptom Orsak / Åtgärd Sidan Det går inte att höra rösten på den som ringer. 0 När man lyssnar på ljud genom hörlurarna ska man trycka på samtalsknappen för att växla till samtalet. 17 0 Kontrollera att strömmen till hörlurarna är på. 10 0 Kontrollera att strömmen till Bluetooth-enheten är på och att Bluetooth-funktionen är aktiverad. 11 0 Välj HSP eller HFP som Bluetooth-anslutningsprofil på den sändande Bluetooth-enheten. Mer information om detta finns i bruksanvisningen till Bluetooth-enheten. 0 Kontrollera att Bluetooth-enheten är inställd för att hantera samtal genom hörlurarna. Mer information om detta finns i bruksanvisningen till Bluetooth-enheten. 0 Öka volymen för det inkommande samtalet. 19 - - 23

Försiktighetsåtgärder vid användning 0 Var noga med att läsa bruksanvisningen för enheten som du vill ansluta. 0 Kontrollera volyminställningarna när du använder hörlurarna på allmänna transportmedel eller allmänna platser och se till att du inte stör personer i din omgivning. 0 Dessa hörlurar kanske inte fungerar med alla kombinationer av Bluetooth-enheter/mobiltelefoner. 0 Dessa hörlurar stödjer inte anslutning med alla Bluetooth-enheter/mobiltelefoner. 0 Trådlös Bluetooth-teknik kan kommunicera över ett avstånd på ungefär 10 m. Emellertid kan hinder (människor, metallföremål, väggar etc.) och radiovågor påverka räckvidden för kommunikationen. 0 Bluetooth-enheten som du vill ansluta måste stödja samma profil som dessa hörlurar för att du ska kunna använda Bluetooth-funktionen. Mer information om profiler som Bluetooth-enheten är kompatibel med, se Bluetooth-enhetens bruksanvisning. 0 På grund av egenskaperna för trådlös Bluetooth-teknik kan ljudet från hörlurarna vara en aning fördröjt i jämförelse med röst/ljuduppspelning på den sändande enheten. Försiktighetsåtgärder gällande svettålighet 0 Dessa hörlurar är en produkt med en svettålighet motsvarande IPX7(*1) och IPX5(*2). Du kan motionera i regnigt väder, hantera dem med blöta händer och utsätta dem för måttliga vattenstänk. 0 Anslut inte och ladda inte enheten om det finns vatten/fukt i USB-porten, utan torka av dem och vänta tills den torkat. 0 Simma inte med den här produkten. 0 Tvätta inte den här produkten. 0 Svettåligheten hos systemet är baserad på våra mätningar under de förhållanden som beskrivs häri. Observera att fel som uppstått till följd av att kunden utsatt systemet för vatten på ett felaktigt sätt inte omfattas av garantin. (*1) IPX7 (grad av skydd mot vatteninträngning): Vatten kommer inte in i systemet och det kommer att fungera även om det försiktigt sänks ner i en behållare med (stilla) kranvatten vid normal temperatur på ett djup av 1 meter under cirka 30 minuter. (*2) IPX5 (grad av skydd mot vattenstrålar): Systemet har testats och fungerar efter att det utsatts för direkta strålar med vatten från ett munstycke med en innerdiameter på 6,3 mm från vilket håll som helst, och där ungefär 12,5 liter vatten per minut sprutas under mer än 3 minuter från ett avstånd på ungefär 3 meter. 24

Kassering av dessa hörlurar Det laddningsbara batteriet som är inbyggt i dessa hörlurar kan återvinnas. Kontakta Denons kundtjänst för mer information om hur man kasserar hörlurarna. Varumärkesinformation Bluetooth -ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av sådana märken av D&M Holdings Inc. sker under licens. Andra varumärken och varunamn tillhör sina respektive ägare. 25

Specifikationer o Hörlursdelen Typ: Drivenheter: Uppspelningsfrekvens: Utsignalens ljudtrycksnivå: Dynamisk typ φ11,5 mm 5 22 000Hz 100 dba o Bluetooth-sektion Kompatibla standarder: Bluetooth 4.1 Överföringseffektklass: Klass 1 Kompatibla profiler: A2DP/AVRCP/HSP/HFP A2DP codec-stöd: AAC/SBC Kontinuerlig uppspelningstid: Ungefär 4 timmar o Allmänt Drifttemperaturintervall: 5-40 Strömförsörjning: DC 3,7 V (inbyggt laddningsbart litiumpolymerbatteri) Vikt: 23 g z Rätt till ändringar förbehålles i produktförbättringssyfte. 26

www.denon.com 3520 10494 00AD Copyright 2016 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved. 27