INSTALLATION 5 TILLBEHÖR 8

Relevanta dokument
bruksanvisning IM 80 M IM 80 S

IM 80 M RF. Bruksanvisning

om de är minst 8 år gamla

IM 80 XL RF. Bruksanvisning

IM 80 L. Bruksanvisning

AMW 450 AMW 460 AMW 461

SE 1

Bruksanvisning AMW 470 AMW 481 AMW 480 AMW

AMW 492 INSTALLATION, QUICK START

SE 1

MAX 24.

VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION

BRUKSANVISNING AMW 834

MAX 24 MILJÖTIPS TEKNISKA DATA

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso

SE 1

AMW 831 AMW 834. Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso

AMW 490 INSTALLATION, QUICK START

AMW 497 AMW 498 INSTALLATION, QUICK START

Інструкція з експлуатації. Инструкция по эксплуатации.

MAX 25 TEKNISKA DATA. Modell MAX 25. Effektförbrukning. Mikrovågseffekt H x B x D Utvändiga mått: 374 x 392 x 370 Ugnsutrymme: 149 x 290 x 290

MAX 25.

AMW 831 AMW 834. Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso

IMF 80 RT. Bruksanvisning

AMW 755 AVM 754 INSTALLATION, QUICK START

AMW 715 INSTALLATION, QUICK START

VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION

AMW 732 AMW 733 AMW 735 AMW 737 AMW 742 AMW 743

DAGLIG IN OR ATIONSBOK

MWD 201 MWD 301

Din manual SAMSUNG MW102P-S

Instruções de utilização. Istruzioni per l'uso Οδηγίες χρήσης

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150

AMW 230

Säkerhetsanvisningar 4 Miljöskyddsråd 7 Före nätanslutning 8 Efter nätanslutning 8 Installera apparaten 8 Försäkran om ekodesign 8 Tillbehör 9

COMPACT EASYTRONIC.

DAGLIG INFORMATIONSBOK

DAGLIG INFORMATIONSBOK

SVENSKA INNEHÅLLSFÖRTECKNING RENGÖRING OCH UNDERHÅLL VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION... 2 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE... 5 MILJÖSKYDD...

AMW 843 INSTALLATION, SNABBSTART

Mikrovågsugn BRUKSANVISNING MODELL: MM720CTL-PM

Hälsa & säkerhet och Installationsanvisningar

MWD 207

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

V-ZUG Ltd. Ugn. Combair SEP. Bruksanvisning Tips om inställningar

AVM 966. Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso

COMPACT EASYTRONIC. Інструкція з експлуатації.

INSTALLATION, SNABBSTART INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA INSTALLATION, SNABBGUIDE

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

AMW 832 AMW 836 INSTALLATION, QUICK START

Instruction for use. Bruksanvisning. Gebruiksaanwijzing. Manual de utilização. Instrucțiuni de utilizare.

Miwell-Combi XSL Inställningstips. Mikrovågsugn

DAGLIG INFORMATIONSBOK

MWD 321 MWD 322. Інструкція з експлуатації.

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

Användarmanual och bruksanvisning

CANVAC Q KITCHEN M202 Mikrovågsugn

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Din manual DELONGHI EO 1837

V-ZUG Ltd. Ugn. Combair XSLP. Bruksanvisning Tips om inställningar, bakautomatik, mörstekning

AMW 848 INSTALLATION, QUICK START

Bruksanvisning. Mikrovågsugn MI177

Bruksanvisning Gasolspis

Inbyggnadsugn. bruksanvisning. föreställ dig möjligheterna

EMT NO Mikrobølgeovn SV Mikrobølgeovn. Bruksanvisning Bruker Manual

Instruktioner för att använda MathackareN

GRANDE. GRANDE elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING

25 liters Elektronisk Mikrovågsugn

Så här används Cylinda spisar

Underhåll och rengöring

Hem- och konsumentkunskap år 7

Underhåll och rengöring

Säkerhetsföreskrifter 4 Miljöskyddsråd 10 Försäkran om ekodesign 10 Installera apparaten 10 "Stekgrad"(endast autofunktioner) 15 Meddelanden 15

Whirlpool mikrovågsugn.

INTRODUKTION BESKRIVNING AV BAKMASKINENS DELAR

VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR MYCKET VIKTIG

Underhåll och rengöring

ELVISP BRUKSANVISNING

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer

Bruksanvisning. Mjölkskummare

4YOU

Underhåll och rengöring

BESKRIVNING AV APPARATEN

TORKSKÅP TS 110 Bruksanvisning

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Tillverkaren reserverar sig för rätten att införa förändringar till produkten för att förbättra den.

VATTENKOKARE WK-2015SC

mikrovågsugn för inbyggnad

B R U K S A N V I S N I N G. Mikrovågsugn med grill Artikelnummer ,

Förbered livsmedlen TILLAGNING

Mikrovågsugn AC925BVW

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

SKÖTSELRÅD

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4

FR... P. 5 EN... P. 8 DE... P. 11 NL... P. 15 DA... P. 18 SV... P. 21 NO... P. 24 FI... P. 27 FR EN DE NL DA SV. F233

K 5185 LS. Bruksanvisning

V-ZUG Ltd. Ångugn. Steam S. Bruksanvisning Tips om inställningar

Transkript:

bruksanvisning 1

I INSTALLATION 5 INSTALLATION AV PRODUKTEN 5 INNAN PRODUKTEN NÄTANSLUTS 5 EFTER NÄTANSLUTNING 5 FRITERING 7 VÄTSKOR 7 VAR FÖRSIKTIG 7 RATTAR MED TRYCKMEKANISM 7 TILLBEHÖR 8 ALLMÄNT 8 RULLSTÖD 8 ROTERANDE GLASPLATTA 8 BAKPLÅT 8 BAKGALLER 8 CRISPHANDTAG 8 CRISPPANNA 8 ÅNGKOKARE 8 STARTSKYDD / KNAPPLÅS 9 TILLAGNINGSGRAD ENDAST AUTOFUNKTIONER 9 RÖR OM ELLER VÄND MATEN ENDAST AUTOFUNKTIONER 10 MATKLASSER ENDAST AUTOFUNKTIONER 10 KYLNING 10 2

ÄNDRA INSTÄLLNINGAR 11 KLOCKINSTÄLLNING 11 LJUDINSTÄLLNING 12 EKO 12 LJUSSTYRKA 13 TIMER 13 TILLAGNING OCH UPPVÄRMNING MED MIKROVÅGOR 14 EFFEKTNIVÅ 14 SNABBSTART 15 CRISP 16 GRILL 17 VAL AV EFFEKTNIVÅ 17 GRILL KOMBI 18 VAL AV EFFEKTNIVÅ 18 TURBOGRILL KOMBI 19 VAL AV EFFEKTNIVÅ 19 QUICK HEAT SNABBVÄRME 20 VARMLUFT 21 VARMLUFT KOMBI 22 MANUELL UPPTINING 23 AUTOMATISK UPPVÄRMNING 24 SNABBUPPTINING 25 3

AUTOMATISK CRISP 27 AUTOMATISK ÅNGKOKNING 29 TÄCKLOCK 29 KÄRL 29 KOKA GRÖNSAKER 29 KOKA RIS 29 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 30 FELSÖKNING 31 DATA FÖR TEST AV VÄRMEPRESTANDA 32 TEKNISKA DATA 32 MILJÖTIPS 33 4

INSTALLATION INSTALLATION AV PRODUKTEN F separata monteringsanvisningar för att installera produkten. INNAN PRODUKTEN NÄTANSLUTS K på typskylten överensstämmer med nätspänningen i ditt hem. T som sitter på ugnsutrymmets sidovägg. Skyddsplattorna hindrar fett och matsmulor från att tränga in i mikrovågskanalerna. A om nätkabeln eller stickkontakten är skadad, om ugnen inte fungerar korrekt eller om den har fallit ned på golvet eller skadats på något sätt. Doppa aldrig ned nätkabeln eller stickkontakten i vatten. Håll nätkabeln borta från heta ytor. Elektriska stötar, brand och andra tillbud kan annars bli följden. A. K att ugnen är tom före installationen. U. Kontrollera att det går att stänga luckan ordentligt och att luckans kontaktytor mot ugnen är oskadade. Töm ugnen och rengör insidan med en mjuk, fuktig trasa. O, låt en behörig elektriker eller servicetekniker installera ett eluttag nära ugnen. EFTER NÄTANSLUTNING U när luckan är stängd ordentligt. D måste vara jordad. Tillverkaren ansvarar inte för personskador eller skador på djur eller egendom som uppkommer på grund av att produkten inte har jordats på korrekt sätt. Tillverkaren ansvarar inte för problem som orsakas av att användaren inte har följt dessa anvisningar. 5

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS V i eller nära ugnen. Ångor kan skapa en risk för brand eller explosion. A för att torka textilier, papper, kryddor, örter, trä, blommor, frukt eller andra brännbara material. Brand kan uppstå. O, håll ugnsluckan stängd och stäng av ugnen. Koppla loss ugnen från eluttaget eller stäng av strömmen med säkringen eller huvudströmbrytaren. U. Brand kan uppstå. L, särskilt när du använder papper, plast eller andra brännbara material under tillagningen. Papper kan förkolna eller brinna och vissa plaster kan smälta när de används vid uppvärmning av mat. ÄGG A för att tillaga eller värma upp hela ägg, med eller utan skal, eftersom de kan explodera även efter att uppvärmningen har avslutats. D av barn som är minst 8 år gamla och av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental kapacitet, eller brist på erfarenhet och kunskap, om de hålls under uppsikt eller har fått instruktioner i en säker användning av produkten och förstår riskerna i samband med produktens användning. B med produkten. B, på produkten om de är minst 8 år gamla och står under uppsikt. A korrosiva kemikalier eller ångor i denna produkt. Ugnar av denna typ är endast avsedda för uppvärmning och tillagning av mat. Den är inte avsedd för industriell användning eller laboratoriebruk. 6

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING! PRODUKTEN OCH DESS TILLBEHÖR KAN BLI HETA under användning. VAR NOGA MED ATT inte vidröra värmeelementen. BARN UNDER 8 ÅR ska hållas på säkert avstånd från produkten såvida de inte står under kontinuerlig uppsikt. ANVÄND INTE DIN MIKROVÅGSUGN för uppvärmning av någonting i lufttäta, förslutna behållare. Trycket ökar i behållaren och den kan explodera eller orsaka annan skada när den öppnas. NÄTKABELN FÅR ENDAST BYTAS UT mot en identisk nätkabel som kan beställas genom vår serviceorganisation. Nätkabeln får endast bytas ut av en behörig servicetekniker. SERVICE FÅR ENDAST UTFÖRAS AV EN BEHÖRIG SERVICETEKNIKER. Att utföra service eller reparation som kräver att kåpor som skyddar mot mikrovågsenergi avlägsnas är farligt för alla som saknar erforderlig utbildning. AVLÄGSNA ALDRIG NÅGON KÅPA. LUCKTÄTNINGARNA OCH OMRÅDENA KRING TÄTNINGARNA måste inspekteras regelbundet avseende skador. Om dessa områden skadas får produkten inte användas förrän den har reparerats av en behörig servicetekniker. 7

VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ALLMÄNT D -! D att byggas in. Använd den inte som en fristående produkt. D för uppvärmning av mat och drycker. Torkning av mat eller kläder och uppvärmning av värmedynor, slippers, svampar, fuktiga dukar och liknande kan leda till risk för personskador, antändning eller brand. D att byggas in. Använd den inte som en fristående produkt. D för uppvärmning av mat och drycker. Torkning av mat eller kläder och uppvärmning av värmedynor, slippers, svampar, fuktiga dukar och liknande kan leda till risk för personskador, antändning eller brand. U - utan att det finns mat i den. Annars är risken stor att ugnen skadas. S när du skall prova olika inställningar. Vattnet absorberar mikrovågsenergin så att ugnen inte skadas. A som förvaringsplats. M - som innehåller metalltrådar måste tas bort från plast- och papperspåsar innan de läggs in i ugnen. FRITERING A för fritering eftersom oljans temperatur inte kan kontrolleras. VÄTSKOR T. Vätskan kan bli överhettad till en temperatur över kokpunkten utan att det syns att den kokar. Det finns då risk att den heta vätskan plötsligt kokar över. Följ anvisningarna nedan för att undvika detta: 1. Använd inte kärl med raka sidor och smala halsar. 2. Rör om vätskan innan du ställer in kärlet i ugnen och ställ en tesked i kärlet. 3. Låt kärlet stå en kort stund eer uppvärmningen och rör om igen innan du tar ut kärlet ur ugnen. VAR FÖRSIKTIG M hittar du i en kokbok för mikrovågsugnar. Detta är speciellt viktigt när du skall laga eller värma mat som innehåller alkohol. N eller en barnmatsburk i ugnen måste du alltid kontrollera temperaturen och röra om innan barnet äter. Då kan du vara säker på att värmen är jämnt fördelad samtidigt som du undviker risken för skållning eller brännskador. Ta av lock och nappar innan maten värms! RATTAR MED TRYCKMEKANISM N är rattarna intryckta och är i nivå med knapparna på panelen. Om du trycker in rattarna hoppar de ut så att du kommer åt deras olika funktioner. Det är inte nödvändigt att ha dem utstickande från panelen när ugnen används. Tryck bara in dem i panelen igen när du är klar med inställningarna. A för att undvika brännskador när du tar ut heta kokkärl och formar ur ugnen. 8

TILLBEHÖR ALLMÄNT P finns det många olika sorters tillbehör. Kontrollera att de är lämpade för mikrovågsugnar innan du gör några inköp. K är ugnssäkra och släpper igenom mikrovågor. S som ställs in i ugnen inte kommer i direkt kontakt med ugnsutrymmets väggar eller tak. Detta gäller speciellt tillbehör som helt eller delvis är tillverkade av metall. O kommer i kontakt med ugnens väggar eller tak när ugnen används kan det bildas gnistor och ugnen kan skadas. K att glasplattan kan snurra fritt innan du startar ugnen. RULLSTÖD R skall sitta under glasplattan. Placera aldrig något annat tillbehör på detta stöd. Montera rullstödet i ugnen. ROTERANDE GLASPLATTA D skall användas för samtliga tillagningsmetoder. Den samlar upp droppande vätskor och matpartiklar som annars skulle fläcka och smutsa ned ugnen invändigt. Placera glasplattan på rullstödet. BAKPLÅT A vid tilllagning med varmluft eller grillning. Använd den aldrig i kombination med mikrovågor. BAKGALLER A vid matlagning och bakning. V utan mikrovågor skall bakgallret placeras ovanpå bakplåten så att maten kommer närmare grillelementet i ugnstaket. CRISPHANDTAG A för att lyfta ut den heta crisppannan ur ugnen. CRISPPANNA L. Använd alltid glasplattan som underlag när du använder crisppannan. L i crisppannan eftersom den snabbt blir mycket het och det finns risk att tillbehöret skadas. C kan förvärmas innan den används (max. 3 minuter). Använd alltid Crispfunktionen vid förvärmning av crisppannan. ÅNGKOKARE A - när du lagar fisk, grönsaker eller potatis. A när du lagar t.ex. ris, pasta eller vita bönor. P ångkokaren på glasplattan. 9

STARTSKYDD / KNAPPLÅS D - att ugnen har återgått till viloläge (standby). (Ugnen är i standby-läge när 24-timmarsklockan visas på displayen eller, om klockan inte har ställts in, när displayen är tom.). F måste ugnsluckan öppnas och stängas. Annars visas LUCKA i teckenfönstret. TILLAGNINGSGRAD ( ) D för de flesta automatiska funktioner. Du kan själv styra slutresultatet med hjälp av funktionen Justera tillagningsgrad. Med denna funktion kan du ställa in en sluttemperatur som är högre eller lägre än standardinställningen. N av dessa funktioner används väljer ugnen standardinställningen. Med denna inställning erhåller du normalt det bästa resultatet. Men om maten du värmde blev för het för att ätas omedelbart kan du enkelt justera detta innan du använder funktionen nästa gång. L H +2 H +1 M 0 L -1 TILLAGNINGSGRAD E G - G S G G - L -2 A: T kan endast ställas in eller ändras under de 20 första sekunderna. D T- med inställningsratten precis när du har tryckt på Start-knappen. 10

RÖR OM ELLER VÄND MATEN ( ) N - kan ugnen stanna (beroende på vilket program och vilken matklass som valts) och uppmana dig att RÖRA I MATEN eller VÄN- DA på den. F : Öppna luckan. Rör om eller vänd maten. Stäng ugnsluckan och tryck på Start-knappen. A: I - (A D) - 2. om du inte vänder eller rör om maten. I detta fall tar upptiningen längre tid. MATKLASSER ( ) N måste ugnen veta vilken matklass den skall använda för att resultatet skall bli bra. Ordet FOOD (MAT) och ett siffra för en matklass visas när du väljer matklass med inställningsratten. MEAT FOOD (100g - 2.0Kg) POUL TRY (100g - M listas i tabellerna för varje Auto-funktion. O, eller om matens vikt är lägre eller högre än den rekommenderade, följ anvisningarna i Tillagning och uppvärmning med mikrovågor. KYLNING N kan ugnen genomföra ett avkylningsprogram. Detta är normalt. När proceduren är klar stängs ugnen av automatiskt. O 100 C visar displayen HOT och den aktuella ugnstemperaturen. Se till att du inte kommer åt ugnens insida när du tar ut mat. Använd grytlappar. N 50 C visas 24-timmarsklockan. T T för att tillfälligt visa 24-timmarsklockan när HOT (VARM) visas i displayen. A kan avbrytas utan att ugnen skadas genom att öppna luckan. 11

ÄNDRA INSTÄLLNINGAR V tills Settings visas. A för att välja en av följande inällningar för juering. Klocka Ljud EKO Ljusstyrka T S- inällningsfunktionen o spara alla ändringar när du är klar. N uppmanas du att ställa klockan. E blinkar klockan och den måste då ställas igen. U ett antal funktioner som kan justeras enligt din personliga smak. KLOCKINSTÄLLNING T OK-. (siffrorna till väner (timmar) blinkar). V för att älla in timtalet. T OK-. (de två högra siffrorna (minuter) blinkar). V för att älla in minuttalet. T OK- igen för att bekräfta ändringen. K. O, öppna klockinställningen igen och tryck på Stopp-knappen medan siffrorna blinkar. 12

ÄNDRA INSTÄLLNINGAR LJUDINSTÄLLNING T OK-. V för att sätta på eller änga av summern. T OK- igen för att bekräfta ändringen. EKO T OK-. V för att sätta på eller änga av EKO-inällningen. T OK- igen för att bekräfta ändringen. N EKO slocknar displayen automatiskt efter en viss tid för att spara energi. Den tänds igen automatiskt när en knapp trycks in eller när luckan öppnas. O AV slocknar inte displayen och 24-timmarsklockan visas permanent. 13

ÄNDRA INSTÄLLNINGAR LJUSSTYRKA T OK-. V för att älla in önskad ljusyrka. T OK- igen för att bekräfta ditt val. TIMER V för att älla in önskad tid. T OK-. A när du behöver en äggklocka för att ställa in exakt tid för att t.ex. koka ägg, jäsa degar, etc. N avges en ljudsignal. O trycks in innan timern har slutat nedräkningen går timern tillbaka till noll. 14

TILLAGNING OCH UPPVÄRMNING MED MIKROVÅGOR V tills du kommer till mikrovågsfunktionen. V för att älla in mikrovågseffekten. T OK- för att bekräfta ditt val. Du kommer automatiskt till näa inällning. V för att älla in tillagningiden. T S-. A för normal tillagning och uppvärmning av grönsaker, fisk, potatis och kött. N : Kan du enkelt öka tiden med 30 sekunder genom att trycka på Startknappen. Varje tryck ökar tiden med 30 sekunder. Du kan också minska eller öka tiden genom att vrida på inställningsknappen. T << om du vill återgå till läget där du kan ändra koktiden och effekten. Båda dessa inställningar kan ändras med inställningsratten under tillagningen. E EFFEKTNIVÅ ENDAST MIKROVÅGOR A: 900 W U, vatten, klara soppor, kaffe, te och annan mat med hög vattenhalt. Om rätten innehåller ägg eller grädde bör ett lägre effektläge väljas. 750 W T, kött, etc. 650 W T fisk. 500 W F av t.ex. såser med hög proteinhalt, ost- och äggrätter samt för att avsluta tillagningen av gryträtter. 350 W S, smälta smör och choklad. 160 W U. Mjukgöring av smör och ost. 90 W M av glass. 0 W N timern används. 15

SNABBSTART V tills du kommer till mikrovågsfunktionen. A för snabb värmning av mat med hög vattenhalt, t.ex. klara soppor, kaffe eller te. T S- ugnen med full mikrovågseffekt o tillagningiden inälld på 30 sekunder. Varje try ökar tiden med 30 sekunder. D - när funktionen har startat. D när ugnen är avstängd eller i standby-läge medan funktionsratten är i mikrovågsläget. 16

CRISP V tills du kommer till Crisp-funktionen. V för att älla in tillagningiden. T. A värma upp eller tillaga pizza och annan degbaserad mat. Crispfunktionen är också lämplig för att steka bacon, ägg, korv, hamburgare, etc. U både mikrovågor och grill för att värma upp crisppannan. På så sätt får crisppannan snabbt den temperatur som krävs för att maten skall få rätt färg och krispighet. V med att placera crisppannan mitt på glasplattan. U blir mycket heta när denna funktion används. P på värmekänsliga underlag. V grillelementet. A eller det speciella crisphandtaget när du skall ta i den heta crisppannan. A den medföljande crisppannan tillsammans med crispfunktionen. Andra crisppannor som finns på marknaden ger inte korrekta resultat med denna funktion. 17

GRILL A snabbt ge maten på bakgallret en aptitretande, gyllenbrun yta. F,, placera bakgallret ovanpå bakplåten. V G-. V för att älla in grilleffekten. T OK- för att bekräfta ditt val. Du kommer automatiskt till näa inällning. V för att älla in tillagningiden. T S-. L på bakgallret. Vänd på maten under tillagningen. K att redskapen som skall användas är värmebeständiga och ugnssäkra. A tillbehör när du grillar. De kommer att smälta. Trä och papper är inte heller lämpliga material. VAL AV EFFEKTNIVÅ F i 3-5 minuter på hög grilleffekt. GRILL A: E V, fisk i skivor och hamburgare H K och grillspett M L av matens yta L 18

GRILL KOMBI V tills du kommer till funktionen Grill Kombi. V för att älla in grilleffekten. T OK- för att bekräfta ditt val. Du kommer automatiskt till näa inällning. V för att älla in mikrovågseffekten. T OK- för att bekräfta ditt val. Du kommer automatiskt till näa inällning. V för att älla in tillagningiden. T S-. A för tilllagning av rätter såsom lasagne, fisk och potatisgratänger. VAL AV EFFEKTNIVÅ N G K mikrovågseffekten begränsad till en fabriksinställd nivå. P på bakgallret eller glasplattan. GRILL KOMBI A: G M L M 350-500 W P M 500-650 W F H 350-500 W U M 160-350 W F H 160-350 W 19

TURBOGRILL KOMBI V till funktionen Turbogrill. V för att älla in grilleffekten. T OK- för att bekräfta ditt val. Du kommer automatiskt till näa inällning. V för att älla in mikrovågseffekten. T OK- för att bekräfta ditt val. Du kommer automatiskt till näa inällning. V för att älla in tillagningiden. T S-. A tilllagning av mat såsom fågel, fyllda grönsaker och bakad potatis. P eller glasplattan vid tillagning med denna funktion. VAL AV EFFEKTNIVÅ N används är den högsta mikrovågseffekten begränsad till en fabriksinställd nivå. P på bakgallret eller glasplattan. TURBOGRILL KOMBI A: G M K H 350-500 W K M 500-650 W F M 350-500 W U H 160-350 W B L 500-650 W S M 160-350 W 20

QUICK HEAT SNABBVÄRME V tills du kommer till funktionen Snabbvärme. (den förinällda temperaturen visas). V för att älla in temperaturen. T. Den aktuella temperaturen i ugnen visas under snabbuppvärmningen. A den tomma ugnen. F skall alltid göras med tom ugn, precis som du gör med en konventionell ugn innan du lagar mat eller bakar. S förvärmningen. Den intensiva hettan bränner maten. När uppvärmningen har börjat kan temperaturen enkelt ändras med hjälp av inställningsratten. N bibehåller ugnen den inställda temperaturen i 10 minuter innan den stängs av. Under denna tid väntar ugnen på att du ställer in maten och väljer en varmluftsfunktion för att starta tillagningen. 21

VARMLUFT V tills du kommer till funktionen Varmluft. (den förinällda temperaturen visas). V för att älla in temperaturen. T OK- för att bekräfta ditt val. Du kommer automatiskt till näa inällning. V för att älla in tillagningiden. T S-. A tillagning av maränger, bakverk, sockerkakor, suffléer, fågel och stekar. P så att luften kan cirkulera ordentligt runt maten. A vid gräddning av små bakverk såsom kakor och småfranska. N har börjat kan tillagningstiden enkelt justeras med hjälp av inställningsratten. Använd Tillbakaknappen för att återgå till läget där du kan ändra sluttemperaturen. LIVSMEDEL TILLBEHÖR UGNSTEMP. C KOKTID R, (1,3-1,5 kg) F på bakgaller 170-180 C 40-60 S (1,3-1,5 kg) F på bakgaller 160-170 C 70-80 H (1,0-1,2 kg) F på bakgaller 210-220 C 50-60 S (tung) K på bakgaller 160-170 C 50-60 S (lätt) K på bakgaller 170-180 C 30-40 K L S M B B på bakgaller B B 170-180 C, 180-200 C, 210-220 C, 100-120 C, 10-12 30-35 10-12 40-50 22

VARMLUFT KOMBI V tills du kommer till funktionen Varmluft Kombi. (den förinällda temperaturen o mikrovågseffekten visas). V för att älla in temperaturen. T OK- för att bekräfta ditt val. Du kommer automatiskt till näa inällning. V för att älla in mikrovågseffekten. T OK- för att bekräfta ditt val. Du kommer automatiskt till näa inällning. V för att älla in tillagningiden. T S-. A tillaga ugnsstekt kött, fågel, bakad potatis, fryst snabbmat, sockerkakor, bakverk, fisk och puddingar. P så att luften kan cirkulera ordentligt runt maten. N har börjat kan tillagningstiden enkelt justeras med hjälp av inställningsratten. Använd Tillbaka-knappen för att återgå till läget där du kan ändra effektnivån eller sluttemperaturen. H mikrovågseffekt när Varmluft används är begränsad till en fabriksinställd nivå. VARMLUFT KOMBI E A: 350 W T av fågel, fisk och gratänger 160 W T av stekar 90 W B av bröd och kakor 0 W B, endast under tillagning 23

MANUELL UPPTINING F i "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor" och välj effektnivå 160 W vid manuell upptining. Ö. Ju mer erfarenhet du får, desto lättare blir det att avgöra hur lång tid som behövs för olika mängder. F, plastfolie eller pappersförpackningar kan placeras direkt i ugnen under förutsättning att förpackningen inte har några delar av metall (t.ex. förslutningar med metalltråd). F påverkar upptiningstiden. Mat i platta förpackningar tinar fortare än massiva block. S när de börjar tina. Enskilda skivor tinar snabbare. S (t.ex. kycklinglår och kycklingvingar) med små bitar av aluminiumfolie när de börjar bli varma. V efter halva upptiningstiden. K, tinar bättre om du rör i dem under upptiningen. D att tina maten lite och låta upptiningen avslutas under ståtiden. S - resultatet eftersom värmen då sprids och fördelas jämnare i hela matvaran. 24

AUTOMATISK UPPVÄRMNING V tills du kommer till Auto-funktionen. V tills du hittar Automatisk uppvärmning. T OK- för att bekräfta ditt val. T. A värma upp färdiglagad mat som antingen är fryst, kall eller har rumstemperatur. L på en mikrovågssäker och värmetålig tallrik eller ett fat. P avbrytas förrän den återstående värmningstiden visas. P avbrytas när tiden visas. M måste vara mellan 250 och 600 g när denna funktion används. I annat fall bör du använda den manuella funktionen för att uppnå bästa resultat. F bör du se till att ugnen har rumstemperatur innan denna funktion används. N maträtt i kylskåpet för uppvärmning, placera tjockare och mer kompakta ingredienser längs tallrikens ytterkanter och tunnare eller lättare ingredienser i mitten. T när denna funktion används förutom vid värmning av en portion kyld soppa. Då behövs inte detta! O bör du göra 2-3 snitt i förpackningen så att det inte skapas ett övertryck under uppvärmningen. P ovanpå varandra eller "fläta" dem. T såsom köttfärslimpor och korvar skall placeras nära varandra. E 1-2 alltid resultatet, särskilt med fryst mat. G med en gaffel eller liknande så att trycket kan utjämnas när ånga bildas under tillagningen. 25

SNABBUPPTINING A för upptining av kött, fågel, fisk, grönsaker och bröd. Snabbupptiningen bör endast användas för livsmedel med en nettovikt mellan 100 g och 3 kg. L på glasplattan. V tills du kommer till Auto-funktionen. V tills du kommer till Snabbupptining. T OK- för att bekräfta ditt val. Du kommer automatiskt till näa inällning. V för att välja matklass. ("FOOD" (MAT) o matklass visas på displayen). T OK- för att bekräfta ditt val. Du kommer automatiskt till näa inällning. V för att älla in vikten. T OK- för att bekräfta ditt val. T. 26

SNABBUPPTINING VIKT: M matens nettovikt. Ugnen beräknar sedan automatiskt hur lång tid det behövs för att avsluta proceduren. O : Följ anvisningarna i "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor" och välj 160 W vid upptining. FRYST MAT: S om matens temperatur är högre än djupfryst (-18 C). S om maten är kallare än djupfryst (-18 C). LIVSMEDEL TIPS K (100 g - 2,0 kg) K, kotletter, biffar eller stekar. F (100 g - 3 kg) K, hel, delar eller filéer. F (100 g - 2,0 kg) H, i skivor eller filéer. G (100g - 2,0 kg) B, ärtor, broccoli, etc. B (100 g - 2,0 kg) L, bullar, kuvertbröd. O, eller om matens vikt är lägre eller högre än den rekommenderade, följ anvisningarna i "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor" och välj 160 W vid upptining. 27

AUTOMATISK CRISP V tills du kommer till Auto-funktionen. V tills du hittar Automatisk crispfunktion. T OK- för att bekräfta ditt val. Du kommer automatiskt till näa inällning. V för att välja matklass. ("FOOD" (MAT) o matklass visas på displayen.). T OK- för att bekräfta ditt val. T. A för att snabbt värma fryst mat till serveringstemperatur. A - för fryst, färdiglagad mat. Använd endast den medföljande crisppannan tillsammans med crispfunktionen. Andra crisppannor som finns på marknaden ger inte korrekta resultat med denna funktion. Anmärkning: Upptiningen fortsätter automatiskt efter 1 minut om maten inte har blivit vänd. I detta fall tar uppvärmningen längre tid. Placera inga behållare eller förpackningar i crisppannan! Endast mat får läggas i crisppannan. 28

AUTOMATISK CRISP LIVSMEDEL P (200 g - 600 g) TIPS S pommes frites i crisppannan. Salta efter behov. R när ugnen uppmanar dig att göra det. P, tunn botten (200 g - 500 g) F med tunn botten. P, (300 g - 800 g) F med tjock botten. K (200 g - 600 g) F (200 g - 600 g) F, olja in crisppannan och ställ in tillagningsgraden på Lo 2. V när ugnen uppmanar dig att göra det. F med lite smör eller olja. Lägg in fiskpinnarna när ugnen stoppar och displayen visar "Add Food" (Ställ in mat). V när ugnen uppmanar dig att göra det. O, eller om matens vikt är lägre eller högre än den rekommenderade, följ anvisningarna för den manuella Crisp-funktionen. 29

AUTOMATISK ÅNGKOKNING V tills du kommer till Auto-funktionen. V tills du hittar Automatisk ångkokning. T OK- för att bekräfta ditt val. Du kommer automatiskt till näa inällning. V för att älla in ångkokningiden. T S-. A att ångkoka t.ex. grönsaker, fisk, ris och pasta. Å 2. Under det första steget kokas maten upp. Under det andra steget justeras sjudningstemperaturen automatiskt så att maten inte kokar över. Å avsedd att användas enbart med mikrovågor! A. O används med någon annan funktion kan skador uppstå. K att glasplattan kan snurra fritt innan du startar ugnen. P ångkokaren på glasplattan. TÄCKLOCK T. Försäkra dig om att både kärl och lock är mikrovågssäkra innan du använder dem. Om du inte har ett lämpligt lock till hands kan du istället lägga en tallrik över kärlet. Tallrikens botten skall vara vänd nedåt, precis som när du ställer den på ett bord. A plast- eller aluminiumfolie till att täcka maten med. KÄRL F till mer än hälften. När du behöver tillaga stora mängder mat väljer du ett större kärl så att det inte fylls till mer än hälften. Detta förhindrar att maten kokar över. KOKA GRÖNSAKER L i durkslaget. Häll 100 ml vatten i ångkokarens underdel. Täck med lock och ställ in tiden. M som broccoli och purjolök kräver 2-3 minuters koktid. H som morötter och potatis kräver 4-5 minuters koktid. KOKA RIS F koktid, vatten- och rismängd som finns på förpackningen. P -, täck med lock och ställ in tiden. 30

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING R är normalt det enda underhåll som krävs. O kan dess ytor skadas, vilket i sin tur kan reducera ugnens livslängd och även orsaka farliga situationer. A,, stålull, skurtrasor eller liknande som kan skada kontrollpanelen och ugnens invändiga och utvändiga ytor. Använd en svamp och ett milt rengöringsmedel eller ett hushållspapper fuktat med fönsterputsmedel. Spraya fönsterputsmedlet på hushållspapperet. S direkt på ugnens ytor. T - och rengör ugnsutrymmets botten, särskilt om något har kokat över eller spillts ut i ugnen. G vara på plats när denna mikrovågsugn används. S om du ställer in en kopp med vatten och låter koka i 2-3 minuter. Ångan mjukar upp fläckarna. O kan motverkas genom att ett glas vatten med citronsaft ställs in i ugnen och får koka i ett par minuter. A för a rengöra mikrovågsugnen. G behöver inte rengöras eftersom den intensiva hettan förbränner eventuella stänkfläckar, men taket över elementet behöver rengöras då och då. Använd varmt vatten, rengöringsmedel och en svamp för detta. Om grillfunktionen inte används regelbundet, måste den köras i minst 10 minuter en gång per månad så att fettstänk och matrester bränns bort. A ugnen när glasplaan har tagits ut för rengöring. A, vatten och en mjuk trasa för att rengöra lådan invändigt, luckans fram- och baksida samt listerna runt öppningen. S o matparklar på luans kanter. 31

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING KAN MASKINDISKAS: R. G. C. B. MILD RENGÖRING: C skall rengöras med vatten och ett milt diskmedel. Envis smuts går att få bort med en kökssvamp och ett milt rengöringsmedel. L crisppannan kallna innan du rengör den. S crisppannan under rinnande vaen o doppa den inte i vaen när den är het. Den skadas om den kyls för snabbt. A. Stålull repar crisppannans yta. B. Å. FELSÖKNING O, gå igenom nedanstående punkter innan du kontaktar service: Kontrollera att glasplattan och rullstödet är på plats. Kontrollera att stickkontakten sitter ordentligt i eluttaget. Kontrollera att luckan stängs ordentligt. Kontrollera att säkringarna är hela och att det inte är strömavbrott. Kontrollera att ugnen har god ventilation. Vänta 10 minuter och prova sedan om ugnen fungerar. Öppna och stäng luckan en gång innan du försöker igen. S är att undvika onödiga serviceinsatser som du själv måste betala. Uppge ugnens typnummer och serienummer när du kontaktar service (se serviceetiketten). Se garantisedeln för ytterligare information. N ut mot en originalkabel som kan beällas hos vår kundtjän. Nätkabeln får enda bytas ut av en behörig servicetekniker. ut- S -. Att utföra service eller reparation som kräver att kåpor som skyddar mot mikrovågsenergi avlägsnas är farligt för alla som saknar erforderlig bildning. A. 32

DATA FÖR TEST AV VÄRMEPRESTANDA E IEC 60705. IEC (I E C) har utvecklat en standard för jämförande provning av uppvärmningsprestanda hos olika mikrovågsugnar. Vi rekommenderar följande för denna ugn: T M U. E K 12.3.1 1000 g 12-13 min 650 W Pyrex 3.227 12.3.2 475 g 5½ min 650 W Pyrex 3.827 12.3.3 900 g 13-14 min 750 W Pyrex 3.838 12.3.4 1100 g 28-30 min Varmlu 190 ºC + 350 W Pyrex 3.827 12.3.5 700 g 28-30 min Varmlu 175 ºC + 90 W Pyrex 3.827 12.3.6 1000 g 30-32 min Varmlu 210 ºC + 350 W Pyrex 3.827 13.3 500 g 10 min 160 W E IEC 60350. IEC (I E C) har utvecklat en standard för jämförande provning av uppvärmningsprestanda hos olika ugnar. Vi rekommenderar följande för denna ugn: T U. T F T 8.4.1 30-35 min 150 C Nej Bakplåt 8.4.2 18-20 min 170 C Ja Bakplåt 8.5.1 33-35 min 160 C Nej Bakgaller 8.5.2 65-70 min 160-170 C Ja Bakgaller TEKNISKA DATA N 230 V / 50 H M 2800 W S 16 A M 900 W G 1600 W V 1200 W U ( ) 455 595 560 I ( ) 450 420 210 33

MILJÖTIPS A kan återvinnas, vilket framgår av återvinningssymbolen. Följ lokala bestämmelser vid kassering. Förvara farligt förpackningsmaterial (plastpåsar, polystyren och liknande) utom räckhåll för barn. D är märkt enligt EU-direktiv 2002/96/EC beträffande kassering av elektrisk och elektronisk utrustning (Waste Electrical och Electronic Equipment, WEEE). Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att förhindra potentiella negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt. S på produkten, eller i medföljande dokumentation, visar att denna produkt inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in hos en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. P måste kasseras enligt lokala miljöbestämmelser för avfallshantering. F om hantering, återvinning och återanvändning av denna produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades. I, klipp av nätkabeln så att produkten inte kan anslutas till ett eluttag. 34

35

Om du får problem med din Cylindaprodukt, kontakta Cylinda Service www.cylinda.se/service 0771-25 25 00 (du betalar endast lokaltaxa) CYLINDA SERVICE FINNS I HELA LANDET! När du kontaktar Cylinda Service ska du uppge: 1 MASKINTYP 2 SERIENUMMER 3 INKÖPSDATUM 4 PROBLEMBESKRIVNING 5 NAMN 6 ADRESS 7 TELEFONNUMMER DÄR DU KAN NÅS PÅ DAGTID Har du inte alla uppgifter går det självklart bra att ange de du har. Ju fler uppgifter, desto lättare är det för oss att ta med rätt reservdelar. Alla Cylinda servicetekniker är specialutbildade på Cylindaprodukter och använder bara original-reservdelar. 4 0 0 0-1 0 5-6 3 1 5 2 Made in Sweden. Elektroskandia AB, Cylinda, 191 83 Sollentuna Rev /B 36