Försäkringsbrev. Datum 2015-05-11 25-1074472



Relevanta dokument
Försäkringsbrev. Datum

Försäkringsbrev. Datum

Villkorsöversikt/Condition overview Försäkringsnummer/Policy number: Försäkringstagare/Policyholder: Landstinget i Östergötland

Försäkringsbrev/Insurance policy

Försäkringsbrev/Insurance policy

Försäkringsbrev/Insurance policy

Försäkringsbrev/Insurance policy

Tjänstereseförsäkring/Corporate Travel Insurance

Försättsblad/Cover Sheet

Försättsblad/Cover Sheet

Tjänstereseförsäkring/Corporate Travel Insurance

Försättsblad/Cover Sheet

Försättsblad/Cover Sheet

Försäkringsbrev/Insurance policy

Försättsblad/Cover Sheet

Förändring i Moment C. Invaliditetsersättning vid sjukdom och smitta

Försättsblad/Cover Sheet

Tjänstereseförsäkring/Corporate Travel Insurance

Tjänstereseförsäkring/Corporate Travel Insurance

Förändring i Moment C. Invaliditetsersättning vid sjukdom och smitta

Försättsblad/Cover Sheet

Tjänstereseförsäkring/Corporate Travel Insurance

Försäkringsbrev/Insurance policy

Försäkringsbrev/Insurance policy

Försäkringsbrev/Insurance policy

Tjänstereseförsäkring/Corporate Travel Insurance

Försättsblad/Cover Sheet

Försättsblad/Cover Sheet

Försättsblad/Cover Sheet

Försättsblad/Cover Sheet

FÖRSÄKRAD:LIONS CLUB INTERNATIONAL MD 101 FÖRSÄKRINGS NR. 29SE000185


Vi vill tacka för det fortsatta förtroendet att försäkra er personal som reser i tjänsten.

Tjänstereseförsäkring/Corporate Travel Insurance

Athena Upptaktsseminarium

Vi vill tacka för det fortsatta förtroendet att försäkra er personal som reser i tjänsten.

Tjänstereseförsäkring/Corporate Travel Insurance

Tjänstereseförsäkring för Västra Götalands läns landsting Försäkringstagare:

Försättsblad/Cover Sheet

Used to push Gouda logo to the right. Torggatan HOVA. bolag. Business Flex. Premie SEK 3 631,00. upplysningar.

Försättsblad/Cover Sheet

Förändring i Moment C. Invaliditetsersättning vid sjukdom och smitta

Vi vill tacka för det fortsatta förtroendet att försäkra er personal som reser i tjänsten.

Försättsblad/Cover Sheet

Vi vill tacka för det förnyade förtroendet vi fått att försäkra er personal som reser i tjänsten.

Försättsblad/Cover Sheet

Vi vill tacka för det förnyade förtroendet vi fått att försäkra er personal som reser i tjänsten.

Tjänstereseförsäkring för Västra Götalands läns landsting

Product Oversight and Governance (POG) Personal Insurance Trygg-Hansa Försäkring filial

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Used to push Gouda logo to the right. Uddevalla kommun. Uddevalla Utvecklings AB. bolag. Uddevalla Vatten AB Uddevalla Turisttrafik AB.

SAMMANFATTNING AV SUMMARY OF

Visitor En försäkring när du får besök från utlandet/ Insurance for visitors from abroad

Item 6 - Resolution for preferential rights issue.

Styrelsens för Episurf Medical AB (publ) beslut om nyemission av aktier med företrädesrätt för aktieägare (punkten 8)

Signatursida följer/signature page follows

William J. Clinton Foundation Insamlingsstiftelse REDOGÖRELSE FÖR EFTERLEVNAD STATEMENT OF COMPLIANCE

Falköpings Kommun Försäkringsbrev Tjänstereseförsäkring

Försäkringsbrev/Insurance policy Tjänstereseförsäkring / Corporate Trave! Insurance

Svensk författningssamling

Utlandsstationeringsförsäkring/Corporate Expatriate Insurance

Karolinska Development AB (publ), extra bolagsstämma 2017

Karolinska Development AB (publ), Extraordinary General Meeting 2017

Företagsförsäkring. För vem och vilken typ av verksamhet? Försäkringens omfattning

Used to push Gouda logo to the right. Sundsvalls kommun Sundsvall. Stadsbacken AB. bolag

III L~sforsakringar. liil Skane Bank & Forsiikring. Travel Insurance during temporary stay abroad Summary of policy conditions

STYRELSENS FÖRSLAG TILL RIKTLINJER FÖR ERSÄTTNING TILL LEDANDE BEFATTNINGSHAVARE Styrelsen för Bong AB (publ) föreslår att årsstämman 2019 beslutar om

Eslövs kommun Försäkringsbrev Tjänstereseförsäkring

Analys och bedömning av företag och förvaltning. Omtentamen. Ladokkod: SAN023. Tentamen ges för: Namn: (Ifylles av student.

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

Försäkringsbrev - Business Flex

Varsågod! 1 maj Resetips! Riv av och tag med på resan!

BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION för/for Capio AB (publ) (org. nr/reg. No ) Antagen på årsstämma den 3 maj 2017.

P&I Rules Changes 2019/2020. Protection & Indemnity Insurance 2019/2020

Accomodations at Anfasteröd Gårdsvik, Ljungskile

Komponenter Removed Serviceable

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account. Can I withdraw money in [country] without paying fees?

Reseskydd med resebevis

Product Oversight and Governance (POG) Commercial Insurance Trygg-Hansa Försäkring filial

Distribueras till : Kundansvarig TH: Louise Olsson: , Jobbnamn: Försbrev[PROSIT] a84603

Försöket med trängselskatt i siffror

Liv och Hälsa. För dig och din familj

Nu förnyas er försäkring

Hej! SE VILLKOREN SOM GÄLLER FÖR FÖRSÄKRINGEN 1. Gå in på 2. Skriv in koden BN3YPY

Skattejurist för en dag på Deloitte i Malmö! 26 april 2016

The cornerstone of Swedish disability policy is the principle that everyone is of equal value and has equal rights.

FINA SWIMMING WORLD CUP 2004 the 13th and 14th of January 2004 in Stockholm, Sweden

Försäkring

STUDERA UTOMLANDS. Informationsfolder S ÄKERHET ÖVER ALLA GRÄNSER

studera utomlands Informationsfolder Säkerhet över alla gränser

Certifikat. Detta certifikat intygar att. Moelven Årjäng Såg AB

EASA FTL (Flygarbetstid)

Sveriges internationella överenskommelser

Nr 14 Överenskommelse om skyddsmaktsuppdrag avseende Förbundsrepubliken Jugoslaviens intressen i Förbundsrepubliken

Att rekrytera internationella experter - så här fungerar expertskatten

Hej! SE VILLKOREN SOM GÄLLER FÖR FÖRSÄKRINGEN 1. Gå in på 2. Skriv in koden VACTVE

Application for exemption - Ansökan om dispens

Uttagning för D21E och H21E

Nu förnyas er försäkring

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Transkript:

1 (6) Försäkringstid 2015-04-01 -- 2016-03-31 Årspremie kr Organisationsnummer 502032-9081 Premie att betala SEK Enligt faktura Försäkringstagare Skandinaviska Enskilda Banken AB Att: Anita Strandlund Bergs 106 40 STOCKHOLM Tjänstereseförsäkring/Business Travel Insurance / Insurance policy No. Försäkringstid/ Insurance period 25-1074472 2015-04-01 2016-03-31 Allmänt/General Conditions Vem kan teckna försäkringen/who can take out the insurance. Vem försäkringen gäller för/ For whom the insurance applies Arbetsgivare som är en EU-baserad juridisk person. Den som tecknarförsäkringen är försäkringstagare/employers that are EU based legalentities. The EU-based legal entity that takes out the insurance is thepolicy holder. Följande personer omfattas av försäkringen, dvs. är gruppmedlemmar; Samtliga anställda, styrelseledamöter och VD samt övriga uppdragstagare i/hos Skandinaviska Enskilda Banken AB (publ) 502032-9081 ( SEB ) och Angivet SEB Koncernbolag. Med ändring av Tjänsteresvillkoret P 7 punkt 1.1.1 För vilka försäkringen gäller, sista stycket, gäller försäkringen även för person som är stadigvarande bosatt inom Europeiska Unionen (EU) och inskriven i Europeisk Försäkringskassa. /The following persons is covered by the insurance, i.e. is a group member; All employees, members of the board of directors and managing directors in Skandinaviska Enskilda Banken AB (publ) 502032-9081 ( SEB ) and in the Named SEB Group Companies (as defined below). With the amendment to condition P 7 Business Travel Insurance paragraph 1.1.1. "For which the insurance applies" (last paragraph) Eventuella anmärkningar skall göras inom 8 dagar Skadeanmälan Om olyckan är framme skall du anmäla detta snarast till Trygg Hansa under kontorstid 08.00-17.00. Akut skada kan även anmälas efter kontorstid till vår skadejour. Inbrott och rån skall dessutom alltid anmälas till polisen. Skadeanmälan görs till tel: 077-11 11 500 alt webbplats: www.trygghansa.se/foretag Internet SE-106 26 STOCKHOLM Fleminggatan 18 +46 (0)75 243 10 00 www.trygghansa.se

2 (6) När försäkringen gäller/ When the insurance applies Försäkringens giltighetsområde/ Where the policy applies Premie/Premium the insurance is also valid for a person who is a permanent resident in the European Union (EU) and registered in the European Health Insurance Fund. Vid tjänsteresa under högst 180 dagar i en följd. Försäkringen gäller även under 14 dagars semester i direkt anslutning till tjänsteresa utomlands. /During business travel for a consecutive period not exceeding 180 days. The insurance is also valid during 14 vacation daysin direct connection with a business trip abroad. Försäkringen gäller i hela världen med undantag för de länder/områden till vilka Utrikesdepartementet (UD) helt eller delvis avråder att resa till. /Worldwide, except for the countries/areas where the Swedish Ministry of Foreign Affairs in whole or in part advises against travel to. Enligt faktura/see invoice Premien gäller för högst 9 897 personer per år/the premium covers up to 9 897 persons per year. Det åligger försäkringstagaren att meddela TryggHansa sådana förändringar i verksamheten som påverkar premien eller omfattningen av försäkringen, ex väsentlig ökning av antalet anställda eller resdagar. Försummelse att meddela sådana ändringar kan medföra begränsningar av försäkringsomfattningen./the Policy holder is liable to notify TryggHansa of such changes in the company s operations that will have an effect on the insurance premium or the insurance coverage, such as a significant increase of the number of employees or travel days. Neglect to notify such changes may lead to limitations of the insurance coverage. TryggHansa ansvarar ej för eventuell lokal skatt, moms eller annan avgift som kan belasta försäkringspremien./trygghansa is not liable for any local taxes, VAT or any other fees that may be added to the premium. Anmälningsplikt krigs- och högriskområde/ Notification of journeys to warzone or high risk area Anmälningsplikt vid gruppresor/ Notification of group travel Säkerhetsföreskrifter/Security directives Resa till krigsområde eller annat högriskområde (enligt UDs avrådan) ska förhandsanmälas till TryggHansa. Görs inte sådan anmälan är försäkringen inte gällande i någon del. TryggHansa har rätt att neka försäkringsskydd för resor till krigsområde eller annat högriskområde./journeys to war zones and high risk areas (according to MFA advice against) must be reported to TryggHansa in advance. Without such prior notification, the insurance is not valid. TryggHansa is entitled to deny coverage for journeys to war zones and high risk areas. Gruppresor där fler försäkrade deltar och reser tillsammans eller samtidigt ska befinna sig på samma plats ska förhandsanmälas till TryggHansa, om det sammanlagda försäkringsbeloppet för dödsfall överstiger MSEK 100. Group travel where several insured persons participate and travel together or stay at the same premises together must be reported to TryggHansa in advance should the accumulative sum insured for death due to accident exceed MSEK 100. För att försäkringen ska gälla krävs att i försäkringsvillkoret angivna säkerhetsföreskrifter följs. Om säkerhetsföreskrifterna ej till fullo

3 (6) Uppsägningsklausul/Termination clause Sanktionsklausul/Sanction clause följts, kan försäkringsersättningen minskas eller helt utgå./in order for the insurance policy to provide full insurance coverage, adherence to the Security directives stated in the insurance conditions is required. TryggHansa förbehåller sig rätten att med 3 månaders uppsägningstid säga upp försäkringsavtalet om fortsatt försäkringsskydd bryter mot gällande lag eller bestämmelse och det inte är möjligt att göra ändringar i avtalet som innebär att gällande regler kan efterlevas och som kan accepteras av försäkringstagaren och TryggHansa./TryggHansa reserves the right to cancel the insurance agreement with 3 months notice if continuation of the agreement on the basis of any adjustments of laws or legal routines would render the insurance agreement incompliant, unless it is possible to make adjustments making the agreement compliant which are accepted by the policy holder and TryggHansa. Försäkringsskydd, skyldigheten att betala skadeersättning eller tillhandahållande av en förmån eller tjänst ska beviljas endast i den mån och så länge det inte står i strid med ekonomisk, handels-eller finansiella sanktioner eller embargon beslutade av Europeiska unionen eller Sverige som är direkt tillämpliga på avtalets parter. Detta skall också gälla för ekonomiska, handels-eller finansiella sanktioner eller embargon som antagits av USA med avseende på den islamiska republiken Iran, Nordkorea eller Syrien, i den mån de inte är i strid med europeiska eller svenska lagbestämmelser./insurance cover, liability to pay any claim or provision of any benefit or service shall be granted only insofar as and as long as not in contradiction to economic, trade or financial sanctions or embargoes enacted by the European Union or Sweden that are directly applicable to the contracting parties. This shall also apply to economic, trade or financial sanctions or embargoes enacted by the United States of America with regard of the Islamic Republic of Iran, North Korea or Syria, insofar as those are not in contradiction to European or Swedish legislative provisions. Försäkringsvillkor/ Policy terms and conditions Tjänstereseförsäkring P 7:3 Försäkringsvillkor/Policy terms & conditions A 1:2 Villkorsinstruktion A 2:4 Allmäna avtalsbestämmelser/general conditions P 7:4 Tjänstereseförsäkring/Business travel insurance P 161 Tillägg vid Tjänstereseförsäkringen, Invaliditet och dödsfall vid sjukdom och smitta

4 (6) Omfattning Omfattning och högsta ersättningsbelopp per försäkrad/scope and maximum compensation per insured Sek Sjukdom eller olycksfallskada/ Sjukvårdskostnader, merkostnader och Nödvändiga och Illness or accidental injuries hemtransport i samband med vård och skäliga kostnader/ behandling/medical and extra expenses and home Customary and transport in connection with medical care and reasonable expenses treatment Med ändring av 1.7.1.2 Merkostnad för hemresa 15 000 till hemorten/additional costs for homeward journey to the place of residence Konvalecensersättning SEK 2 000 per månad/ 12 000 Convalescence compensation SEK 2 000 per month Med ändring av punkt 1.7.1.1 gäller försäkringen 219 000 för extrakostnader vid sjukhusvistelse utomlands SEK 600 per dygn/ Amending paragraph 1.7.1.1 Supplementary costs during hospital stay abroad SEK 600 per day Med ändring av punkt 1.7.1.1 Merkostnader för kost Nödvändiga och och logi samt vissa resekostnader gäller försäkringen skäliga kostnader/ för två anhöriga alternativt en medförsäkrad vid den Customary and försäkrades dödsfall eller livshotande sjukdom, under reasonable expenses längst 60 dagar/ Amending paragraph 1.7.1.1 supplementary travel and living expenses for two close relatives, alternatively, for one co-insured, in the event of the insured s death or life-threatening illness/accidental injury, for a maximum of 60 days Amending paragraph 1.7.1.2 hemtransport av avliden 30 000 eller begravning på platsen gäller begravningskostnader på platsen upp till 30 000 SEK Invaliditets- och dödsfallsersättning/ Vid dödsfall pga olycksfall/in case of death due to 1 000 000 Disability and death compensation accident Vid medicinsk invaliditet pga olycksfall/in case of 1 000 000 of medical disability due to accident Vid medicinsk invaliditet om minst 5% pga sjukdom 1 000 000 och smitta/in case of medical disability exceeding 5% in case of illness and infection Vid ekonomisk invaliditet/in case of economic 1 000 000 disability För personer under 18 år samt over 65 år gäller andra belopp/other sums insured apply to persons under 18 and over 65 years of age Reseavbrott/Interruption of travel Merkostnader för hemresa/extra expenses for Nödvändiga och homeward journey skäliga kostnader/ Customary and reasonable expenses

5 (6) Omfattning Omfattning och högsta ersättningsbelopp per försäkrad/scope and maximum compensation per insured Sek Rese- och hotellkostnadsersättning/ 50 000 Travel and accommodation compensation Ny utresa eller ersättningsresa/ Med ändring av punkt 1.7.1.2 om den Nödvändiga och A new outward journey or försäkrade måste ersättas/amending paragraph skäliga kostnader/ rebooked journey 1.7.1.2 if the insured has to be replaced customary and reasonable expenses Återbetalning av outnyttjade resekostnader/ 50 000 Repayment of unused travel expenses Krisförsäkring/crisis insurance Vid akut psykisk kris/acute mental crisis 25 000 Ersättning vid kidnappning/ SEK 2500 per dygn under längst 90 dygn/ 225 000 Kidnapping compensation SEK 2500 per day for a period not exceeding 90 days Anhörigas resa och boende/relatives travel and 225 000 accomodation Resegodsskydd/Baggage protection Personlig lösegendom/personal property 80 000 -Varav stöldbegärlig egendom 30 000 Företagets egendom/company property 30 000 Resehandlingar/Travel documents 30 000 Pengar/Money 4 000 Avbeställningsskydd/ Cancellation Insurance Försäkringen omfattar avbeställningskostnader för bokad tjänsteresa där köpta biljetter ej är ombokningsbara./ The Insurance covers cancellation costs of booked business trip where purchased tickets are not rebookable. Resestartskydd/Missed departure 30 000 protection Förseningsskydd/Delay protection Bagageförsening/Bagage delaye 6 000 Försenat bagage mer än 24 timmar, ytterliggare/ 6 000 Luggage delay or more than 24 hours, an additional Bagageförsening vid hemresa/ 1 500 Delayed baggage on homeward journey Försening av allmänt färdmedel/ 5 000 Public transportation delay Ansvarsförsäkring för privatperson/ Vid person eller sakskada/personal injury 10 000 000 Liability insurance for private or property damage individuals

6 (6) Omfattning Omfattning och högsta ersättningsbelopp per försäkrad/scope and maximum compensation per insured Sek Rättsskyddsförsäkring Självrisk 20% av skadekostnaden, dock minst 250 000 för privatperson/legal expenses insurance SEK 1 000/For the insured as a private individual. for private individuals Excess of 20% per claim cost however minimum SEK 1 000 Överfallsskydd/Assault protection Vid personskada/personal injury 750 000 Självriskskydd/Excess protection Vid ersättningsbar skada enligt hem- och 15 000 bilförsäkringsvillkor eller villkor för hyrt fordon/claims eligible for compensation according to motor and household insurance or insurance issued for a rented vehicle Dödsfallsersättning vid sjukdom och Dödsfallsersättning/Death compensation 400 000 smitta/death compensation due to illness and infection För försäkrad som fyllt 55 år gäller andra belopp./other sums insured apply to persons that have reached 55 years of age. För medföljande barn under 18 år är dödsfallsbeloppet maximerat till 50 000 SEK./ For accompanying children under 18 years the sum insured is maximized to 50 000 SEK. Note För dödsfallsförsäkringarna gäller att Holmia Livförsäkring AB (516401-6510) Box 50, 106 26 Stock-holm, är försäkringsgivare/for deathcompensation, the insurance company is Holmia Livförsäkring AB (516401-6510) Box 50, 106 26 Stockholm. Särskilda villkor/special conditions Självrisk./Deductible Vid skadekostnad understigande självrisken enligt den försäkrades bilförsäkringsvillkor lämnas ersättning för skadekostnaden överstigande 2 000 SEK./When the claimscost is less than the deductible under the insured's automobile insurance policy, will the cost of claims in excess of 2 000 SEK be reimbursed. Tjänstereseintyg från närmaste chef ska skickas in för att styrka att skadan har skett under tjänsteresa./a claims report and a certificate from a superior official that certifies that the incident incurred during a business trip. Vid ersättningbara skador på leasad bil så ska ersättningen utbetalas tillleaseplan Sverige AB, där bilens registeringsnummer ska anges som referens vid utbetalningen./ If an compensable injury on a leased ha ocurred, the compesation so shall it be paid to LeasePlan Sweden AB, where the car's registration number must be specified as a reference when making the payment Resegodsskydd samt förseningsskydd enligt ovanstående omfattning utökas att gälla för utlandsstationerade expatriater samt medförsäkrade familjemedlemmar vid bekostade resor av SEB till och från hemlandet./ Baggage protection as well as Delay protection under the above scope is expanded to apply for insured expatriates employed by SEB as well as co-insured family members for paid travel by SEB to and from their home country