se Elbrytmaskin EH 9 BL, BLM. Bruksanvisning

Relevanta dokument
se Elbrytmaskin EHB 11 BL, BLM, BLS. Bruksanvisning

se Elbrytmaskin EH 9 BL, BLM, BLS. Bruksanvisning

se Elbrytmaskin. 23, 27 Low Vib. Bruksanvisning

Bruksanvisning. Elbrytmaskin 25, 65, se / 003

se Stavvibrator IREN 30, 38, 40, 45, 57, 65. Bruksanvisning

se Pneumatisk motorvibrator PAR. Bruksanvisning

se Klippmaskin med växlingshuvud RCP 20, 25. Bruksanvisning

se Klippmaskin RCE. Bruksanvisning

se Stavvibrator IRSEN 30, 38, 45, 57. Bruksanvisning

se Stavvibrator med integrerad omformare IRSE-FU. Bruksanvisning

se Stavvibrator med integrerad omformare IRFU. Bruksanvisning

se Klippmaskin RCP 12, 16, 32. Bruksanvisning

se Modulär stavvibrator HMS M1000, M2000, M3000. Bruksanvisning

Bruksanvisning. Najningsmaskin DF se / 006

Bruksanvisning. Najningsmaskin DF se / 004

se Stavvibrator med integrerad omformare IRFUN 38, 45, 57. Bruksanvisning

se Stavvibrator med integrerad omformare IRSEN-FU. Bruksanvisning

Installationsanvisning

Användarmanual och bruksanvisning

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Trädgårdsuttag med markspett

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

se Motorvibration AR 54. Instruktionsbok

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Rotorslåtter Bruksanvisning

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

Adventus Brukarmanual

DL 26 NDT. Manual /31

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

NOVIPro TELESKOPSTEGE

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner.

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

RU 24 NDT. Manual /31

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

Underhåll och rengöring

Underhåll och rengöring

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

Underhåll och rengöring

Studsmatta 512x305 cm

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

Underhåll och rengöring

BRUKSANVISNING I ORIGINAL

compact 1 nova 1 fino 1 sono 1 sinus 1

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

THR880i Ex. Säkerhetsanvisningar

markant 01 markant 05

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original

Hörselskydd med radio och Bluetooth

Bruksanvisning. Mjölkskummare

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-001-SV

BO21 BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV

LINEO, LONO Edelrührer

BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.

Infrasmart IHS20W/B/S24

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

se Stavvibrator PIR 35, 55, 75. Instruktionsbok

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

se Motorvibration ARFU. Instruktionsbok

Bruksanvisning SLIPVERKTYG FÖR MOTORSÅGSKEDJA

Sulky Linjemålare 1200

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

Svensk bruksanvisning

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

TE DRS S. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls!

Bruksanvisning. Bensinhammare 23, se / 006

Svensk bruksanvisning

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

Instruktionsbok SILA 600A2

Markant 01 Markant 05

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

Din manual PARKSIDE KH 3152 HOT AIR GUN

FH FH

ANVÄNDARMANUAL MASKINDRIVEN FETTSPRUTA UNIVERSAL

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Transkript:

0212728se 005 08.2011 Elbrytmaskin EH 9 BL, BLM Bruksanvisning

Tillverkare Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 Översättning av den tyska originalbruksanvisningen

Inhalt EH 9 1 Förord... 5 2 Inledning... 6 2.1 Symboler i denna bruksanvisning... 6 2.2 Wacker Neuson återförsäljare... 7 2.3 Maskintyper som beskrivs... 7 2.4 Märkning av maskinen... 8 3 Säkerhet... 9 3.1 Grundsats... 9 3.2 Manöverpersonalens kvalifikationer... 12 3.3 Skyddsutrustning... 13 3.4 Transport... 14 3.5 Driftssäkerhet... 14 3.6 Säkerhet vid arbete med handmaskiner... 16 3.7 Säkerhet vid arbete med elmaskiner... 17 3.8 Underhåll... 19 3.9 Etiketter med säkerhetsanvisningar och anvisningar... 20 4 Leveransens omfattning... 21 5 Beskrivning... 22 5.1 Användningsändamål... 22 5.2 Funktionssätt... 22 5.3 Komponenter och manöverdon... 23 6 Transport... 25 7 Manövrering och användning... 26 7.1 Före idrifttagning... 26 7.2 Ställa in maskinen... 27 7.2.1 Varvtal................................................. 27 7.2.2 Tillsatshandtag........................................... 28 7.3 Byta verktyg... 30 7.3.1 Allmänt................................................. 30 7.3.2 Verktygshållare SDS-max.................................. 31 7.3.3 Verktygshållare för verktyg med sexkant....................... 34 7.4 Ta maskinen i drift... 35 7.5 Ta maskinen ur drift... 36 8 Underhåll... 37 8.1 Underhållsschema... 37 3

EH 9 8.2 Underhållsarbete... 38 8.2.1 Rengöra maskinen........................................ 38 8.2.2 Smörja vevaxeln.......................................... 39 8.2.3 Kontrollera verktygshållaren för slitage........................ 40 9 Felavhjälpning... 41 10 Avfallshantering... 42 10.1 Avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter... 42 11 Tillbehör... 43 12 Tekniska data... 44 12.1 EH 9 BL/BLM - 230... 44 12.2 EH 9 BL/BLM - 115... 46 12.3 Förlängningskabe... 47 13 Ordlista... 49 EG-försäkran om överensstämmelse... 51 4

1 Förord 1 Förord Bruksanvisningen innehåller information om och beskrivningar av tillvägagångssätt för säker användning och säkert underhåll av Wacker Neuson maskinen. Läs, för din egen säkerhets skull, igenom säkerhetsanvisningarna noga, lägg dem på minnet och beakta dem alltid vid användningen. Den här bruksanvisningen är ingen instruktionsbok för omfattande underhållsarbeten eller reparationer. Sådana arbeten måste utföras av Wacker Neuson service resp. av behörig, utbildad personal. Vid tillverkningen av maskinen lades stor vikt vid användarens säkerhet. Ej ändamålsenlig användning eller felaktigt underhåll kan dock leda till farliga situationer. Den här Wacker Neuson maskinen måste användas och underhållas enligt uppgifterna i den här bruksanvisningen. Då kommer den att fungera störningsfritt och mycket tillförlitligt. Defekta maskindelar ska genast bytas ut! Kontakta Wacker Neuson återförsäljaren om du har frågor om användning eller underhåll. Alla rättigheter förbehålls, särskilt rätten att kopiera och distribuera. Copyright 2011 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG Denna bruksanvisning får inte varken helt eller delvis reproduceras, redigeras, kopieras eller distribueras utan uttryckligt, föregående, skriftligt medgivande från Wacker Neuson. Varje form av kopiering, distribuering och varje form av lagring på databärare av något slag, som inte har medgivits av Wacker Neuson, strider mot gällande upphovsrätt och kommer att beivras. Vi förbehåller oss uttryckligen rätten till tekniska ändringar som innebär en förbättring av våra maskiner, eller som ökar säkerheten även utan föregående meddelande. 5

2Inledning 2 Inledning 2.1 Symboler i denna bruksanvisning Varningssymboler Denna bruksanvisning innehåller säkerhetsanvisningar av kategorierna: FARA, VARNING, FÖRSIKTIG, OBSERVERA. Dessa ska följas så att risken för livsfara eller personskada, sakskador och icke fackmannamässig service kan uteslutas. FARA Dessa varningsanvisningar påvisar direkta faror som leder till allvarliga skador eller dödsfall. Vidtagande av resp. åtgärd kan förhindra faran. VARNING Dessa varningsanvisningar påvisar möjliga faror som kan leda till allvarliga skador eller dödsfall. Vidtagande av resp. åtgärd kan förhindra faran. FÖRSIKTIG Dessa varningsanvisningar påvisar möjliga faror som kan leda till mindre allvarliga skador. Vidtagande av resp. åtgärd kan förhindra faran. OBSERVERA Dessa varningsanvisningar påvisar möjliga faror som kan leda till materiella skador. Vidtagande av resp. åtgärd kan förhindra faran. Anvisningar Anvisning: Här får du kompletterande informationer. 6

2 Inledning Hanteringsanvisning Denna symbol kräver att du gör något. 1. Numrerade instruktioner kräver att du vidtar åtgärder i en given ordningsföljd. Denna symbol används för listor. 2.2 Wacker Neuson återförsäljare Din Wacker Neuson återförsäljare är, beroende på land, er Wacker Neuson service, ert Wacker Neuson dotterbolag eller er Wacker Neuson försäljare. Adresser finns på Internet under www.wackerneuson.com. Tillverkarens adress finns i början av bruksanvisningen. 2.3 Maskintyper som beskrivs Denna bruksanvisning gäller för olika maskintyper från en produktserie. Därför kan vissa bilder avvika något från utseendet på din maskin. Dessutom kan komponenter beskrivas som inte ingår i din maskin. Detaljer om maskintyperna som beskrivs finner du i kapitlet Tekniska data. 7

2Inledning 2.4 Märkning av maskinen Uppgifter på typskylten Uppgifterna som finns på typskylten möjliggör entydig identifiering av maskinen. De här uppgifterna måste finnas tillhands för beställning av reservdelar och vid tekniska förfrågningar. Anteckna uppgifterna till maskinen i nedanstående tabell: Pos. Beteckning Dina uppgifter 1 Grupp och typ 2 Tillverkningsår 3 Maskinnummer 4 Versionsnummer 5 Artikelnummer 8

EH 9 Säkerhet 3 Säkerhet 3.1 Grundsats Senaste tekniska standard Avsedd användning Maskinens konstruktion baseras på senast tekniska standard och den är tillverkad enligt de allmänna säkerhetstekniska bestämmelserna. Ändock kan det vid felaktig användning uppstå fara för användarens eller tredje mans liv och lem samt skada på maskinen och andra materiella tillgångar. Maskinen får endast användas för följand ändamål: Huggning, mejsling, uppbrytning, grävning, knackning, stampning och avgradning. Bearbetning av natur- och konststen. Bearbetning av asfalt all sorts murverk och betong. Maskinen får endast användas tillsammans med verktyg som är avsedda för maskinen och materialet som ska bearbetas. Maskinen får inte användas för följande ändamål: Bearbetning av hälsofarligt material, t.ex. asbest. Till avsedd användning hör även att beakta alla anvisningar i denna bruksanvisning samt att efterfölja föreskrivna vård- och underhållsanvisningar. All annan eller därutövergående användning gäller som icke avsedd användning. För skador som orsakas av icke avsedd användning bortfaller tillverkarens ansvar och garanti. Detta sker på användarens egen risk. 9

Säkerhet EH 9 Ändrad konstruktion Driftsförutsättningar Användning Utför inte i något fall konstruktionsmässiga förändringar utan skriftligt godkännande från tillverkaren. Du riskerar din egen och andra personers säkerhet! Dessutom bortfaller tillverkarens ansvar och garanti. Speciellt i följande fall anses konstruktionen vara förändrad: Maskinen har öppnats och komponenter som har tillverkats av Wacker Neuson har avlägsnats permanent. Nya komponenter som inte har tillverkats av Wacker Neuson eller som inte motsvarar originaldelarnas konstruktion och kvalitet har byggts in. Montering av tillbehör som inte har tillverkats av Wacker Neuson. Reservdelar som har tillverkats av Wacker Neuson kan monteras riskfritt. Tillbehör för din maskin som ingår i Wacker Neuson leveransprogrammet kan monteras riskfritt. Beakta även monteringsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Borra inte i höljet för att t.ex. sätta upp skyltar. Vatten kan tränga in i höljet och skada maskinen. Felfri och säker drift av maskinen förutsätter följande: Ändamålsenlig transport, förvaring, uppställning. Omsorgsfull manövrering. Omsorgsfull vård och underhåll. Använd endast maskinen på korrekt sätt och i tekniskt felfritt tillstånd. Använd endast maskinen på ett säkerhets- och riskmedvetet sätt och med samtliga skyddsanordningar på plats. Förändra eller kringgå inga säkerhetsanordningar. Kontrollera före arbetets start att manöverdonen och säkerhetsanordningarna fungerar. Använd aldrig maskinen på områden där det föreligger explosionsfara. Underhåll För att maskinen ska fungera felfritt och under lång tid krävs regelbundet underhåll. Misskött underhåll leder till att maskinens säkerhet försämras. Följ ovillkorligen föreskrivna underhållsintervall. Använd inte maskinen när det är nödvändigt att utföra underhåll eller reparationer. 10

EH 9 Säkerhet Störningar Reservdelar, tillbehör Befrielse från ansvar Bruksanvisning Vid funktionsstörningar måste maskinen omedelbart stängas av och säkras. Åtgärda omedelbart störningar som kan påverka säkerheten! Låt omedelbart skadade eller defekta delar bytas! Ytterligare information finns i kapitlet Störningar. Använd endast reservdelar från Wacker Neuson eller sådana som motsvarar originaldelarnas konstruktion och kvalitet. Använd endast tillbehör från Wacker Neuson. Om inte detta beaktas bortfaller allt ansvar. Vid följande överträdelser friskriver sig Wacker Neuson från allt ansvar för personskador och materiella skador: Ändrad konstruktion. Icke avsedd användning. Icke-beaktande av denna bruksanvisning. Felaktig hantering. Användning av reservdelar som inte har tillverkats av Wacker Neuson eller som inte motsvarar originaldelarnas konstruktion och kvalitet. Användning av tillbehör som inte har tillverkats av Wacker Neuson. Förvara alltid bruksanvisningen tillgänglig vid maskinen eller på användningsplatsen. Om bruksanvisningen förloras eller det uppkommer behov av ytterligare exemplar ber vi er kontakta er Wacker Neuson återförsäljare eller ladda ner bruksanvisningen från Internet (www.wackerneuson.com). Överlämna denna bruksanvisning till varje ytterligare maskinskötare eller efterföljande ägare till maskinen. Landsspecifika föreskrifter Beakta även landsspecifika föreskrifter, normer och riktlinjer för arbetarskydd och miljöskydd, t.ex. kontakt med farliga ämnen, användning av personlig skyddsutrustning. Utöka bruksanvisningen med ytterligare anvisningar för beaktande av driftsmässiga, officiella, nationella eller allmängiltiga säkerhetsriktlinjer. 11

Säkerhet EH 9 Manöverdon Håll alltid maskinens manöverdon torra, rena, och fria från olja och fett. Manöverdonen, t.ex. till-/frånbrytare, gashandtag etc, får inte låsas på otillåtet sätt eller på annat sätt manipuleras eller ändras. Kontrollera om det finns några skador Kontrollera minst en gång per arbetsskift att den frånslagna maskinen inte har några yttre, synliga skador och brister. Använd inte maskinen om skador eller brister har upptäckts. Undanröj omedelbart skador och brister. 3.2 Manöverpersonalens kvalifikationer Maskinskötarens kvalifikationer Felmanövrering Endast utbildade fackmän får ta maskinen i drift och manövrera den. Dessutom gäller följande förutsättningar: Du är kroppsligt och mentalt lämpad. Du ska ha genomgått utbildning i att på egen hand använda maskinen. Du ska ha genomgått utbildning i avsedd användning av maskinen. Du ska vara väl förtrogen med nödvändiga säkerhetsanordningar. Du är berättigade att på egen hand ta maskin och system i drift enligt standarderna för säkerhetsteknik. Du måste vara utsedd av företaget eller den driftansvarige att på egen hand arbeta med maskinen. Felaktig manövrering, missbruk eller manövrering av outbildad personal innebär risker för maskinskötarens hälsa eller tredje man, och för maskinen eller andra materiella tillgångar. Företagets åligganden Företaget måste hålla bruksanvisningen tillgänglig användaren och försäkra sig om att användaren har läst och förstått den. 12

EH 9 Säkerhet Rekommendationer för arbetet Följ följande rekommendationer: Arbeta endast i gott kroppsligt tillstånd. Arbeta koncentrerat, framför allt vid slutet av arbetstiden. Arbeta inte med maskinen när du är trött. Genomför allt arbete lugnt, omtänksamt och försiktigt. Arbeta aldrig när du är påverkad av alkohol, droger eller medicin. Din synförmåga, reaktionsförmåga och omdömesförmåga kan påverkas. Arbeta så att inte någon tredje person kan skadas. Säkerställ att inga människor eller djur befinner sig i farozonen. 3.3 Skyddsutrustning Arbetskläder Kläderna ska vara ändamålsenlig, d.v.s. tätt åtsittande, men inte utgöra något hinder. På byggplatser ska generellt inte långt, öppet hår, löst sittande kläder eller smycken (även ringar) bäras. Det föreligger skaderisk, t.ex. genom att fastna i eller dras in i maskindelar, som är i rörelse. Använd endast arbetslädsel som klassas som svårt antändlig. Personlig skyddsutrustning Hörselskydd Använd en personlig skyddsutrustning för att undvika skador och hälsoskador: Skyddsskor. Arbetshandskar av kraftigt material. Arbetsoverall av kraftigt material. Skyddshjälm. Hörselskydd. Ansiktsskydd. Skyddsglasögon. Andningsskydd vid dammhaltig luft. För denna maskin är det möjligt att de landsspecifika godkända bullernivåerna (personlig bedömningsnivå) överskrids. Därför måste ni eventuellt använda hörselskydd. Exakt värde finns i kapitlet Tekniska data. Var särskilt försiktig och uppmärksam nör du arbetar med hörselskydd, det blir svårare att uppfatta olika ljud, tex. skrik eller akustiska signaler. Wacker Neuson rekommenderar att alltid använda hörselskydd. 13

Säkerhet EH 9 3.4 Transport Stänga av maskinen Stäng av maskinen före transport och dra ur kontakten från eluttaget. Låt motorn svalna. Transportera maskinen Lyfta maskinen Återidrifttagning Transportera maskinen i medföljande väska. Säkra väskan på transportmedlet mot att välta, falla ner eller glida iväg. Risk för svåra skador om maskinen faller ned. Maskinen har inga lyft- eller surrningspunkter. Säkra maskinen mot att välta, falla ner eller glida iväg vid lyftning; använd t.ex. en sluten transportbehållare. Montera och fäst före återidrifttagning maskin, maskindelar, tillbehör eller verktyg, som har demonterats för transport. Följ bruksanvisningen. 3.5 Driftssäkerhet Explosionsfarlig miljö Arbetsomgivning Använd aldrig maskinen på områden där det föreligger explosionsfara. Gör dig väl förtrogen med arbetsomgivningarna före arbetets början. Till detta hör till exempel följande punkter: Hinder i arbets- och trafikområdet. Markens bärförmåga. Nödvändig säkring av byggarbetsplatsen särkilt mot offentligt trafikområde. Nödvändig säkring av väggar och tak. Möjligheter till hjälp vid olycksfall. 14

EH 9 Säkerhet Säkerhet på arbetsområdet När du arbetar med maskinen ska särskilt följande punkter beaktas: Elektriska ledningar eller rör i arbetsområdet. Gasledningar eller vattenledningar i arbetsområdet. Sönderfallande, nedfallande eller ivägslungat material. Se till att inga andra personer kan råka i fara. Var mycket uppmärksam i närheten av stup eller sluttningar. Fallrisk. Håll tillräckligt stort avstånd till lättantändligt material. Kontrollera före arbetets start Ta maskinen i drift Kontrollera följande punkter före arbetets start: Verktygens tillstånd. Maskininställningar. Maskinens anslutningsvärden. Beakta säkerhets- och varningsanvisningarna på maskinerna och i bruksanvisningen. Ta aldrig en maskin i drift som är i behov av underhåll eller reparation. Ta maskinen i drift enligt anvisningarna i bruksanvisningen. Stabilitet Se alltid till att du står stabilt när du arbetar med maskinen. Detta gäller särskilt vid arbete på ställningar, stegar, ojämnt eller halt underlag osv. Försiktighet för heta delar Vidrör inte några heta delar som verktyg, verktygshållare eller styrcylinder under användning eller kort stund därefter. Dessa delar kan bli mycket heta och kan orsaka brännskador. Försiktighet för förliga delar Håll undan händer, fötter och löst sittande kläder från rörliga eller roterande maskindelar. Risk för svåra skador genom indragning eller klämning. Försiktighet för giftiga material Många material kan innehålla giftiga kemikalier som frigörs vid brytning. Använd därför personlig skyddsutrustning, så att inte arbetsdamm andas in och inget arbetsdamm tränger in i huden. 15

Säkerhet EH 9 Rikta inte mot personer Rikta inte maskinen mot personer medan den är igång. Verktyget kan kastas ut och orsaka allvarliga personskador. Utsätt inte personer för skada Stänga av maskinen Kontrollera att inte några personer utsätts för fara på grund av ivägslungat eller nedfallande material. Arbeta alltid mycket uppmärksamt och förutseende. Stäng av maskinen och dra ut kontakten ur eluttaget i följande situationer: Före pauser. Om du inte använder maskinen. Om du byter verktyg. Vid borttagning spån eller splitter. Vänta med att lägga ifrån dig maskinen tills den är helt i stillestånd. Ställ eller lägg undan maskinen på ett säkert sätt, så att den inte kan välta, falla ner eller glida iväg. Förvaring Ställ eller lägg undan maskinen på ett säkert sätt, så att den inte kan välta, falla ner eller glida iväg. Förvaringsplats Förvara den kalla maskinen efter användning på en avspärrad, ren, frostskyddad och torr plats som inte är tillgänglig för barn. 3.6 Säkerhet vid arbete med handmaskiner Säkert arbete med handmaskiner Säkra lösa arbetsstycke med lämpligt medel. Håll alltid i maskinen med båda händer och i de avsedda handtagen under arbetet. Använd alltid tillsatshandtagen som levereras tillsammans med maskinen. Hantera maskinen under arbetsprocessen på ett sådant sätt, att handskador undviks vid kontakt med fasta föremål. 16

EH 9 Säkerhet Lägg ner handmaskinen på korrekt sätt Lägg ner maskinen försiktigt. Kasta inte maskinen på marken eller ner från högre höjder. Om maskinen kastas ner kan den skada andra personer eller skadas själv. Arbeta säkert med hammaren Håll verktygshållaren stängd medan maskinen är i gång. Dra alltid anslutningskabeln bakom maskinen och håll anslutningskabeln borta från maskinens arbetsområde. 3.7 Säkerhet vid arbete med elmaskiner Specifika föreskrifter för elektriska maskiner Beakta säkerhetsanvisningarna i broschyren Allmänna säkerhetsanvisningar som medföljde vid leverans av maskinen. Beakta även landsspecifika föreskrifter, normer och riktlinjer gällande arbetarskydd i samband med elektriska anläggningar och maskiner. VARNING Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna och anvisningarna kan orsaka elchock, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla säkerhetsanvisningar och anvisningar för framtida behov. 17

Säkerhet EH 9 Strömförsörjning för elektriska maskiner med skyddsklass II Anvisning: Märkspänningen finner du på maskinens typskylt. Maskinen får endast anslutas till strömförsörjning när alla maskindelar är i tekniskt felfritt skick. Kontrollera speciellt följande komponenter: Kontakt. Förlängningskabel Anslutningskabelns hela längd. Till-/frånbrytarens membran, i förekommande fall. Uttag. Elektriska maskiner med skyddsklass II har en förstärkt eller dubbel isolering (skyddsisolering) och har ingen anslutning till skyddsledaren. Vid anslutning till fasta eller mobila generatorer måste minst en av följande säkerhetsanordningar finnas på plats: Jordfelsbrytare. ISO-vakt. IT-nät. Anvisning: Beakta respektive nationella säkerhetsriktlinjer! Du får endast arbeta med maskinen med en oskadad och godkänd förlängningskabel! Du får endast använda förlängningskabel med skyddsledare och korrekt skyddsledaranslutning på kontakt och koppling (endast för maskiner i skyddsklass I, se kapitel Tekniska data). Du får endast använda godkändaförlängningskablar som är lämpliga för användning på byggarbetsplats: Mellersta gummislangsledning H05RN-F eller bättre Wacker Neuson rekommenderar H07RN-F, en SOOW-kabel eller en landsspecifik, likvärdig modell. Du måste omgående byta förlängningskabel om den har skador (t.ex. repor i höljet) eller lösa kontakter och kopplingar. Kabeltrummor och grenuttag måste uppfylla samma krav som förlängningskablarna. Skydda förlängingskablar, grenuttag, kabeltrummor och anslutningskopplingar mot regn, snö eller annan form av väta. Rulla av kabeltrumman helt Brandrisk på grund av ej avrullade kabeltrummor. Rulla av kabeltrumman helt före arbetet. 18

EH 9 Säkerhet Skydda anslutningskabeln Använd inte anslutningskabeln för att dra eller lyfta maskinen. Dra ur kontakten från uttaget och använd inte anslutningskabeln för att dra ur den. Skydda anslutningskabeln mot värme, olja och vassa kanter. Du måste omgående låta din Wacker Neuson återförsäljare byta anslutningskabeln om den har skador eller om kontakten är lös. Skydda mot fuktighet Skydda maskinen mot regn, snö eller annan form av väta. Detta kan leda till skador eller andra felfunktioner. 3.8 Underhåll Underhållsarbete Skötsel och underhåll får endast utföras till den grad som de beskrivs i denna bruksanvisning. Allt annat arbete måste utföras av Wacker Neuson återförsäljaren. Ytterligare information finns i kapitlet Underhåll. Koppla ifrån strömförsörjningen Rengöring Innan skötsel och underhållsarbeten genomförs, ska kontakten dras ut ur el-uttaget för att separera maskinen från strömförsörjningen. Håll alltid maskinen ren och rengör alltid den efter användning. Använd inte bränsle eller lösningsmedel. Explosionsrisk! Använd inte högtryckstvätt. Maskinen kan skadas om det kommer in vatten i den. Vid elmaskiner finns risk för svåra skador p.g.a. elektriska stötar. Rengöring av smörjnippeln Torka av smörjnippeln med en ren trasa efter smörjning av maskinen. Ifall överflödigt fett finns kvar på smörjnippeln, finns risk för elektriska stötar. 19

Säkerhet EH 9 3.9 Etiketter med säkerhetsanvisningar och anvisningar På maskinen finns etiketter som innehåller viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar. Se till att alla etiketter är läsliga. Ersätt saknade eller oläsliga etiketter. Etiketternas artikelnummer finns i reservdelskatalogen. Pos. Etikett Beskrivning 1 Garanterad bullereffektsnivå. 2 Använd en personlig skyddsutrustning för att undvika skador och hälsoskador: Hörselskydd. Skyddsglasögon. Läs bruksanvisningen före idrifttagning. 0219174 3 US-maskiner Varning. WARNING WARNUNG ADVERTENCIA 0219261 ADVERTISSEMENT 0219176 20

EH 9 Leveransens omfattning 4 Leveransens omfattning Pos. Beteckning 1 Förvaringslåda med verktygsfack 2 Fettspruta 3 Borrhammare 4 Bruksanvisning 5 Reservdelskatalog Allmänna säkerhetsanvisningar (ej avbildad) 21

Beskrivning EH 9 5 Beskrivning 5.1 Användningsändamål 5.2 Funktionssätt Princip Använd endast maskinen på avsett vis, se kapitel Säkerhet, Avsedd användning. Med de olika, snabbt bytbara verktygen kan maskinen användas för huggning, mejsling, uppbrytning, grävning, knackning, stampning och avgradning. Maskinen är lämpad för bearbetning av natur- och konststen samt för bearbetning av asfalt, als sorts murverk och betong. Maskinen är en brythammare med ett pneumatiskt slagsystem. Drivningen sker med en servicefri trefasmotor. Frekvensomformaren omvandlar ingående växelström i trefas växelström som maskinen kräver. Trefasmotorns rotationsrörelse omvandlas via ett drev och en vevaxel till en lyftrörelse. Kolvarna som rörs fram och tillbaka av vevaxeln packar luften (rörelse framåt) eller skapar ett undertryck (rörelse bakåt). Genom det varierande trycket rörs slagkolven fram och tillbaka (luftkudde-slagsystem) och slår på verktyget. 22

EH 9 Beskrivning 5.3 Komponenter och manöverdon Pos. Verktygshållare Låsknapp Maskinen tillhandahålls alternativt med 2 olika verktygshållare: SDS-max Sexkant med låsbygel Med låsknappen kan till-/frånbrytaren låsas i läget "Till". Om till-/frånbrytaren trycks igen upphävs låsningen. Till-/frånbrytare Beteckning 1 Verktygshållare 2 Låsknapp 3 Till-/frånbrytare 4 Inställningshjul för varvtalsförval 5 Tillsatshandtag Ett startskydd är kopplat till till-/frånbrytaren. Detta startskydd medför att elbrytmaskinens slag per minut ökas kontinuerligt när till-/frånbrytaren har tryckts. Startskyddet förhindrar att/minskar slaget om mejseln studsar bort. 23

Beskrivning EH 9 Inställningshjul för varvtalsförval Med inställningshjulet för varvtalsförval förinställas varvtalet. Att sänka varvtalet innebär att slaget försvagas, detta behövs t.ex. för att avlägsna kakel. Tillsatshandtag Pos. Beteckning 1 Vinkelhandtag (finns inte för alla maskiner) 2 Radialhandtag 3 Spännhjul (finns inte för alla maskiner) 4 Klämdel Extrahandtaget Pro-Ergo är mångsidigt justerbart och ger ett säkert och komfortabelt grepp vid varje arbetshållning. Till extrahandtaget hör vinkelhandtaget och radialhandtaget. Inställningsmöjligheter: Hela extrahandtaget kan steglöst svängas 360. Vinkelhandtaget kan svängas ca 270 i steg på 22,5 (finns inte för alla maskiner). Radialhandtaget kan skruvas fast på extrahandtaget eller på höljets sidor. 24

EH 9 Transport 6 Transport VARNING Felaktig hantering kan leda till personskador eller svårare materiella skador. Läs och följ samtliga säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning, se kapitel Säkerhetsanvisningar. Transportera maskinen Maskinen ska transporteras i medföljande förvaringslåda. 1. Ta av verktygen. 2. Sväng vinkelhandtaget bakåt (finns inte för alla maskiner). 3. Om detta är monterad på höljet, ska radialhandtaget tas loss och skruvas fast på extrahandtaget. 4. Lägg maskinen i förvaringslådan. 5. Linda samman anslutningskabeln och lägg den i förvaringslådan. Anvisning: Anslutningskabeln får inte krökas! 6. Lägg ner verktygen i förvaringslådan. 7. Lägg förvaringslådan i eller på ett lämpligt transportmedel. 8. Säkra förvaringslådan mot att välta, falla eller glida ner. 25

Manövrering och användning EH 9 7 Manövrering och användning VARNING Felaktig hantering kan leda till personskador eller svårare materiella skador. Läs och följ samtliga säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning, se kapitel Säkerhetsanvisningar. 7.1 Före idrifttagning Maskinen är driftsklar när den har packats upp. Kontrollera maskinen Kontrollera maskin och alla komponenter för skador. Kontrollera elnätet Kontrollera att elnätet eller byggplatsaggregatet har korrekt driftsspänning (se maskinens typskylt eller kapitlet Tekniska data). Kontrollera att elnätet eller byggplatsaggregatet är försedda med säkringar enligt nationella normer och riktlinjer. 26

EH 9 Manövrering och användning 7.2 Ställa in maskinen 7.2.1 Varvtal Ställa in varvtal Pos. Beteckning 1 Inställningshjul för varvtalsförval Ställa in varvtalet med inställningshjulet: Vrid inställningshjulet för varvtalet moturs (-) för att minska varvtalet. Vrid inställningshjulet för varvtalet medurs (+) för att höja varvtalet. 27

Manövrering och användning EH 9 7.2.2 Tillsatshandtag Anpassa extrahandtaget Använd maskinen endast med extrahandtaget. Inställningsalternativen visas i följande bild. Ställa in vinkelhandtaget Anvisning: Vinkelhandtaget finns inte för alla maskiner. Pos. Beteckning 1 Vinkelhandtag 2 Spännhjul 1. Vrid loss spännhjulet moturs. 2. Sväng vinkelhandtaget i önskat läge (beakta snäpplägena). 3. Vrid fast spännhjulet medurs. 28

EH 9 Manövrering och användning Byta radialhandtagets läge Pos. Beteckning 1 Radialhandtag 1. Vrid ut radialhandtaget moturs. 2. Skruva fast radialhandtaget i önskat läge (extrahandtag eller hölje). 29

Manövrering och användning EH 9 Sväng extrahandtaget Pos. Beteckning 1 Radialhandtag 2 Sexkantskruv 3 Klämdel 4 Sexkantnyckel 1. Vrid ut radialhandtaget moturs. 2. Lossa sexkantskruven på klämdelen med sexkantnyckeln i radialhandtaget. 3. Sväng extrahandtaget i önskat läge. 4. Dra åt sexkantskruven igen. 5. Skruva fast radialhandtaget i önskat läge (extrahandtag eller hölje). 7.3 Byta verktyg 7.3.1 Allmänt Allmänna anvisningar Verktygen kan bytas utan extra hjälpmedel. Anvisningar för användning av verktyg Använd endast verktyg med följande egenskaper: Verktyget måste passa till verktygshållaren. Verktyget vara oskadat. Verktyget måste vara tillräckligt vasst så att återstudsning undviks. Verktyget måste vara avsett för den avsedda användningen. 30

EH 9 Manövrering och användning 7.3.2 Verktygshållare SDS-max Välja verktygets läge Speciellt på flatmejslar är inställningen av mejselns korrekta vridläge viktigt för en säker och komfortabel arbetshållning. Anvisning: Med hjälp av ställringen kan du använda verktyget i 12 olika vridlägen. Sätta i verktyg Pos. Beteckning 1 Verktyg 2 Verktygshållare 1. Rengöra verktygsänden. 2. Sätt in verktyget i verktygshållaren. 3. Vrid verktyget och tryck in det, tills verktygshållaren automatiskt går i lås. 4. Dra i verktyget för att kontrollera låsningen. 31

Manövrering och användning EH 9 Vrid verktyget Pos. Beteckning 1 Verktygshållare 2 Ställring 1. Skjut ställringen framåt. 2. Vrid verktygshållaren i läget som är bäst för det planerade arbetet. 3. Släpp ställringen. 32

EH 9 Manövrering och användning Ta av verktyget Pos. Beteckning 1 Verktyg 2 Låshylsa 1. Skjut låshylsan bakåt. Låsningen öppnas. 2. Dra ut verktyget framåt ur verktygshållaren. 33

Manövrering och användning EH 9 7.3.3 Verktygshållare för verktyg med sexkant Välja verktygets läge Speciellt på flatmejslar är inställningen av mejselns korrekta vridläge viktigt för en säker och komfortabel arbetshållning. Anvisning: Du kan sätta in verktyget i verktygshållaren i 6 olika vridlägen. Sätta i verktyg Pos. 1. Rengöra verktygsänden. 2. Sväng ut stoppfjädern. 3. Skjut in verktyget till anslag i verktygshållaren. Verktyget ska sättas in i verktygshållaren i läget som är bäst för det planerade arbetet. 4. Sväng in stoppfjädern igen. 5. Dra i verktyget för att kontrollera låsningen. Ta av verktyget Beteckning 1 Verktyg 2 Stoppfjäder 1. Sväng ut stoppfjädern. 2. Dra ut verktyget ur verktygshållaren. 3. Sväng in stoppfjädern igen. 34

EH 9 Manövrering och användning 7.4 Ta maskinen i drift Ansluta maskinen till strömförsörjning Anslut maskinen endast till enfas växelström, anslutningsvärden se kapitel Tekniska data. OBSERVERA Elektrisk spänning. Fel spänning kan leda till skador på maskinen. Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna om maskinen (se kapitel Tekniska data). VARNING Elektrisk spänning. Skada genom elstöt. Kontrollera anslutningskabeln och förlängningskabeln för skador. Använd endast förlängningskabel vars skyddsledare är anslutna till kontakt och koppling (endast för maskiner av skyddsklass I). 1. Anslut en godkänd förlängningskabel till maskinen vid behov. Anvisning: Godkända längder och kabelarea på förlängningskablar finns att hämta i kapitlet Tekniska data. 2. Sätt i kontakten i el-uttaget. 35

Manövrering och användning EH 9 Slå på maskinen VARNING Skador genom okontrollerat styrd maskin. Håll alltid maskinen med båda händerna och stå stadigt. Pos. Beteckning 1 Låsknapp 2 Till-/frånbrytare 1. Tryck på till-/frånbrytaren. 2. Om till-/frånbrytaren ska låsas, tryck låsknappen. 7.5 Ta maskinen ur drift Stänga av maskinen 1. Släpp till-/frånbrytaren. 2. Vänta tills maskinen står stilla helt. 3. Lägg maskinen så att den inte kan välta, falla ner eller glida iväg. 4. Dra ut kontakten ur eluttaget. 36

EH 9 Underhåll 8 Underhåll VARNING Felaktig hantering kan leda till personskador eller svårare materiella skador. Läs och följ samtliga säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning, se kapitel Säkerhet. 8.1 Underhållsschema Uppgift Dagligen före drift Var 20:e timme Varje månad Kontrollera anslutningskabeln på felfritt skick, se till att den byts om den är defekt. * Okulärbesiktning av alla komponenter på skador. Rengör maskinen. Kontrollera verktygets insticksändar och knivar slipa, smid eller byt vid behov. Smörja vevaxeln. Kontrollera verktygshållaren på slitage se till att den byts vid behov. * * Låt servicetekniker från er Wacker Neuson återförsäljare utföra arbetet. 37

Underhåll EH 9 8.2 Underhållsarbete VARNING Elektrisk spänning. Skada genom elstöt. Före allt arbete på maskinen ska kontakten tas ur från el-uttaget. Arbeta i verkstaden Servicearbeten ska genomföras på en arbetsbänk. Detta har följande fördelar: Maskinen skyddas mot smutsen på byggplatsen. En plan och ren arbetsyta underlättar arbetet. Hantering av smådelar är överskådligare och de går inte förlorade så lätt. 8.2.1 Rengöra maskinen 1. Rengör ventilationsöppningar med lämpligt hjälpmedel. 2. Torka av huset med en fuktig och ren trasa. 38

EH 9 Underhåll 8.2.2 Smörja vevaxeln Pos. Beteckning 1 Smörjnippel 1. Ta bort smuts i området kring smörjnippeln. 2. Sätt på påfylld manuell fettspruta på smörjnippeln och tryck 10 till 12 gånger. Anvisning: Använd endast specialsmörjmedel för smörjning, se kapitel Tekniska data. 3. Torka av området kring smörjnippeln med en ren trasa. 39

Underhåll EH 9 8.2.3 Kontrollera verktygshållaren för slitage Pos. A B Värde 200 mm Max 6 mm 1. Sätt in ett nytt verktyg. Anvisning: Använd endast ett nytt verktyg för att mäta slitaget på verktygshållaren, inte slitaget på verktyget. 2. Mät verktygets spel 200 mm från intaget. Spelet får maximalt uppgå till 6 mm. Om spelet är större än 6 mm ska verktygshållaren bytas. 40

EH 9 Felavhjälpning 9 Felavhjälpning I följande tabell finner du möjliga störningar, orsaker och åtgärder. Störning Orsak Åtgärd Maskinen arbetar inte Für maskiner med 230 V: Inspänning för hög (> 300 V) eller för låg (< 80 V). Slagsystem blockerat Für maskiner med 115 V: Inspänning för hög (> 150 V) eller för låg (< 45 V). Omformaren har stängts av pga. för hög temperatur. Anslutningskabel avbruten. Hög fettfriktion på grund av mycket låga temperaturer. Fastkörning av rörliga komponenter (t.ex. genom längre tomgång). Framställ korrekt spänning. Använd eventuellt förlängningskabel med tillräckligt kabelarea. Framställ korrekt spänning. Använd eventuellt förlängningskabel med tillräckligt kabelarea. Låt maskinen svalna. Kontrollera anslutningskabeln, låt byta den om den är defekt. * Låt maskinen köra varm i en varmare omgivning (t.ex. i uppvärmda rum). Defekta komponenter ska bytas. * * Kontakta din Wacker Neuson återförsäljare om störningar uppstår som du inte själv kan eller får avhjälpa. 41

10 Avfallshantering 10 Avfallshantering 10.1 Avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter För kunder i EU-länder Den här maskinen berörs av det gällande europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE) samt motsvarande gällande lagar i det aktuella landet. WEEE-direktivet ger en gemensam ram för hela EU angående hantering av gamla elektriska apparater. Maskinen är märkt med symbolen till vänster som visar en överstruken soptunna. Detta innebär att den inte får kastas i det normala hushållsavfallet utan måste sorteras och lämnas till återvinning med hänsyn till miljön. Denna maskin är ett elektriskt yrkesverktyg som endast är avsett för professionellt bruk (s.k. B2B-produkt enligt WEEE-direktivet). Till skillnad från de maskiner som används i privata hushåll (s.k. B2C-produkter) får denna maskin inte lämnas till de allmänna återvinningsstationerna (t.ex. kommunens återvinningscentral) i vissa EU-länder, exempelvis Tyskland. Fråga gärna återförsäljaren om du är osäker på vilka lagar som gäller för avfallshantering av elektriska B2B-produkter och se till att maskinen avfallshanteras enligt gällande bestämmelser i det aktuella landet. Observera även eventuell information i köpeavtalet eller i återförsäljarens allmänna försäljningsvillkor. Rätt avfallshantering av denna maskin bidrar till att minska de negativa inverkningarna på människor och miljö, gör att skadliga ämnen kan tas om hand på rätt sätt och att värdefulla material kan återvinnas. För kunder i andra länder Rätt avfallshantering av denna maskin bidrar till att minska de negativa inverkningarna på människor och miljö, gör att skadliga ämnen kan tas om hand på rätt sätt och att värdefulla material kan återvinnas. Därför rekommenderar vi att denna maskin inte kastas i det normala hushållsavfallet utan i sorterad insamling med hänsyn till miljön. Det kan även finnas nationella lagar som föreskriver separat avfallshantering av elektriska och elektroniska produkter. Se till att denna maskin lämnas till avfallshantering enligt de bestämmelser som gäller i ditt land. 42

EH 9 Tillbehör 11 Tillbehör Det finns ett omfattande tillbehörsprogram till maskinen. På Internet, på sidan www.wackerneuson.com finns ytterligare information om de enskilda tillbehörsartiklarna. 43

Tekniska data EH 9 12 Tekniska data 12.1 EH 9 BL/BLM - 230 Beteckning Enhet EH 9 BL EH 9 BLM Artikel-nr 0008429 0610231 0008732 0610232 Längd x bredd x höjd (utan verktyg) mm 560 x 105 x 245 620 x 105 x 245 Vikt utan verktyg kg 10 10,7 Märkspänning V 220-240 1~ Märkfrekvens Hz 50-60 Märkineffekt kw 1,38 Märkströmupptagning A 7,5 Minimikrav på generatoreffekt vid singelanslutning kw 3,3 Slagtal elektroniskt justerbart min -1 1300-2150 Enkelslagenergi J 19 Bryteffekt (betong C25) kg/h 630 600 Insticksände för brytverktyg Sexkant stl. 19 x 82,5 SDS-max Specialsmörjmedel Motor Skyddsklass * Skyddstyp ** Bullertrycksnivå L PA vid manöverplatsen *** Totalt vibrationsvärde vid acceleration ahv **** Mätosäkerheten av det totala vibrationsvärdet vid acceleration ahv Shell Retinax LX2 Trefasmotor II IP2X db(a) 93 94 m/s 2 9,8 m/s 2 1,5 * Enligt DIN EN 61140. ** Enligt DIN EN 60529. 44

EH 9 Tekniska data *** Enligt ISO 11201. ****Fastställt enligt DIN EN ISO 5349. 45

Tekniska data EH 9 12.2 EH 9 BL/BLM - 115 Beteckning Enhet EH 9 BL EH 9 BLM Artikel-nr 0008734 0008736 0008738 0008739 Längd x bredd x höjd mm 560 x 105 x 245 620 x 105 x 245 Vikt kg 10 10,7 Märkspänning V 110-127 1~ Märkfrekvens Hz 50-60 Märkineffekt kw 1,2 Märkströmupptagning A 13 Minimikrav på generatoreffekt vid singelanslutning kw 3,3 Slagtal elektroniskt justerbart min -1 1300-2150 Enkelslagenergi J 19 Bryteffekt (betong C25) kg/h 630 600 Verktygshållare Sexkant stl. 19 x 82,5 SDS-max Specialsmörjmedel Motor Skyddsklass * Skyddstyp ** Bullertrycksnivå L PA vid manöverplatsen *** Totalt vibrationsvärde vid acceleration ahv **** Mätosäkerheten av det totala vibrationsvärdet vid acceleration ahv Shell Retinax LX2 Trefasmotor II IP2X db(a) 93 94 m/s 2 9,8 m/s 2 1,5 * Enligt DIN EN 61140. ** Enligt DIN EN 60529. *** Enligt ISO 11201. ****Fastställt enligt DIN EN ISO 5349. 46

EH 9 Tekniska data 12.3 Förlängningskabe VARNING Elektrisk spänning. Skada genom elstöt. Kontrollera anslutningskabeln och förlängningskabeln för skador. Använd endast förlängningskablar vars skyddsledare är anslutna till kontakt och koppling (endast för maskiner av skyddsklass I, se kapitel Tekniska data). Använd endast godkända förlängningskablar, se kapitel Säkerhet. I följande tabell finner du nödvändig kabelarea för förlängningskabeln. Anvisning: Maskinens typbeteckning och spänning finns att hämta på typskylten eller med artikelnumret i kapitlet Tekniska data. Spänning [V] Förlängning [m] Kabelarea [mm 2 ] 110 127 1~ < 8 1,5 < 13 2,5 < 20 4,0 < 30 6,0 220 240 1~ < 27 1,5 < 44 2,5 < 70 4,0 < 105 6,0 Exempel Du har en EH 9 BLM/230 och vill använda en förlängningskabel på 50 m längd. Maskinen har 230 V inspänning. Enligt tabellen måste förlängningskabeln ha en kabelarea på 4,0 mm 2. 47

Tekniska data EH 9 48

13 Ordlista 13 Ordlista Skyddsklass Skyddsklasserna enligt DIN EN 61140 utmärker elektriska maskiner vad gäller säkerhetsåtgärder för att förhindra en elstöt. Det finns fyra skyddsklasser: Skyddsklass Betydelse 0 Inget särskilt skydd på grundisoleringen. Ingen skyddsledare. Stickkontakt utan skyddsledarkontakt. I II III Anslutning av alla elektriskt ledande delar på höljet till skyddsledaren. Stickkontakt med skyddsledarkontakt. Förstärkt eller dubbel isolering (skyddsisolering). Ingen anslutning till skyddsledaren. Stickkontakt utan skyddsledarkontakt. Driv maskiner med skyddslågspänning (< 50 V). Kräver ingen anslutning av skyddsledaren. Stickkontakt utan skyddsledarkontakt. 49

13 Ordlista Skyddstyp IP Skyddstyp enligt DIN EN 60529 anger elektriska maskiners lämplighet för bestämda omgivningsförhållanden och skydd mot faror. Skyddstypen specificeras med en IP-kod enligt DIN EN 60529. Kod Den 1:a siffrans betydelse: Beröringsskydd vid farliga delar. Skydd mot inträngande främmande föremål. 0 Inget beröringsskydd. Inget skydd mot främmande föremål. 1 Skyddad mot beröring med handryggen. Skyddad mot stora främmande föremål, diameter > 50 mm. 2 Skyddad mot beröring med ett finger. Skyddad mot medelstora främmande föremål (diameter > 12,5 mm). 3 Skyddad mot beröring med verktyg (diameter > 2,5 mm). Skyddad mot små främmande föremål (diameter > 2,5 mm). 4 Skyddad mot vidröring med en wire (diameter > 1 mm). Skyddad mot kornformade främmande föremål (diameter > 1 mm). 5 Beröringsskydd. Skyddad mot dammavlagringar inne i maskinen. 6 Fullständigt beröringsskydd. Skyddad mot inträngande damm. Kod Den 2:a siffrans betydelse: Skydd mot inträngande vatten 0 Ej skyddad mot inträngande vatten. 1 Skyddad mot lodrätt fallande droppar. 2 Skyddad mot snett fallande droppar (15 lutning). 3 Skyddad mot stänkvatten (60 lutning). 4 Skyddad mot stänkvatten från alla riktningar. 5 Skyddad mot sprutande vatten (munstycke) från alla vinklar. 6 Skyddad mot starkt sprutande vatten (översvämning). 7 Skyddad mot kortvarig neddoppning i vatten. 8 Skyddad mot permanent neddoppning i vatten. 50

EG-försäkran om överensstämmelse Tillverkare Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, 80809 München Produkt Produkt EH 9 BL EH 9 BLM Produkttyp Produktfunktion Brythammare Uppbrytning av material Artikelnummer 0008429, 0008734, 0008736, 0610231 0008732, 0008738, 0008739, 0610232 Uppmätt bullereffektsnivå Garanterad bullereffektsnivå 101 db(a) 104 db(a) 105 db(a) 105 db(a) Vikt 10 kg 10,7 kg Konformitetsbedömningsmetod Enligt 2000/14/EG, bilaga VIII, 2005/88/EG. Anmält organ VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH, Merianstraße 28, 63069 Offenbach/Main Direktiv och standarder Härmed intygar vi att denna produkt överensstämmer med tillämpliga bestämmelser och krav i följande direktiv och standarder: 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2000/14/EG, 2005/88/EG, 2004/108/EG, EN 61000, EN 55014 Befullmäktigad för tekniska underlag Axel Häret, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, 80809 München München, 01.08.2011 Dr. Michael Fischer Verkställande direktör för teknologi och innovation Översättning av original till Försäkran om överensstämmelse