Manual de instrucciones Manual de Instruções Bruksanvisning KSEIV97X

Relevanta dokument
Bruksanvisning Brugsvejledning KI120X

Руководство по эксплуатации Bruksanvisning Brugsvejledning KI120X-1

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções

Apparaten är inte avsedd att användas av barn eller handikappade personer utan övervakning.

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

Bruksanvisning. Ronda EC

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

INNEHÅLL SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3 EGENSKAPER... 6 INSTALLATION... 7 ANVÄNDNING... 9 UNDERHÅLL... 10

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE...5 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8

Bruksanvisning

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 6 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 5 INSTALLAZIONE... 6 MANUTENZIONE... 10

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

KSEV97X. IT Libretto Istruzioni GB Instruction Manual

INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS... 3 EGENSKAPER... 4 INSTALLATION ANVÄNDING UNDERHÅLL... 32

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

Spisfläkt Trinda ECe

Spiskåpa SE...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Bruksanvisning...7

/126356/ (26289)

Bedienungsanleitung Instructions Booklet Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Libretto Istruzioni Manual de Instrucciones Bruksanvisning

Spiskåpa SV...3 Installation...3 Bruksanvisning...7

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing


/126030/ (11639)

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

/126149/ (19195)

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Montering av glasskivor. Borttagning av glasskivor SE 02 SE 01

Kolfilterfläkt Trinda 2 ECe

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

Kolfilterfläkt Trinda ECe

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

/126092/ (12721)

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

Spiskåpa Stil. SV Bruksanvisning


Spisfläkt 725 Trinda

/126150/ (19194)


Spiskåpa Glas. SV Bruksanvisning

BRUKSANVISNING Calypso Trend

Spiskåpa Trinda T XM

Spisfläkt Trinda T Ö

/125808/ (14205)


Spiskåpa Trinda 1 XM

BRUKSANVISNING Classic Trend

Spisfläkt Exklusiv E

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS... 3 EGENSKAPER... 6 INSTALLATION ANVÄNDING UNDERHÅLL... 33

Spiskåpa SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Spiskåpa SV Bruksanvisning

Spiskåpa SV Bruksanvisning


Popular Komplett & Exklusiv Komplett

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

Spiskåpa SV Bruksanvisning

Spiskåpa Tender /B

Triton Vit / Triton Svart

/126148/ (17615)

INNEHÅLL SÄKERHETSINFORMATION... 3 EGENSKAPER... 6 INSTALLATION ANVÄNDING NGÖRING OCH UNDERHÅL... 33

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

BRUKSANVISNING Nova Trend

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING:

INSTALLATION, UNDERHÅLL OCH ANVÄNDNING AV KÖKSFLÄKT

Spiskåpa Trinda T XM

Spiskåpa /b. SV Bruksanvisning

Spiskåpa SV Bruksanvisning

Spiskåpa SV...3 Installation...3 Bruksanvisning...7

EFS TRI X. Spiskåpa

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

a-collection SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 5 Användning... 7 Service och garanti...

Din manual AEG-ELECTROLUX 8160D-AL/S

Bruksanvisning. Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning

Tack för att du har köpt vår produkt. Vi hoppas att du får glädje av den under en lång tid. Thermex

BRUKSANVISNING. Apollo Trend

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

Installations- och bruksanvisning

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

/126152/ (18408)

Köksfläkt P602WH/P602SS

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning

BRUKS- OCH. Fläktkåpor SIRIUS

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING:

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING:

Trinda Alliance Villa

BRUKSANVISNING Orion Trend

AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet

Curvex köksfläkt C600SS

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Transkript:

Manual de instrucciones Manual de Instruções Bruksanvisning KSEIV97X

Bruksanvisning INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS...25 EGENSKAPER...26 INSTALLATION...28 ANVÄNDING...32 UNDERHÅLL...33 SE 4

REKOMMENDATIONER OCH TIPS INSTALLATION Tillverkaren åtar sig inget ansvar för fel som beror på felaktig eller olämplig installation. Minsta tillåtna avstånd mellan spishäll och köksfläkt är 650 mm. Kontrollera att matningsnätets spänning motsvarar den som anges på märkskylten inuti köksfläkten. För Klass I-apparater, kontrollera att matningsnätet ger effektiv jordning. Anslut fläkten till frånluftkanalen via ett rör med en diameter på minst 120 mm. Anslutningsröret skall hållas så kort som möjligt. Anslut inte köksfläkten till frånluftkanaler som leder förbränningsgaser (från pannor, eldstäder etc.). Om fläkten används tillsammans med icke-elektriska spisar (t.ex. gasspisar) måste tillräcklig ventilation garanteras i lokalen för att förhindra backflöde av förbränningsgaser. Köket måste ha ett tilluftdon med direkt anslutning mot ytterluft för att garantera inflöde av friskluft. ANVÄNDNING Köksfläkten är uteslutande avsedd för hemanvändning, för att eliminera köksos. Använd aldrig köksfläkten för andra ändamål än det avsedda. Undvik höga flammor under köksfläkten medan fläkten är i drift. Justera gaslågan så att flammorna endast berör kokkärlets undersida och inte tränger upp längs dess sidor. Fritöser måste övervakas kontinuerligt under användning: Överhettad olja kan fatta eld. Köksfläkten skall inte användas av barn eller personer som inte är insatta i korrekt användning. Apparaten är inte avsedd att användas av barn eller handikappade personer utan övervakning. Små barn skall hållas under övervakning så att de inte kan leka med apparaten. UNDERHÅLL Stäng av apparaten eller skilj den från matningsnätet innan något underhållsarbete utförs. Rengör och/eller byt filtren med angivet intervall. Rengör köksfläkten med en fuktig trasa och neutralt flytande diskmedel. 650 mm min. SE 2 25

EGENSKAPER Mått 132 898 680 650 min. 290 470 68 310 700 870 1150 90 350 150 565 SE 2 26

Komponenter Ref. Antal Produkt komponenter 1 1 Fläktkupa. Komplett med reglage, belysning och fläktaggregat 2 1 Teleskopisk skorsten omfattande: 2.1 1 Övre sektionen 2.2 1 Nedre sektionen 7.1 1 Teleskopisk skorstenram, omfattande: 7.1a 1 Övre stomsektionen 7.1b 1 Nedre stomsektionen 8a 1 Höger ventilations galler 8b 1 Vänster ventilations galler 10 1 Fläns ø 150 med backventil 14 1 Förlängningsrör för köksfläkt,bestående av två halvskal 14.1 1 Anslutningsstycke för luftutsläpp 15 1 Luftutsläppsgrenrör 24 1 Anslutningslåda 25 2 Rörklämmor 21 22 7.1 12c 2 7.1a 12g 7.1b 2.1 2.2 23 11 12h 15 14.1 14 10 25 Ref. Antal Installations komponenter 11 4 Vägg plugg ø 10 12c 6 Skruvar 2,9 x 6,5 12e 2 Skruvar 2,9 x 9,5 12f 4 Skruvar M6 x 10 12g 4 Skruvar M6 x 80 12h 4 Skruvar 5,2 x 70 21 1 Borr mall 22 4 6.4 mm inne diameter 23 4 M6 muttrar 12c 1 8b 12f 12c 8a 12e 24 Antal Dokumentation 1 ruksanvisning SE 2 27

INSTALLATION Borrning i vägg och fastsättning av konsoler BORRNING I TAK/HYLLA Med hjälp av ett sänklod markera spishällens mittpunkt i taket/på hyllan. Placera den medföljande borrningsmallen 21 mot taket/hyllan, och låt dess mittpunkt sammanfalla med den projicerade mittpunkten och anpassa mallens axlar med spishällens axlar. Markera mallens hål. Borra följande hål: Innertak i betong: enligt använd expansionsplugg för betong. Innertak i tegelsten med luftrum, med en motståndskraftig tjocklek på 20 mm: ø 10 mm (sätt omgående i de medföljande expansionspluggarna 11). Innertak i bjälklag: enligt använd träskruv. Hylla i trä: ø 7 mm. Passage för elkabel: ø 10 mm. Luftutsläpp (sugande version): enligt anslutningsdiametern till den externa avledningen. Skruva fast 2 skruvar i kors (diagonalt) och lämna 4-5 mm från innertaket: för betong, expansionsplugg för betong, medföljer inte. för tegelsten med luftrum, med en motståndskraftig tjocklek på cirka 20 mm, de medföljande 12h skruvarna. för bjälklag, träskruv, medföljer inte. för hylla i trä, medföljande skruvar 12g med brickor 22 och muttrar 23. SE 2 28

FASTSÄTTNING AV STATIV Lossa de två skruvarna som fäster den undre skorstenen och dra ut den från stativet (från den undre delen) Lossa de två skruvarna som fäster den övre skorstenen och dra ut den från stativet (från den övre delen) Om du vill reglera höjden på stativet gå tillväga som följer: Skruva loss de åtta metriska skruvarna som förenar de båda kolonnerna, placerade på stativets sidor; Ställ in önskad höjd på stativet och skruva fast de tidigare borttagna åtta skruvarna; Sätt i den övre skorstenen uppifrån och lämna den fri på stativet; Lyft upp stativet, haka i öglorna på skruvarna och låt det glida ända tills stoppet; Skruva åt de två skruvarna och skruva fast de andra två medföljande; 1 1 2 2 Innan du slutligen dra åt skruvarna är det möjligt att utföra regleringar genom att vrida stativet men se till att skruvarna inte går ut ur regleröglans säte. Fastsättningen av stativet måste vara säker i förhållande till såväl kåpans vikt som tillfälliga tryck från sidan på monterad apparat. Efter slutlig fastsättning kontrollera därför att basen är stabil även om stativet utsätts för tryck från sidan. Hur som helst om innertaket inte är tillräckligt starkt i upphängningspunkten, ska installatören se till att förstärka den med lämpliga plattor och motplattor förankrade i strukturmässigt motståndskraftiga delar. Tilslutninger SYSTEM MED AFTRÆKSKANAL Ved installation med aftrækskanal forbindes emhætten til aftrækskanalen ved hjælp af et stift eller fleksibelt alt efter installatørens valg. Tilslutning af rør på ø 150 Indsæt studsen på ø 150 10 på emhættens udsugningshul. Spænd røret fast med specielle rørklemmer. Disse medleveres ikke. I begge tilfælde skal man fjerne eventuelle lugtabsorberende kulfiltre. 25 10 ø 150 SE 2 29

LUFTUTSLÄPP FILTRERANDE VERSION Montera halvorna för förlängningen av köksfläktsstommen 14. Tryck i den så erhållna förlängningen av köksfläktsstommen 14 i luftutsläppet. Tryck på anslutningen 15 på förlängningen av köksfläktsstommen 14. Sätt i anslutningsförlängningarna 14.1 på sidorna av anslutningen 15. 15 14.1 14 Om mittförstärkningsplattan skulle orsaka interferens med gallren är det möjligt att lossa den och placera den på en annan serie av hål. Montering av skorsten och fastsättning av köksfläktsstommen Placera den övre skorstenen och fäst den i överdelen vid stativet med 2 medföljande 12c (2,9x 9,5) skruvar. Placera den undre skorstenen på samma sätt och fäst den i underdelen vid stativet med 2 medföljande 12c (2,9 x 9,5) skruvar. 12c 8b 12c 8a Filtrerande version Se till att utgången på anslutningsförlängningarna 14.1 är i överensstämmelse med skorstensöppningarna såväl horisontellt som lodrätt. Om så inte skulle vara fallet, ta bort den undre skorstenen och rätta till läget genom att vända anslutningsförlängningarna 14.1 i motsatt riktning. Fäst riktningsgallren 8a - 8b i de speciella sätena, så att riktningssymbolerna är riktade uppåt. Se dessutom till att de är rätt isatta i anslutningsförlängningarna 14.1. 12f Innan du fäster köksfläktsstommen på stativet: Avlägsna fettfiltren från köksfläktsstommen; Avlägsna eventuella luktfilter med aktivt kol. Fäst därefter köksfläktsstommen underifrån på det förberedda stativet med de 4 medföljande skruvarna 12f (M6 x 10). SE 3 30

ELEKTRISK ANSLUTNING Anslut fläktkåpan till eluttaget och installera en tvåpolig brytare med en öppning på minst 3 mm emellan kontakterna. Avlägsna fettfiltren (se avsnitt Underhåll ) och se till att nätsladdens kontaktdon är rätt isatt i fläktens uttag Anslut kontaktdonet för kontrollerna Cmd. Anslut kontaktdonet för spotlights Lux. Lägg båda kontaktdonen i skyddsdosan 24 och skruva igen den med 2 medföljande 12e (2,9 x 9,5) skruvar. Fäst skyddsdosan på köksfläktsstommen med 2 medföljande 12c (2,9 x 6,5) skruvar. För den filtrerande versionen montera luktfiltren med aktivt kol. Montera fettfiltren på nytt. 12e 24 12c Lux Cmd SE 3 31

ANVÄNDING S1 S2 Kontrollpanel L Belysning Tänder och släcker belysningen. S1 Lysdiod Lysdiod for påkopplad motor. Blinkar 1 gång efter 100 timmar som köksfläkten varit i funktion, för att indikera att det är nödvändigt att diska fettfiltren. Blinkar 2 gånger efter 200 timmar för att indikera att det är nödvändigt att diska fettfiltren och byta luktfiltren med aktivt kol om dessa är installerade. S2 Lysdiod Lysdiod för intensiv hastighet. M Motor Den slår på och stänger av insugningsmotorn med min. hastighet, lämpligt för ett kontinuerligt luftutbyte speciellt tystgående, när det finns litet matos. ELC När köksfläkten är i ELC-funktion (Elektronisk komfort) tryckknappen, förutom att slå på insugningsmotorn, disaktiverar den denna funktion. V1 Hastighet Minskar drifthastigheten. ELC Genom att trycka på tryckknappen med avstängd motor aktiveras funktionsläget ELC (Elektronisk komfort), för ett kontinuerligt och tyst luftutbyte. Håll den nedtryckt tills lysdioden S1 blinkar långsamt. V2 Hastighet Ökar drifthastigheten. V3 Hastighet Maximal hastighet lämplig att hålla stånd mot matos från intensiv matlagning. Den stängs automatiskt av efter 10 minuter efter det att den har satts i funktion. Den kan stängas av manuellt genom att trycka på knappen. R Mottagare Fjärrkontroll tillval. Fjärrkontroll R L M V1 V2 V3 SE 3 32

UNDERHÅLL Fettfilter RENGÖRING AV METALLFETTFILTREN Återställning av alarmsignalen Släck belysningen och stäng av insugningsmotorn. Tryck på knappen V2 i minst 3 sekunder tills lysdioderna blinkar som bekräftelse. Rengöring av filter De behöver diskas när lysdioden S1 blinkar och minst varannan månad cirka som den använts eller oftare, för en mer intensiv användning. Ta bort ett filter åt gången, tryck dem bakåt och dra dem samtidigt nedåt. Diska filtren och undvik att böja dem. Låt filtren torka innan du monterar dem på nytt. Montera dem på nytt med handtaget mot den yttre synbara sidan. SE 3 33

Luktfilter (Filtrerande version) Filtret kan inte diskas eller regenereras. Filtret ska bytas när lysdioden S1 blinkar 2 gånger eller minst var 4:e månad. Larmsignalen inträffar enbart när insugningsmotorn är aktiverad. Aktivering av larmsignal På köksfläktarna i filtrerande version, ska larmet för mättade filter aktiveras vid installationsögonblicket eller därefter. Släck belysningen och stäng av insugningsmotorn. Tryck på knappen V2 i minst 10 sekunder tills lysdioderna blinkar: 2 blinkningar av lysdioden larm för mättat luktfilter med aktivt kol AKTIVERAT 1 blinkning av lysdioden larm för mättat luktfilter med aktivt kol DISAKTIVERAT BYTE AV LUKTFILTER MED AKTIVT KOL Återställning av larmsignal Släck belysningen och stäng av insugningsmotorn. Tryck på knappen V2 i minst 3 sekunder, tills lysdioderna blinkar som bekräftelse. Byte av filter Avlägsna metallfettfiltren. Ta bort det mättade luktfiltret med aktivt kol genom att lossa hakarna. Montera filtret på nytt genom att haka fast det i sätet. Montera metallfettfiltren på nytt. Belysning BYTE AV LAMPOR Halogenlampor, 20W Ta bort de två skruvarna som fäster lamphållaren och dra ut den ur köksfläkten. Dra ut lampan ur hållaren. Byt ut lampan mot en ny med samma egenskaper. Sätt in de två piggarna korrekt i hållarens säte. Montera hållaren på nytt med de två skruvarna. SE 3 34

El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. 436003249_ver1