GC-ET 4025 GC-ET 4526 SE Originella bruksanvisningar Elektisk grästrimmare 7 Art.-Nr.:: 34.020.60 11013 Art.-Nr.:: 34.020.70 11013 I.-Nr.:: I.-Nr.:: Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 1 22.05.15 12:34
1 2 4 3 13 5 7 6 8 10 15 9 12 11 2 3a 13 14 12 1 5 9 10 11 12-2 - Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 1 22.05.15 14:34
3b 3c A 14 14 9 4a 5 4b 4 5 5 6 6 8 15 15-3 - Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 3 21.05.15 14:23
7 3 8 13 1 9 10 11 10 12a - 4 - Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 4 21.05.15 14:23
12b 13 A B C D E F G H - 5 - Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 5 21.05.15 14:23
21.05.15 14:23
SE Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter Layout och objekt som levereras Korrekt användning Teknisk data Innan du startar igång utrustningen Operation Utbyte av elkontakten Rengöring, underhåll och beställning av reservdelar. Avfallshantering och återvinning Förvaring Felsökning - 16 - Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 5 21.05.15 14:23
SE Viktigt! När du använder dig av utrustningen, så är det viktigt att några säkerhetsåtgärder måste följas för att undvika personskador och skador. Var vänlig och läs hela operationsinstruktionen och säkerhetsföreskrifterna noggrant. Förvara bruksanvisningen i en säker plats så att informationen finns tillgänglig vid alla tidpunkter. Om du ger utrustningen till en annan person, så ska man lämna över bruksanvisningen och säkerhetsföreskrifterna också. Vi kan inte acceptera något ansvar för skador och olyckor som uppstår på grund av underlåtenhet att följa dessa instruktioner och säkerhetsföreskrifter. 1. Säkerhetsföreskrifter Motsvarande säkerhetsinformation kan hittas i den bifogade broschyren. Observera! Läs alla säkerhetsregler och instruktioner. Eventuella fel som har gjorts i följandet av säkerhetsföreskrifterna och instruktionerna, kan resultera i en el-stöt, brand eller en allvarlig skada. Förvara alla säkerhetsföreskrifter oh instruktioner i en säker plats för framtida användning. Förklaring av varningssignalerna på maskinen (se Fig. 13 Varning! Läs bruksanvisningen innan du startar! Ha på dig ögonskydd samt öronskydd! Skydda från fukt! Dra ut nätkontakten innan du undersöker en skadad strömkabel! Håll andra personer utanför riskområdet! Utrustningen fortsätter att rotera! Observera: Vasst blad! Håll händerna borta. 2. Layout och objekt som levereras 2.1 Layout (Fig. 1/2) elkabel Övre handtag On/Off knappen Extra handtag Lås för extra handtag Lås för handtagets höjdjusterare. Översta handtaget Nedersta handtaget Avståndssegment Lås för roterbart motorhuvud Linspole Skyddskåpa Kabeldrag avlastning Skruva för att säkra avståndssegmentet Lås för att justera vinkeln på handtaget 2.2 objekt levererade Var vänlig och undersök om artikeln är så fullständig som anges i leveransen. Om delar fattas, så var vänlig och kontakta vårt service center eller försäljningsstället där du gjorde ditt inköp, senast 5 dagar efter att du har köpt produkten och uppvisande av giltigt kvitto. Se dessutom garantitabellen i serviceinformationen i slutet av operationsinstruktionerna. Öppna förpackningen och ta ut utrustningen varsamt. Avlägsna förpackningen och annan paketering samt/eller transport hängslen (om de finns tillgängliga). Undersök om du kan se om alla föremål är försedda. Undersök utrustningen och tillbehören om de har transportskador. Om det är möjligt så ska du behålla förpackningen till slutet av garantiperioden. Viktigt! Utrustningen med förpackningen är inte leksaker. Låt ej barn leka med plastpåsar, foljer och mindre delar. Det finns en sväljnings och kvävningsrisk! Originella operationsinstruktioner Säkerhetsinstruktioner 3. Korrekt användning Utrustningen är designat för att klippa gräsmattor och mindre områden med gräs i privata samt hobbyträdgårdar. Utrustningen som är avsedd för användning i privata och hobbyträdgårdar anses som olämplig för användning i allmänna områden som parker, sportplatser, längs vägar eller i jordbruk och skogsbruk. Bruksanvisningen som levereras av tillverkaren skall hållas och hänvisas till för att säkerställa att utrustningen används på ett korrekt sätt och underhålls. Viktigt! Den här utrustningen kan inte användas för kompoständamål (fragmentering) då det kan orsaka en skada på egendomen. - 17 - Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 5 21.05.15 14:23
SE Utrustningen ska användas för sitt föreskrivna syfte. All annan användning anses vara ett fall av missbruk. Användaren/operatören och inte tillverkaren kommer att vara ansvariga om någon olycka av någon typ uppstår på grund av detta. Var vänlig och notera att vår utrustning har inte designats för att användas i kommersiellt, handels eller industriellt syfte. Vår garanti kommer att ogiltigförklaras om maskinen används i kommersiella, handel eller industriella verksamheter eller motsvarande ändamål. 4. Teknisk data 4.1 Teknisk data GC-ET 4025 Nätspänning:... 230 V ~ 50 Hz Kraft:... 400 W Skärcirkel... Diameter 25 cm...... Rotationer 0... 11000 rpm Skärlinjens diameter... 1.6 mm Vikt... Ljud och vibrationer L pa ljudtrycksnivå... 2.28 kg 81.0 db(a) K pa osäkerhet... 3 db L WA ljudkraftsnivå... 94,67 db(a) K WAosäkerhet... 1.30 db 4.2 Teknisk data GC-ET 4526 Nätspänning:... 230 V ~ 50 Hz Kraft:... 450 W Skärcirkel... Diameter 26 cm...... Rotationer 0... 11000 rpm Skärlinjens diameter... 1.6 mm Vikt... 2.36 kg Vibrations emissionsvärdeh = 2.558 m/s 2 K osäkerhet = 1.5 m/s 2 Varning! Det specificerade vibrationsvärdet var bestämt i enighet med en standardiserad testmetod. Det kan ändras i enighet med hur den elektroniska utrustningen används och kan överstiga specificerat värde i exceptionella omständigheter. Det specificerade vibrationsvärdet kan också användas för att jämföra utrustningen med andra elverktyg. Det specifika vibrationsvärdet kan användas för en ingående utvärdering av skadeeffekten.. Håll buller och vibrationer till ett minimum. Använd endast apparater som fungerar perfekt. Rengör och underhåll apparaten regelbundet. Anpassa din arbetsstil för att passa med apparaten. Överbelasta ej apparaten. Underhåll apparaten när det är nödvändigt. Stäng av apparaten när den inte används. Bär skyddshandskar. Kvarstående risker Även om du använder elverktygen i enighet med instruktionerna, så kan man inte utesluta några kvarstående risker. Följande faror kan uppstå med koppling till utrustningens konstruktion och arrangemang. Lungskada om ingen lämplig ansiktsmask används. Hörsälskada om inget lämpligt öronskydd används. Hälsoskada som orsakats hand-arm vibrationer om utrustningen används i en förlängd period och är inte korrekt guidad och underhållen. Ljud och vibrationer L pa ljudtrycksnivå... 81.0 db(a) K pa osäkerhet... 3 db L WA ljudkraftsnivå... 94,70 db(a) K WAosäkerhet... 1.23 db Bär hörselkåpor. Oljudet kan orsaka hörselskador. Totala vibreringsvärden (vektorsumman av tre riktningar) är bestämd i enighet med EN 786. - 18 - Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 18 21.05.15 14:23
SE.5. Innan du startar igång utrustningen Innan du kopplar utrustningen till huvuduttaget, så se till att informationen på läsaren är identisk på elnätets data. Dra alltid ut sladden innan du gör justeringar till utrustningen. 5.1 Montering av grästrimmern (Fig. 3a till 3c) Placera skyddskåpan (Fig. 3a/Artikel12) på motorhuvudet och fäst den på motorhuvudet med skruven (Fig. 3b/Artikel A).. Placera avståndssegmentet (Fig. 3c/Artikel 9) på motorhuvudet som visas i Fig. 3c och fäst den med skruvarna (Fig. 3c/Artikel 14).. Justering av det extra handtaget (Fig. 4a och 4b) Placera grästrimmaren på ett fast underlag. Sväng tillbaka låset (Fig. 4a/Artikel 5) och justera det ytterligare handtaget till optimal position för dig(se Fig. 4b Sväng låset så det blir stängt (Fig. 4b/Artikel. 5) att fästa handtaget. 5.3 Höjdjustering (Fig. 5) Du kan ställa in din optimala arbetsposition genom att ställa in höjden. Frigör låset från handtagsjusteringen (Fig. 5/Artikel 6).. Dra i det nedersta handtaget (Fig. 5/Artikel 8) till den önskade längden. Fäst igen låset från handtagsjusteringen (Fig. 5/Artikel 6).. Justering av vinkeln på handtaget (Figur 6) När låset är pressat (Fig. 6/Artikel15) du kan justera handtagets vinkel till 5 positioner. Ställ in vinkeln som är mest lämplig för ditt arbete. Se till att det finns ett klickljud när handtaget kopplas. 6. Operation Grästrimmaren har en halvautomatisk linjeförlängningssystem. Varje gång du aktiverar halvautomatiska linjeförlängningssystemet är linjen automatiskt förlängas så att du kan klippa din gräsmatta med den perfekta klippbredden i alla tider. För att förlänga skärlinjen, starta motorn på full hastighet och knacka spolen på marken. Det kommer att förlänga förlängningssladden. Bladet på säkerhetsskyddet kommer att skärapå den lämpliga längden. Var vänlig och notera att varje gång du aktiverar den halvautomatiska linjeförlängningssystemet, desto mer kommer den att slitas ut. Notera: Om linjen är för lång när du använder utrustningen för första gången, kommer den för långa änden i slutet av den skäras av bladet på skyddskåpan. Om linan är för kort när du startar maskinen för första gången genom att trycka på knappen på linspolen och dra åt linan hårt. Om du startar upp utrustningen igen och linan blir snittad till en perfekt längd automatiskt. Din grästrimmare kommer att arbeta bäst om du följer följande instruktioner. Använd aldrig grästrimmaren utan dess säkerhetsenheter. Klipp ej gräset när det är vått. De bästa resultaten får man på torrt gräs. Anslut strömkabeln till förlängningskabeln och fäst denna till dragavlastningen( Figur 7 / artikel 13).. För att sätta på grästrimmaren, tryck på ON/OFF knappen (Fig. 7/Artikel 3).. För att avvaktivera grästrimmaren, släpp On/Off knappen (Figur 7/artikel 3) Rör ej grästrimmaren mot gräset innan knappen är intryckt eller vänta tills trimmern är igång. För korrekt klippning, svinga grästrimmaren åt sidan medan du går framåt och håll den i en vinkel på cirka 30 när du gör så (se figur 8 och figur 9).. Gör flera pass för att klippa långt gräs så att det blir kortare genom steg från toppen (se figur 10).. Använd kantguiden och skyddskåpan för att undvika onödigt slitage på linan. Håll grästrimmaren borta från hårda objekt för att undvika onödigt slitage av linan. - 19 - Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 19 21.05.15 14:23
SE Användning av grästrimmaren som en kanttrimmare (Fig. 11) För att klippa kanterna på gräsmattor och rabatter så kan grästrimmaren omvandlas enligt följande. Dra i låset i pilens riktning (Fig. 11/artikel 10).. Med låset draget, vrid motorhuvudet i 90. (den kan vridas i 90 till vänster och till höger ) Höjdjusteringen fungerar som beskrivet i sektion 5.3. Nu har du omvandlat grästrimmaren till en kanttrimmare för att klippa gräsmattan vertikalt. 7. Utbyte av elkontakten Om elkabeln för den här utrustningen är skadad, så måste den vara utbytt av tillverkaren eller av återförsäljaren eller av kunnig personal för att undvika fara. Rengöring, underhåll och beställning av reservdelar. Dra alltid ut stickkontakten innan påbörjande av rengöringsarbetet. 8.1 Rengöring Se till att ha samtliga säkerhetsanordningar, luftventiler och motorhuset fritt från smuts och damm så långt som möjligt. Rengör utrustningen med en ren trasa eller blås på den med tryckluft vid lågt tryck. Vi rekommenderar att du rengör apparaten omedelbart efter att du är klar med användningen. Rengör utrustningen regelbundet med en våt trasa och lite såpa. Använd ej rengöringsmedel eller lösningsmedel. Dessa kan angripa utrustningens plastkomponenter. Se till att inget vatten kan tränga in i apparaten. Inträngning av vatten i ett elverktyg ökar risken för en elchock. Använd en borste för att ta bort avlagringar från säkerhetsskyddet. 8.2 Utbyte av linspolen. Viktigt! Se till att dra ut strömkontakten innan du byter ut linspolen! Tryck på spolkåpans sidor som visas och avlägsna kåpan (figur 12a).. Avlägsna den tomma linspolen. Träd slutet av linan från den nya spolen igenom nålsögat i spolfästet(fig. 12b) och tillåt cirka. 10 cm av linan att projicera Sätt tillbaka spolkåpan i spolfästet. Om du startar upp utrustningen igen och linan blir snittad till en perfekt längd automatiskt. Viktigt! Bitar av nylonlinan kan orsaka skador när den slungas ut! 8,3 Underhåll Det finns inga delar inuti utrustningen som kräver ytterligare underhåll. 8.4 Beställning av reservdelar: Var vänlig och ange följande uppgifter vid beställning av reservdelar: Maskintyp Maskinens artikelnummer Maskinens identitetsnummer Reservdelsnummer för den krävda reservdelen. För våra senaste priser och information var vänlig och vänd dig till www.isc.gmbh.info Spare line spool Art. no.:: 34.056.90 9. Avfallshantering och återvinning Utrustningen är levererat i en förpackning för att motverka förstörelse under transporten. Råvarorna i den här förpackningen kan återanvändas eller återvinnas. Utrustningen och dess tillbehör är gjorda av olika typer av material, så som metall och plast. Placera aldrig defekt utrustning i hushållssoporna. Utrustningen ska tas med till en speciell återvinningscentral för korrekt avfallshantering. Om du inte vet vart en sådan anläggning finns, så ska du vända dig till kommunenalkontoret - 20 - Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 5 21.05.15 14:23
SE 10. Förvaring Förvara utrustningen och tillbehören utom räckhåll för barn i en mörk och torr plats och över frystemperaturen. Den perfekta förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30 C. Förvara elverktyget i den originella förpackningen. 11. Felsökning Maskinen vill inte arbeta Kontrollera att strömkabeln är korrekt ansluten och kontrollera huvudsäkringarna. Om maskinen inte vill starta igång även om strömtillförseln är OK, så skicka in den till återförsäljarens adress. - 21 - Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 18 21.05.15 14:23
SE Endast för EU länder Placera aldrig elverktyg i hushållsoporna. För att uppfylla EU- direktiv 2002/96/EC om gammal elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning i nationell lagstiftning, gamla elverktyg måste separeras från annat avfall och kasseras på ett miljövänligt sätt, t.ex. genom att de tas till en återvinningscentral. Återvinnings alternativ till returbegäran. Som ett alternativ till att returnera utrustningen till tillverkaren så ska ägaren till elutrustningen se till att utrustningen är korrekt kasserad om han inte vill längre behålla utrustningen. Den gamla utrustningen kan returneras till en lämplig återvinningscentral för hantering av avfallet i enighet med det nationella återvinningsregelverket. Det här gäller inte tillbehör och hjälputrustning utan elektriska komponenter som är levererade med den gamla utrustningen. Kopiering och tryckande av delar eller hela dokumentationer samt andra papper gällande produkterna, är endast tillåten med tillstånd av isc GmbH. Med reservation för tekniska ändringar - 22 - Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 18 21.05.15 14:23
SE Service information Vi har kompetenta service partners i alla länder som finns nämnda på garanticertifikatet, vars kontaktdetaljer kan också hittas på garanticertifikatet. Dessa partners kommer att hjälpa dig med alla tjänsteförfrågningar såsom, reparationer, reservdelar, beställningar och köp av förbrukningsvaror. Var vänlig och notera att följande delar av produkten kan slitas ut, och att följande delar ska användas som förbrukningsvaror. Kategori Förbrukningsdelar* Förbrukningsvaror* Delar som fattas *Ingår inte nödvändigtvis i leveransen! Linspolehållare Linspole Exempel Om det finns defekter eller felaktigheter så ska man anmäla problemet via internet på www.isc.gmbh.info Var vänlig och se till att ta fram en exakt beskrivning av problemet och svara på följande frågor i alla fall: Fungerade utrustningen överhuvudtaget eller var den trasig från början? Har du märkt någonting (skada eller defekt) innan felet. Vad för sorts fel har utrustningen enligt dig (huvudskadan)?? Beskriv felet. - 23 - Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 19 21.05.15 14:23
SE Garanticertifikat Kära kund, Alla våra produkter genomgår strikta kvalitetsundersökningar för att se till att de kommer vara i perfekt skick. I den osannolika händelsen att utrustniningen utvecklar ett fel, var vänlig och kontakta vår kundtjänstavdelning på adressen som finns på garantikortet. Du kan också kontakta oss via telefon genom att använda dig av infolinjen nedan. Var vänlig och notera villkoren under vilken garantibegäran kan göras. Dessa garantitermer reglerar garantitjänster, som tillverkaren nämnde nedan garanterar köpare garanti på de nyköpta produkterna. Dina lagstadgade garantikrav påverkas inte av den här garantin Vår garanti är kostnadsfri Garantitjänsten täcker endast felaktigheter täcker endast fel som gäller tillverkningen av produkten som har köpts in av tillverkaren. Antingen så avlägsnas produktens defekter eller så byts den ut mot en ny produkt, vilket vi föredrar. Var vänlig och notera att våra produkter är inte lämpliga för anvädning i kommersiellt syfte, handel eller i professionella applikationer. En garantikontrakt kommer inte att göras om utrustningen har använts i kommersiellt syfte eller industriella affärer och har utsatts för liknande påfrestningar under garantiperioden. Följande täcks ej av vår garanti: Skador på utrustningen som orsakats av underlåtenhet i att följa monteringsanvisningen eller på grund av felaktig installation, underlåtenhet i att följa bruksanvisningen (till exempel anslutning till felaktig nätspänning eller strömtyp) eller underlåtenhet i att följa underhålls och säkerhetsanvisningar genom att man exponerar enheten till onormala miljöförhållanden eller bristande skötsel och underhåll. Skada på enheten som orsakats av missbruk eller felaktigt användande (till exempel att enheten överbelastas och användandet av icke godkända verktyg eller tillbehör) inträngande av främmande föremål in i enheten (som sand, stenar eller damm, transportskador), användning av våld eller skador som orsakas av yttre krafter (till exempel genom att man tappar den). Skador på enheten eller delar av enheten som orsakats av normal eller naturlig slitning eller av normalt bruk av enheten. Garantiperioden gäller i 24 månader från inköpsdatumet för enheten. Garantikrav ska skickas in innan slutet av garantiperioden inom två veckor från det att skadan har upptäckts. Ingen garantiförfrågan kommer att bli accepterad efter garantiperiodens slut. Den ursprungliga garantiperioden gäller för enheten om reparationer har utförts och reservdelar har bytts ut. Sådana fall där arbete har gjorts med enheten och delar har bytts ut kommer inte att leda till att garantiperioden förlängs. Ingen ny garanti kommer att aktiveras för arbetet med enheten. Detta gäller också om service på plats har använts. Var vänlig och rapportera den defekta enheten till följande internetadress för att registrera ditt garantikrav på www.isc.gmbh.info Om skadan är täckt av vår garanti så ska objektet i fråga antingen vara lagat omedelbart och returnerat till dig eller så kommer vi att skicka en ersättningsenhet. Självklart så är vi också gladafftill att erbjuda avgiftsbelagd reparationstjänst för eventuella fel som inte täcks av garantin eller för enheter som inte täcks av den. För att ta del av denna tjänst, så var vänlig och skicka enheten till vår kundtjänstadress. Se även de begränsningar i denna garanti om slitdelar, förbrukningsmaterial och saknade delar som anges i serviceinformationen i bruksanvisningen. - 24 - Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 24 21.05.15 14:23
- 114 - Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 18 21.05.15 14:24
ISC GmbH Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und SE deklarerar att artikeln nedan överenstämmer med Normen für Artikel med följande normer i enighet med EU direktiv. SE explains the following conformity according to EU directi- BG декларира съответното съответствие съгласно ves and norms for the following product Директива на ЕС и норми за артикул F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem normes concernant l article LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi le norme per l articolo normelor pentru articolul NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την richtlijn en normen voor het product Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normas de la UE para el artículo normama za artikl P declara a seguinte conformidade, de acordo com a BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i directiva CE e normas para o artigo normama za artikl DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты standarder för artikeln соответствуют директивам и нормам ЕС FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу vaatimukset директивам та стандартам ЄС на виріб EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele MK ја изјавува следната сообрзност согласно CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU ЕУ-директивата и нормите за артикли a norem pro výrobek TR Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince aşağıda SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za açıklanan uygunluğu belirtir izdelek N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Rasentrimmer GC-ET 4025 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2005/32/EC_2009/125/EC 2006/95/EC 2006/28/EC X 2004/108/EC 2004/22/EC 1999/5/EC 97/23/EC 90/396/EC_2009/142/EC 89/686/EC_96/58/EC X 2011/65/EC X 2006/42/EC Annex IV Notified Body: Notified Body No... Reg. No.:: 2000/14/EC_2005/88/EC Annex V X Annex VI Noise: measured LWA = 85,6 db (A); guaranteed LWA = 88 db (A) P = kw; L/Ø = cm Notified Body: Société Nationale de Certification et D Homologation S.A.R.L. (SNCH) (0499) 2004/26/EC Emission No.:: Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Landau/Isar, den 15.05.2015 Weichselgartner/General-Manager First CE: 13 Art.-No.:: 34.020.60 I.-No.:: 11013 Subject to change without notice Gao/Product-Management Archive-File/Record: NAPR007631 Documents registrar: Alexander Scheifl Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar - 115 - Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 115 21.05.15 14:24
ISC GmbH Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und SE deklarerar att artikeln nedan överenstämmer med Normen für Artikel med följande normer i enighet med EU direktiv. SE explains the following conformity according to EU directi- BG декларира съответното съответствие съгласно ves and norms for the following product Директива на ЕС и норми за артикул F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem normes concernant l article LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi le norme per l articolo normelor pentru articolul NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την richtlijn en normen voor het product Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normas de la UE para el artículo normama za artikl P declara a seguinte conformidade, de acordo com a BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i directiva CE e normas para o artigo normama za artikl DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты standarder för artikeln соответствуют директивам и нормам ЕС FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу vaatimukset директивам та стандартам ЄС на виріб EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele MK ја изјавува следната сообрзност согласно CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU ЕУ-директивата и нормите за артикли a norem pro výrobek TR Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince aşağıda SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za açıklanan uygunluğu belirtir izdelek N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Rasentrimmer GC-ET 4526 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2005/32/EC_2009/125/EC 2006/95/EC 2006/28/EC X 2004/108/EC 2004/22/EC 1999/5/EC 97/23/EC 90/396/EC_2009/142/EC 89/686/EC_96/58/EC X 2011/65/EC X 2006/42/EC Annex IV Notified Body: Notified Body No... Reg. No.:: 2000/14/EC_2005/88/EC Annex V X Annex VI Noise: measured LWA = 94,04 db (A); guaranteed LWA = 88 db (A) P =0,45 kw; L/Ø = 26 cm Notified Body: Société Nationale de Certification et D Homologation S.A.R.L. (SNCH) (0499) 2004/26/EC Emission No.:: Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Landau/Isar, den 15.05.2015 Weichselgartner/General-Manager First CE: 13 Art.-No.:: 34.020.70 I.-No.:: 11013 Subject to change without notice Gao/Product-Management Archive-File/Record: NAPR007629 Documents registrar: Alexander Scheifl Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar - 116 - Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 116 21.05.15 14:24
- 117 - Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 117 21.05.15 14:24
- 118 - Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 118 21.05.15 14:24
- 119 - Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 119 21.05.15 14:24
EH 05/2015 (02) Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 120 21.05.15 14:24