Allround Bluetooth headset

Relevanta dokument
memo Bluetooth headset med inspelning Användarhandbok ILD International AB 2011 V 1.1

ceti Bluetooth stereo headset Användarhandbok Owner s manual ILD International AB 2010 V1.0

FLEX sinc. Trådlöst A2DP Bluetooth headset. Stöd för strömmande media DSP ljudförbättring Bullerdämpande mikrofon Bluetooth V2.

Förpackningens innehåll. Översikt, FLEX swing. Manual Volym upp Volym ned LED. Multifunktionsknapp. Mikrofon. Ladduttag Högtalare

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) Utgåva 1

JABRA PRO 935. Bruksanvisning. jabra.com/pro935

Användarmanual. BT Drive Free

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

Jabra BT2047 BRUKSANVISNING JABRA BT2047. jabra

Jabra SPEAK 510 BRUKSANVISNING

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Användarmanual. Bluetooth Headset

Jabra. Talk 15. Bruksanvisning

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Bluetooth-headset BH-609. Utgåva 2.0

Nokia Bluetooth Headset BH /1

JABRA HALO FUSION. Bruksanvisning. jabra.com/halofusion

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok Utgåva 2 SV

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Användarhandbok för trådlöst Clip-on-headset (HS-3W) Utgåva 2

Nokia Bluetooth-headset BH /2

BH01 Blåtandshalsslinga. Joy Abe BH01. Blåtandshalsslinga med inbyggd samtalsförstärkare och vibrator. Bruksanvisning. Joy Abe BH01, Art nr

Bluetooth Handsfree-enhet

Din manual NOKIA BH-601

Din manual NOKIA HDW-2

Nokia Bluetooth-headset BH-218 Användarhandbok

JABRA STEALTH UC. Bruksanvisning. jabra.com/stealthuc

JABRA HALO FUSION. Bruksanvisning. jabra.com/halofusion

Nokia Bluetooth-headset BH-109

Jabra. Speak 510. Bruksanvisning

JABRA PRO 935. Bruksanvisning. jabra.com/pro935

Plantronics Voyager 835 Användarhandbok

Din manual NOKIA HS-3W

JABRA STEP WIRELESS. Bruksanvisning. jabra.com/stepwireless. jabra

JABRA STORM. Bruksanvisning. jabra.com/storm

Nokia Bluetooth-headset BH-217. Utgåva 1

Nokia Bluetooth-headset BH /2

JABRA MOVE WIRELESS BRUKSANVISNING. jabra.com/movewireless

Jabra SPEAK 450 för Cisco

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Blackwire C420 ANVÄNDARHANDBOK

Nokia Bluetooth-headset BH /1

JABRA solemate mini. Bruksanvisning. jabra.com/solematemini

Nokia Bluetooth-headset BH-702 Användarhandbok Utgåva 1 SV

Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-111

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Nokia Bluetooth Headset BH /2

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) Utgåva 2

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. 82 scala rider Qz

ANVÄNDARHANDBOK BLUETOOTH -HEADSETSYSTEM

Användarinstruktion HE8D. Aktivt brusreducerande trådlösa hörlurar in ear

Plantronics DA80 ljudprocessor. Användarhandbok

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Nokia J (BH-806) Utgåva 2.0

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

JABRA EVOLVE 40. Bruksanvisning. jabra.com/evolve40

JABRA speak 510. Bruksanvisning. jabra.com/speak510

Nokia Bluetooth stereoheadset BH-503 Användarhandbok

Användarhandbok för trådlöst headset med klämma (HS-21W) Utgåva 1

Nokia Bluetooth-headset BH-602 Användarhandbok

Jabra BT2046 BRUKSANVISNING JABRA BT2046. jabra

BackBeat GO 410-serien. Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH /1

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...

JABRA mini BRUKS ANVISNING. jabra.com/mini

Nokia Bluetooth-headset BH-904

JABRA DRIVE BRUKSANVISNING

JABRA STORM. Bruksanvisning. jabra.com/storm

JABRA SOLEMATE MAX. Bruksanvisning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

Nokia Bluetooth-headset BH-703 Användarhandbok Utgåva 1 SV

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

Enheten drivs av ett inbyggt, uppladdningsbart litiumpolymerbatteri. Ladda det inbyggda batteriet i minst fyra timmar

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Jabra. Elite 25e. Bruksanvisning

BT220 HEADSET. Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd)

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Användarhandbok

Jabra EXTREME FOR PC. jabra BRUKSANVISNING

Plantronics Explorer 10. Användarhandbok

Blackwire 5200-serien

JABRA CLASSIC BRUKS ANVISNING. jabra.com/classic

Nokia Bluetooth-headset BH-601 Användarhandbok

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

Guide för ConnectLine App för iphone. App version 1.0.2

HP UC-högtalartelefon. Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH-803 Användarhandbok Utgåva 1 SV

Nokia Reaction Bluetooth-headset Användarhandbok

INTERPHONE Bluetooth hjälm-headset med Interphone. Användarmanual

M5390 Multiuse Bruksanvisning Skifta mellan Bluetooth-enheter

Jabra revo Wireless. Bruksanvisning. jabra.com/revowireless

Funktioner. Basstationens funktioner Dubbel anslutning (telefon och dator) USB-gränssnitt för datorn (tillbehörskabel

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Plantronics Explorer 10. User Guide

Transkript:

go Allround Bluetooth headset Användarhandbok Brukerhåndbok Owner s manual ILD International AB 2012 V 1.0

Introduktion Tack för att du väljer ett FLEX headset! FLEX go är ett trådlöst Bluetooth -headset i komfortmodell. Hela 15 timmars taltid, utmärkt komfort och ett rent och tydligt ljud, även för den man talar med. FLEX go passar lika bra på det mobila kontoret som i bilen eller hemma. Headsetet kan även användas tillsammans med de flesta IP- och chattklienter på datorn, om datorn har stöd för Bluetooth. Med stöd för Multipoint kan FLEX go anslutas till två enheter samtidigt. I förpackningen ingår headset och ett komplett laddkit med reseladdare, USB-laddkabel och billaddare. Funktioner Vind- och bullerdämpande mikrofon Multipoint: två enheter kan ansluta samtidigt till headsetet Svarsknapp (multifunktion) och dubbla volymkontroller Böjbar mikrofonbom av svanhalstyp Upp till 15 timmar taltid Upp till 250 timmar standby Volymkontroller Flerfärgs LED-indikator Bluetooth Klass 2, upp till 10 m räckvidd. Bluetooth V2.1 Bluetooth -profiler som stöds: Headset & Handsfree 3

Översikt Indikatorer och kontroller Ladduttag (under luckan på sidan) LED-indikator Svarsknapp/ Multifunktion Huvudbågen kan enkelt justeras för en exakt och bekväm passform. 4 Volym upp Volym ned Justerbar mikrofonbom. Vrid hela bommen uppåt för att bära headsetet över höger öra.

Uppstart Ladda headsetet Börja med att ladda upp headsetet fullständigt. Laddningen bör pågå under minst 4 timmar första gången eller då headsetet är helt urladdat. Notera att uppladdningsbara batterier uppnår full kapacitet först efter ett par upp- och urladdningscykler. Vid laddning lyser LED-indikatorn med fast rött sken. Då headsetet är fulladdat släcks indikatorn, och laddaren bör då kopplas från. Om headsetet är helt urladdat kan det ta några minuter innan laddningsindikatorn tänds. Slå på headsetet Tryck och håll inne svarsknappen cirka 5 sekunder tills LED-indikatorn blinkar blått 3 gånger. Stäng av headsetet Tryck och håll inne svarsknappen cirka 5 sekunder tills LED-indikatorn blinkar rött 5 gånger. Om mikrofonen Mikrofonen till FLEX go är vind- och bullerdämpande, en teknik som gör att oönskade bakgrundsljud filtreras bort för den man talar med. Det är viktigt att en bullerdämpad mikrofon placeras nära munnen, annars kan ljudnivån på utgående tal ibland uppfattas som låg. Ring gärna ett provsamtal för att bekanta dig med headsetet och justera in ett bra läge för mikrofonen. 5

För att para ihop headsetet och telefonen första gången måste headsetet försättas i parningsläge. 1. Sätt headsetet i parningsläge - Se till att headsetet är avstängt - Tryck och håll inne svarsknappen ca 7 sekunder tills LEDindikatorn blinkar omväxlande rött och blått. 2. Para ihop headsetet och telefonen - Sök efter Bluetooth-enheter från mobiltelefonen - Headsetet ska upptäckas av telefonen som BH-M12 - Välj denna enhet och anslut till den. PIN-koden är 0000 (fyra nollor) Mobiltelefoner med stöd för Bluetooth V2.1 eller senare kan ofta paras till headsetet utan att PIN-kod behöver anges. Att parningen lyckats indikeras genom att LED-indikatorn blinkar blått tre gånger, och därefter övergår till att blinka var 7 e sekund. 6 Parning och anslutning 3. Anslut På en del telefoner måsta man även markera headsetet i telefonens lista över Bluetooth-enheter och välja att använda eller ansluta det. Många telefoner återupptar automatiskt anslutningen till headsetet då enheterna kommer inom räckhåll efter att ha varit åtskilda. Vissa telefoner återupptar kopplingen då man kort trycker på headsetets svarknapp. På andra telefoner måsta man välja headsetet i telefonens lista över Bluetooth-enheter och sedan ansluta på nytt.

Multipoint Med stöd för Multipoint (dual link) kan headsetet paras med två enheter samtidigt, till exempel jobb- och privatmobilen. 1. Para först ihop headsetet med den första enheten - Följ anvisningarna under Parning och anslutning. 2. Para därefter ihop headsetet med den andra enheten - Stäng tillfälligt av Bluetooth-funktionen på den första enheten. - Para ihop headsetet med den andra enheten. 3. Slutför multipoint-kopplingen - Stäng av headsetet (Håll svarsknappen inne cirka 5 sekunder) - Slå på Bluetooth-funktionen på den första enheten igen. - Starta upp headsetet (Håll svarsknappen intryckt cirka 5 sekunder) Headsetet kommer efter uppstart att anslutas automatiskt till båda enheterna. På vissa telefoner måsta man ansluta headsetet manuellt. Hur telefonerna hanterar parning, anslutning och multipoint kan variera mellan olika telefontillverkare. Se telefontillverkarens handbok för detaljerad information om just din telefonmodell. Om headsetet ska kopplas till en dator med Bluetooth, kontrollera att senaste versionen av drivrutinerna till Bluetooth-modulen används. Hur väl datorn hanterar Bluetooth-enheter beror på drivrutiner, hårdvara och mjukvara på datorn. 7

8 Samtal Ringa Slå numret på telefonen som vanligt. Besvara eller avsluta ett samtal Tryck kort på svarsknappen då ringsignalen hörs i headsetet. Justera lyssningsvolymen Använd knapparna (+) och (-) för att höja respektive sänka volymen. Avvisa ett samtal* Tryck och håll inne svarsknappen ca 2 sekunder tills en kort tonsignal bekräftar att samtalet avvisats. Återuppringning* I standby-läge, tryck kort på svarsknappen två gånger. Sist slaget nummer rings upp automatiskt. Röstuppringning* I standby-läge, tryck kort på svarssknappen för att sätta telefonen i röstuppringningsläge. Följ sedan de specifika anvisningarna för din telefon. (Se mobiltelefonens manual) Sekretessläge* Tryck och håll inne volym ned (-) under 2-3 sekunder för att koppla från och till mikrofonen under samtal. En tonsignal bekräftar sekretessläget. * Kräver att telefonen har stöd för funktionen.

Samtal och funktioner Överföra samtalsljudet* Samtalsljudet kan föras över från headsetet till telefonen eller tvärt om under pågående samtal. Ett exempel kan vara om du har svarat i telefonen och vill fortsätta samtalet i headsetet. För över ljudet från telefonen till headsetet Under samtal, tryck och håll inne knappen för volym upp (+) ca 2-3 sekunder tills en tonsignal bekräftar överföringen. (för vissa telefoner ska man trycka in svarsknappen 2-3 sekunder i stället för volym upp). För över ljudet från headsetet till telefonen Under samtal, tryck och håll inne knappen för volym upp (+) ca 2-3 sekunder tills en tonsignal bekräftar överföringen. * Kräver att telefonen har stöd för handsfree-protokollet i Bluetooth-specifikationen. Om ringsignalen Ringsignalen vid inkommande samtal hanteras olika beroende på telefonmodell. Vissa telefoner överför telefonens ringsignal till headsetet medan man med andra telefoner får headsetets interna ringsignal. 9

10 Hjälp och tips [mer info på www.flexheadset.se] Problem med parning/anslutning Kontrollera att headsetet är fulladdat, inom räckvidd och att Bluetooth är aktiverat på telefonen. Observera att tiden som headsetet håller sig kvar i parningsläge är begränsad. (Tips: LED-indikatorn på headsetet visar aktuell status - i parningsläge blinkar den rött/blått) Prova att starta om telefonen och headsetet. Kontrollera att telefonen har den senaste programvaran installerad. Ljud Ljudkvalitén beror på flera olika faktorer. Såväl headset, telefon som mobilnät och omgivningsmiljö inverkar. Vissa miljöfaktorer kan påverka ljudet negativt, till exempel om headsetet används nära en annan radiokälla som trådlösa telefoner eller wifi. Prova att använda headsetet på en annan plats för att se om problemen kvarstår. Mikrofonen är buller- och vinddämpad, vilket innebär att störande bakgrundsljud filtreras bort för den man talar med. En bullerdämpad mikrofon bör placeras nära munnen, annars kan ljudnivån i vissa fall uppfattas som låg. Funktioner Vissa telefoner kan ha begränsad kompatibilitet med funktioner som visas i denna handbok. Reseladdaren Reseladdaren är endast avsedd för inomhusbruk och får inte utsättas för fukt eller omild behandling. Observera att det inte finns någon separat strömbrytare på reseladdaren. För att stänga av laddaren ska den kopplas loss från vägguttaget.

Säker användning och skötsel Ljudnivå Undvik hörselskador genom att alltid justera lyssningsvolymen till en lagom nivå. Det finns en risk att man vänjer sig vid en för hög volym, särskilt i en bullrig miljö, vilket kan leda till hörselskador trots att ljudnivån upplevs som normal. Begränsa tiden som du använder ett headset med hög volyminställning, och undvik att höja volymen för att inte störas av ljud i omgivningen. Skötsel Utsätt inte headset eller laddare för fukt, vatten eller andra vätskor. Använd inte enheten om den utsatts för fukt, eftersom detta kan orsaka kortslutning eller explosion. Undvik att tappa headsetet. Förvara inte headsetet i direkt solljus eller i närheten av andra värmekällor. Värme kan orsaka explosion, försämrad funktion eller reducera batterilivslängden. Försök inte att öppna, reparera eller modifiera enheten själv. Service och reparationer ska endast utföras av ett kvalificerat servicecenter. Placera inte tunga föremål ovanpå enheten. Koppla bort laddaren och headsetet från strömuttaget om enheten inte ska användas under en tid, eller vid åska. Uppladdningsbara batterier kan orsaka explosion eller kemisk reaktion om de hanteras på ett felaktigt sätt. 11

12 Om batteriet Headsetet drivs med ett uppladdningsbart batteri av typen Lithium-Polymer. Ett nytt batteri fungerar bäst när det har laddats helt upp och helt ur ett par gånger. Ett fulladdat batteri som inte används laddas så småningom ur, även om headsetet är avstängt. Batteriets kapacitet och livslängd kan förkortas om enheten förvaras i värme eller kyla. Kasta aldrig batterier i öppen eld eftersom de kan explodera. Lämna alltid batterier och förbrukad elektronik till miljöåtervinning, eller enligt lokala bestämmelser. Miljöinformation och återvinning RoHS Förbrukade elektronikprodukter ska lämnas till närmsta miljöstation för återvinning. Produkten innehåller ett uppladdningsbart batteri och ska sorteras som elektronikskrot, eller enligt lokala bestämmelser. Produkten uppfyller samtliga RoHS-krav och är fri från bly, bromerade flamskyddsmedel och andra miljö- och personfarliga ämnen. Bluetooth Bluetooth är ett varumärke som ägs av Bluetooth SIG inc. Mer information och support Finns på vår hemsida; www.flexheadset.se

Garantivillkor ILD International AB garanterar att produkten är fri från materialoch fabrikationsfel vid leverans. Garantin täcker fel på produkten som beror på material- och/eller fabrikationsfel enligt konsumentköplagen. En produkt som under garantitiden på köparens bekostnad lämnas till inköpsstället tillsammans med daterat inköpskvitto repareras eller byts ut efter ILD s gottfinnande. Garantin gäller inte om felet uppstår på grund av vanvård, ingrepp, onormalt slitage, fukt- eller tappskador, åsknedslag eller annan olyckshändelse. Vid eventuella garantiärenden returneras produkten tillsammans med daterat inköpsbevis till inköpsstället. Produkten innehåller ett uppladdningsbart batteri som kan laddas upp och urladdas hundratals gånger. Med tiden kommer batteriets kapacitet att gradvis försämras. Detta är inte ett fel. Observera: Full kompatibilitet tillsammans med alla på marknaden förekommande Bluetooth-kompatibla enheter kan inte garanteras. Eftersom implementering av Bluetooth kan skilja från en mobiltelefon till en annan kan variationer i prestanda och/eller funktionalitet förekomma. EG-försäkran om överensstämmelse Utrustningen överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta förbehåll i följande EG-direktiv: 1999/5/EG. För mer information, besök www.flexheadset.se 13

www.flexheadset.se