Användarhandbok R306. This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

Relevanta dokument
Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

Användarhandbok R300. This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

Användarhandbok. Trådlös visning med Miracast IM10

Användarhandbok. Xperia P TV Dock DK21

Användarhandbok. USB Charging Dock DK52

Användarhandbok. T280i. This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

Magnetic Charging Dock DK48

SmartDock for Xperia ion Användarhandbok

Användarhandbok. USB Charger UCH20

Din manual SONY ERICSSON T250I

VH110 Användarhandbok

Din manual SONY ERICSSON T280I

Användarhandbok. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Din manual SONY ERICSSON Z320I

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Användarhandbok. Power Cover CP12

Användarhandbok. Stereo Bluetooth Headset SBH70

Användarhandbok. Style Cover Window SCR46

Användarhandbok. Style Cover Window SCR26

Användarhandbok F305. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Användarhandbok. Stereo Bluetooth -headset SBH20

Din manual SONY ERICSSON W302

Din manual SONY ERICSSON S312

Användarhandbok W302. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Användarhandbok S312. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Presenter SNP6000. Register your product and get support at SV Användarhandbok

Din manual SONY ERICSSON W395

Användarhandbok W395. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Användarhandbok. Stereo Bluetooth Headset SBH50

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Användarhandbok S302. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Din manual SONY ERICSSON K220I

Din manual SONY ERICSSON K700I

This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use.

PREXISO XL2. Korslaser

Användarhandbok. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Användarhandbok. Mono Bluetooth Headset MBH20

BRUKSANVISNING. RC-Dex

This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

SyncBraille. Rev:

Sony Ericsson txt Utökad användarhandbok

This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

Innehåll. Sony Ericsson K800i. Anslutningar Komma igång Lära dig telefonen Fler funktioner Felsökning Ringa...

Din manual SONY ERICSSON TXT

Användarhandbok. Bluetooth Speaker BSP10

Registrera dig nu för att få verktyg, gratis lagring online, specialerbjudanden, nyheter och tävlingar på

Användarhandbok. Quick Charger UCH10

Panther. Installationsinstruktioner. Sändare PN-TX-MD3M (PN-T13-3) PN-TX-MD6M (PN-T13-6) PN-TX-MD8M (PN-T13-8) PN-TX-MD10M (PN-T13-10)

Ringa...13 Ringa och besvara samtal...13 Kontakter...14 Kortnummer...16 Fler samtalsfunktioner...17

This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

TV-Adapter 2 INSTALLATIONSGUIDE BRUKSANVISNING

Bruksanvisning SOUNDGATE MIC. Används tillsammans med SoundGate 3

This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

Din manual SONY ERICSSON XPERIA PURENESS

Vad finns med vid leverans

Ringa...13 Ringa och ta emot samtal...13 Kontakter...14 Kortnummer...17 Fler samtalsfunktioner...17

Din manual SONY ERICSSON JALOU BY DOLCE&GABBANA

SoundPod. Bärbar Bluetooth ljudförstärkare för små enheter

Innehåll. Sony Ericsson K550i. Underhållning Komma igång Anslutningar Lära dig telefonen Fler funktioner Ringa...

Din manual SONY ERICSSON K800

This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Din manual SONY ERICSSON Z530I

P C I - E A D A P T E R W I R E L E S S N M B P S B R U K S A N V I S N I N G N I

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska

Utdrag ur manual:. 7 Sätta ihop telefonen... 7 Starta telefonen Hjälp Ladda batteriet Översikt över telefonen...

Sony Ericsson W800i Additional information

NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N

Ringa...14 Ringa och ta emot samtal...14 Kontakter...15 Kortnummer...18 Fler samtalsfunktioner...18

Installationsguide och bruksanvisning TELEFONADAPTER 2

Tack för att du valde en Sony Ericsson W890i. En tunn, stilren telefon med allt du behöver för att njuta av musik var du än är.

This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Användarhandbok. SmartTags

Viktig information om batterier

KOM IGÅNG med telefoni via mobilnätet

Användarhandbok. USB Type-C laddningsdocka DK60

Din manual SONY ERICSSON W595

Innehåll. Sony Ericsson K610i. Underhållning Komma igång Anslutningar Lära dig telefonen Fler funktioner Ringa...

Draft for Sony Ericsson Internal Use Only - PA2

Din manual SONY ERICSSON K550I

This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Tack för att du har köpt en Sony Ericsson W380i. Njut av musik var du än är.

Innehåll Sony Ericsson K810i

Användarhandbok. Bluetooth Remote with Handset Function BRH10

BRUKSANVISNING M-DEX

Sony Ericsson Yendo with Walkman Utökad användarhandbok

This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

Din manual SONY ERICSSON W980

Lättanvänd mobiltelefon

Ringa...15 Ringa och besvara samtal...15 Kontakter...17 Kortnummer...19 Fler samtalsfunktioner...19

Grattis till din nya Sony Ericsson K850i. Fånga och dela med dig av unika stunder. Mer telefoninnehåll finns på

Din manual SONY ERICSSON T230

TELEFONADAPTER 2 INSTALLATIONSGUIDE OCH BRUKSANVISNING

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning

Doro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska

Snabbguide Konftel 300M

Användarhandbok. Smart Bluetooth Handset SBH52

Doro Secure 580IP. Användarhandbok. Svenska

Registrera dig nu för att få verktyg, gratis lagring online, specialerbjudanden, nyheter och tävlingar på

Transkript:

Användarhandbok R306

Grattis till ditt köp av Sony Ericsson R306. För extra innehåll till telefonen, gå till www.sonyericsson.com/fun. Registrera dig nu, så får du tillgång till gratis lagringsutrymme online och specialerbjudanden på www.sonyericsson.com/myphone. Du kan få produktsupport på www.sonyericsson.com/support. Symboler Följande symboler används i den här användarhandboken: > Använd navigeringsknappen för att bläddra och välja. Tryck mitt på navigeringsknappen. Tryck på den övre delen av navigeringsknappen. Tryck på den nedre delen av navigeringsknappen. Tryck vänster på navigeringsknappen. Tryck höger på navigeringsknappen. Obs! Tips Varning! Anger att en tjänst eller en funktion är nät- eller abonnemangsberoende. Detta betyder att alla menyer inte är tillgängliga i telefonen. Kontakta nätoperatören om du vill ha mer information. 2

Förbereda telefonen Sätta i SIM-kortet och batteriet 1 Ta bort batterilocket. 2 Skjut in SIM-kortet i fästet med kontakterna nedåt. 3 Sätt i batteriet med etikettsidan uppåt och se till att kontakterna är vända mot varandra. 4 Sätt tillbaka batterilocket. Tvinga inte batterilocket på plats. Skjut försiktigt batterilocket på plats och stäng det. 3

Ladda batteriet 1 Telefonens batteri är delvis laddat när du köper den. Anslut laddaren till telefonen. Det tar ca. 2,5 tim. att ladda telefonen helt. Tryck på en knapp för att tända skärmen. 2 Luta kontakten uppåt för att ta loss laddaren. Du kan använda telefonen medan den laddas. Du kan ladda batteriet i mer eller mindre än 2,5 timmar. Avbruten laddning skadar inte batteriet. 4

Starta telefonen Starta telefonen 1 Håll intryckt. 2 Ange PIN-koden om det behövs. Om du vill ångra felaktiga inmatningar, tryck på. 3 Välj OK. 4 Välj ett språk. 5 Ställ in tid och datum och välj Spara. Stänga av telefonen Håll intryckt. Vänteläge När du har startat telefonen och angett PIN-koden visas operatörens namn på skärmen. Det här kallas vänteläge. Du kan nu ringa och ta emot samtal. 5

SIM-kort och PIN-kod SIM-kort SIM-kortet (Subscriber Identity Module), som du får från din nätoperatör, innehåller information om ditt abonnemang. Stäng alltid av telefonen och ta ur laddaren innan du sätter i eller tar ur SIM-kortet. Du kan spara kontakter på SIM-kortet innan du tar ut det från telefonen. Kontakterna kan även sparas i telefonminnet. Se Kontakter på sidan 14. PIN-kod Du kan behöva en PIN-kod (Personal Identification Number) för att aktivera tjänsterna i telefonen. PIN-koden får du från din nätoperatör. Varje siffra i PIN-koden visas som en asterisk (*), såvida inte koden börjar med samma siffror som ett nödnummer, till exempel 112 eller 911. Du kan ringa ett nödnummer utan att först ange en PIN-kod. Om du anger fel PIN-kod tre gånger i följd visas meddelandet PIN-koden spärrad. Lås upp den med hjälp av PUKkoden från operatören. För att låsa upp kortet måste du ange PUK-koden (Personal Unblocking Key). 6

Översikt över telefonen Hörlur Skärm Valknapp Samtalsknapp Genvägsknapp Genvägsknapp för radio Valknapp På /av-knapp, Avsluta-knapp C-knapp Valknapp i mitten Tyst läge 7

Upp & ned för kanaler Knappar för förinställd radio Stereohögtalare Kamera Volymknappar Knapp för ljudförstärkning Uttag för laddare, handsfree-enhet och USB-kabel 8

Menyöversikt Hjälpredor Internet Underhållning Kamera Meddelanden Radio Samtal* Filhanteraren, Alarm, Kalender, Uppgifter, Anteckningar, Timer, Tidtagarur, Miniräknare Spel, TrackID, Spela in ljud Skriv nytt, Inkorgen, Utkast, Utkorgen, Skickat, SparadeMed., Ring röstbrevl., Mallar, Inställningar Alla Mottagna Uppringda Obesvarade Kontakter Jag, Ny kontakt Inställningar* Allmänt Ljud och signaler Display Samtal Kommunikation Vissa menyer och ikoner i det här dokumentet kan variera beroende på operatör, nät eller abonnemang. * Använd navigeringsknappen för att bläddra mellan flikar i undermenyerna. 9

Ikoner på skärmen Dessa ikoner kan visas på skärmen. Ikon Beskrivning Batteriikon. En helt grön ikon betyder att batteriet är fulladdat Du har ett obesvarat samtal Vidarekoppling har aktiverats Telefonen är i tyst läge Du har fått ett nytt SMS Du har fått ett nytt MMS Handsfree är ansluten Ett alarm har aktiverats Pågående samtal Högtalaren är på Radion spelar Bluetooth-funktionen är aktiverad Halvbra täckning. Fem staplar betyder att telefonen har full täckning 10

Genvägar Huvudmenyerna visas som ikoner. Vissa undermenyer innehåller flikar. Använda genvägar på navigeringsknappen Tryck på för att använda radion. Tryck på om du vill skriva ett nytt meddelande. Tryck på för att ta en bild. Tryck på för att öppna Kontakter. Tryck på för att Lägg till, Radera, Flytta eller använd en genväg. För att ändra en genväg, gå till Meny > Inställningar > Allmänt > Genvägar. Genvägen till radion kan inte ändras. Navigera i menyerna 1 Från vänteläget trycker du på för att välja Meny. 2 Tryck på,,, för att flytta dig i menyn. Bläddra mellan flikarna Bläddra till en flik genom att trycka på eller. Återgå till vänteläget Tryck på. Radera objekt Tryck på. Ställa in telefonen på Tyst läge Håll intryckt. 11

Ringa Du måste starta telefonen och befinna dig i ett nät. Ringa 1 Från vänteläget anger du riktnummer och telefonnummer. 2 Tryck på. Avsluta ett samtal Tryck på. Besvara ett samtal Tryck på. Avvisa ett samtal Tryck på. Ändra volymen för öronhögtalaren under ett samtal Tryck uppåt eller nedåt på volymknapparna på telefonens vänstra sida. Stänga av ringsignalen när du får ett samtal Tryck på eller volymknappen om du vill stänga av ringsignalen utan att besvara samtalet. Sätta på högtalaren under ett samtal Tryck på Högt. på. Håll inte telefonen mot örat när du använder högtalaren. Om du gör det finns det risk för att din hörsel skadas. 12

Ringa utlandssamtal 1 Från vänteläget håller du intryckt tills ett +- tecken visas på skärmen. 2 Slå landskod, riktnummer (utan inledande nolla) och telefonnummer. 3 Tryck på. Visa ett obesvarat samtal När Obesvarade samtal: visas väljer du Ja för att visa. Om du vill ringa tillbaka bläddrar du till numret och trycker på. Samtalslista Du kan visa information de senaste samtalen. Ringa upp ett nummer från samtalslistan 1 Från vänteläget trycker du på. 2 Bläddra till namnet eller numret och tryck på. Rensa samtalslistan 1 Från vänteläget trycker du på. 2 Bläddra till fliken Alla och välj Alt. > Radera alla. Ringa ett nödsamtal Från vänteläget skriver du 112 (det internationella nödnumret) och trycker. 13

Kontakter Du kan spara kontakter i telefonminnet eller på SIM-kortet. Du kan kopiera från telefonminnet till SIM-kortet eller från SIM-kortet till telefonminnet. Se Skriva in text på sidan 29. Lägga till en kontakt 1 Från vänteläget trycker du på. 2 Bläddra till Ny kontakt och välj Lägg till. 3 Välj Lägg till för att skriva in namnet och välj OK. 4 Bläddra till Nytt nummer: och välj Lägg till. 5 Skriv in numret och välj OK. 6 Bläddra till typen av nummer och välj Välj. 7 Bläddra mellan flikarna och välj fält för att lägga till information. Du kan ange ett plustecken (+) och en landskod för alla nummer i telefonboken. Då kan de användas utomlands eller hemma. Se Ringa utlandssamtal på sidan 13. Ringa upp en kontakt 1 Från vänteläget trycker du på. 2 Bläddra till, eller ange de första bokstäverna i kontakten. 3 Tryck på. 14

Redigera en kontakt 1 Från vänteläget väljer du. 2 Bläddra till kontakten och välj Alternativ > Red. kontakt. 3 Bläddra mellan flikarna, redigera informationen och välj Spara. Radera en kontakt 1 Från vänteläget väljer du. 2 Bläddra till en kontakt och tryck på. Kopiera alla kontakter till SIM-kortet 1 Från vänteläget väljer du. 2 Bläddra till Ny kontakt och välj Alternativ > Avancerat > Kopiera till SIM > Kopiera alla. Redigera eller visa ditt eget telefonnummer 1 Från vänteläget väljer du. 2 Bläddra till Ny kontakt och välj Alternativ > Specialnummer > Mina nummer. 3 Välj alternativet Mitt nummer för att redigera ditt mobilnummer. 4 Välj Spara. 15

Radio Din telefon har radio, och handsfree-enheten fungerar som antenn. Lyssna på radio 1 Anslut handsfree till telefonen. 2 Från vänteläget väljer du. Sätta på stereohögtalarna Välj Alternativ > Aktiv. högtal. när radion spelar. Använd inte telefonen som radio på platser där detta är förbjudet. Ljudförstärkare Ljudförstärkaren producerar ljudeffekter när radion spelas via stereohögtalarna. Använda konsertljud 1 Håll intryckt när radion spelar. 2 För att inaktivera Konsertljud och växla till Normal effekt, tryck på igen. Sätta på högtalaren 1 Välj Alternativ > Aktiv. högtal. när radion spelar. 2 För att aktivera Volymökning håll intryckt, för att växla till Konsertljud, tryck på igen. 3 För att inaktivera Volymökning och växla till Normal effekt, tryck på igen. 16

Växla till AM Välj Alternativ > Sätt på AM när radion spelar. När du lyssnar på AM- eller FM-radio måste du använda handsfree-enheten som medföljer telefonen. Ändra volymen Tryck uppåt eller nedåt på volymknapparna på telefonens vänstra sida när du lyssnar på radion. Var försiktig vid inställning av ljudvolymen med volymknappen för att undvika ljudnivåer som kan vara skadliga för hörseln. Söka efter radiokanaler Söka efter kanaler automatiskt Tryck på när radion spelar. Söka efter kanaler manuellt Tryck på eller när radion spelar. Växla mellan förinställda kanaler Tryck på eller när radion spelar. Spara kanaler Du kan spara upp till 20 förinställda kanaler. Spara en radiokanal i listan med kanaler 1 När du har hittat en radiokanal väljer du Alternativ > Kanaler > Spara. 2 Välj Infoga. 17

Välja sparade radiokanaler 1 Från vänteläget trycker du på. 2 Välj Alt. > Kanaler > Kanallista. 3 Välj en radiokanal. Spara en radiokanal på en förinställd knapp 1 När du har hittat en radiokanal väljer du Alternativ > Inställningar > Välj radioknapp > Infoga. 2 Välj en radioknapp i listan > Lägg till. 3 Välj Lägg till för att lägga till kanalen i listan med kanaler. Välja en radiokanal som är sparad på en förinställd knapp Tryck på någon av de förinställda knapparna för radio, eller, eller. Tryck på eller för att växla mellan förinställda radiokanaler. Håll en förinställd knapp intryckt för att sätta på eller stänga av radion. Stänga av radion när den är minimerad Från vänteläget trycker du på och väljer. Spela in från radion 1 Välj Alt. > Spela in radio när radion spelar för att starta. 2 Välj Spara för att spara inspelningen. 3 Radioinspelningen kan öppnas från Alt. > Mina radioinsp. Välj Alt. > Inställningar > Inspeln.kvalitet och välj mellan Norm. kvalitet eller Hög kvalitet. 18

Den här tjänsten finns inte i alla länder. Du kan endast använda den här tjänsten, när den finns tillgänglig, för att spela upp inspelningen vid ett lämpligare tillfälle. Spela upp ett radioklipp Från vänteläget väljer du Meny > Hjälpredor > Filhanteraren > Musik > Mina radioinsp. > Öppna. Ange radion som alarmsignal 1 Från vänteläget väljer du Meny > Hjälpredor > Alarm. 2 Bläddra till ett alarm och välj Red. 3 Bläddra till fliken. 4 Bläddra till Alarmsignal: > Red. 5 Välj Radio. 6 Välj Spara. Du måste ha handsfree ansluten när du väljer radio som alarmsignal. När radion används som alarmsignal sätter den igång via högtalaren. Minimera radion på skärmen 1 Välj Alt. > Minimera. 2 Tryck på i vänteläget om du vill återställa radion på skärmen. 19

Meddelanden SMS Du måste ha ett nummer till servicecentralen. Numret får du av din tjänstleverantör och det sparas på SIM-kortet. Du kanske måste ange numret själv. Ange numret till servicecentralen 1 Från vänteläget väljer du Meny > Meddelanden > Inställningar > SMS > Servicecentral. Om numret till servicecentralen finns på SIM-kortet visas det. 2 Om det inte finns något nummer anger du numret till servicecentret, inklusive prefixet + och landsnumret. 3 Välj Spara. Se Skriva in text på sidan 29. Skriva och skicka ett SMS 1 Från vänteläget väljer du. 2 Välj SMS. Skriv meddelandet och välj Forts. 3 Välj en mottagare via (Ange telefonnr eller Sök i Kontakter) och välj Skicka. Visa ett mottaget SMS 1 SMS mottaget visas. Välj Ja. 2 Bläddra till det olästa meddelandet och välj Visa. 20

MMS MMS kan innehålla text, bilder, ljudinspelningar och bifogade filer. Du måste ange en MMS-profil och adressen till din meddelandeserver. Om det inte finns någon MMS-profil eller meddelandeserver kan du automatiskt hämta alla inställningar som behövs för MMS från nätoperatören eller på www.sonyericsson.com/support. Skapa och skicka ett MMS 1 Från vänteläget trycker du på. 2 Välj MMS. 3 Infoga text. Om du vill lägga till objekt till meddelandet trycker du på bläddrar till och markerar ett objekt. 4 Infoga text. Tryck på Forts. om du vill lägga till objekt i meddelandet. 5 Välj en mottagare (Ange e-postadr. Ange telefonnr Sök i Kontakter) och välj Skicka. Avsändaren och mottagaren måste ha abonnemang som stöder MMS. 21

Kamera Du kan ta bilder och spela in videoklipp att visa, spara och skicka bilder. De bilder som du tar med kameran sparas i Meny > Hjälpredor > Filhanteraren > Kameraalbum. Bildformatet är JPEG. Bilder som hämtas med hjälp av MMS, Internet eller den trådlösa Bluetooth -tekniken sparas i Bilder. Aktivera kameran och ta en bild 1 Från vänteläget väljer du. 2 Bläddra till. 3 Välj Ta bild för att ta en bild. 4 Bilden sparas automatiskt i Kameraalbum. Zoom är endast tillgängligt i VGA-läge. Radera en sparad bild 1 Från vänteläget väljer du Meny > Hjälpredor > Filhanteraren > Kameraalbum. 2 Bläddra till en bild och välj. 22

Skicka en sparad kamerabild som MMS 1 Från vänteläget väljer du Meny > Hjälpredor > Filhanteraren > Kameraalbum. 2 Bläddra till en bild och välj Alt. > Skicka > Som MMS. 3 Välj Forts. 4 Välj en mottagare via Ange e-postadr., Ange telefonnr eller Sök i Kontakter) och välj Skicka. Se Skicka en kamerabild med Bluetooth på sidan 28. Spela in ett videoklipp 1 Från vänteläget väljer du och bläddrar till. 2 Tryck på Spela in för att börja spela in. Stoppa inspelningen Tryck på Stanna för att automatiskt spara videoklippet. Visa videoklipp 1 Från vänteläget trycker du på Meny > Hjälpredor > Filhanteraren > Videoklipp. 2 Välj ett videoklipp att Spela upp. 23

Fler funktioner TrackID TrackID är en kostnadsfri tjänst för musikigenkänning. Sök efter låttitlar, artister och namn på album. Du måste ha de inställningar som krävs i telefonen. Se Internet på sidan 25. Kostnadsinformation får du från tjänstleverantören. Söka efter låtinformation När du hör en låt i en högtalare kan du från vänteläget välja Meny > Underhållning > TrackID. Spela in ett ljud Från vänteläget väljer du Meny > Underhållning > Spela in ljud. Lyssna på en inspelning 1 Från vänteläget väljer du Meny > Hjälpredor > Filhanteraren. 2 Bläddra till Musik och välj Öppna. 3 Bläddra till en inspelning och välj Spela upp. 24

Internet Du måste ha rätt inställningar i telefonen. Om inställningarna inte finns i telefonen kan du: få dem i ett SMS från nätoperatören. gå till www.sonyericsson.com/support på en dator och begära ett SMS med inställningarna. Välja en Internetprofil Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Kommunikation > Internetinställn. > Anslut med:. Välj en profil. Börja använda webbtjänsterna 1 Från vänteläget väljer du Meny > Internet. 2 Välj ett Alternativ > Navigera. 3 Välj ett alternativ. 25

Filhanteraren Du kan använda filhanteraren för att hantera filer som sparats i telefonminnet. Visa information om filer 1 Från vänteläget väljer du Meny > Hjälpredor > Filhanteraren. 2 Sök efter en fil och välj Alternativ > Information. Flytta en fil i filhanteraren 1 Från vänteläget väljer du Meny > Hjälpredor > Filhanteraren. 2 Sök efter en fil och välj Alternativ > Hantera filer > Flytta. 3 Välj ett alternativ. Radera en fil från filhanteraren 1 Från vänteläget väljer du Meny > Hjälpredor > Filhanteraren. 2 Sök efter filen och tryck på. Visa minnesstatus för mappar Från vänteläget väljer du Meny > Hjälpredor > Filhanteraren > Alt. > Minnesstatus. 26

Bluetooth Den trådlösa Bluetooth -tekniken gör att du kan ansluta trådlöst till andra Bluetooth-enheter, till exempel ett Bluetooth-headset. Du kan: ansluta till flera enheter samtidigt. utbyta objekt. Rekommenderat största avstånd mellan två Bluetoothenheter är 10 meter (33 fot) utan några föremål i vägen. Aktivera funktionen Bluetooth Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Kommunikation > Bluetooth > Aktivera. Kontrollera om lokala lagar eller bestämmelser begränsar rätten att använda den trådlösa tekniken Bluetooth. Om den inte tillåts, måste du se till att Bluetooth-funktionen inaktiveras. Visa eller dölja telefonen Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Kommunikation > Bluetooth > Synlighet > Visa telefon eller Dölj telefon. Om din telefon är dold kan andra enheter inte identifiera den med den trådlösa Bluetooth-tekniken. 27

Koppla ihop en enhet med telefonen 1 Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Kommunikation > Bluetooth > Mina enheter > Ny enhet för att söka efter tillgängliga enheter. 2 Välj en enhet i listan. Ange en kod om så behövs. Koppla ihop telefonen med en Bluetooth-handsfree 1 Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Kommunikation > Bluetooth > Handsfree. 2 Välj Ja om du lägger till en Bluetooth-handsfree för första gången eller välj Handsfree > Min handsfree > Ny handsfree om du kopplar ihop telefonen med en annan Bluetoothhandsfree. Se till att handsfree-enheten är klar för att kopplas ihop med telefonen. Ta emot ett objekt 1 Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Kommunikation > Bluetooth > Synlighet > Visa telefon. 2 Följ instruktionerna som visas när du tar emot ett objekt. Skicka en kamerabild med Bluetooth 1 Från vänteläget väljer du Meny > Hjälpredor > Filhanteraren > Kameraalbum. 2 Bläddra till en bild och välj Alternativ > Skicka > Via Bluetooth. 28

Skriva in text Det finns två metoder för att skriva in text: vanlig eller förutsägande textinmatning. Genom att använda förutsägande textinmatning behöver du bara trycka en gång på varje knapp. Fortsätt skriva ett ord även om det verkar vara fel. Telefonen använder ordlistan för att känna igen ordet när alla bokstäver har skrivits in. Skriva in text med hjälp av vanlig textinmatning Tryck på tills bokstaven visas. Tryck på för att lägga till ett blanksteg. Tryck på för att ange skiljetecken. Skriva in text genom att använda förutsägande textinmatning Om du till exempel vill skriva land trycker du på,,,. Om du vill använda det ord eller det skiljetecken som visas trycker du på för att godkänna och lägga till ett blanksteg. Om du vill godkänna ett ord utan att lägga till ett blanksteg använder du. Om ordet eller skiljetecknet som visas inte är det önskade trycker du på eller flera gånger för att visa fler ordförslag. Lägga till ett ord i ordlistan 1 När du skriver meddelandet trycker du på Alt. > Redigera ord. 2 Skriv in ordet med vanlig textinmatning och välj Infoga. 29

Använda knapparna Håll intryckt för att ändra inmatningsmetod. Tryck på för att växla mellan versaler och gemener. Håll intryckt för att ändra skrivspråk. Tryck på för att radera tecken. Om du vill radera ett helt ord håller du intryckt. Håll intryckt om du vill skriva in siffror. Alarm Du kan ställa in alarmet som en ljudsignal eller som radio. Alarmet ljuder även om telefonen är avstängd. Ställa alarmet 1 Från vänteläget väljer du Meny > Hjälpredor > Alarm. 2 Bläddra till ett alarm och välj Red. 3 Bläddra till Tid: och välj Red. 4 Ange en tid och välj OK > Spara. Ställa in alarmsignal 1 Från vänteläget väljer du Meny > Hjälpredor > Alarm. 2 Bläddra till ett alarm och välj Red. 3 Bläddra till fliken. 4 Bläddra till Alarmsignal: och välj Red. 5 Sök efter och välj en alarmsignal. Välj Spara. 30

Tysta alarmet När alarmet ljuder trycker du någon av knapparna. Om du vill upprepa alarmet väljer du Snooze. Stänga av alarmet När alarmet ljuder väljer du Stäng av. Nödsamtal Din telefon hanterar de internationella nödnumren, till exempel 112 och 911. Dessa nummer normalt kan användas för att ringa nödsamtal i olika länder, med eller utan SIM-kort, om telefonen finns inom täckningsområdet för ett GSM-nät. Ringa ett nödsamtal Från vänteläget skriver du 112 (det internationella nödnumret) och trycker. Visa lokala nödsamtalsnummer Från vänteläget väljer du Meny > Kontakter. Bläddra till Ny kontakt > Alternativ > Specialnummer > Nödnummer. 31

Ringsignaler och teman Teman används för att ändra skärmens utseende. Välja en ringsignal Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Ljud och signaler > Ringsignal och väljer en ringsignal. Ställa in vibratorsignalen Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Ljud och signaler > Vibratorsignal och väljer ett alternativ. Välja ett knappljud Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Ljud och signaler > Knappljud och väljer ett alternativ. Välja ett tema Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Display > Teman och väljer ett tema. Använda en kamerabild som bakgrundsbild 1 Från vänteläget väljer du Meny > Hjälpredor > Filhanteraren > Kameraalbum. 2 Bläddra till en bild och välj Alternativ > Använd som > Bakgrundsbild. Använda ett inspelat radioklipp som ringsignal Från vänteläget väljer du Meny > Hjälpredor > Filhanteraren > Musik > Mina radioinsp. 32

Lås SIM-kortlås SIM-kortlåset skyddar endast abonnemanget, inte telefonen, mot olovlig användning. Telefonen kan användas med ett annat SIM-kort. De flesta SIM-kort är låsta när de säljs. Om SIMkortlåset är aktiverat måste du ange en PIN-kod (Personal Identity Number) varje gång du slår på telefonen. Om du anger felaktig PIN-kod tre gånger i följd spärras SIM-kortet. Detta anges med meddelandet PIN-koden spärrad. Lås upp den med hjälp av PUK-koden från operatören. För att låsa upp det anger du din PUK-kod (Personal Unblocking Key). Du får PIN- och PUKkoderna från nätoperatören. Om meddelandet Fel PIN-kod Återstående försök: visas när du ändrar PIN-koden har du angett fel PIN- eller PIN2-kod. Låsa upp SIM-kortet 1 När PIN-koden spärrad. Lås upp den med hjälp av PUKkoden från operatören. visas anger du PUK-koden och väljer OK. 2 Ange en ny PIN-kod och välj OK. 3 Ange den nya PIN-koden en gång till och tryck på OK. Aktivera SIM-kortlåset 1 Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Allmänt > Säkerhet > Lås > SIM-skydd > Skydd > På. 2 Skriv in PIN-koden och tryck OK. 33

Ändra PIN-koden 1 Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Allmänt > Säkerhet > Lås > SIM-skydd > Ändra PIN. 2 Skriv in PIN-koden och tryck OK. 3 Ange en ny PIN-kod och välj OK. 4 Ange den nya PIN-koden en gång till och tryck på OK. Ändra PIN2-koden 1 Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Allmänt > Säkerhet > Lås > SIM-skydd > Ändra PIN2. 2 Skriv in PIN2-koden och tryck OK. 3 Ange en ny PIN2-kod och välj OK. 4 Ange den nya PIN2-koden en gång till och tryck på OK. Telefonlås Telefonlåset skyddar mot obehörig användning om telefonen skulle bli stulen och SIM-kortet byts ut. Du bör ändra telefonlåskoden (från standardvärdet 0000) till en personlig kod med fyra siffror. Om telefonlåset är inställt på Automatisk behöver du inte ange telefonlåskoden förrän ett annat SIM-kort sätts in i telefonen. 34

Aktivera telefonlåset 1 Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Allmänt > Säkerhet > Lås > Telefonskydd > Skydd > På. 2 Skriv in telefonlåskoden och tryck OK. Redigera telefonlåskoden 1 Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Allmänt > Säkerhet > Lås > Telefonskydd > Ändra kod. 2 Ange den aktuella koden och välj OK. 3 Ange en ny kod och välj OK. 4 Ange den nya koden en gång till och välj OK. Om du skulle glömma den nya koden måste du lämna in telefonen till en Sony Ericsson-återförsäljare. Låsa upp telefonen 1 Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Allmänt > Säkerhet > Lås > Telefonskydd > Skydd > Av. 2 Ange telefonlåskoden och välj OK. 35

Felsökning Vissa fel måste åtgärdas av nätoperatören men de flesta kan du enkelt åtgärda på egen hand. Ta ur SIM-kortet innan du lämnar in telefonen för reparation. Mer information finns på www.sonyericsson.com/support. Minneskapacitet och hastighet Om du inte har startat om telefonen på ett tag kan problem uppstå med minneskapaciteten och hastigheten. Du kan starta om telefonen för att öka kapaciteten. 1 Stäng av telefonen och ta bort batterilocket. 2 Ta ur batteriet och sätt tillbaka det igen. 3 Sätt tillbaka batterilocket och starta telefonen. Återställa allt Om du har problem med telefonen, t.ex. att skärmen flimrar eller låser sig eller navigeringsproblem, bör du starta om telefonen. Från vänteläget väljer du Meny > Inställningar > fliken Allmänt > Total återställn. > Återställ inställn. och väljer ett alternativ. Återställ inställn. återställer alla ändringar du har gjort i telefonen till standard. Återställ allt raderar alla användardata som kontakter, meddelanden, bilder och ljud i telefonen. 36

Jag kan inte starta telefonen, vad ska jag göra? Ladda telefonen tills den är färdigladdad. Anslut laddaren (se till att strömikonen på laddaren är vänd uppåt) och ladda telefonen i 2,5 timmar. Batteriikonen på skärmen visas kanske inte förrän telefonen har laddats i 30 minuter. Vilken är telefonlåskoden? Ett telefonlås skyddar telefonen mot obehörig användning. Om ett annat SIM-kort sätts in i telefonen måste telefonlåskoden anges. Standardtelefonlåskoden är 0000. Vad betyder dessa felmeddelanden? PIN-kod spärrad Du har angett fel PIN-kod tre gånger. Ditt SIM-kort är nu spärrat. Lås upp SIM-kortet med PUK-koden som du fått tillsammans med PIN-koden från din nätoperatör. 1 Ange PUK-koden och välj OK. 2 Ange en ny PIN-kod och välj OK. 3 Ange den nya PIN-koden en gång till och tryck på OK. Sätt i SIM-kort SIM-kortet är inte isatt på rätt sätt eller kan vara skadat eller smutsigt. Försök med något av följande: Ta ur SIM-kortet och sätt i det rätt. Rengör kontakterna på SIM-kortet och telefonen med en mjuk borste eller lite bomull. Kontrollera om SIM-kortet är skadat. Kontakta nätoperatören för att få ett nytt SIM-kort. 37

Declaration of conformity for R306 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1022161-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and EN 60950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC. Lund, March 2008 Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS Vi uppfyller kraven i R&TTE-direktivet (1999/5/EC). FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. 38

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Sony Ericsson R306 GSM 900/1800/1900 Den här användarhandboken publiceras av Sony Ericsson Mobile Communications AB eller dess lokala dotterbolag utan några garantier. Förbättringar och förändringar av den här användarhandboken som är nödvändiga p.g.a. typografiska fel, felaktigheter i aktuell information eller förbättringar av programvara och/eller utrustning kan göras av Sony Ericsson Mobile Communications AB när som helst och utan föregående meddelande. Sådana ändringar kommer att tas med i nya utgåvor av den här användarhandboken. Alla rättigheter förbehållna. Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008 Publikationsnummer: 1211-5512.1 Obs! En del av de tjänster som beskrivs i den här Användarhandboken är inte tillgängliga i alla nät. Det gäller även det internationella GSMnödnumret 112. Om du är osäker på om du kan använda en viss tjänst eller inte bör du kontakta nätoperatören eller tjänstleverantören. Läs den här informationen innan du använder mobiltelefonen. 39

Bilderna i publikationen är endast illustrativa och skall inte betraktas som exakta avbildningar av telefonen. Med din mobiltelefon kan du hämta, lagra och vidarebefordra extra innehåll som till exempel ringsignaler. Användningen av sådant innehåll kan begränsas eller förbjudas genom tredje parts rättigheter, inklusive men inte begränsat till begränsningar i gällande upphovsrättslagstiftning. Du, och inte Sony Ericsson, är helt och hållet ansvarig för extra innehåll som du hämtar till eller vidarebefordrar från din mobiltelefon. Innan du använder sådant innehåll måste du kontrollera att din användning av det är licensierad eller godkänd på annat sätt. Sony Ericsson garanterar inte korrekthet, integritet eller kvalitet för något extra innehåll eller annat innehåll från tredje part. Under inga omständigheter kan Sony Ericsson hållas ansvarigt för att du använder extra innehåll eller annat innehåll från tredje part på ett felaktigt sätt. Sony är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation. Ericsson är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Tekniken förutsägande textinmatning används med licens från Zi Corporation. Ordmärket och logotyperna för Bluetooth ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa av Sony Ericsson sker under licens. Logotypen med kulan och TrackID är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackID -musik drivs av Gracenote Mobile. Den här produkten skyddas av särskilda immateriella rättigheter som tillhör Microsoft. Användning eller distribution av sådan teknik som inte har med denna produkt att göra är förbjuden utan licens från Microsoft. Java och alla Java-baserade varumärken och logotyper är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sun Microsystems, Inc. i USA och i andra länder. 1. Restriktioner: Programvaran är konfidentiell, copyrightskyddad information som tillhör Sun. Äganderätten tillhör Sun och/eller Suns licensgivare. Kunden får inte ändra, dekompilera, ta isär, dekryptera, extrahera eller på annat sätt återskapa utvecklingsprocessen för programvaran. Delar av eller hela programvaran får inte hyras ut, spridas eller vidare licensieras. 40

2. Exportbestämmelser: Programvaran, inklusive tekniska data, lyder under USA:s exportkontrollagar, däribland U.S. Export Administration Act och dess associerade bestämmelser, och kan omfattas av export- eller importbestämmelser i andra länder. Kunden accepterar att noggrant följa alla sådana bestämmelser, och är medveten om att han eller hon ansvarar för att anskaffa licenser för export, återexport eller import av programvaran. Programvaran får inte hämtas från Internet eller på andra sätt exporteras eller återexporteras (i) till följande länder (eller till medborgare eller boende i dessa länder): Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (listan kan ändras), eller till något annat land som USA infört handelsembargo mot; eller (ii) till någon som finns på U.S. Treasury Departments lista över Specially Designated Nations eller U.S. Commerce Departments Table of Denial Orders. Begränsade rättigheter: Användning, kopiering eller spridning från USA:s regering lyder under restriktionerna som anges i klausulerna Rights in Technical Data and Computer Software i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) och FAR 52.227-19(C) (2) när de är tillämpliga. Alla övriga varumärken och upphovsrättigheter tillhör respektive företag. Andra eventuella rättigheter som inte uttryckligen beviljas häri förbehålles. 41

www.sonyericsson.com Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1211-5512.1 Printed in Country