Användar föreskrifter

Relevanta dokument
Tack! Användarföreskrifter

Tack! Innehåll CIC/MIC. Tack för att du valt denna produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre.

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Tack! Användarföreskrifter

Bruksanvisning. Agil och Agil Pro minibte (bakom-örat)

Bruksanvisning. Ino och Ino Pro minibte (bakom-örat)

bruksanvisning connect/mini

Innehåll. Tack! Tack för att du valt denna produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre.

Innehåll. Tack för att du väljer att använda Agil. Vi hoppas att du kommer att få glädje av dina nya Agil hörapparater.

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Innehåll. Tack för att du valt denna produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre.

Vi hoppas att du kommer att få glädje av dina nya Agil hörapparater.

Bruksanvisning. Fjärrkontroll 2.0

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen noga för att du ska få största möjliga nytta av din hörsellösning.

Alta2 Nera2 BRUKSANVISNING. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Alta2 Nera2 Ria2 BRUKSANVISNING minirite

HÖgTaLarE I ÖraT (rite)

Översikt Bakom-örat 13 VIKTIGT! VARNING! Daglig skötsel av dina hörapparater 30 Hur man byter Corda 2 (tunn ljudslang) 35

Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen noga för att du ska få största möjliga nytta av din hörsellösning.

Avsedd användning. Introduktion

Tack för att du valt vår produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre.

RITE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Bruksanvisning

Alta2 Nera2 BRUKSANVISNING. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

LJUD-/PLaSTSLang. LJUD-/PLaST

BRUKSANVISNING. Allt-i-örat. Apparater

BTE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Bruksanvisning

Modellöversikt. Denna bruksanvisning gäller för Oticon Sensei BTE-familjen i följande modeller.

Avsedd användning. Introduktion

minirite Alta2 Nera2 Ria2 Bruksanvisning

Skötsel och underhåll -

Hörapparatguiden web ver 2

Bruksanvisning Flash serien FL-CIC

BTE 13 PP. Alta2 Nera2 Ria2. Bruksanvisning

I-örat hörapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

Hörapparatguiden. Information till dig som använder hörapparat

Bruksanvisning. - be 9 by ReSound - Custom - be 9 by ReSound - Custom Power

Bruksanvisning mind TM 330. m3-x Allt-i-örat hörapparat

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater.

I-örat kanal, hel- och halvconcha Modell LV730 / LV730-P / LV730-D / LV730-DP LV740 / LV740-P / LV740-D / LV740-DP LV750 / LV750-P / LV750-D /

B r u k s a n v i s n i n g /06 All rights reserved BKLT WW-SW

Bruksanvisning. Senso P38 Bakom-örat-apparat

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Bruksanvisning Flash serien. FL-X/FL-XP Allt-i-örat hörapparat

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Power BTE

Få en bra start med hörapparat

Skräddarsydda hörapparater Insio binax Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Till dig som använder hörapparat

Signia Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Ace binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Bruksanvisning Flash-m. Bakom-örat-hörapparat

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM

Bruksanvisning. TV-adapter 3.0

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano RITE

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

I-örat hörapparater. Insio primax Bruksanvisning. Hörsystem

I-örat CIC och Mini-kanal Modell LV710 / LV710-P / LV710-B / LV710-BP LV720 / LV720-P

I-örat hörapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Bruksanvisning. Hearing Systems

Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Skräddarsydda hörapparater. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Bruksanvisning mind TM 220. m2-x Allt-i-örat hörapparat

Bruksanvisning. Mikrofon

I-örat CIC med utflyttad mikrofondel Modell LV710-M LV710-MP

B r u k s a n v i s n i n g O T E. Öppen anpassning

Silk Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Bruksanvisning Widex Bravo. B1 / B2 Bakom-örat-hörapparater

Aquaris 701, 501 BTE

Bruksanvisning Bravo B2-CIC

Ace micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Bakom-örat Modell AL960-DR AL760-DR AL560-DR

Bruksanvisning. Telefonadapter 2.0

Bruksanvisning. ConnectClip

Anpassningsguide HÖRAPPARATER I-ÖRAT. För Juna, Acriva, Saphira, Carista och Nevara

Bruksanvisning IIC-CIC-ITC ITE HS-ITE FS. Oticon Opn Oticon Siya

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

Ace primax. Användarguide

Bruksanvisning Widex Bravo. B11 / B12 Bakom-örat-hörapparat

Ponto det benförankrade hörselsystemet från Oticon Medical. Bruksanvisning. Ponto Pro Power

Bruksanvisning. TV Adapter 2.0

Bakom-örat hörapparat

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. / horsel. Livet låter fantastiskt.

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN

Bruksanvisning Bravo. B32 Bakom-örat-hörapparat

Bruksanvisning Bravissimo serien. BV-9X allt-i-örat-hörapparater

Ponto Streamer. Bruksanvisning. Ponto TM Den benförankrade hörsellösningen

Pure binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano BTE

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Pico RITE

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT SUPER POWER BTE

Bakom-örat Modell LV70-DVIR LV770-DVIR LV570-DVIR

Bruksanvisning. Motion 101, 301, 501, 701 Bakom-örat hörapparat

Bruksanvisning FJÄRRKONTROLL RC-N

Carat primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Bakom-örat Modell AL962-DVIRW AL762-DVIRW AL562-DVIRW

Säkerhetsmanual för hörapparater

Liaison Digital IÖ Halv concha bruksanvisning

Bruks anvisning. ReSound PulseTM Model PS60

Transkript:

BRUKSANVISNING I-örat-apparater

Tack! Tack för att du har valt Oticon Agil. Vi hoppas att du kommer att få glädje av dina nya hörapparater. Användar föreskrifter Dina hörapparater är avsedda för att förstärka och överföra ljud för att kompensera, allt från milda till grava, hörselnedsättningar. De är framtagna för att förstärka och överföra ljud till dina öron och därmed förbättra din hörsel i de flesta ljudmiljöer. Din audionom har säkerställt att hörapparaterna är inställda och anpassade till din hörsel. Vissa av hörapparatens funktioner kan vara speciellt inställda för dig. På sidan 58 här bruksanvisningen har din audionom kryssat för de funktioner som är relevanta för dig. Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen noga för att du ska kunna få störst nytta av dina hörapparater. Om du har ytterligare frågor kring skötsel och hantering av dina hörapparater rekommenderar vi att du kontaktar din audionom.

Innehåll Översikt CIC/MIC 7a Översikt ITC 7b Översikt ITC Power 7c Översikt ITE 7d Varningar 9 Sätta PÅ hörapparaterna för första gången 14 Byta batterier 15 Sätta PÅ och stänga AV 17 Vänster/Höger markering 18 Sätta hörapparaterna på plats 19 Tryckknapp (tillval) 20 Program (tillval) 22 Tryckknapp som volymkontroll (tillval för ITC*) 24 Tyst läge (tillval) 25 Volymreglage (tillval för ITE och ITC Power) 26 Telespole (tillval) 29

Auto-telefon (tillval) 30 Daglig skötsel av dina hörapparater 32 Översikt CIC/MIC Mikrofonskydd (tillval för CIC) 38 Undvik värme, fukt och kemikalier 40 Sju råd för att höra bättre 41 Vanliga problem och lösningar 46 Mikrofonöppning Batterifack Ljudkanal + vaxskydd Tillbehör för trådlös kommunikation 48 Internationell garanti 49 Garantibevis 50 Om mobiltelefoni 51 Teknisk information 53 Tryckknapp (tillval) Dina hörapparaters programinställningar 56 VIKTIGT! Läs igenom hela broschyren innan du börjar använda dina hörapparater. Den innehåller diverse förklaringar och viktig information om användning och skötsel av dina hörapparater och batterier. Batteristorlek: 10 Ventilationskanal Ventilationskanal CIC/MIC har ej trådlös kommunikation. 7a

Översikt ITC Tryckknapp (tillval) Ljudkanal + vaxskydd Mikrofonöppningar VIKTIG INFORMATION! Ventilationskanal Batterifack Ventilationskanal Öppna batterifacket helt så att luft kan cirkulera genom apparaten. Gör detta så fort du inte ska använda apparaten på ett tag, ex. över natten! Batteristorlek: 312 7b

Översikt ITC Power Mikrofonöppningar Tryckknapp (tillval) Ljudkanal + vaxskydd VIKTIG INFORMATION! Öppna batterifacket helt så att luft kan cirkulera genom apparaten. Gör detta så fort du inte ska använda apparaten på ett tag, ex. över natten! Batterifack Batteristorlek: 312 Ventilationskanal Volymkontroll (tillval) 7c Ventilationskanal ITC Power har ej trådlös kommunikation.

Översikt ITE Mikrofonöppningar Tryckknapp (tillval) Ljudkanal + vaxskydd VIKTIG INFORMATION! Öppna batterifacket helt så att luft kan cirkulera genom apparaten. Gör detta så fort du inte ska använda apparaten på ett tag, ex. över natten! Batterifack Batteristorlek: 312 Ventilationskanal Volymkontroll (tillval) 7d Ventilationskanal

Varningar För att undvika risker bör du sätta dig in i denna varningstext för innehållet i bruksanvisningen innan du använder dina hörapparater. Användning av hörapparater Hörapparater skall enbart användas om de ställts in och justerats av en audionom. Felaktigt användande kan leda till permanent hörselskada. Låt aldrig andra personer att bära dina hörapparater eftersom ett felaktigt användande kan leda till permanent hörselskada. VIKTIG INFORMATION! Öppna batterifacket helt så att luft kan cirkulera genom apparaten. Gör detta så fort du inte ska använda apparaten på ett tag, ex. över natten! Kvävning Hörapparater, dess komponenter samt batterier är inga leksaker och skall förvaras utom räckhåll för barn som kan svälja dessa delar och orsaka sig själva skada. Byt aldrig batteri eller justera hörapparaternas kontroller framför barn eller förståndshandikappade personer. Förvara batterier på en plats där inte små barn eller förståndshandikappade personer kan nå dem. 9

Batterier kan felaktigt uppfattas som tabletter. Därför skall du alltid kontrollera din medicin innan du sväljer några piller. Stoppa aldrig in hörapparaterna eller batterierna i munnen, de är hala och kan sväljas av misstag. Om ett batteri eller en hörapparat svalts ned, uppsök läkare omedelbart. De flesta hörapparater från Oticon kan levereras med petsäkert batterifack. Detta rekommenderas om en hörapparat ska användas av ett barn eller en person med kognitivt funktionshinder. Om ett batteri sväljs: Uppsök läkare omgående! Batterianvändning Använd alltid batterier som rekommenderas av din audionom. Batterier av låg kvalitet kan läcka och orsaka kroppsskada. Försök aldrig återuppladda dina batterier. De kan explodera och orsaka allvarlig skada. Gör dig aldrig av med batterier genom att bränna dem. Det finns en risk för att de kan explodera och orsaka allvarlig skada. Avbruten funktion i hörapparaterna Om hörapparaterna slutar att fungera kan det bero på att batteriet har tagit slut och behöver bytas eller att högtalarenheten är blockerad av vax. Det är viktigt att du beaktar detta och ser över dina hörapparater innan du ger dig ut i trafiken eller i miljöer där det är viktigt att höra varnande ljud. Aktiva implantat Iaktta försiktighet och följa samma riktlinje som tillverkare av pacemakers eller andra implantat rekommenderar, vid användning med mobiltelefon. Om du har ett aktivt implantat se då till att du har minst 15 cm mellan dina hörapparater och ditt implantat och bär dem inte i bröstfickan. Om du har ett aktivt hjärnimplantat kontakta tillverkaren för att få information om eventuella risker. Den medföljande asken till hörapparaterna har en inbyggd magnet. Om du har ett implantat, såsom pacemaker eller defibrillator, bör du inte bära asken nära bröstkorgen. 10 11

Explosionsrisk Processorn i din hörapparat alstrar inte tillräckligt med energi för att kunna orsaka brand vid normal användning. Hörapparaten har inte testats enligt överensstämmelse med internationella standarder som gäller för explosiva miljöer. Vi rekommenderar att du inte använder dina hörapparater i miljöer där explosionsrisk föreligger. Röntgen, datortomografi och elektroterapi Använd inte dina hörapparater vid exempelvis röntgen, datortomografi, elektroterapi eller medicinska ingrepp, eftersom hörapparaterna kan skadas av denna typ av utrustning. Eventuella biverkningar En hörapparat kan orsaka ökad vaxproduktion. Det annars icke allerigframkallande materialet kan i undantagsfall orsaka hudirritation. Störningar Dina hörapparater har genomgått grundliga tester för störningar enligt de strängaste internationella normerna. Trots detta kan störningar uppstå mellan hörapparaten och andra enheter som t.ex. vissa mobiltelefoner, andra personers elektroniska utrustning eller larmsystem i butiker. Om detta inträffar, öka avståndet mellan dina hörapparater och den störande enheten. Vaxskydd Om hörapparaterna används med ProWax-filter, följ instruktionerna i avsnittet Byta ProWax-filter. Använd alltid det vaxfilter som rekommenderas Om du har frågor om användning och byte av vaxfilter, fråga din audionom. Kontakta en läkare vid eventuella problem. 12 13

Sätta PÅ hörapparaterna för första gången Hörapparater har avancerad teknologi som kräver speciella batterier. Du startar dina hörapparater genom att placera ett batteri i respektive batterifack och stänga dem. När du gjort detta kommer en kort musikslinga att höras. Detta ljud indikerar att hörapparaterna är på och fungerar som de ska. Om hörapparater hålls i handen när de satts på kan ett tjutande ljud höras vilket avtar så fort du placerar dem bakom örat. Byta batterier Batteristorleken till din hörapparat finns angiven i början av bruksanvisningen. Batterier fungerar olika, så fråga din audionom för att få hjälp med att välja rätt batteri till din hörapparat. Ett förbrukat batteri bör bytas snarast och kastas på ett miljövänligt sätt. När batteriet håller på att ta slut hörs två korta pipsignaler. Detta är en indikation på att du behöver byta batteri. De två pipsignalerna fortsätter tills batterierna tar helt slut då fyra korta pipsigner hörs, då hörapparaterna stängs av. 14 15

Instruktion vid batteribyte: Öppna batterifacket med din nagel och ta ut det gamla batteriet. För att underlätta kan du använda magneten som finns på änden av verktyget. Avlägsna klisterlappen från +sidan på det nya batteriet. Sätt in batteriet så att dess +markering ligger mot +markeringen i batterifacket. Sätta PÅ och stänga AV Du startar din hörapparat genom att placera ett batteri i batterifacket och stänga det. När du har gjort detta kommer hörapparaten spela en kort musikjingel. Detta indikerar att hörapparaten är på och fungerar. På När du bytt batteri kan det ta någon minut innan det når full effekt. För att underlätta hanteringen av batteriet kan du använda magneten som finns på änden av verktyget. Du stänger av din hörapparat genom att öppna batterifacket med din nagel. Se till att dina hörapparater är avstängda när du inte använder dem. Det gör att batteriet räcker länge. AV Verktyg 16 17

Vänster/Höger markering Hörapparater är individuellt anpassade för varje öra. Det betyder att om du har två hörapparater, är hörapparaterna med största sannolikhet olika programmerade. Därför är det viktigt att kunna skilja på vänster och höger hörapparat. Det finns en färgmarkering på hörapparaten som gör det lättare att skilja på höger respektive vänster hörapparat. Blå färgmarkering är vänster hörapparat. Röd färgmarkering är höger hörapparat. Sätta hörapparaterna på plats Placera ena hörapparatens spets i hörselgången. (använd din högra hand för att sätta in höger apparat och din vänstra hand för att sätta in vänster apparat). Dra försiktigt i örsnibben och tryck in hörapparaten i hörselgången. Vrid försiktigt om det behövs för att följa den naturliga formen på hörselgången. ANVÄND INTE batterifacket som handtag för att sätta in eller ta ut dina hörapparater. 18 19

Tryckknapp (tillval) Dina hörapparater kan förses med en tryckknapp. (Om dina hörapparater inte har tryckknapp kan du hoppa över detta och the följande tre kapitlen i bruksanvisningen) Om du har en hörapparat kan tryckknappen användas för att byta program. Om du har två hörapparater kan tryckknappen användas för att justera volymen och byta program.* Tryckknappen kan även användas för att aktivera tyst läge. Hörapparaternas tryckknapp kan programmeras med en av dessa 3 funktioner. VÄ HÖ Programväljare: Tryck ca 2 sek för att byta program. Volymkontroll: *Tryck kort för att justera volymen. Volumkontroll och Programväljare* Tryck kort för att justera volymen och långt tryck (ca 2 sek) för att byta program. *gäller bara om du har två hörapparater med trådlös kommunikation. Användning av 2 hörapparater För att förenkla användningen av 2 hörapparater kan tryckknappen programmeras så att du genom att justera på ena hörapparatern kan ändra program och volym för båda hörapparaterna. Detta är möjligt tack vare trådlös kommunikation mellan hörapparaterna, så kallad binaural synkronisering. (Gäller inte för CIC, MIC och ITC Power.) *Gäller inte för CIC, MIC och ITC Power. Funktionerna ovan programmeras av din audionom! 20 21

Program (tillval) Dina hörapparater kan programmeras med upp till 4 olika program. Antalet tillgängliga program för dig, programeras av din audionom. Dina hörapparater kommer att pipa när du växlar mellan de olika programmen. Antal pip indikerar vilket program du lyssnar till. Hörapparaten startar alltid i program 1. Tryck på tryckknappen för att förflytta dig framåt i programcykeln, t.ex. från P1-P2. Om du använder två hörapparater: HÖGER hörapparat förflyttar sig framåt i programcykeln, t.ex. P1-P2. VÄNSTER hörapparat förflyttar sig bakåt i programcykeln, t.ex. P2-P1. Se dina hörapparaters programbeskrivning på sista sidan i bruksanvisningen. Du hör en signal när du växlar till program 1 Du hör två signaler när du växlar till program 2 Du hör tre signaler när du växlar till program 3 Du hör fyra signaler när du växlar till program 4 22 23

Tryckknapp som volymkontroll (tillval för ITC*) Om du använder två hörapparater kan tryckknappen aktiveras som volymkontroll. Med en volymkontroll kan du justera volymen i olika ljudmiljöer för att höra bättre. Genom att trycka på knappen på den ena hörapparaten justeras volymen för båda. För att höja volymen, tryck kort på den högra hörapparatens tryckknapp. För att sänka volymen, tryck kort på den vänstra hörapparatens tryckknapp. Tyst läge (tillval) Du kan aktivera tyst läge om du vill använda dina hörapparater utan förstärkning. Om din hörapparat har en tryckknapp, tryck in den i minst 3 sekunder för att aktivera tyst läge. Tryck in knappen en gång till för att avaktivera tyst läge. Tryck i 3 sek Du hör korta pip när volymen ändras. Hörapparaterna startar på normal/önskad volym. Vid justering av volymen och när du når normal/önskad volym hörs ett kort dubbelpip. * Gäller inte för ITC Power. viktig information Använd inte funktionen tyst läge för att stänga av hörapparaten eftersom hörapparaten även i detta läge drar batteri. 24 25

Volymreglage (tillval för ITE och ITC Power) Dina hörapparater kan förses med ett volymreglage som justeras med fingertoppen. Volymreglaget är steglöst och har inga ändlägen. Volymreglage Med volymreglaget kan du ändra volym i olika ljumiljöer för att höra bättre. För att öka volymen, vrid reglaget från ditt huvud. För att minska volymen, vrid reglaget mot ditt huvud. Hörapparaterna startar på normal/önskad volym. Vid justering av volymen och när du når normal/önskad volym hörs ett kort dubbelpip. 26 27

Användning av 2 hörapparater För att förenkla användningen av 2 hörapparater kan volymreglaget programmeras så att du genom att justera på ena hörapparatern kan ändra volym för båda hörapparaterna. Detta är möjligt tack vare trådlös kommunikation mellan hörapparaterna, så kallad binaural synkronisering.* Binaural synkronisering aktiverad. Telespole (tillval) Telespolen möjliggör överföring av ljudsignaler från en teleslinga. Telespolen kan användas vid telefonsamtal* eller när det finns en ljudslinga installerad, som t.ex. på teatern, kyrkan eller i en föreläsningssal. Tryck på knappen för att aktivera telespolen. Du kommer att höra ett visst antal signaler när den aktiveras. Se på sista sidan (Beskrivning av program) för att se var telespoleprogrammet finns. *Gäller inte för ITC Power. *För detta krävs en telefon utrustad med T-slinga. 28 29

Auto-telefon (tillval) Hörapparaten kan vara utrustad med funktionen Auto-telefon. Detta innebär att när telefonluren kommer nära hörapparaten kopplar hörapparaten automatiskt över till ett telefonprogram. Du kommer att höra ett antal pipsignaler när telefonprogrammet aktiveras. När samtalet avslutas återgår hörapparaten automatiskt till det program som användes innan. För att Auto-telefon ska fungera måste du ha minst en magnet fastmonterad på telefonluren. Det finns en separat instruktion om hur du monterar magneten som du kan få av din audionom. Notera: Olika telefoner kan kräva olika monteringar av magneten. VARNING När du använder en magnet till Auto-telefon: Se till att förvara magneten oåtkomlig för barn och husdjur. Om magneten svalts ned, uppsök läkare omedelbart. Vid användning av aktiva implantat, förvara inte magneten i bröstfickan och se till att den är placerad minst 30 cm från implantatet. Tänk även på att ha telefonen på den motsatta sidan av implantatet. 30 31

Daglig skötsel av dina hörapparater I din hörselgång produceras öronvax som kan täppa till hörapparatens ljudkanal eller ventilationsöppning. På grund av detta kan dina hörapparater vara utrustade med ett filter som ska förhindra detta. Tala med din audionom för att få instruktioner om vaxfiltret i din hörapparat. När du ska sköta dina hörapparater bör du hålla dig över något mjukt så att de inte skadas om du skulle råka tappa dem. Rengöring av hörapparaterna Vi rekommenderar att du använder avsett verktyg vid rengöring av dina hörapparater. Ögla Verktyg Magnet Hölje Borste Handtag Vektygets borste och ögla används för att rengöra insatserna från vax. VIKTIGT Hörapparaterna får aldrig tvättas eller läggas i vatten eller andra vätskor. 32 33

Så här gör du Ta bort allt vax runt ljud- och ventilationskanalen med borsten. Intorkade vaxrester kan avlägsnas med öglan som sitter på det medföljande verktyget. Om mikrofonöppningen är igensatt med damm eller smuts kommer det att påverka hörapparatens prestanda. Borsta försiktigt bort synligt skräp. Dra borsten igenom ventilationskanalen samtidigt som du vickar något på den för att rengöra ventilationskanalen. Använd rengöringsduken för att rengöra ytan på hörapparaten. Om det vita vaxskyddet (ProWax) som sitter i ljudutgången verkar fyllt med vax måste det bytas ut. Byt ut borsten på verktyget vid behov. Dra bara ut det gamla och tryck in ett nytt i handtaget. Vaxskydd Om hörapparaterna används med ProWax-filter, följ instruktionerna i avsnittet Byta ProWax-filter. Använd alltid det vaxfilter som rekommenderas. Om du har frågor om användning och byte av vaxfilter, fråga din audionom. Om ventilationskanalen är mycket trång kan det behövas ett speciellt verktyg. Fråga din audionom om du behöver hjälp. 34 35

Byta ProWax-filter 1. Ta loss verktyget från kassetten. Verktyget har två hållare. På den ena hållaren finns det nya vaxfiltret. Den andra hållaren används för att ta bort det gamla. 2. Tryck den tomma hållaren rakt in i det gamla vaxfiltret på hörapparaten och dra rakt ut. 3. Tryck fast det nya vaxfiltret. 4. Kasta det använda verktyget. Det ska inte återanvändas. 1 2 3 4 36

Mikrofonskydd (tillval för CIC) 1 2 Byta T-Cap-filter 1. Ta ut verktyget ur förpackningen. Verktyget har två ändar, med den ena (A) tas det använda filtret bort och i den andra (B) sitter det nya. 2. För att ta bort filtret, för verktygets ena ände (A) under det använda filtrets kant. 3. Lyft upp filtret och ta bort det. 4. För att montera ett nytt filter, för in det nya filtret i öppningen och vrid lite försiktigt för att lösgöra det från verktyget. 3 4 5. Släng det använda verktyget. A T-Cap-filter B Verktyg 38 39

Undvik värme, fukt och kemikalier Dina hörapparater får aldrig utsättas för hög värme. Lämna dem t.ex. aldrig i en parkerad bil som står i solen. Du kan heller inte torka hörapparaterna i en mikrovågsugn eller vanlig ugn. Utsätt inte dina hörapparater för hög fuktighet, utan ta av dig dem när du badar bastu eller duschar, och skydda dem från regn. Om dina hörapparater har blivit utsatta för fukt så kan det påverka hörapparaternas prestanda. Torka av batteriet om det har blivit utsatt för väta. För att undvika fukt kan du använda torrtabletter, som dessutom kan förlänga livslängden på dina hörapparater. Rådgör med din audionom. Kemikalier i kosmetika, hårspray, parfym, rakvatten, hudlotion och myggmedel kan skada dina hörapparater. Du ska alltid ta av dig hörapparaterna innan du använder sådana produkter och se till att de hunnit torka innan du sätter på dig dina hörapparater. Om du använder hudlotion, se till att du är torr om händerna då du sätter hörapparaterna på plats. Sju råd för att höra bättre Det tar tid att anpassa sig till nya hörapparater. Hur lång tid denna tillvänjning tar varierar från person till person. Det beror bland annat på om du har haft hörapparater tidigare och din hörsel. Sju råd för bättre hörsel 1. I lugn och ro hemma Vänj dig vid alla nya ljud. Lyssna på ljuden, även bakgrundsljuden och försök att känna igen dem. En del ljud låter annorlunda än vad du är van vid. Så småningom kommer du att vänja dig vid ljuden om inte kontakta din audionom. Om du blir trött av hörapparaterna så stäng av dem en stund och ta en paus. Successivt kommer du att kunna använda hörapparaterna längre stunder för att slutligen kunna använda dem en hel dag utan att bli trött. 40 41

2. Samtal med en person Sätt dig tillsammans med någon i ett tyst rum. Sitt vända mot varandra så att du tydligt kan se den andra personens ansiktsuttryck. Du kanske kommer att uppleva att talet låter annorlunda till en början, men du vänjer dig snart vid det och talet upplevs tydligare. 3. Lyssna på radio eller TV Be en person med normal hörsel att ställa in ljudet på TV:n eller radion till en för honom eller henne behaglig nivå. Börja med att lyssna till en nyhetsuppläsare eftersom de ofta talar tydligt. Försök sedan med andra TV-program. Om du upplever det svårt att följa med på radio eller TV diskutera detta med din audionom som kan ge dig ytterligare råd om hörhjälp-medel i dessa situationer. Om du har problem att höra vad som sägs vid TV- eller radiolyssnande, fråga din audionom om information kring Oticon ConnectLine* eller andra tillgängliga tillbehör. 4. Samtal i grupp När man samtalar i grupp kan det ofta vara mycket bakgrundsljud som stör. Koncentrera dig på den som talar. Be den som talar att upprepa sig om det är något du inte har uppfattat. 5. Teleslingor i kyrkor, på teatrar eller biografer Många biografer, teatrar och kyrkor har teleslinganläggningar installerade. Det finns i så fall ofta en skylt med ett T med en ring runt om. Dessa system sänder ljudet trådlöst till telespolen i din hörapparat. Tala med din audionom om detaljerna kring detta. 6. Användning av telefon När du talar i telefon med hörapparat bör du rikta telefonluren mot hörapparatens mikrofon. Glöm inte att du måste tala in i lurens mikrofon. Vinkla gärna luren så att hörapparaten inte återkopplar (tjuter). I hörapparaterna finns det möjlighet att skapa ett speciellt telefonprogram för att underlätta telefonering med hörapparat. För mer information tala med din audionom. Om du har problem att höra vad som sägs vid samtal på hemtelefonen, fråga din audionom om information kring Oticon ConnectLine* eller andra tillgängliga tillbehör. 42 43

Om din hörapparat har en telespole (och om din telefon har en inbyggd slinga) kan du byta till telespoleprogrammet och därmed förbättra ljudet. Kom i håg att telespolen fungerar genom att den tar upp signaler från ett magnetfält. Vissa elektriska apparater som t.ex. datorer, TV och fax sänder också ut sådana signaler. Se till att ha sådan apparatur på ca 2-3 meters avstånd när du använder telespoleprogrammet för att undvika störningar. 7. Trådlösa telefoner och mobiltelefoner Dina hörapparater är designade för att möta de stränga IEC kraven. Likväl är inte alla mobiltelefoner kompatibla med hörapparater. Störnivån kan variera från mobiltelefon till mobiltelefon. Använd dina hörapparater hela dagen Det bästa sättet att öva upp en bättre hörsel är genom mycket övning, tills du utan besvär kan ha dina hörapparater hela dagen. Om du bara använder dina hörapparater ibland är det stor risk för att du aldrig kommer dra nytta av dem. Hörapparaterna kan inte återställa din hörsel. De kan inte heller förebygga eller förbättra en hörselnedsättning. Det de kan göra, är att hjälpa dig använda den hörsel du har kvar så bra som möjligt. Om du har två hörapparater, använd båda hörapparaterna så mycket som möjligt. Om du har problem att höra vad som sägs vid samtal med mobiltelefonen, fråga din audionom om information kring Oticon ConnectLine* eller andra tillgängliga tillbehör. *Gäller inte för CIC, MIC och ITC Power. 44 45

Vanliga problem och lösningar Problem Möjlig orsak Lösning Inget ljud Batteriet slut Byt batteri s. 15 Igensatt ljudkanal Rengör ljudkanalen eller byt ProWax-filter s. 34-36 Tillfälligt eller svagt ljud Igensatt ljudkanal Rengör ljudkanalen eller byt ProWax-filter s. 34-36 Fukt Torka av batteriet och hörapparaten med en torr trasa s. 40 Batteriet slut Byt batteri s. 15 Pipande ljud Hörapparaten är felplacerad i hörselgången Sätt in hörapparaten igen s. 19 Vax i hörselgången Låt en läkare undersöka örat Om inget av ovanstående förslag löser problemet, vänd dig till din audionom för att få hjälp. 46 47

Tillbehör för trådlös kommunikation Oticon ConnectLine Det finns tillbehör till dina hörapparater som gör det enklare att kommunicera. Connect- Line är ett system som trådlöst skickar information till dina hörapparater. Du kan ta emot ljud från t.ex. mobil, TV, hemelefon, musikspelare eller dator. Det finns också en diskret extern mikrofon som fästes på den man vill samtala med. Ljudet överförs trådlöst direkt till dina hörapparater så att de blir som ett trådlöst headset. För en mer detaljerad beskrivning av hörsystemet ConnectLine, fråga din audionom eller besök www.oticon.se. Ej tillgängligt för CIC, MIC och ITC Power. Internationell garanti Oticons hörapparater har en begränsad garanti som gäller i 12 månader från det datum då hörapparaterna levererats. Denna begränsade garanti innefattar fabrikationsfel och materiella defekter på hörapparaterna, men ej tillbehör så som t.ex. batterier, plastslang, vaxfilter, insats etc. Problem som uppkommit pga. felaktigt handhavande, åverkan, slitage, olyckshändelser, reparationer utförda av ej auktoriserad serviceverkstad, fysiska förändringar av ditt öra eller om hörapparaterna har utsatts för korrosiv miljö, täcks ej av garantin och garantin upphör då att gälla. Ovanstående garanti påverkar inte den lagliga rätt som tillämpas enligt nationell lagstiftning angående konsumentvaror. Din hörcentral kan ha en garanti som sträcker sig utöver denna begränsade garanti. Kontakta din hörcentral för mer information. Service Kontakta hörselvårdspersonal vid behov. De kan hjälpa dig med mindre problem och småjusteringar. 48 49

Garantibevis Ägare: Audionom: Klinikens adress: Klinikens telefonnummer: Inköpsdatum: Om mobiltelefoni Vissa användare har upplevt ett brummande ljud i sina horapparater då en mobiltelefon Används. Detta kan tyda på att mobiltelefonen och hörapparaten ej är kompatibla. I enighet med ANSI C63.19 standarden (ANSI C63.19-2006 American National Standard Methods of Measurement of Compatibility Between Wireless Communications Devices and Hearing instruments), kan kompabiliteten mellan en viss typ av hörapparat och en mobiltelefon uppskattas genom att addera rankingen för hörapparatens immunitet med rankningen för mobiltelefonens emissioner. Om en hörapparats rankning är 2 (M2/T2) och en mobiltelefons rankning ar 3 (M3/T3) kommer detta resultera i ett kombinerat resultat på 5. Ett kombinerat resultat motsvarande 5 ger tillräcklig immunitet for normal användning, ett kombinerat resultat på 6 eller bättre indikerar utmärkt funktion. Garantiperiod: Modell VÄ: Modell HÖ: Batteristorlek: Månad: Serienr: Serienr: M T CIC, MIC M4 CIC P, MIC P M4 ITE, ITC M4 T3 ITC P M2 T2 50 51

Teknisk information Hörapparaterna innehåller en radiosändare (gäller inte CIC, MIC och ITC Power) med kortvågsteknologi som sänder på en frekvens om 3,84 MHz. Magnetfältets styrka för sändaren är < -42 dbμa/m @ 10m. Störningsvärdena från radiosystemet ligger långt under internationella gränsvärden för mänsklig exponering. Som en jämförelse så är strålningen från hörapparaten lägre än den oönskade strålning som avges från exempelvis hallogenlampor, datorskärmar, diskmaskiner etc. Hörapparaterna överensstämmer med internationella standarder gällande elektromagnetisk kompabilitet. Viktigt! Det kan variera hur hörapparater fungerar med olika mobiltelefoner. Prova dina nya hörapparater tillsammans med din mobiltelefon så att du vet hur de fungerar ihop. Om du köper en ny mobiltelefon, säkerställ då att den fungerar med dina hörapparater före köp. Om du behöver ytterligare vägledning, kontakta din mobiltelefonleverantör för information om trådlös kommunikation mellan mobiltelefoner och hörapparater. På grund av ett begränsat utrymme på hörapparaterna så återfinns all relevant godkännandemärkning i detta dokument. 52 53

Hörapparaten innehåller en modul där: FCC ID: U28FUITE03 IC: 1350B-FUITE03 Utrustningen överensstämmer med Sektion 15 i FCC regel-verket samt RSS-210 of Industry Canada. Funktionen har följande två förbehåll: 1. denna utrustning orsakar ej skadlig interferens. 2. denna anslutning kan störas av yttre interferens, inklusive interferens som kan orsaka oönskad funktion. Ändringar eller modifieringar av denna utrustning som ej uttryckligen godkänts av Oticon kan upphäva FCC s auktorisation att använda utrustningen. Härmed deklarerar Oticon att denna hörapparat överensstämmer med de väsentliga kraven samt övriga relevanta bestämmelser enligt direktiven 1999/5/EC. Deklaration gällande överensstämmelse finns att tillgå från: Oticon A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Denmark www.w.com 0543 0682 Avfall från all elektronisk utrustning ska hanteras enligt lokala föreskrifter. 54 55 N1175

Dina hörapparaters programinställningar Hörapparater Beskrivning av program Vänster Right Ja Nej Volymkontroll Ja Nej Ja Nej Programbyte Ja Nej Program Nr. 1 Ja Nej Tyst läge Ja Nej Indikeringar för volymkontroll 2 På Av Pip vid min-/maxvolym På Av På Av Klick vid ljudjustering På Av På Av Pip vid Normal volym På Av Indikeringar för batteri På Av Varning för svagt batteri På Av 3 4 56 57

908 73 403 00 / 04.12 908 73 403 00 / 04.12

People First Att ge människor kraft att kommunicera och leva aktivt