Riktlinjer och rekommendationer

Relevanta dokument
Riktlinjer och rekommendationer

Riktlinjer. handelsplatsers transaktionsflöde 08/06/2017 ESMA SV

Riktlinjer. Riktlinjer om nyckelbegrepp i direktivet om förvaltare av alternativa investeringsfonder ESMA/2013/611

Riktlinjer. Regler och förfaranden vid obestånd för deltagare i värdepapperscentraler 08/06/2017 ESMA SV

Riktlinjer för behöriga myndigheter och fondförvaltningsbolag

Riktlinjer för tillämpningen av punkterna 6 och 7 i avsnitt C i bilaga 1 till Mifid II

Europeiska unionens officiella tidning

Riktlinjer om de minimikriterier som en omstruktureringsplan för verksamheten ska uppfylla

Riktlinjer för tillämpningen av systemet för godkännande enligt artikel 4.3 i förordningen om kreditvärderingsinstitut

Riktlinjer. för processen med att beräkna indikatorerna för fastställande av de mest relevanta valutor i vilka avveckling sker

Riktlinjer om MAR Uppskjutet offentliggörande av insiderinformation

Riktlinjer. om villkor för finansiellt stöd inom koncerner enligt artikel 23 i direktiv 2014/59/EU EBA/GL/2015/

Rekommendationer om ändring av rekommendationerna EBA/REC/2015/01

Riktlinjer om MAR Personer som mottar marknadssonderingar

Riktlinjer Kalibrering av handelsspärrar och offentliggörande av handelsstopp i enlighet med Mifid II

(Text av betydelse för EES)

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Riktlinjer Samarbete mellan myndigheter enligt artiklarna 17 och 23 i förordning (EU) nr 909/2014

Riktlinjer för hantering av klagomål inom värdepapperssektorn och banksektorn

RIKTLINJER FÖR ANSVARSFÖRSÄKRING ENLIGT PSD 2 EBA/GL/2017/08 12/09/2017. Riktlinjer

RIKTLINJER GÄLLANDE MINIMIFÖRTECKNINGEN ÖVER TJÄNSTER OCH FACILITETER EBA/GL/2015/ Riktlinjer

JC May Joint Committee Riktlinjer för hantering av klagomål inom värdepapperssektorn (Esma) och banksektorn (EBA)

Föreskrifter och anvisningar 4/2014

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

EIOPA(BoS(13/164 SV. Riktlinjer för försäkringsförmedlares hantering av klagomål

för klagomålsförfaranden vid påstådda överträdelser av betaltjänstdirektiv 2

Riktlinjer för försäkringsföretags hantering av klagomål

EUROPEISKA CENTRALBANKENS RIKTLINJE (EU)

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Riktlinjer om icke-signifikanta referensvärden inom ramen för förordningen om referensvärden

RIKTLINJER FÖR ENHETLIGA UPPLYSNINGAR OM ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER ENLIGT IFRS 9 EBA/GL/2018/01 16/01/2018. Riktlinjer

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Riktlinjer för tilläggskapital

(Text av betydelse för EES)

RIKTLINJER FÖR GRÄNSER FÖR EXPONERING MOT SKUGGBANKENHETER EBA/GL/2015/20 03/06/2016. Riktlinjer

Riktlinjer Riktlinjer för bedömning av kunskap och kompetens

RIKTLINJER GÄLLANDE MINIMIFÖRTECKNINGEN ÖVER TJÄNSTER OCH FACILITETER EBA/GL/2015/ Riktlinjer

I. Sammanfattning. 1 Skäl för offentliggörande

Riktlinjer om centrala motparters hantering av intressekonflikter

om ersättningspolicy och ersättningspraxis för försäljning och tillhandahållande av bankprodukter och banktjänster till konsumenter

Riktlinjer. om faktorer som ska utlösa åtgärder för tidigt ingripande enligt artikel 27.4 i direktiv 2014/59/EU EBA/GL/2015/

Motivet finns att beställa i följande storlekar

Riktlinjer Riktlinjer för validering och översyn av kreditvärderingsinstitutens metoder

10/01/2012 ESMA/2011/188

EUROPEISKA KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FÖR FINANSIELL STABILITET, FINANSIELLA TJÄNSTER OCH KAPITALMARKNADSUNIONEN. Bryssel den 8 februari 2018

Europeiska unionens råd Bryssel den 1 juni 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Riktlinjer. För rapportering om internaliserad avveckling enligt artikel 9 i CSDförordningen 30/04/2019 ESMA SV

Föreskrifter och anvisningar 7/2017

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Riktlinjer. Riktlinjer om vissa aspekter av lämplighetskraven i MiFID. 25 juni 2012 ESMA/2012/387

Riktlinjer. om de upplysningar som ska lämnas om intecknade och icke intecknade tillgångar. 27 juni 2014 EBA/GL/2014/03

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den

EUROPEISKA CENTRALBANKEN

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Riktlinjer. om minimiförteckningen över kvalitativa och kvantitativa indikatorer för återhämtningsplaner EBA/GL/2015/

om bedömning av kreditvärdighet

BILAGA. till förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Riktlinjer. om processer för produktgodkännande i fråga om bankprodukter för konsumenter EBA/GL/2015/18 22/03/3016

Europeiska unionens råd Bryssel den 3 februari 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

(Text av betydelse för EES)

om försenad betalning och utmätning

Riktlinjer om metoder för fastställande av marknadsandelar för rapportering

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

RIKTLINJER OM DET INBÖRDES FÖRHÅLLANDET MELLAN BRRD OCH CRR-CRD EBA/GL/2017/02 11/07/2017. Slutliga riktlinjer

EBA/GL/2017/03 11/07/2017. Slutliga riktlinjer. om kursen för konvertering av skulder till aktier vid skuldnedskrivning

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna och 132,

TARGET2- Suomen Pankki

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Europeiska unionens officiella tidning

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

TARGET2- Suomen Pankki

EBA:s riktlinjer. internmätningsmetoden (AMA) utvidgningar och ändringar (EBA/GL/2012/01)

Europeiska unionens råd Bryssel den 21 mars 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Riktlinjer för egen risk- och solvensbedömning

EUROPEISKA SYSTEMRISKNÄMNDEN

EUROPEISKA SYSTEMRISKNÄMNDEN

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

(Text av betydelse för EES) (2014/287/EU)

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

EUROPEISKA SYSTEMRISKNÄMNDEN

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Riktlinjer EBA/GL/2018/07. 4 december 2018

Riktlinjer Riktlinjer om komplexa skuldinstrument och strukturerade insättningar

Riktlinjer för användning av identifieringskoden för juridiska personer (Legal Entity Identifier, LEI)

8507/19 ms/em/np 1 GIP.2

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den

BILAGOR. till KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING

2/6. 1 EUT L 158, , s EUT L 335, , s EUT L 331, , s

Riktlinjer för förlängning av återhämtningsperioden vid exceptionellt svåra situationer

Förslag till RÅDETS BESLUT

Riktlinjer om MAR 17/01/2017 ESMA/2016/1480 SV

BILAGA. till förslaget till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA CENTRALBANKENS RIKTLINJE (EU)

02016Y0312(02) SV

BILAGA. till. om konsekvenserna av Förenade kungarikets utträde ur unionen utan avtal: unionens samordnade strategi

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Transkript:

Riktlinjer och rekommendationer Riktlinjer och rekommendationer för att göra enhetliga, effektiva och ändamålsenliga bedömningar av samverkansöverenskommelser Esma CS 60747-103 rue de Grenelle 75345 Paris Cedex 07 Frankrike Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 www.esma.europa.eu 1 10-06-2013 ESMA/2013/322

Datum: 10-06-2013 ESMA/2013/322 Innehållsförteckning I. Omfattning Error! Bookmark not defined. II. Syfte 3 III. Efterlevnad och rapporteringsskyldigheter 3 IV. Riktlinjer och rekommendationer för att göra enhetliga, effektiva och ändamålsenliga bedömningar av samverkansöverenskommelser 4 Esma CS 60747-103 rue de Grenelle 75345 Paris Cedex 07 Frankrike Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 www.esma.europa.eu 2

I. Omfattning Vem? 1. Dessa riktlinjer och rekommendationer gäller för nationella behöriga myndigheter. Vad? 2. Riktlinjerna och rekommendationerna anger vad de nationella behöriga myndigheterna bör analysera vid bedömningen av en samverkansöverenskommelse och därmed vilka aspekter av samverkansöverenskommelsen som relevanta centrala motparter behöver fästa uppmärksamheten på. 3. Riktlinjerna och rekommendationerna inför inte några nya krav på centrala motparter utöver de som anges i förordningen om Europas marknadsinfrastrukturer eller de tekniska standarderna. De anger däremot hur dessa krav bör uppfyllas för att samverkansöverenskommelserna ska bli robusta och stabila. 4. Riktlinjerna och rekommendationerna fokuserar på de risker som kan uppstå ur samverkansöverenskommelser och beskriver de områden som de centrala motparterna bör inrikta sig på och som de nationella behöriga myndigheterna bör kontrollera för att minska dessa risker. När? 5. Dessa riktlinjer och rekommendationer gäller från 10-06-2013. II. Syfte 6. Syftet med dessa riktlinjer och rekommendationer är att förbättra stringensen och enhetligheten i de standarder som tillämpas vid bedömningen av samverkansöverenskommelser. III. Efterlevnad och rapporteringsskyldigheter Riktlinjernas status 7. Detta dokument innehåller allmänna riktlinjer och rekommendationer samt detaljerade riktlinjer och rekommendationer. Båda typerna är riktlinjer och rekommendationer som har Esma CS 60747-103 rue de Grenelle 75345 Paris Cedex 07 Frankrike Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 www.esma.europa.eu 3

utfärdats i enlighet med artikel 16 i Esmaförordningen ( 1 ). I enlighet med artikel 16.3 i Esmaförordningen måste de nationella behöriga myndigheterna göra allt för att följa riktlinjer och rekommendationer. 8. Nationella behöriga myndigheter som omfattas av riktlinjerna och rekommendationerna bör införliva dem med sin tillsynspraxis. Rapporteringskrav 9. Nationella behöriga myndigheter som omfattas av dessa riktlinjer och rekommendationer måste meddela Esma via e-post till post-trading@esma.europa.eu om de följer eller har för avsikt att följa riktlinjerna och rekommendationerna, och motivera eventuella brister i efterlevnaden senast två månader efter den dag då Esma offentliggör dem. En nationell behörig myndighet som inte svarar inom denna tidsfrist anses inte efterleva riktlinjerna och rekommendationerna. En mall för meddelanden finns på Esmas webbplats. IV. Riktlinjer och rekommendationer för att göra enhetliga, effektiva och ändamålsenliga bedömningar av samverkansöverenskommelser 10. Med hänsyn till kraven på centrala motparter som ingår en samverkansöverenskommelse enligt artiklarna 51, 52 och 53 i förordningen anser Esma att de nationella behöriga myndigheterna när de granskar förslag till samverkan i enlighet med artikel 54 i förordningen bör bedöma ansökningarna utifrån kriterierna i riktlinjerna och rekommendationerna nedan. RIKTLINJE OCH REKOMMENDATION ETT: LEGAL RISK (artikel 52.1 a och b i förordning (EU) nr 648/2012) Allmän riktlinje och rekommendation 1 Den nationella behöriga myndigheten bör bedöma om samverkansöverenskommelsen är tydligt definierad, transparent, giltig och genomförbar i alla relevanta jurisdiktioner, liksom att en central motpart har infört ett ramverk för att bedöma dessa faktorer, innan en samverkansöverenskommelse ingås och regelbundet därefter. (1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/77/EG. Esma CS 60747-103 rue de Grenelle 75345 Paris Cedex 07 Frankrike Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 www.esma.europa.eu 4

Detaljerade riktlinjer och rekommendationer a) Dokumentation Vid tillämpning av allmän riktlinje och rekommendation 1 bör de nationella behöriga om dokumentationen i. tydligt och i en bindande form utvisar de rättigheter och skyldigheter som de centrala motparterna har enligt samverkansöverenskommelsen, ii. är förenlig med den centrala motpartens processer för riskreducering, iii. skapar en process för regelbunden översyn av dokumentationen som säkerställer att dokumentationen är lämplig och fastställer vilket ansvar de centrala motparterna har för detta, iv. inrättar en process för att konsultera riskkommittén och clearingmedlemmarna om inrättandet eller förändringar av samverkansöverenskommelsen förväntas ha en väsentlig inverkan på de risker som den centrala motparten utsätts för, och att informera clearingmedlemmarna om inrättandet eller förändringar av samverkansöverenskommelsen kan påverka deras verksamhet, v. tydligt beskriver processen och de personer som ansvarar för att övervaka och säkerställa att samverkansöverenskommelsen fungerar, vi. tydligt anger processer för lösning av tvister med anledning av samverkansöverenskommelsen och vii. tydligt anger villkoren och förfarandet för att säga upp samverkansöverenskommelsen. b) Legal analys Vid tillämpning av allmän riktlinje och rekommendation 1 bör de nationella behöriga om i. den centrala motparten med hög tillförlitlighet har bedömt att nettningsarrangemangen mellan de samverkande centrala motparterna är giltiga och genomförbara, ii. den centrala motparten med hög tillförlitlighet har bedömt att dess regler och förfaranden rörande tidpunkten för införande av överföringsuppdrag i sina system och tidpunkten för oåterkallelighet har fastställts i enlighet med artikel 52.1 i förordningen, iii. den centrala motparten med hög tillförlitlighet har bedömt möjligheterna att legala frågor av gränsöverskridande karaktär uppkommer som en följd av dess deltagande i samverkansöverenskommelsen, särskilt med avseende på dess förfaranden för att hantera obestånd och genomförbarheten i deras säkerhetsarrangemang, iv. den centrala motparten med hög tillförlitlighet har bedömt att dess förfaranden för hantering av den samverkande centrala motpartens obestånd är giltiga och genomförbara och om v. den centrala motparten har hög tillförlitlighet avseende genomförbarheten av dess regler för hantering av obestånd på samverkande centrala motparter och avseende genomförbarheten av dess samverkansförfaranden. Esma CS 60747-103 rue de Grenelle 75345 Paris Cedex 07 Frankrike Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 www.esma.europa.eu 5

RIKTLINJE OCH REKOMMENDATION TVÅ: ÖPPET OCH RÄTTVIST TILLTRÄDE (artikel 51.2 och 51.3 i förordning (EU) nr 648/2012) Allmän riktlinje och rekommendation 2 Den nationella behöriga myndigheten bör se till att samverkansöverenskommelsen säkerställer icke-diskriminerande tillträde och att ingåendet av en samverkansöverenskommelse endast avvisas eller begränsas för att kontrollera eventuella risker. a) Dokumentation Detaljerade riktlinjer och rekommendationer Vid tillämpning av allmän riktlinje och rekommendation 2 bör de nationella behöriga att dokumentationen som styr samverkansöverenskommelsen i. inte innehåller någon bestämmelse som begränsar eller skapar hinder för inrättandet eller en framtida utvidgning av samverkansöverenskommelsen till att omfatta andra centrala motparter av andra skäl än för att kontrollera fastställda risker och ii. inte på ett otillbörligt sätt begränsar uppsägning av samverkansöverenskommelsen om en av de samverkande centrala motparterna anser det nödvändigt att avsluta den för att kontrollera fastställda risker. Under sådana omständigheter måste den centrala motpart som beslutar att säga upp samverkansöverenskommelsen för den nationella behöriga myndigheten uppge godtagbara skäl till uppsägningen och där så är lämpligt ge clearingmedlemmar, handelsplattformar som betjänas av den centrala motparten och i förekommande fall andra samverkande centrala motparter så långt varsel som möjligt. RIKTLINJE OCH REKOMMENDATION TRE: IDENTIFIERING, ÖVERVAKNING OCH HANTERING AV RISKER (artikel 52.1 a, b och c och artikel 52.2 i förordning (EU) nr 648/2012) Allmän riktlinje och rekommendation 3 Den nationella behöriga myndigheten bör bedöma att en central motpart har infört ett allmänt ramverk för att identifiera, övervaka och hantera de potentiella risker som härrör från samverkansöverenskommelsen innan den ingår en sådan överenskommelse och regelbundet därefter. Esma CS 60747-103 rue de Grenelle 75345 Paris Cedex 07 Frankrike Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 www.esma.europa.eu 6

Detaljerade riktlinjer och rekommendationer a) Allmänna policyer, förfaranden och system i. att samverkansöverenskommelsen inte påverkar de centrala motparternas efterlevnad av de krav som ställs på dem enligt förordningen och relevanta tekniska standarder eller likvärdiga regler i tredjeländer för de centrala motparter som deltar i arrangemanget. I detta avseende bör dessa krav uppfyllas av varje central motpart för sig, särskilt när det gäller förfinansierade finansiella resurser som inkluderar marginalsäkerheter, ii. att de centrala motparterna utbyter nödvändig information om sin verksamhet, bland annat i förekommande fall om potentiellt beroende av tredje part som leverantör av kritiska tjänster, som möjliggör att varje central motpart kan göra ändamålsenliga, regelbundna bedömningar och identifiera, övervaka och begränsa nya eller ökade risker, ömsesidiga beroenden eller spridningseffekter som kan följa av samverkansöverenskommelsen, iii. att det finns en process för regelbunden översyn av den centrala motpartens ramverk för riskhantering efter bedömningen i punkt ii), iv. att det finns en process genom vilken de samverkande centrala motparterna kan komma överens om ändringar i samverkansöverenskommelsen och lösa tvister, v. att det finns en process genom vilken a. de samverkande centrala motparterna kan informeras om eventuella ändringar av den centrala motpartens regler och b. de samverkande centrala motparterna kan komma överens om ändringar av en central motparts regler som direkt påverkar samverkansöverenskommelsen, vi. att den centrala motparten när samverkansöverenskommelser omfattar tre eller flera centrala motparter har fastställt policyer, förfaranden och system för att identifiera, övervaka, bedöma och minska de risker som de kollektiva överenskommelserna medför och de rättigheter och skyldigheter som de olika samverkande centrala motparterna har, vii. att den centrala motpartens arbetsformer, hanteringskapacitet och arrangemang för riskhantering är tillräckligt skalbara och tillförlitliga för både nuvarande och förväntade toppvolymer som hanteras via samverkansarrangemanget och antalet centrala motparter som deltar i samverkansöverenskommelsen, viii. att arrangemangen för kommunikation mellan de samverkande centrala motparterna säkerställer en snabb, tillförlitlig och säker kommunikation, ix. att de centrala motparternas förfaranden för hantering av obestånd är utformade för att säkerställa att hanteringen av en central motparts clearingmedlem på obestånd inte påverkar de samverkande centrala motparternas verksamhet eller utsätter dem för ytterligare risker, x. att den centrala motparten har bedömt behovet av särskilda förfaranden för hantering av obestånd med tanke på samverkansöverenskommelsen och xi. att förfarandet för uppsägning av en samverkansöverenskommelse från någon av de samverkande centrala motparternas sida är tydligt och transparent och kommer att resultera Esma CS 60747-103 rue de Grenelle 75345 Paris Cedex 07 Frankrike Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 www.esma.europa.eu 7

i att överenskommelsen sägs upp på ett ordnat sätt som inte otillbörligen utsätter de samverkande centrala motparterna för ytterligare risker. b) Tillsynskrav i. att finansiella risker, däribland förvaringsrisker, som uppstår till följd av samverkansöverenskommelsen identifieras, övervakas, bedöms och begränsas med samma stringens som de centrala motparternas exponeringar gentemot sina clearingmedlemmar, ii. att den centrala motparten har tillfredsställande processer, förfaranden och riskmodeller, inklusive metoder för stresstester, som gör att de på ett tillfredsställande sätt kan förutse de finansiella exponeringar och likviditetsbehov som uppstår till följd av samverkansöverenskommelsen på ett nöjaktigt sätt, iii. att den centrala motparten har bedömt, samlat in eller har tillgång till nödvändiga resurser mellan centrala motparter för att täcka kredit- och likviditetsrisker till följd av samverkansöverenskommelsen, även när extrema men möjliga marknadsförhållanden råder, iv. att den centrala motparten har identifierat risker som sammanhänger med tidsintervallet mellan det att krav på marginalsäkerheter mellan centrala motparter ställs och det att säkerheten i fråga blir tillgänglig och v. att samverkande centrala motparter inte tillåts bidra till varandras obeståndsfonder eller andra finansiella medel enligt definitionen i artikel 43 i förordningen. c) Obestånd hos en samverkande central motpart i. den centrala motpartens potentiella exponeringar från icke täckta kreditförluster om möjligheterna att tillämpa vattenfallsprincipen för en samverkande central motpart har uttömts, ii. den utsträckning i vilken överföringar av positioner från den centrala motpart som är på obestånd till en annan central motpart eller obeståndsfond hos den samverkande centrala motparten som används för att täcka exponeringar som härrör från finansiella instrument som clearas genom samverkansöverenskommelsen skulle bidra till att minska exponeringarna mellan de centrala motparterna, iii. att clearingmedlemmarna ska informeras om risker som tillkommer genom samverkansöverenskommelsen, i enlighet med artikel 38.2 i förordningen och artikel 10 i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 153/2013 av den 19 december 2012 om komplettering av förordning (EU) nr 648/2012 med avseende på tekniska tillsynsstandarder för krav på centrala motparter, iv. riskerna med kollektiva samverkansöverenskommelser när fler än två centrala motparter deltar i en överenskommelse och Esma CS 60747-103 rue de Grenelle 75345 Paris Cedex 07 Frankrike Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 www.esma.europa.eu 8

v. de sannolika likviditetsbehoven till följd av samverkansöverenskommelsen, till exempel om ett krav på marginalsäkerhet mellan de centrala motparterna inte uppfylls. d) Olika riskhanteringsmodeller i. att den centrala motparten har en process för att regelbundet bedöma skillnader mellan de samverkande centrala motparternas ramverk för riskhantering, om sådana finns, identifiera de risker som kan uppstå vid användning av sådana olika modeller eller kontroller och bedöma resultaten av stresstester och testning av förfaranden för hantering av obestånd samt har förfaranden för att begränsa dessa risker och ii. att det efter bedömningen i punkt i) bör finnas en process genom vilken samverkande centrala motparter kan se över sina ramverk för riskhantering och överväga eventuella åtgärder, däribland att sammanjämka ramverken för riskhantering ytterligare. e) Riskprofil och kriterier för medlemskap i. att den centrala motparten har bedömt alla samverkande centrala motparters riskprofiler, inklusive eventuella risker som kan uppstå till följd av deras policyer för medlemskap, för att försäkra sig om att samverkansöverenskommelsen inte leder till att den centrala motpartens övergripande riskhantering försvagas, ii. att den centrala motparten har policyer, förfaranden och system för att regelbundet övervaka, bedöma och minska eventuella risker till följd av ömsesidiga beroendeförhållanden, däribland mellan enheter eller grupper av enheter som fungerar som clearingmedlemmar eller leverantörer av viktiga tjänster till en eller flera samverkande centrala motparter, och att de koncentrationsgränser som har fastställts av varje central motpart ses över för att säkerställa att de fortfarande är lämpliga mot bakgrund av samverkansöverenskommelsen, särskilt om arrangemanget ger upphov till högre risker för ömsesidiga beroendeförhållanden. f) Hantering av exponeringar i. att den centrala motparten har fastställt hur den ska täcka exponeringar som härrör från samverkansöverenskommelsen, inklusive a. hur den kommer att beräkna marginalsäkerheter enligt artikel 41 i förordningen och kapitel VI i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 153/2013 av den 19 december 2012 om komplettering av förordning (EU) nr 648/2012 med avseende på tekniska tillsynsstandarder för krav på centrala motparter, Esma CS 60747-103 rue de Grenelle 75345 Paris Cedex 07 Frankrike Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 www.esma.europa.eu 9

b. hur den kommer att hantera exponeringar efter det att en samverkande central motpart har hamnat på obestånd utan att minska den centrala motpartens förmåga att uppfylla sina skyldigheter gentemot sina egna clearingmedlemmar, c. vilka antaganden som ligger till grund för fastställandet och utbytet av marginalsäkerheter mellan de centrala motparterna. Detta bör inkludera en detaljerad förklaring till de nationella behöriga myndigheterna av eventuella skillnader mellan de parametrar för riskhantering som tillämpas på exponeringar mellan centrala motparter och de som tillämpas på clearingmedlemmar. ii. att den centrala motparten har infört verktyg för riskhantering, till exempel policyer om marginalsäkerheter eller obeståndsfonder, för att motverka eventuella försvagningar av den centrala motpartens övergripande ramverk för riskhantering på grund av samverkansöverenskommelsen, iii. att den centrala motparten har infört arrangemang som är transparenta för dess clearingmedlemmar och som syftar till att hantera exponeringar som härrör från samverkansöverenskommelsen, även när extrema men möjliga marknadsförhållanden råder. RIKTLINJE OCH REKOMMENDATION FYRA: DEPOSITION AV SÄKERHETER (artikel 53.3 i förordning (EU) nr 648/2012) Allmän riktlinje och rekommendation 1. Den nationella behöriga myndigheten bör bedöma att en samverkande central motpart deponerar säkerheter på ett sådant sätt att de är skyddade om någon av de samverkande centrala motparterna hamnar på obestånd. RIKTLINJE OCH REKOMMENDATION FEM: SAMARBETE MELLAN DE NATIONELLA BEHÖRIGA MYNDIGHETERNA (artikel 54.2 i förordning (EU) nr 648/2012) Allmän riktlinje och rekommendation 1. Utan att det påverkar det auktorisationsförfarande som beskrivs i artikel 17 i förordningen bör de nationella behöriga myndigheter som är ansvariga för bedömningen av en samverkansöverenskommelse ha ett nära samarbete under bedömningsfasen. Detta inkluderar att utbyta information under hela processen och att utbyta respektive riskbedömningsrapporter innan de färdigställs och lämnas till respektive kollegium i enlighet med det förfarande som anges i artikel 17 i förordningen. Utan att det påverkar det kollegiesystem som beskrivs i artikel 18 i förordningen bör de nationella behöriga myndigheter som ansvarar för tillsynen av de samverkande centrala motparterna ha ett nära och regelbundet samarbete. Esma CS 60747-103 rue de Grenelle 75345 Paris Cedex 07 Frankrike Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 www.esma.europa.eu 10

2. Om samverkansöverenskommelsen ingås mellan en central motpart som har auktoriserats enligt artikel 17 i förordningen och en central motpart som har godkänts enligt artikel 25 i förordningen bör det finnas arrangemang för samarbetet mellan den nationella behöriga myndigheten och den berörda myndigheten i tredjelandet för att bestämmelserna i punkt 1 i denna riktlinje och rekommendation ska följas. Detta kan underlättas genom samarbetsarrangemang mellan Esma och den behöriga myndigheten i tredjeland, i enlighet med artikel 25.7 i förordningen. Esma CS 60747-103 rue de Grenelle 75345 Paris Cedex 07 Frankrike Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 www.esma.europa.eu 11