Plantronics Explorer 240 och 395 Användarhandbok
Välkommen Tack för att du valde Plantronics Explorer 240- eller 395-headsetet. I denna användarhandbok finner du anvisningar om hur du ställer in och använder ditt nya headset. Innan du använder produkten bör du läsa broschyren Säkerhetsinformation som innehåller viktig information om säkerhet, laddning, batteri och föreskrifter. Hjälp Plantronics Technical Assistance Center står berett att hjälpa dig. Du kan läsa vanliga frågor och svar, ställa frågor via e-post, ta emot service via Internet eller prata direkt med supportpersonal. Gå till www. plantronics.com/support eller ring supportlinjen för ditt land som anges på baksidan av användarhandboken. Obs! Om du vill returnera headsetet kontaktar du Technical Assistance Center först. Registrera produkten Gå till /productregistration och registrera produkten online, så kan vi ge dig bästa möjliga service och tekniska support. Obs! Om du vill para ihop headsetet anger du PIN-koden/lösenordet, 0000. ii
Innehåll Förpackningens innehåll och funktioner...iv Ladda headsetet... 1 Ladda batteriet med hjälp av den nätanslutna laddaren... 1 Vad är Bluetooth?... 2 Plantronics QuickPair -teknik... 2 Räckvidd (avstånd mellan headset och telefon)... 2 Para ihop headsetet... 3 Ställa in passform... 4 Reglage och indikatorrer för headset... 6 Felsökning... 9 Produktspecifikationer... 10 iii
Förpackningens innehåll och funktioner Obs! Ditt headset kan se annorlunda ut än headsetet i bilden, men det fungerar ändå på det sätt som beskrivs. Headset, framifrån* Volymkontrollknapp Samtalsknapp Statuslampa Strömbrytare Headset, bakifrån Vridbar öronkrok [passar båda öronen] Mikrofon Högtalare/öronsnäcka Mikro-USB-laddningsuttag Strömbrytare Nätansluten laddare för 100 240 V *Endast i illustrationssyfte. Design varierar beroende på modellnummer. iv
Ladda headsetet Ditt nya headset fungerar bäst när det är fulladdat. När headsetet laddas lyser indikatorlampan röd. När headsetet är fulladdat lyser indikatorlampan blått. Använd inte headsetet när det är anslutet till laddaren. Ladda batteriet med hjälp av den nätanslutna laddaren 1 Anslut laddaren till ett strömuttag. 2 Anslut laddningskabeln till headsetet. 1 1 Laddningstid 2 timmar... Fullständig laddning 1 timma... Minsta laddning innan du använder den första gången 2 2 Obs! Ladda aldrig batteriet på platser där temperaturen kan falla under 0 ºC eller stiga över 40 ºC, till exempel i ett obevakat motorfordon. Ladda inte batteriet när det är obevakat. 1
Vad är Bluetooth? Med den trådlösa Bluetooth-tekniken kan enheter, till exempel headset och telefoner, kommunicera med varandra utan kablar. Vid ihopparningen får headsetet kontakt med telefonen. Innan du använder headsetet för första gången måste du para ihop det med en telefon med Bluetooth-funktioner. Plantronics QuickPair -teknik Headsetet använder Plantronics QuickPair-teknik, vilket förenklar Bluetooth-konfigurationen. Proceduren visas på nästa sida. Första gången du startar headsetet aktiveras ihopparningsläge automatiskt i 10 minuter (indikatorlampan blinkar med rött och blått sken). Tills du har parat ihop headsetet med en Bluetooth-aktiverad telefon aktiveras ihopparningsläge varje gång du slår på telefonen. Om du senare vill para ihop med en ny telefon slår du på headsetet och håller samtalsknappen intryckt tills indikatorn blinkar rött och sedan blått, vilket visar status för ihopparningsläget. Räckvidd (avstånd mellan headset och telefon) Upprätthåll anslutningen genom att se till att headsetet alltid befinner sig inom 10 meter från telefonen. Minimera risken för störningar genom att se till att du har headsetet och telefonen på samma sida om dig. Om du förflyttar dig för långt bort från telefonen och förlorar Bluetooth-anslutningen: kan det hända att headsetet återansluter automatiskt inom 60 sekunder om du förflyttar dig närmare telefonen (en låg ljudsignal hörs) ELLER så kanske du måste trycka på samtalsknappen för att återansluta (en låg ljudsignal hörs) ELLER om inget av de ovanstående alternativen fungerar kanske du måste återansluta till headsetet via Bluetooth-menyn i telefonen. 2
Para ihop headsetet 1 SETTINGS Time and Date 2 3 Phone Settings Bluetooth Sound Settings Network Services Security BLUETOOTH Discover/ Search BLUETOOTH Reset Settings 2XXPlantronics PASSKEY 0000 4 Para ihop telefonen med headsetet för första gången 1 Aktivera telefonens Bluetooth-funktion. På de flesta telefoner väljer du Inställningar/Verktyg > Anslutningar > Bluetooth > På. Mer information finns i användarhandboken till telefonen. 2 Slå på headsetet. Slå på headsetet genom att skjuta strömbrytaren mot mikrofonen. Vänta tills indikatorlampan blinkar rött och sedan blått. Om lampan inte blinkar rött och sedan blått stänger du av headsetet och slår sedan på det igen. Håll samtalsknappen intryckt tills indikatorn blinkar rött och sedan blått, vilket visar status för ihopparningsläget. 3 Lokalisera headsetet genom att aktivera identifieringsläge för Bluetooth-telefonen. Det gör du vanligen genom att öppna konfigurations-, anslutningseller Bluetooth-menyn i telefonen och välja alternativet för att identifiera eller lägga till en enhet. 4 När tillgängliga headset visas väljer du ditt headset (till exempel 2XXPlantronics eller 3XXPlantronics). Om du uppmanas att ange ett lösenord anger du 0000. När ihopparningen har slutförts blinkar indikatorn på headsetet blått. Även telefonen visar när ihopparningen har slutförts. 3
Ställa in passform 1 2 Headsetet levereras med öronbygeln placerad för att användas på höger öra. 1 Placera öronkroken bakom örat. Vrid headsetet så att öronsnäckan sitter bekvämt i örat. 2 Rikta mikrofonen mot mungipan. Den som ringer till dig hör dig bäst om mikrofonen riktas mot mungipan. 4
Ställa in passform 1 2 Höger Vänster Det är enkelt att flytta öronkroken så att du kan använda headsetet på vänster öra. 1 Lyft på öronbygeln. 2 Vrid öronkroken åt höger och tryck sedan ned den igen. 5
Reglage och indikatorer för headset Åtgärd Indikatorlampa Ljudsignal Stänga av och på headsetet På: Skjut strömbrytaren till läget På. Av: Skjut strömbrytaren till läget Av. På: Kort blå blinkning Av: Lång röd blinkning, sedan stängs den av På: Fyra stigande ljudsignaler Av: Fyra fallande ljudsignaler Besvara/avsluta ett samtal Tryck på samtalsknappen. Ingen Kort låg ton när samtalet påbörjas och avslutas. Avvisa inkommande samtal Håll samtalsknappen intryckt tills du hör en låg ljudsignal. Ingen Låg ljudsignal Indikator för missat samtal Tryck kort på en knapp så släcks indikatorlampan. Två röd/blå blinkningar samtidigt, en paus, sedan två röd/blå blinkningar till (upprepas i fem minuter eller tills du avbryter dem). Ingen 6
Reglage och indikatorer för headset Åtgärd Indikatorlampa Ljudsignal Ring ett samtal Slå numret på telefonen och tryck på knappen för att skicka. Blå blinkning varannan sekund tills samtalet avslutas. Ringer Batterinivå Kontrollera nivån genom att hålla både samtalsknappen och volymknappen nedtryckta i cirka två sekunder. Indikatorlampan visar den aktuella laddningsnivån med olika antal blinkningar. Blinkar rött Batterinivå 1 Mer än 2/3 kvar 2 1/3-2/3 laddning 3 Mindre än 1/3 kvar Ingen vid nivåkontroll. Signalindikation om låg batterinivå: Tre ljudsignaler när mindre än fem minuters samtalstid återstår. Justera volymen (under samtal) Tryck på volymknappen för att öka genom 4 nivåer. Tryck på den översta nivån för att återgå till den lägsta volyminställningen. Enkel blå blinkning för varje ändring i volymnivån. Låg ljudsignal vid varje ändring av volymnivån. (Två ljudsignaler vid högsta volymnivån) Varning: Använd inte hörlurar/headset vid höga volymer under längre tidsperioder. Det kan orsaka hörselskador. Lyssna alltid med måttliga ljudnivåer. Mer information om headset och hörsel finns på /healthandsafety. 7
Reglage och indikatorer för headset Åtgärd Indikatorlampa Ljudsignal Röstuppringning Håll samtalsknappen intryckt tills du hör en ljudsignal. Ingen En enskild låg ljudsignal. Det kan hända att du uppmanas ange namn eller hör ljudsignaler. Återuppringning av senast slagna nummer Tryck två gånger på samtalsknappen. Ingen Två korta låga toner Överför ett samtal från headsetet till telefonen eller från telefonen till headsetet Under ett pågående samtal håller du ned samtalsknappen tills du hör en ljudsignal. Ingen Lång låg ljudsignal när vid överföring till telefonen. Kort låg ljudsignal vid överföring till headsetet. 8
Felsökning Headsetet fungerar inte tillsammans med telefonen Personer som ringer upp kan inte höra mig, eller så kan jag inte höra personen som ringer/ kopplingstonen Det kan hända att headsetet inte var i ihopparningsläge när telefonen sökte efter det. Upprepa ihopparningen på sidan 3. Det kan hända att du gjorde felaktiga menyinställningar i telefonen under ihopparningen. Upprepa ihopparningen på sidan 3. Kontrollera att strömbrytaren för headsetet är i påslaget läge. Det kan hända att headsetet är utanför Bluetooth-räckvidden eller att det har uppstått störningar. Flytta headsetet närmare telefonen och se till att du har headsetet och telefonen på samma sida om dig. Mer information finns i Räckvidd på sidan 2. Headsetet blinkar rött och sedan blått Headsetets batteri är slut. Ladda upp batteriet med den medföljande nätadaptern. Lyssningsvolymen är för låg. Höj headsetvolymen genom att trycka på volymknappen. Ihopparningsläge är aktiverat för headsetet. Om du inte försöker para ihop headsetet återställer du det genom att helt enkelt stänga av headsetet och sedan slå på det igen. I annat fall kan du läsa Para ihop headsetet på sidan 3. 9
Produktspecifikationer Samtalstid * Passningstid * Laddningstid Räckvidd Strömförsörjning Batterityp Förvarings-/ användnings-/ laddningstemperatur Bluetooth-version Upp till 5 timmar Upp till sju dagar Två timmar Upp till tio meter 5 V DC 180 ma Laddningsbart, ej utbytbart, litiumjonpolymer 0 40 ºC 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) Har funktioner för telefonens Bluetooth-profiler för handsfree (HFP), headset (HSP) och Secure Simple Pairing (SSP). * Batterianvändning. Prestanda kan variera med olika enheter. 10
Säkerhetsrelaterad information finns i broschyren Säkerhetsinformation. Om du vill ha information om garanti läser du det separata häftet Två års garanti eller besöker en Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 ar cs Tjeckien da Danmark Tel: 80 88 46 10 de Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Kundenservice: Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 el Για περισσότερες πληροφορίες: es Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91 fi Finland Tel: 0800 117095 fr Plantronics Sarl Noisy-le-Grand France ga Plantronics BV Regus House Harcourt Centre Harcourt Road Dublin 2 Ireland Service ROI: 1800 551 896 he למידע נוסף, בקר באתר: hu További információk: it Plantronics Acoustics Italia Srl Milano, Italia Numero Verde: 800 950934 nl Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland Tel: (0)0800 Plantronics 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX) no Norge Tel: 80011336 pl Aby uzyskać więcej informacji: pt Portugal Tel: 0800 84 45 17 ro Pentru informaţii ru Дополнительная информация: sv Sverige Tel: 0200 21 46 81 tr Daha fazla bilgi için: 11
МЛ05 Plantronics B.V. Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp Nederländerna 2010 Plantronics, Inc. Med ensamrätt. Plantronics, logotypens design, Plantronics Explorer, QuickPair och Sound Innovation är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Plantronics, Inc. Namnet Bluetooth och Bluetooth-varumärkena tillhör Bluetooth SIG, Inc. och används på licens av Plantronics, Inc. Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare. Patentsökt i USA. 83240-20 Rev A 12