Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HP LASERJET 5000. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer, säkerhetsanvisningar, tillbehör etc). Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen Instruktionsbok Manual Bruksanvisning Användarguide Bruksanvisningar
Utdrag ur manual: Hewlett-Packard skall ej hållas ansvarigt för några direkta, indirekta eller oavsiktliga skador, följdskador, eller andra skador som kan uppstå genom tillhandahållandet eller användningen av dessa uppgifter. Varumärken Adobe, PostScript och Adobe Photoshop är varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated och de kan vara inregistrerade i vissa jurisdiktioner. Arial, Monotype och Times New Roman är i USA inregistrerade varumärken som tillhör Monotype Corporation. CompuServe är amerikanskt varumärke som tillhör CompuServe, Inc. @@@@@@@@Hewlett-Packard och dess supportpartners tillhandahåller många olika supportalternativ för din nya skrivare som på ett snabbt och professionellt sätt ger dig de resultat du vill uppnå. Support från HP Direktanslutna tjänster: vi föreslår dessa tjänster för information via modem dygnet runt: World Wide Web URL - Skrivardrivrutiner, uppdaterade HPskrivarprogram samt produkt- och supportinformation finns på följande URL: i USA: i Europa: http://www.hp.com http://www2.hp.com HP Bulletin Board Service - Vår elektroniska anslagstavla ger dig tillgång till HP-skrivardrivrutiner, uppdaterade HP-skrivarprogram, produktinformation samt tips för felsökning. Ställ in ditt kommunikationsprogram till N,8,1 och ring eller använd: i USA och Kanada: (1) (208) 344-1691 Telefonnumren till de europeiska elektroniska anslagstavlorna finns på http://www2.hp.com. America Online - (America Online/Bertelsmann finns i Frankrike, Tyskland och Storbritannien) - Tillhandahåller skrivardrivrutiner, uppdaterade HP-skrivarprogram och supportdokumentation som behandlar vanliga frågor om HP-produkter. Använd nyckelordet HP för att påbörja turen eller ring (1) (800) 827-6364 och be att få tala med representant nummer 1118 för att abonnera. CompuServe - Skrivardrivrutiner, uppdaterade HP-skrivarprogram och interaktiv delning av teknisk information med andra medlemmar finns på HP:s användarforum på CompuServe (GO HP), eller ring (1) (800) 524-3388 och be att få tala med representant nummer 51 för att abonnera. (CompuServe finns även i Storbritanninen, Frankrike, Belgien, Schweiz, Tyskland och Österrike.) Hjälpprogram och elektroninisk information för USA och Kanada: Telefon: (1) (970) 339-7009 Fax: (1) (970) 330-7655 Europeisk engelska: Information om HP Service: HP serviceavtal: Post: Hewlett-Packard Co. P.O. Box 1754 Greeley, CO 80632 USA I Storbritannien, ring (44) (142) 986-5511. I Irland och utanför Storbritannien, ring (44) (142) 986-5511. Ring (1) (800) 243-9816 (i USA) eller (1) (800) 387-3867 (i Kanada) för att få upplysningar om närmaste HP-återförsäljare. Ring (1) (800) 446-0522 (USA) eller (1) (800) 268-1221 (Kanada). HP FIRST: HP FIRST Fax tillhandahåller detaljerad felsökningsinformation om vanliga programvarufel och felsökningstips för HPprodukter. Ring från en knapptelefon och begär högst tre dokument per samtal. Dessa dokument faxas sedan till den faxmaskin du anger. Belgien (franska) Belgien (holländska) Danmark Engelska (utanför Storbritannien) Finland Frankrike Italien Kanada Nederländerna Norge (32) (2) 0800-17043 (32) (2) 0800-11906 (45) 8001-0453 (31) (20) 681-5792 (358) (9) 0800-13134 (33) (146) 0800-905900 (39) (2) 1678-59020 (1) (800) 333-1917 (31) (20) 0800-222420 (47) 800-11319 Schweiz (franska) Schweiz (tyska) Spanien Storbritannien Sverige Tyskland Ungern USA Österrike (41) (1) 0800-551526 (41) (1) 0800-551527 (34) 900 993123 (44) (134) 0800-960271 (46) (2) 079-5743 (49) (13) 081-0061 (36) (1) 252-4647 (1) (800) 333-1917 (43) (1) 0660-8128 SW iii Kundstöd över hela världen Kapitlet om service och support i denna användarhandbok innehåller adresser och telefonnummer för HP:s försäljningsoch servicekontor i de länder som saknas på nedanstående lista. Kundtjänst och produktreparation för USA och Kanada: (I kapitlet om service och support i denna användarhandbok finns ytterligare upplysningar om reparation.) Ring (1) (208) 323-2551 måndag till och med fredag mellan 6. 00 och 18.00 (lokal tid). Denna service är gratis under garantiperioden. Avgift för rikssamtal tillkommer. Se till att system och serienummer finns tillgängliga vid samtalet. Vid behov av skrivarreparation ring (1) (800) 243-9816 för att få upplysningar om närmaste av HP auktoriserade reparationsverkstad eller (1) (800) 633-3600 för HP:s centraliserade servicespedition. Du kan få telefonhjälp efter garantiperioden om du har produktfrågor. Ring (1) (900) 555-1500 ($2,50* per minut, endast i USA) eller ring (1) (800) 999-1148 ($25* per samtal, Visa eller MasterCard, för USA och Kanada) måndag till och med fredag mellan 7.00 och 18.00 och lördag mellan 9. 00 och 15.00 (lokal tid). Avgiften utgår från och med uppkoppling till en supporttekniker. *Priserna kan ändras. Kundtjänst för Europa och på olika språk Öppen måndag till och med fredag 8. 3018.00 HP tillhandahåller en kostnadsfri telefonservice under garantiperioden. Om du ringer något av nedanstående nummer kopplas du till ett supportteam. Om du behöver support efter garantiperioden kan du få avgiftsbelagd support genom att ringa samma nummer. Avgift utgår då för varje samtal. Ha följande till hands när du ringer: produktnamn och serinummer, inköpsdatum samt en problembeskrivning. Engelska Irland: (353) (1) 662-5525 Storbritannien: (44) (171) 512-5202 Internationationellt: (44) (171) 512-5202 Belgien: (32) (2) 626-8806 Nederländerna: (31) (20) 606-8751 Frankrike: (33) (45) 043-9853 Belgien: (32) (2) 626-8807 Schweiz: (41) (84) 880-1111 Tyska Norska Danska Finska Svenska Italienska Spanska Tyskland: (49) (180) 525-8143 Österrike: (43) (1) 0660-6386 Norge: (47) 2211-6299 Danmark: (45) 3929-4099 Finland: (358) (9) 0203-47288 Sverige: (46) (8) 619-2170 Italien: (39) (2) 264-10350 Spanska: (34) 902 321123 Holländska Franska Telefonnummer för support i olika länder: Om du behöver support eller reparation efter garantiperioden, eller om ditt land saknas på nedanstående lista, ska du läsa avsnittet "Försäljnings- och servicekontor i hela världen" i kapitlet om service och support i denna användarhandbok. Argentina Brasilien Grekland Kanada Mexiko Mellanöstern/Afrika (54) (1) 781-4059 (54) (1) 781-4069 (55) (11) 709-1444 (30) (1) 689-6411 (1) (208) 323-2551 (52) (5) 326-4600 (41) (22) 780-7111 Polen Ryssland Schweiz Tjeckien Turkiet Ungern (48) (22) 37-5065 (7) (95) 923-5001 (41) (1) 753-7111 (42) (2) 471-7321 (90) (1) 224-5925 (36) (1) 343-0310 iv SW HP Company Confidential Do Not Reproduce Innehållsförteckning 1 Grundläggande om skrivaren Översikt.
... 1 Skrivarens funktioner och fördelar.... 2 De olika skrivarmodellerna.... 4 Konfigurationer..... 4 Skrivarens delar och deras placering... 6 Tillbehör och förbrukningsmaterial... 7 Tillbehör. 7 Beställningsinformation.... 8 Kontrollpanelens layout. 11 Kontrollpanelens lampor....... 11 Kontrollpanelens knappar...... 12 Kontrollpanelens menyer.. 13 Skrivarprogram....... 14 Skrivardrivrutiner..
. 15 Programvara för Windows...... 17 Programvara för Macintosh..... 20 Programvara för nätverk....... 21 2 Utskrift Översikt... 23 Välj utmatningsfack.... 24 Skriv ut till det övre utmatningsfacket....... 25 Skriv ut till det bakre utmatningsfacket...... 26 Lägg i papper i Fack 1.. 28 Lägg i papper i Fack 2, det extra facket för 250 ark.... 29 Lägg i papper i det extra facket för 500 ark. 31 Skriv ut på papperets båda sidor (tillbehöret för dubbelsidig utskrift).... 33 Utskrift på specialmaterial.... 38 Utskrift på brevpapper, hålat och förtryckt papper.. 38 Utskrift på kuvert........ 40 Skriv ut etiketter.
... 42 Skriv ut på OH-film...... 44 Utskrift på roterat papper.. 45 Utskrift av helt utfallande bilder....... 47 Skriv ut på kort samt på papper i specialformat och tyngre papper.. 48 Utskrift på veläng... 53 SW Innehållsförteckning v HP Company Confidential Do Not Reproduce Avancerad utskrift..... 54 Använd funktioner i skrivardrivrutinen.. 54 Anpassa användningen av Fack 1.... 56 Skriv ut enligt papperets typ och format..... 58 3 Skrivarunderhåll Översikt... 61 Tonerkassetten....... 62 HP:s policy för tonerkassetter som inte kommer från HP.. 62 Förvaring av tonerkassetter..... 62 Tonerkassettens användningstid...... 62 Fortsätt utskriften när tonern håller på att ta slut.... 63 Rengöring av skrivaren...... 65 4 Problemlösning Översikt...
... B-21 C Skrivarminne och utökning Översikt.. C-1 Minnesinstallation. C-2 Kontrollera minnesinstallationen..... C-5 Justera minnesinställningarna....... C-6 Installera ett EIO-kort och en enhet för masslagring... C-8 D Skrivarkommandon Översikt....... D-1 Syntaxen i PCL-kog Mångsidig för att tillfredsställa många användares behov: Kombifack för 100 ark Pappersfack för 250 ark (standard på samtliga modeller) Universellt fack för 500 ark (standard på modellerna HP LaserJet 5000 N och 5000 GN) Installera upp till 4 pappersfack Extra enhet för dubbelsidig utskrift Bästa valuta för pengarna Ger kunderna industriledande valuta för pengarna: PostScriptTM Nivå 2-emulering Tonerkassett som producerar 10 000 sidor SW Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren 3 De olika skrivarmodellerna Denna skrivare finns i tre konfigurationer enligt nedanstående beskrivning. Konfigurationer HP LaserJet 5000 HP LaserJet 5000 är en laserskrivare som skriver ut 16 sidor per minut som i standardutförande har Fack 1, ett kombifack för 100 ark, Fack 2, ett fack för 250 ark och 4 MB minne. Skrivaren har utformats för arbetsgrupper och kan skriva ut på pappersstorlekar som är högst A3 och 11 x 17. HP LaserJet 5000 N HP LaserJet 5000 N är en laserskrivare som skriver ut 16 sidor per minut som i standardutförande har Fack 1, ett kombifack för 100 ark, Fack 2 för 250 ark, Fack 3 för 500 ark, 8 MB minne och ett HP JetDirect skrivarserverkort för anslutning till ett nätverk. Skrivaren har utformats för nätverksanvändare och kan skriva ut på pappersstorlekar som är högst A3 och 11 x 17. HP LaserJet 5000 GN HP LaserJet 5000 GN är en laserskrivare som skriver ut 16 sidor per minut som i standardutförande har Fack 1, ett kombifack för 100 ark, Fack 2 för 250 ark, Fack 3 för 500 ark, 12 MB minne, ett HP JetDirect skrivarserverkort för anslutning till ett nätverk och en hårddiskenhet. Skrivaren har utformats för nätverksanvändare och kan skriva ut på pappersstorlekar som är högst A3 och 11 x 17. 4 Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren SW Det finns många möjliga konfigurationer med tillbehörsfacken: Figur 1 Obs Konfigurationer med tillbehörsfack Du kan installera en enhet för dubbelsidig utskrift i alla ovanstående konfigurationer, och placera denna under Fack 2. SW Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren 5 Skrivarens delar och deras placering Övre utmatningsfack Kontrollpanel och teckenfönster Pappersstopp Övre lucka Fack 1 (100 ark) Fack 2 (250 ark) Indikator för pappersformat (ställs in med en ratt inuti facket) Indikator för pappersnivå Reglar (för att öppna bakre luckan) Bakre lucka (för att du ska kunna åtgärda papperstrassel) Strömbrytare Bakre utmatningsfack (rak pappersbana) Serienummer Anslutningar för tillbehör Nätkontakt Anslutningar för seriellt gränssnitt Anslutning för parallellt gränssnitt Figur 2 Nätverk, I/O eller hårddisk Skrivarens delar (framsidan och baksidan) 6 Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren SW Tillbehör och förbrukningsmaterial Du kan öka skrivarens funktionalitet med olika tillbehör. Obs Du får den bästa prestandan om du endast använder tillbehör och förbrukningsartiklar som är speciellt avsedda för denna skrivare.
Skrivaren stöder två EIO-kort (EIO är en förkortning av enhanced input/output). Det finns även andra tillbehör. Beställningsinformation finns på nästa sida. Tillbehör HP JetDirect EIO-kort för skrivarserver Tillbehör för dubbelsidig utskrift Hårddisk EIO-kort Minneseller flash-dimm Matare och fack för 250 ark Matare och fack för 500 ark Figur 3 Tillbehör SW Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren 7 Beställningsinformation Använd endast tillbehör som är avsedda för denna skrivare. Kontakta en HP-återförsäljare för att beställa tillbehör. (Se sidorna om HP-support i början av användarhandboken.) Beställningsinformation Artikel Pappersmatare och fack för 500 ark Pappershantering Pappersmatare och ett fack för 250 ark Tillbehör för dubbelsidig utskrift Utbytesfack för 250 ark Utbytesfack för 500 ark HP universalpapper Tillbehör för utskrift Beskrivning eller användningsområde Pappersmatare och ett fack för 500 ark. Pappersmatare och ett fack för 250 ark. Möjliggör utskrift på papperets båda sidor. Utbytesfack eller extra pappersfack. Utbytesfack eller extra pappersfack. HP-papper för universalbruk (1 kartong med 10 ris, 500 ark vardera). Beställ ett prov genom att ringa 1-800-471-4701 i USA. Prima HP-papper avsett för HP LaserJet-skrivare (1 kartong med 10 ris, 500 ark vardera). Beställ ett prov genom att ringa 1-800-471-4701 i USA. Utbyteskassett för HP UltraPrecise Artikelnummer C4115A C4114A C4113A C4116A C4117A HPM1120 HP LaserJet-papper HPJ1124 Tonerkassett (10 000 sidor) C4129J 8 Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren SW Beställningsinformation (fortsättning) Artikel DIMM (Dual In-line Memory Module) EDO-DIMM Beskrivning eller användningsområde Förbättrar skrivarens prestanda vid hantering av stora dokument (maximalt 100 MB med HP-DIMM): 4 MB 8 MB 16 MB 4 MB 8 MB 16 MB 32 MB Permanent lagring av teckensnitt och blanketter: 2 MB 4 MB Hårddisk Permanent lagring av teckensnitt och blanketter. Används även för att aktivera HP-teknologin Transmit Once. 2-meters IEEE-1284-kabel 3-meters IEEE-1284-kabel 9-9-polig seriell kabel (hane/hona) 9-25-polig seriell kabel (hane/hona) 25-9-polig adapter (hane/hona) För anslutning till en Macintosh. För anslutning till PhoneNET eller LocalTalk. EIO-nätverkskort för flera protokoll avsett för HP JetDirect 600N skrivarserver: Endast Ethernet RJ-45 Ethernet RJ-45 och BNC, LocalTalk Token Ring RJ-45 och DB-9 Endast Fast Ethernet RJ-45 C4286A C4287A C2985A C4135A C4136A C4137A C4140A C4141A C4142A C4143A Artikelnummer Minne, teckensnitt och masslagring SDRAM-DIMM Flash-DIMM Parallellkablar Seriella kablar C2950A C2951A C2932A C2933A C2809A 92215S 92215N Kablar och gränssnittstillbehör Seriell adapter Seriell kabel för Macintosh-dator Kabelsats för Macintosh-nätverk Förbättrade I/O-kort J3110A J3111A J3112A J3113A SW Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren 9 Beställningsinformation (fortsättning) Artikel Beskrivning eller användningsområde En handledning i användning av olika papper och annat utskriftsmaterial för HP LaserJet-skrivare. En handledning för användning av skrivarkommandon med HP LaserJet-skrivare. Ett extra exemplar av denna användarhandbok. Ett extra exemplar av installationshandledningen. Ett extra exemplar av lathunden. Ett extra exemplar av denna användarhandbok, installationshandledningen och lathunden. Artikelnummer 5010-6394 (engelska) 5021-0330 (engelska) C4110-90910 HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide PCL 5/PJL Technical Reference Documentation Package Dokumentation HP LaserJet 5000, 5000 N och 5000 GN Användarhandbok HP LaserJet 5000, 5000 N och 5000 GN Installationshandledning HP LaserJet 5000, 5000 N och 5000 GN Lathund Paket med användardokumentation C4110-90935 C4110-90985 C4110-99010 10 Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren SW Kontrollpanelens layout Skrivarens kontrollpanel består av följande: REDO Teckenfönster med två rader Redo Start Data Åtgärda Meny Nästa val - Värde + Avbryt utskrift Välj Figur 4 Kontrollpanelens layout Kontrollpanelens lampor Lampa Redo Data Åtgärda Betydelse Skrivaren är klar för utskrift. Skrivaren bearbetar data. Du måste åtgärda skrivaren. Läs i teckenfönstret. SW Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren 11 Kontrollpanelens knappar Knapp [Start] Funktion Kopplar in eller från skrivaren. Skriver ut de data som finns i skrivarbufferten. Fortsätter utskriften när skrivaren varit frånkopplad. Tar bort de flesta skrivarmeddelanden och kopplar in skrivaren. Fortsätter utskriften vid felmeddelanden av typen FACK x FYLL PÅ [TYP] [STORLEK] eller OVÄNTAD PAPPERSSTORLEK. Bekräftar begäran om manuell matning om Fack 1 är påfyllt och FACK 1 LÄGE=MAGASIN ställts in i menyn Pappershantering på skrivarens kontrollpanel. Åsidosätter en begäran om manuell matning från Fack 1 genom att hämta papperet från nästa tillgängliga fack. Avslutar menyerna på kontrollpanelen. (Om du vill spara en inställning som du angivit på kontrollpanelen ska du först trycka på [Välj].) Avbryter den utskrift som skrivaren bearbetar. Dokumentets storlek avgör hur lång tid detta tar. (Tryck bara en gång på knappen.) Flyttar igenom kontrollpanelens menyer. Tryck på knappens högra del för att flytta framåt och på dess vänstra del för att flytta bakåt. Flyttar genom alternativen på den valda menyn. Tryck på knappens högra del för att flytta framåt och på dess vänstra del för att flytta bakåt. Flyttar genom värdena för det valda menyalternativet. Tryck på [+] för att flytta framåt och på [-] för att flytta bakåt. Sparar det värde du valt för ett alternativ. En asterisk (*) visas bredvid inställningen, vilket anger att denna nu är den nya standardinställningen. Standardinställningarna finns kvar i skrivaren när den stängs av eller återställs (såvida du inte återställer till fabriksinställningarna i menyn Återställning). Skriver ut någon av sidorna med skrivarinformation från kontrollpanelen.
[Avbryt utskrift] [Meny] [Nästa val] [- Värde +] [Välj] 12 Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren SW Kontrollpanelens menyer En fullständig lista över alternativ och värden på kontrollpanelen finns på sidan B-1. Tryck på [Meny] för att få tillgång till alla menyerna på kontrollpanelen. När det finns ytterligare fack eller andra tillbehör installerade i skrivaren tillkommer nya alternativ automatiskt. Ändra en inställning på kontrollpanelen: 1 2 3 4 Tryck på [Meny] tills den meny du vill ha visas. Tryck på [Nästa val] tills det alternativ du vill ha visas. Tryck på [- Värde +] tills den inställning du vill ha visas. Tryck på [Välj] för att spara inställningen. En asterisk (*) visas bredvid inställningen i teckenfönstret vilket anger att inställningen nu är standardinställningen. 5 Tryck på [Start] för att avsluta menyn. Obs Inställningar i skrivardrivrutinen och tillämpningsprogram åsidosätter inställningarna på kontrollpanelen. (Inställningar i tillämpningsprogram åsidosätter inställningar i skrivardrivrutinen. ) Om du inte kan använda en meny eller ett alternativ beror detta på att alternativet inte är avsett för din skrivare eller att nätverksadministratören har spärrat funktionen i fråga. (I detta fall står det ÅTKOMST NEKAD MENYER LÅSTA i teckenfönstret.) Kontakta då nätverksadministratören. Skriv ut en karta med kontrollpanelens menyer: Du kan skriva ut en karta som visar alla menyer och alternativ på kontrollpanelen. 1 Tryck på [Meny] tills INFORMATION visas. 2 Tryck på [Nästa val] tills SKRIV UT MENYKARTA visas. 3 Tryck på [Välj] för att skriva ut menykartan. Förvara sedan kartan nära skrivaren som referens. Menykartans innehåll varierar, beroende på vilka tillbehör som är installerade i skrivaren. SW Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren 13 Skrivarprogram En CD-skiva med skrivarprogram medföljer skrivaren. I installationshandledningen finns installationsanvisningar. Obs Filen Readme på CD-skivan innehåller upplysningar om annan medföljande programvara och de språk som stöds. Windows-klient Windows-program Drivrutiner HP Toolbox *HP FontSmart Nätverksadministratör Windows-program HP JetAdmin Drivrutiner HP Toolbox *HP FontSmart *Macintosh-program PPD-filer HP LaserJet Hjälpprogram Macintosh-klient *Macintosh-program PPD-filer HP LaserJet Hjälpprogram *HP FontSmart och Macintosh-programvara finns på flera språk (titta på CD-skivan). Figur 5 Skrivarprogram Du måste installera de skrivardrivrutiner som finns på CD-skivan för att kunna utnyttja alla skrivarens funktioner. HP rekommenderar att du installerar de övriga programmen, men det går att använda skrivaren utan dessa. I filen Readme finns ytterligare upplysningar. Obs För nätverksadministratörer: HP JetAdmin ska endast installeras på nätverksadministratörens dator. Läs in all annan tillämplig programvara på servern och alla klientdatorer. Du kan ladda ner aktuella drivrutiner, ytterligare drivrutiner och annan programvara från Internet. Installationsprogrammet för skrivarprogramvaran kontrollerar automatiskt om datorn har Internet-åtkomst på vissa Windows-baserade datorer, så att du får den allra senaste programvaran. Om du inte har Internet-åtkomst finns anvisningar för hur du kan skaffa aktuell programvara på sidorna om HP-support i början av denna handbok. 14 Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren SW Skrivardrivrutiner Skrivardrivrutinerna ger tillgång till skrivarens funktioner och gör att datorn kan kommunicera med skrivaren (via ett skrivarspråk). Obs Filen Readme på CD-skivan innehåller upplysningar om annan medföljande programvara och de språk som stöds. Vissa skrivarfunktioner tillhandahålls bara genom PCL 6-drivrutinen. I direkthjälpen finns upplysningar om tillgängliga funktioner. Drivrutiner som medföljer skrivaren Följande skrivardrivrutiner medföljer skrivaren. Du kan ladda ner de senaste drivrutinerna från Internet. Installationsprogrammet för skrivarprogramvaran kontrollerar automatiskt om datorn har Internet-åtkomst på vissa Windows-baserade datorer, så att du får de senaste drivrutinerna. PCL 5e Windows 3.1x Windows 95 Windows NT 3. 512 Windows NT 4.0 Macintosh PCL 6 PS1 PPD-filer ingår (se sidan 20). 1. Hewlett-Packards emulering av PS Nivå 1 för Windows 3.1x; Nivå 2-emulering för alla andra operativsystem. 2. Du kan skaffa drivrutinen PCL 5e via Internet. (Se sidorna om HP- support i början av handboken.) Välj Typisk installation i installationsprogrammet för att installera drivrutinerna PCL 5e, PCL 6 och PS samt HP FontSmart. Välj Anpassad installation för att endast installera den programvara du själv väljer eller om du är nätverksadministratör. Välj Minimal installation för att endast installera drivrutinen PCL 6 för allmänna utskriftsbehov. SW Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren 15 Extra drivrutiner Du kan ladda ner följande drivrutiner från Internet eller skaffa dem via en av HP:s auktoriserade service- eller supporttjänster. (Se sidorna om HP-support i början av handboken.) OS/2 PCL/PCL 6 Skrivardrivrutin* OS/2 PS Skrivardrivrutin* WordPerfect 5.1 Skrivardrivrutin Windows NT 3. 51 PCL 5e Skrivardrivrutin AutoCAD (Rev. 13-kompatibel skrivardrivrutin, finns även på CD-skivan) *IBM tillhandahåller också drivrutinerna för OS/2 och de levereras tillsammans med OS/2. Obs Om den drivrutin du vill ha inte finns på CD-skivan, eller saknas på denna lista, ska du kontrollera om den finns på tillämpningsprogrammets installationsdisketter eller läsa i programmets Readme-filer för att se om detta stöder skrivaren. Om så inte är fallet bör du kontakta programvarutillverkaren eller distributören och begära en drivrutin för denna skrivare. 16 Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren SW Programvara för Windows Använd alternativet Typisk installation eller Anpassad installation för att installera programvaran från HP. (Detta innebär att flera drivrutiner installeras. Ytterligare upplysningar finns på sidan 15.
) Obs För nätverksadministratörer: Om skrivaren är nätverksansluten måste den konfigureras för det använda nätverket med HP JetAdmin eller ett liknande nätverksprogram innan det går att använda den. (Se installationshandledningen.) Öppna Windows skrivardrivrutin Öppna drivrutinen på något av följande sätt så att du kan konfigurera den: Ändra inställningarna temporärt (från ett tillämpningsprogram) Öppna menyn Arkiv, klicka på Skriv ut och klicka sedan på Egenskaper. (Tillvägagångssättet kan variera, men detta är den vanligaste metoden.) Ändra standardinställningarna (för alla tillämpningar) Klicka på knappen Start, peka på Inställningar och klicka sedan på Skrivare. Högerklicka på skrivarikonen och välj Egenskaper. Operativsystem Windows 95 och Windows NT 4.0 Windows 3. 1x och Windows NT 3.51 Öppna menyn Arkiv, klicka på Skriv ut, Klicka på Skrivare och klicka sedan på Alternativ. (Tillvägagångssättet kan variera, men detta är den vanligaste metoden.) Öppna Kontrollpanelen i Windows och dubbelklicka på Skrivare, markera skrivaren och klicka på Inställningar. Obs Inställningar i skrivardrivrutinen och tillämpningsprogram åsidosätter inställningarna på kontrollpanelen. (Inställningarna i tillämpningsprogrammet åsidosätter inställningarna i skrivardrivrutinen.) SW Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren 17 Välj rätt skrivardrivrutin för dina behov Välj en skrivardrivrutin efter hur skrivaren används. Använd drivrutinen PCL 6 för att till fullo utnyttja skrivarens funktioner. Om du inte behöver bakåtkompatibilitet med tidigare PCL-drivrutiner eller skrivare rekommenderas drivrutinen PCL 6. Använd drivrutinen PCL 5e om du vill att utskrifterna ska se ut som utskrifter från äldre skrivare. Vissa funktioner saknas i denna drivrutin. (Använd inte den PCL 5e-drivrutin som medföljer denna skrivare i äldre skrivare.) Använd PS-drivrutinen för att få kompatibilitet med PS Nivå 2. Vissa funktioner saknas i denna drivrutin. Skrivaren växlar automatiskt mellan skrivarspråken PS och PCL. Direkthjälp för drivrutinerna Det finns hjälpskärmar för alla drivrutinerna och du öppnar hjälpfunktionen genom att klicka på knappen Hjälp, trycka på tangenten F1 eller genom att klicka på ett frågetecken i skärmens övre, högra hörn (beroende på vilket Windows-system du använder). Dessa hjälpskärmar ger ingående upplysningar om drivrutinen. Direkthjälpen för skrivardrivrutinen är fristående från hjälpfunktionen för tillämpningsprogrammet. 18 Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren SW HP Toolbox Öppna HP Toolbox från en skrivarikon på skrivbordet i Windows 3.1x eller via aktivitetsfältet i Windows 95 och Windows NT 4. 0. HP Toolbox visar skrivarens aktuella status och en lista över alla aktuella funktioner. Här finns bland annat: skrivarstatus "Anvisningar" för olika uppgifter hjälpprogram Du kan starta olika tillämpningar, t ex HP JobMonitor från HP Toolbox. Om du inte vill använda HP Toolbox kan du stänga av detta program. Se direkthjälpen för skrivarens programvara. HP JobMonitor HP JobMonitor är en komponent i HP Toolbox som visar dokumentens position i utskriftskön, vilka dokument som skrivits ut och vem som sänt dem. Öppna HP JobMonitor genom att högerklicka på den tillhörande ikonen i HP Toolbox och välj sedan Jobb i menyn Innehåll. HP FontSmart Öppna HP FontSmart i mappen HP LaserJet eller genom HP Toolbox. HP FontSmart är ett hjälpprogram för teckensnittshantering (endast för Windows) som utför följande: installerar, avinstallerar och tar bort teckensnitt hanterar teckensnitt i ett enda fönster, så att du kan dra och Obs släppa dem visar de 110 matchande skärmteckensnitten för skrivarens inbyggda teckensnitt laddar ner teckensnitt till en enhet för masslagring I Windows 3.1x och Windows 95 kan du använda HP FontSmart för att ladda ner teckensnitt i en enhet för masslagring. Dessa teckensnittstyper stöds: TrueType, PS Typ 1 och PS Typ 42 (TrueType-teckensnitt som konverterats till PS-format). Du måste ha installerat och aktiverat Adobe Type Manager för att kunna ladda ner Typ 1-teckensnitt. SW Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren 19 Programvara för Macintosh PS PPD-filer (Printer Description Files) PPD-filer, i kombination med LaserWriter-drivrutinen, ger tillgång till skrivarens funktioner och gör att datorn kan kommunicera med skrivaren. Ett installationsprogram för PPD-filerna och annan programvara finns på CD-skivan. Använd den LaserWriter-drivrutin som medföljde datorn. (Du kan även skaffa LaserWriter-drivrutinen från Apple.) HP LaserJet Hjälpprogram HP LaserJet Hjälpprogram gör att du kan använda funktioner som inte finns i drivrutinen. De illustrerade skärmarna gör det enklare än någonsin att välja funktioner på en Macintosh. Använd HP LaserJet Hjälpprogram för att göra följande: anpassa meddelandena på skrivarens kontrollpanel ge skrivaren ett namn, tilldela den till en zon på nätverket, läsa in filer och typsnitt och ändra skrivarinställningar ställa in ett lösenord för skrivaren spärra funktioner på skrivarens kontrollpanel från datorn för att förhindra obehörig åtkomst. (Se direkthjälpen för skrivarens programvara. ) 20 Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren SW Programvara för nätverk HP JetAdmin HP JetAdmin ska endast installeras på nätverksadministratörens dator. Öppna HP JetAdmin genom att klicka på knappen Start (peka på Inställningar och klicka sedan på Kontrollpanelen) i Windows 95 och Windows NT 4.0 eller från mappen HP LaserJet. Använd HP JetAdmin för att göra följande: installera, konfigurera och hantera nätverksanslutna skrivare som anslutits med skrivarservern JetDirect utföra djupgående diagnostik på skrivare och nätverk Programvaran HP JetAdmin fungerar på följande nätverkssystem: Windows NT Windows 95 Windows 3.
1x Novell NetWare HP-UX* Solaris* SunOS* OS/2* *Programvaran för dessa system finns inte på den CD-skiva som medföljer skrivaren, men du kan ladda ner den från Internet. Om du inte har tillgång till Internet finns anvisningar för hur du kan skaffa denna programvara på sidorna om HP-support i början av handboken. Obs För nätverksadministratörer: Om skrivaren är ansluten till ett nätverk måste den konfigureras för detta nätverk med HP JetAdmin eller liknande nätprogramvara innan det går att skriva ut. (Se installationshandledningen.) SW Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren 21 HP Web JetAdmin Detta webbaserade HP JetAdmin-program ska installeras på en webbserver. Följande system stöds: Windows NT HP-UX* OS/2* *Programvaran för dessa system finns inte på den CD-skiva som medföljer skrivaren, men du kan ladda ner den från Internet. Om du inte har tillgång till Internet finns anvisningar för hur du kan skaffa denna programvara på sidorna om HP-support i början av handboken. 22 Kapitel 1: Grundläggande om skrivaren SW 2 Utskrift Översikt Det här kapitlet behandlar allmänna utskriftsprocedurer, t ex: val av utmatningsfack iläggning av i papper i facken utskrift på papperets båda sidor med tillbehöret för dubbelsidig utskrift utskrift på specialpapper, t ex brevpapper och kuvert (inklusive automatisk matning av kuvert med den extra kuvertmataren) Kapitlet behandlar även en del avancerade typer av utskrifter som till fullo utnyttjar skrivarens funktioner. Dessa procedurer är "avancerade" eftersom de kräver att du ändrar inställningar i ett tillämpningsprogram, i skrivardrivrutinen eller på skrivarens kontrollpanel. Med skrivardrivrutinen kan du: skapa snabbinställningar som sparar skrivarinställningar för olika slags utskrifter skriva ut sidor som har en vattenstämpel i bakgrunden skriva ut den första sidan av ett dokument på ett annat slags papper än resten av sidorna skriva ut flera sidor på ett enda pappersark (Se "Använd funktioner i skrivardrivrutinen" på sidan 54.) Du kan använda Fack 1 på många olika sätt. Se "Anpassa användningen av Fack 1" på sidan 56. Om du ofta använder olika slags papper, eller delar skrivaren med andra personer, kan du skriva ut enligt typ och format för att vara säker på att dokumenten alltid skrivs ut på rätt slags papper. Se "Skriv ut enligt papperets typ och format" på sidan 58. SW Kapitel 2: Utskrift 23 Välj utmatningsfack Skrivaren har två utmatningsfack: det bakre utmatningsfacket och det övre utmatningsfacket. Det bakre utmatningsfacket måste vara stängt när du använder det övre utmatningsfacket. Öppna det bakre utmatningsfacket när du vill använda detta. Följande tabell visar de största och minsta pappersstorlekarna som stöds i utmatningsfacken. Övre utmatningsfack Bredd Längd 100 till 297 mm 127 till 470 mm Bakre utmatningsfack 76 till 312 mm Riktlinjer Om det är problem med det papper som kommer ut ur det övre utmatningsfacket, (t ex onormal buktning) ska du försöka skriva ut till det bakre utmatningsfacket. Undvik papperstrassel genom att aldrig öppna eller stänga det bakre utmatningsfacket under pågående utskrift. Skriv inte ut kuvert, etiketter, papper som är bredare än 297 mm, små specialstorlekar, brevkort, eller lätt eller tungt papper till det övre utmatningsfacket. Vid utskrift av buntar med stora pappersark förhindrar pappersstoppet i det övre utmatningsfacket att långt papper faller över kanten på skrivaren. 24 Kapitel 2: Utskrift SW Skriv ut till det övre utmatningsfacket Det övre utmatningsfacket levererar papperet med utskriftssidan nedåt i rätt ordning. Detta fack bör användas för de flesta utskrifter och det rekommenderas för utskrift av följande: kontinuerlig utskrift av fler än 50 pappersark OH-film Figur 6 Övre utmatningsfack SW Kapitel 2: Utskrift 25 Skriv ut till det bakre utmatningsfacket Utskriften sker alltid till det bakre utmatningsfacket om detta är öppet. Papperet kommer ut ur skrivaren med framsidan uppåt och sista sidan överst. Öppna det bakre utmatningsfacket genom att fatta tag i handtaget på fackets ovansida, dra ner facket, fäll ut den första förlängningsdelen och fäll sedan ut den andra förlängningsdelen. Utskrift från Fack 1 till det bakre utmatningsfacket ger den rakaste pappersbanan. Om du öppnar det bakre utmatningsfacket kan du få bättre utskriftskvalitet på följande: kuvert etiketter papper som är bredare än 297 mm eller smalare än 100 mm papper i små specialstorlekar brevkort papper som väger mindre än 60 g/m2 eller mer än 105 g/m2. Obs Om du öppnar det bakre utmatningsfacket deaktiveras den extra enheten för dubbelsidig utskrift (om en sådan är installerad) och det övre utmatningsfacket. Figur 7 Bakre utmatningsfack 26 Kapitel 2: Utskrift SW Justera pappersstoppet Pappersstoppet på det övre utmatningsfacket förhindrar att långt papper skjuts över skrivarens kant. 1 Tryck i mitten på pappersstoppet så att det lossnar. 2 Dra ut pappersstoppet tills det tar stopp. 3 Fäll upp änden. 4 Ställ in stoppet till det pappersformat som ska användas. SW Kapitel 2: Utskrift 27 Lägg i papper i Fack 1 Obs Undvik papperstrassel genom att aldrig fylla på papper i facken under pågående utskrift. Fack 1 är ett universalfack som kan ta emot olika slags material, bland annat högst 100 pappersark, 10 kuvert eller 20 indexkort. Det kan hända att skrivaren först hämtar material från Fack 1. Anvisningar för att ändra på detta finns på sidan 56. Upplysningar om pappersstorlekar som stöds finns på sidan A-3. 1 Öppna Fack 1 och dra ut förlängningsdelen. 2 Om det papper du lägger i är längre än 229 mm ska du fälla ut den andra förlängningsdelen. 3 Ställ in ledarna till det format som ska användas.
4 Lägg i papper i Fack 1. Papperet ska ligga under hakarna på ledarna. Upplysningar om orientering finns på sidan 39. Lägg t ex papper i formaten Letter, A4, A5, Exec och B5 med långsidan mot skrivaren. Lägg i övriga format med kortsidan in mot skrivaren. 5 Se till att ledarna nuddar papperet utan att böja det. 28 Kapitel 2: Utskrift SW Lägg i papper i Fack 2, det extra facket för 250 ark Följande anvisningar gäller för Fack 2 eller ett extra fack för 250 ark. Upplysningar om pappersformat som stöds finns på sidan A-4. Obs Undvik papperstrassel genom att aldrig fylla på papper i facken under pågående utskrift. 1 Dra ut facket och ta bort det från skrivaren. Fäll upp luckan. 2 Ställ in ratten på facket så att skrivaren känner av formatet på det papper som ligger i facket. Ratten gör fler format tillgängliga. Ett felmeddelkande visas på kontrollpanelen om ratten är felaktigt inställd. Obs När ratten ställs in justeras skrivarens avkännare. Inställningen justerar inte ledarna inne i facket. 3 Undvik papperstrassel genom att ange en pappersinställning som överensstämmer med det papper som finns i facket. 4 Luta den blå, bakre ledaren mot fackets framsida, så att du ta bort den. Fortsättning på nästa sida. SW Kapitel 2: Utskrift 29 A B A 5 Rikta in den bakre ledaren med det pappersformat du ska använda. Håll ledaren något lutad mot fackets framsida och skjut in de två främre nabbarna (A) i tillämpliga hål. Skjut ledaren till upprätt position så att mittennabben (B) knäpps fast. Ledaren måste alltid finnas i facken (även med formaten 11 x 17 och A3). 6 Ställ in sidoledarna till rätt format. 7 Lägg i papper i facket. Upplysningar om orientering finns på sidan 39. 8 Se till att papperet ligger plant i facket i alla fyra hörnen och att det ligger under ledarnas hakar. 9 Stäng luckan till facket. Skjut in facket i skrivaren. Obs Om du vill skriva ut enligt papperets typ och format från skrivardrivrutinen ska du ställa in facken via skrivarens kontrollpanel så att de överensstämmer med de papper som finns i de olika facken (se sidan 58). 30 Kapitel 2: Utskrift SW Lägg i papper i det extra facket för 500 ark Följande anvisningar gäller för påfyllning av papper i standardstorlek i det extra facket för 500 ark. Upplysningar om pappersstorlekar som stöds finns på sidan A-5. På sidan 50 finns upplysningar om specialstorlekar. Obs Undvik papperstrassel genom att aldrig fylla på papper i facken under pågående utskrift. 1 Dra ut facket ur skrivaren och placera det på ett plant underlag. 2 Kläm ihop frigöringsmekanismen på baksidan av den bakre pappersledaren. Skjut ledaren till det pappersformat du vill ha. 3 Kläm ihop frigöringsmekanismen på den vänstra ledarens utsida och justera den vänstra och högra ledaren så att de överensstämmer med pappersbredden. Ledarna ska nudda papperet utan att böja det. 4 Lägg i papper i facket. Upplysningar om rätt orientering finns på sidan 39. 5 Se till att papperet ligger plant i facket i alla fyra hörnen och att det ligger under ledarnas hakar. Fortsättning på nästa sida. SW Kapitel 2: Utskrift 31 6a Om du lägger i en hel materialbunt ska du fortsätta med steg 6b. Om så inte är fallet ska du fortsätta med steg 7. 6b Flytta spänningsreglaget uppåt eller nedåt, så att det överensstämmer med symbolen som visas i indikeringsfönstret. 7 Förhindra papperstrassel genom att vrida ratten i facket, så att skrivaren känner av det pappersformat som finns i facket. Vippbrytaren ger tillgång till fler format. Ett felmeddelande visas på kontrollpanelen om ratten är felaktigt inställd. 8 Skjut in facket i skrivaren. Obs Om du vill skriva ut enligt papperets typ och format från skrivardrivrutinen ska du ställa in facken via skrivarens kontrollpanel så att de överensstämmer med de papper som finns i de olika facken (se sidan 58). 32 Kapitel 2: Utskrift SW Skriv ut på papperets båda sidor (tillbehöret för dubbelsidig utskrift) Skrivaren kan automatiskt skriva ut på papperets båda sidor med ett tillbehör för dubbelsidig utskrift. Beställningsinformation för tillbehör finns på sidan 8. Obs I dokumentationen som medföljer enheten för dubbelsidig utskrift finns fullständiga anvisningar för installation och inställningar. Dubbelsidig utskrift kan kräva ytterligare minne (se sidan C-1). Enheten för dubbelsidig utskrift stöder storlekar från 148 x 210 mm till 297 x 432 mm. Du måste skriva ut hålat papper i roterad orientering vid dubbelsidig utskrift (se sidan 45). Övre lucka för dubbelsidig enhet Bakre del på dubbelsidig enhet Dubbelsidig enhet, bas Figur 8 Skrivare med tillbehöret för dubbelsidig utskrift SW Kapitel 2: Utskrift 33 Riktlinjer för dubbelsidig utskrift Viktigt Skriv inte ut på båda sidorna på etiketter, OH-film, kuvert, veläng eller papper som är tyngre än 105 g/m2. Detta kan skada skrivaren och ge upphov till papperstrassel. Undvik personskador och skador på skrivaren genom att inte lyfta skrivaren när enheten för dubbelsidig utskrift är installerad. Ta bort enheten för dubbelsidig utskrift och tillbehörsfack från skrivaren innan den flyttas. VARNING! Du kan behöva konfigurera skrivardrivrutinen så att den känner av enheten för dubbelsidig utskrift. (Upplysningar om detta finns i direkthjälpen för programvaran.) Välj dubbelsidig utskrift i tillämpningsprogrammet eller genom skrivardrivrutinen. (Se direkthjälpen för programvaran.) Om skrivardrivrutinen saknar denna funktion ska du ändra inställningen Dubbelsidig i menyn Pappershantering på skrivarens kontrollpanel till DUBBELSIDIG=PÅ. Ställ även in bindningen till långsida eller kortsida i denna meny. (Ytterligare upplysningar finns på sidan 37.) Fack 2 måste vara isatt och luckan ska vara stängd. (Papperet går över denna lucka vid utskriften.) Stäng det bakre utmatningsfacket när du använder enheten för dubbelsidig utskrift (sidan 24). Om du öppnar det bakre utmatningsfacket deaktiveras enheten för dubbelsidig utskrift.
34 Kapitel 2: Utskrift SW Ta bort skrivaren från enheten för dubbelsidig utskrift Innan du lyfter skrivaren ska du alltid lossa skrivaren från enheten för dubbelsidig utskrift. 1 Dra ut den bakre delen av enheten för dubbelsidig utskrift från skrivaren. 2 Lyft av skrivaren från enheten för dubbelsidig utskrift. Figur 9 Ta bort skrivaren från enheten för dubbelsidig utskrift SW Kapitel 2: Utskrift 35 Papperets orientering för dubbelsidig utskrift Enheten för dubbelsidig utskrift skriver ut papperts andra sida först, och därför måste du vända sådant papper som brevpapper, hålat papper och förtryckt papper enligt illustrationen i Figur 10: Fack 1 Alla andra fack Figur 10 Papperets orientering vid dubbelsidig utskrift Lägg i första sidan med utskriftssidan nedåt i Fack 1. Lägg i papper i formaten Letter, A4, A5, Exec och B5 med den övre kortsidan åt höger. Lägg i övriga format med den övre kortsidan in mot skrivaren. Lägg i papperet med utskriftssidan uppåt i alla andra fack. Lägg i papper i formaten Letter, A4, A5, Exec och B5 med den övre kortsidan åt höger. Lägg i övriga format med den övre kortsidan mot dig. 36 Kapitel 2: Utskrift SW Layoutalternativ för dubbelsidig utskrift De fyra alternativen för utskriftsorientering visas nedan. Du kan välja dessa alternativ från skrivardrivrutinen eller från kontrollpanelen på skrivaren (ställ in BINDNING i menyn Pappershantering och ORIENTERING i menyn Utskrift). 1. Långsida, stående 2. Långsida, liggande 3. Kortsida, stående 4. Kortsida, liggande Figur 11 Layoutalternativ för dubbelsidig utskrift Detta är standardinställningen i skrivaren och den vanligaste layouten, där varje utskriven sidbild är rättvänd. Motstående sidor läses uppifrån och ned på den vänstra sidan, och sedan uppifrån och ned på den högra sidan. Denna layout används ofta i program för bokföring, databehandling och kalkylark. Varannan sidbild vänds upp och ned och motstående sidor läses kontinuerligt uppifrån och ned. Denna layout används ofta i blädderblock. Varannan utskriven sidbild vänds upp och ned och motstående sidor läses kontinuerligt uppifrån och ned. Varje utskriven sidbild är rättvänd. Motstående sidor läses uppifrån och ned på den vänstra sidan, och sedan uppifrån och ned på den högra sidan. 1. Långsida, stående 2. Långsida, liggande 3. Kortsida, stående 4. Kortsida, liggande SW Kapitel 2: Utskrift 37 Utskrift på specialmaterial Specialmaterial inkluderar brevpapper, hålat papper, kuvert, etiketter, OH-film, helt utfallande bilder, roterat papper, indexkort, brevkort, papper i specialstorlekar och tungt papper. Utskrift på brevpapper, hålat och förtryckt papper Vid utskrift på brevpapper, hålat eller förtryckt papper är det viktigt att du lägger i papperet i rätt riktning i facken. Obs Orienteringen blir annorlunda om du skriver ut med enheten för dubbelsidig utskrift (se sidan 36). Du kan behöva skriva ut hålat papper i roterad orientering (se sidan 45). Du väljer vanligen utskrift i stående eller liggande orientering i tillämpningsprogrammet eller skrivardrivrutinen. Om du inte kan välja detta här ska du ändra inställningen Orientering i menyn Utskrift på skrivarens kontrollpanel (se sidan B-9). 38 Kapitel 2: Utskrift SW Papperets orientering Figur 12 Papperets orientering i Fack 1 Lägg i papper i formaten Letter, A4, A5, Exec och B5 med utskriftssidan uppåt och den övre kortsidan åt höger. Lägg i andra pappersformat med utskriftssidan uppåt och den övre kortsidan in mot skrivaren. Figur 13 Papperets orientering i alla andra fack Lägg i papper i formaten Letter, A4, A5, Exec och B5 med utskriftssidan nedåt och den övre kanten åt höger. Lägg i papper i alla andra storlekar med utskriftssidan nedåt och den övre, korta kanten mot framsidan på facket. SW Kapitel 2: Utskrift 39 Utskrift på kuvert Det går att skriva ut på många kuverttyper från Fack 1. (Du kan lägga i högst 10 kuvert i facket.) Kuvertens utförande avgör utskriftsresultatet. Gör alltid en provutskrift innan du köper in stora kvantiteter. Ställ in marginalerna på minst 15 mm från kuvertets kant. Förhindra att kuverten buktar sig eller skrynklas genom att alltid skriva ut kuvert till det bakre utmatningsfacket. När du skriver ut många kuvert och vanligt papper ska du skriva ut papperet först och sedan kuverten för att få bäst utskriftsresultat. Om du vill skriva ut papper och kuvert omväxlande ska du ställa in SMALL PAPER SPEED=SLOW (LITET PAPPER, HASTIGHET=LÅNGSAM) i menyn Konfiguration på skrivarens kontrollpanel. VARNING! Använd aldrig kuvert som har bestrukna foder, friliggande klisterremsor eller andra syntetiska material. Dessa kan avge giftiga ångor. Kuvert med klämmor, snören, fönster, bestrukna foder, friliggande klisterremsor eller andra syntetiska material kan ge upphov till allvarliga skador på skrivaren. Undvik papperstrassel och skrivarskador genom att aldrig försöka skriva ut på kuvertets båda sidor. Innan du lägger i kuverten ska du kontrollera att de är plana och att de är oskadda och inte har fastnat i varandra. Använd inte kuvert som har klister som är tryckkänsligt. (Kuvertspecifikationer finns på sidan A-10. ) Viktigt 40 Kapitel 2: Utskrift SW Lägg i kuvert i Fack 1 1 Öppna Fack 1 och dra ut förlängningsdelen. Fäll ut den andra förlängningsdelen om kuverten är längre än 229 mm. 2 Öppna det bakre utmatningsfacket och dra ut förlängningsdelen. (Detta minskar risken för att kuverten buktar sig eller skrynklas.) 3 Lägg i högst 10 kuvert mitt i Fack 1 med utskriftssidan uppåt och platsen för frimärket mot fackets framkant. Skjut in kuverten så långt som möjligt i skrivaren (utan att tvinga in dem). 4 Flytta ledarna så att de nuddar bunten utan att kuverten böjs. Se till att kuverten ligger under ledarnas hakar.
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) SW Kapitel 2: Utskrift 41 Skriv ut etiketter Använd endast etiketter som är avsedda för laserskrivare. Tjocka etiketter och etiketter som inte vill ligga plant kan skrivas ut bättre om de roteras. Anvisningar för att skriva ut roterat pappersidan 45. Kuvertspecifikationer finns på sidan A-9. Gör detta: Skriv ut en bunt med högst 50 etikettark från Fack 1 eller en bunt på 50 till 100 etikettark från de andra facken. Lägg i etiketter i formatet Letter eller A4 med utskriftssidan uppåt och överkanten åt höger. Upplysningar om andra storlekar finns på sidan 39. Pröva med att öppna det bakre utmatningsfacket (se sidan 26) för att förhindra buktning och andra problem. Figur 14 Utskrift av etiketter 42 Kapitel 2: Utskrift SW Gör inte detta: Viktigt Om du inte beaktar följande anvisningar kan skrivaren skadas. Fyll inte facken med etiketter, eftersom dessa är tyngre än papper. Använd inte etiketter som lossnat från stödarket, etiketter som är skrynkliga eller etiketter som är skadade på annat sätt. Använd inte etiketter som har stödarket frilagt. (Etiketterna måste täcka hela stödarket och det får inte finnas några frilagda områden.) Mata aldrig ett ark genom skrivaren mer än en gång. Det självhäftande materialet är endast avsett att matas genom skrivaren en gång. Skriv inte ut på båda sidorna av etikettarket. SW Kapitel 2: Utskrift 43 Skriv ut på OH-film Använd bara OH-film som är avsedd för laserskrivare. Specifikationer för OH-film finns på sidan A-9. Lägg i OH-film med framsidan uppåt och överdelen åt höger i Fack 1. Förhindra att OH-filmen blir för varm och att arken fastnar i varandra genom att använda det övre utmatningsfacket. Stäng det bakre utmatningsfacket (se sidan 24). Ta bort OH-filmarken allteftersom de skrivs ut. Lägg OH-filmen på ett plant underlag och låt den svalna sedan du tagit ut den ur skrivaren. Figur 15 Utskrift på OH-film 44 Kapitel 2: Utskrift SW Utskrift på roterat papper Skrivaren kan skriva ut på formaten Letter, A4, A5, Executive och B5 (JIS) med roterad orientering (kortsidan först) från Fack 1 eller ett fack för 500 ark. Roterat papper skrivs ut långsammare än annat papper. Vissa papperstyper, t ex hålat papper, (särskilt vid dubbelsidig utskrift) eller etiketter som inte vill ligga plant, matas bättre om de roteras. Fack 1: 1 Välj FACK 1, LÄGE=MAGASIN i menyn Pappershantering på skrivarens kontrollpanel. 2 Välj LTR-R, A4-R, A5-R, EXEC-R eller JB5-R som pappersstorlek i samma meny. 3 Lägg i papperet med utskriftssidan uppåt och den övre kortsidan in emot skrivaren. 4 Välj den icke-roterade versionen av storleken i skrivardrivrutinen eller tillämpningsprogrammet och välj det fack som innehåller det roterade papperet. Figur 16 Skriv ut på roterat papper från Fack 1 SW Kapitel 2: Utskrift 45 Facket för 500 ark: 1 Vrid ratten på insidan av facket till rätt pappersstorlek. 2 Välj LTR-R eller A4-R som pappersstorlek i menyn Pappershantering på skrivarens kontrollpanel. 3 Lägg i papper med utskriftssidan nedåt och den övre kortsidan mot framkanten på facket. 4 Välj storleken och facket för det roterade papperet i skrivardrivrutinen eller tillämpningsprogrammet. Figur 17 Skriv ut roterat papper från facket för 500 ark 46 Kapitel 2: Utskrift SW Utskrift av helt utfallande bilder Helt utfallande bilder går från den ena kanten till den andra på en sida. Du åstadkommer denna effekt genom att använda ett större papper och sedan klippa bort papperskanterna för att få det format du vill ha. Viktigt Skriv aldrig ut ända till papperskanten. Detta gör att tonern samlas inne i skrivaren, vilket i sin tur ger försämrad framtida utskriftskvalitet och skador på skrivaren. Skriv ut på papper som är högst 312 x 470 mm och lämna marginaler som är minst 2 mm runt om. Om du skriver ut på papper som är bredare än 297 mm ska du alltid använda det bakre utmatningsfacket. Använd inte enheten för dubbelsidig utskrift när du skriver ut på dessa pappersstorlekar. Obs SW Kapitel 2: Utskrift 47 Skriv ut på kort samt på papper i specialformat och tyngre papper Du kan skriva ut på papper i specialformat från Fack 1 eller från tillbehörsfacket för 500 ark. Pappersspecifikationer finns på sidan A-2. Fack Fack 1 Extra fack för 500 ark Minsta storlek 76 x 127 mm 148 x 210 mm Största storlek 312 x 470 mm 297 x 419 mm ELLER 280 x 432 mm Maximal pappersvikt är 199 g/m2 för Fack 1 och 105 g/m2 för facket för 500 ark. Obs Tungt papper och papper i mycket små eller stora specialstorlekar ska skrivas ut från Fack 1 till det bakre utmatningsfacket. Öppna det bakre utmatningsfacket för att använda detta (se sidan 26). Du kan ställa in en specialstorlek i taget på skrivarens kontrollpanel. Lägg aldrig i material i olika specialstorlekar samtidigt i skrivaren. Anvisningar för hur du ställer in specialstorlekar finns på sidan 51. 48 Kapitel 2: Utskrift SW Lägg i specialpapper i facket för 500 ark Följande anvisningar gäller för påfyllning av specialstorlekar i det extra facket för 500 ark. Upplysningar om de pappersstorlekar som stöds finns på sidan A-5. På sidan 31 finns upplysningar om hur du lägger i papper i standardstorlekar. Obs Undvik papperstrassel genom att aldrig fylla på papper i facken under pågående utskrift. 1 Dra ut facket ur skrivaren och placera det på ett plant underlag. 2 Sätt i facket. 3 Kläm ihop frigöringsmekanismen på baksidan av den bakre pappersledaren. Skjut ledaren till kanten på papperet. Hörnen på framkanten av papperet ska riktas in med markeringarna på sidoledarens nabbar. 4 Kläm ihop frigöringsmekanismen på den vänstra ledarens utsida och justera den vänstra och högra ledaren så att de överensstämmer med pappersbredden. Hörnen på framkanten av papperet ska ligga under nabbarna på pappersledarna och kanterna ska riktas in med markeringarna på nabbarna.