Pilgrimsfärd. en musikör Text och musik: Lasse Dahlberg fritt efter Geoffrey Chausers Canterbury Tales i svensk översättning av Britt G Hallqvist



Relevanta dokument
Adagio. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ. & bb 4 4 œ. & bb. œ œ œ œ œ œ œ œ Œ. & bb œ œ œ œ œ œ œ œ. & bb œ œ œ œ œ b D. q = 72. och nar. var 1ens.

Ser ni äng -en? œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ Ó. Œ œ. œ œ œ œ œ F. œ œ Œ œ. & Œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ. œ œ œ œ œ. & œ œ œ œ.

GOSPEL PÅ SVENSKA 2. Innehåll

Ur Höga visan. 4. Stycket är i grunden skrivet för enbart kör, men solister kan, om så önskas, sjunga valfria delar för att öka variationen.

Fader Bergström, stäm upp och klinga (epistel nr 63)

Till Dig. Innehåll. Blåeld musik kärleksverser tonsatta av Lasse Dahlberg. Allt, allt jag ägde...

Skyarna tjockna (epistel nr 21)

Ack du min moder (epistel nr 23)

Bröderna fara väl vilse ibland (epistel nr 35)

Uppsala Summer Heat Blues

Till Dig. 11 kärleksverser tonsatta av Lasse Dahlberg. pianoarrangemang Jonas Franke-Blom. Blåeld musik

Vila vid denna källa (epistel nr 82)

jz j k k k k k k k kjz j k k j j k k k k j j

Tre julvisor. för blandad kör SATB. I kärlekens tid. SATB a cappella, piano ad lib. œ œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. J œ. bar lju bar. nen set.

Innehåll. Sångerna i detta häfte går att beställa som separatutgåvor från förlaget

Sjung och läs nu Bacchi böner (sång nr 57)

I Kristus själv Stuart Townend/Keith Getry Arr: Thomas Hellsten

Hade jag sextusende daler (sång nr 14)

HC-2. All män na data Hyg ros tat. Drift- och montageinstruktion [Dok id: mi-292se_150522] HC-2, Digital hygrostat.

Blåsen nu alla (epistel nr 25)

Böner på vissa högtidsdagar

Ditt Ord. & b b. œ œ œ œ œ. œ œ œœ. œ œ œ. œ œ. œ # œ œ. œ œ œ n. b b 4 œ. . œ. œ œ œ œ. b b. œ œ. œ œ # œ œ œ. n œ. som och och

Höstvisa. œ œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ nœ # # j œ # œ œ œ j œ œ œ œ Œ. j œ œ œ. œ œ. œ œ œ œ œ œ. œ œ ? # # # œ j œ. J œ. œ œ œ. œ œ œ œ # œ.

Vår angelägenhet. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ J. œ œ œ œ œ œ œ œ œ. &b b b. & bb b. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ 4 œ œ 4. ?

Demoex. Come on children! Come on children - volym 2. Volym 2 av Karin Runow. Copyright: Runow Media AB ENDAST FÖR PÅSEENDE

Kom Helge Ande. œ œ œ. Ó Œ œ. b b Ó Œ. œ œ. & b b. œ œ œ œ. œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ

Birger Sjöberg. Dansbanan. Arrangemang Christian Ljunggren SA T/B + Piano SATB MUSIC

Morgonbön. (Laudes) så att min mun kan förkun - na ditt lov. Gud, kom till min rädd - ning. Ära vare Fadern och Sonen och den heliga Anden,

Demoex. Come on children 4

del 2 A LT B A R Y T O N enkelt

Ungdomen ä ena dumma fä The Whiffenpoof Song

Fram med basfiolen (epistel nr 7)

Alternativa inledningsord till familjemässan

Köp hela häftet på (16 sidor)

ASTRIDS VISOR Från Lönneberga till de sju haven Arrangemang: ANNA BERGENDAHL

Fader Berg i hornet stöter (epistel nr 3)

DEMO Tillhör Runow media AB

13. DIKTÖRNS SÅNG. l l l l. a 2 2 ff f l. l l l l. a2 ff f l. l l l l. b 2 2f f f. k k k k k k k k

C 2703 DEMO. Gunilla Stierngren, tekst Boo Egebjer (m.fl.), musikk. Jag sökte Dig CANTANDO MUSIKKFORLAG AS

INTE! Absolut. Gå in på. Innehåll. för liten...

O, våra fäders Gud. n œ œ œ œ n Œ

För länge sen hos Beethoven

Barn i Guds tid. Nattvardsmässa för barnkör, diskantkör och instrument. Församlingsagenda

Härlighetens väg procession 4. Hur kan jag tro 8. Vi vänder oss till dig Gud förbön 10. Gud, när du bjuder till bordet beredelse 13

27. NATURLJUD. o k k o k k k. p k k k kz k k o k k k k k k n k k k. k o k. a f4 Fredrik: kk k. k dk. a f4 4 j. k n. k n k k. k n k n k n.

Långfredagens högtidliga förböner

Önskan av en Bacchi man (Fredmans sång nr 8)

Star ta Pro/ENG I NE ER

Välkommen. B ƒ Þ. E ƒ Þ. Hej vad. E ƒ Þ. E ƒ Þ. E ƒ Þ. Och vi klap. Hej vad heter du?

Nordiska museets julgransplundring 2006

Sånglekar 4 Nordiska museets julgransplundring 2008

Lyckas med läsförståelse Minto

Onsdag morgon. Arr: Staffan Isbäck. dag morg on när da gen gryr, en helt van lig dag. Stäng er hon

Nordiska museets julgransplundring 2007

j. œ œ œœ œ œ œœ œ w œ œ w œ œ œ w œ œ œ œ.. œ œ

Vi i Villa Akt 1 Scen 7

Alings ås Sven Jo nas son Ste fan By dén

Hundra tusen miljarder

Opp, Amaryllis (Fredmans sång nr 31)

Tranor och grågäss runt Draven

NOVATHERM 4FR PROJEKTERINGSANVISNING BRANDISOLERING AV BÄRANDE STÅLKONSTRUKTIONER

Du lilla Jesusbarn. œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ w. œ œ œ œ œ œ œ. . œ œ œ œ œ œ ? 4. œ œ. j œ œ œ. œ œ. œ œ œ. œ. œ. œ J. œ œ œ. q = 74

(Completorium) Completoriet kan inledas med ljusbönen (Lucernarium s. 189). Completoriet fortsätter då från moment 5 (Bibelläsning).

F & 34 ø øl ø øl ø V. ø øl ø. &øl ø# øl ø øl ø ? F. &speg - lar Hår - ga - ber - get. ? ú ø ú ø ú ø. Hårga-Låten. som - mar - nat - ten, i

#8 TITTA MOT SKYN ROBERT, KATARINA, JOSEFIN SNEEL, SOPIGA SOPHIE, PELLE PLUTT, FATTIGA

Beredskapsavtal. Fastigo Fastighets, Sif, Ledarna, CF, Sv Arkitekter, SKTF. Giltigt från

From A CHORUS LINE. For SATB* and Piano with Optional Instrumental Accompaniment. Duration: ca. 2: 15 AKT TVÅ! ... I El>maj7 A

A. Förbön för sjuka. Inledningsord Moment 2. Psaltarpsalm Moment 3.

MUSIKALEN: JAKTEN PÅ DEN FÖRSVUNNA SKATTEN

4-tråd, mo du lar kon takt. Alarm 1 st hög nivå %, all tid hög re än steg 1

Sånghäfte. Här växer Paddfot. texter av Barbro Lindgren med musik av Lasse Dahlberg. Bild Andreas Eriksson

Hjaðningaríma Isländskt rimurkväde om troll, jättar och völvor

Dagvattenutredning för Solstrålegatan Biskopsgården. Preliminär version. Ste fan By dén, Åsa Gra nath

j œ œ œ œ. œ œ. œ j œ. œ j œ œ œ œ. œ. J œ œ œ œ œ œ œ œ œj œ. œ. œ. œ.. œ œ œ œ. œ œ. œ j œ. œj

Utvecklingen av klövviltstammarna på Halleoch Hunneberg Ar be tet är be ställt av Sve as kog/na tu rup ple vel ser AB

Aftonbön. (Vesper) Vespern kan inledas med ljusbönen (Lucernarium), s Vespern fortsätter då från moment 4 (Bibelläsning).

œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ? # #.

Älgstammens ålderssammansättning i Sydöstra Värmlands viltvårdsområde

#15 TÄNK ATT JAG LYSSNA PÅ DEN KARLN

Barn och vuxna stora och små, upp och stå på tå Även då, även då vi ej kan himlen nå.

Tranors nyttjande av en tranbetesåker vid Draven i Jönköpings län

œ #. œ œ œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ j œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ J œ. œ.

α alfa β beta γ gamma δ delta ε epsilon ζ zeta η eta θ theta ι iota κ kappa ν ny α alfa β beta γ gamma δ delta ε epsilon ζ zeta η eta θ theta ι iota

Gubben Noak (sång nr 35)

Bästa vänner Det är bra att ha en bästa vän tycker jag. Vår vänskap kommer att hålla för alltid. Jag är glad för att vi är bästa vänner.

1. M öt et s öp pn an d e S ve n fö r k la r a r mö t et ö p p nat k lo c k a n i me d le ms k o nt o r et.

Veronica s. Dikt bok 2

Come on children! Volym 1 av Karin Runow. Copyright Runow Media AB Tel:

Ordning för vigselgudstjänst mellan två kvinnor eller två män

Ett andligt liv i frihet.

CENTRA LAP PA RAT 106 INSTALLATIONSANVISNING Best.nr: 12120

œ œ œ œ. œ œ œ œ. œ. œ. œ œ. œ œ œ

Dag vat te nu tred ning för Åsen, Mun ke dals kom mun

1. Psalm. T.ex. psalm 131, 180, 243, 244, 360 eller 399. Inledande välsignelse och växelhälsning

E. Vid en grav. Inledningsord Moment 2. Psaltarpsalm Moment 3.

Följande instrument förekommer i originaluppsättningen av musikalen:

MIDDAGSBÖN GAMLA HJELMSERYDS KYRKA

Att få se Dig. C#m H/D# E/G# Amaj VII. Mattias Martinson 2001, David Songs

Taas on aika auringon / Jag tror på sommaren

KÄRLEKSSÅNGER FRÅN ANGARN

Transkript:

Pilgrimsfärd en musikör ext musik: Lasse ahlberg fritt efter eoffrey Chausers Canterbury ales i svensk översättning av ritt Hallqvist Kör kluster ndas in alla tar sin ton så att det blir ett kluster av toner Kb: S Intro h = 52 När regnet faller 2 U o do do do do do do do do do 2 do do do do u (Frun från ath) n vårens dag ag tagit in i London på ett värdshus, abard Inn, beredd att gå min fromma pilgrimsgång till Canterbury under bön sång På kvällen kom en brokig pilgrimsskara v skilda stånd de föreföll att vara h = 52 2 U o do do do do do do do do do 2 do do do do u När regnet fal ler luvligt i ap ril marstorr ord får dricka som den När i ap ril Mars Copyright 2007 låeld musik Kopiering förbuden enligt lag!

2 När var e rot tråd fuktas av den saft som gör att knop par vill Fuk tas av den saft, veck las vill veck las ut med kraft ut med kraft När var e rottråd fuktas av den saft veck las ut med kraft n på hed, i lund, de som gör att knoppar När väs tan vin dens fris ka an de dräkt spä da skot ten väckt När so len med sitt ḋe knop par väckt ung a, kla ra lus till hälf ten ge nom gått vä du rens hus När al la fåg lar sunger morgonsång Fåg lar sung er När al la fåg lar sunger morgonsång kvin ti le rar he la nat ten lång o do do do do do fade out

(Frun från ath) e hade sammanförts av ödets nyck nu kom de för att nuta mat dryck Med alla dessa gäster talte ag snart var ag som vän i vänners lag Kom till bords q = 10 S Vi hälsades av värden som gav oss mat vila efter färden / / id deli, did deli de diddeli, didde li du / Kom till bords, kom små stora dam herre, mö mora! / iddeli,diddeli de diddeli,diddeli du / Är du lekman eller präst pilgrim, kom bli min gäst! / iddeli,diddeli de diddeli,diddeli du / lla gäster hälsar ag här på abard Inn i dag / iddeli,diddeli de diddeli,diddeli du / Kom till bords, kom små sto ra, dam her re,mö mo ra! iddeli, did deli de /

did de li, didde li du Är du lekman el ler präst, pilgrim, kom bli hans gäst! / / id deli, did deli de did de li, did de li du l la gäs ter häl sar han F m m här på a bard Inn min sann Har ry ai ley är hans namn Mus tigt öl han sät ter fram m F m / iff lammstek fin mör, ä ta, dricka med humör, ä ta, dricka, vi får nog! m F m Vi är hem ma på hans krog Kom till bords, kom små sto / ra, dam her re, mö mo ra! id deli,did deli de did deli, didde li du / / Framför brådska föredrar ag söl! / id de li, did de li de did deli, didde li du

5 / framförallt ett prima engelskt öl! / iddeli, diddeli de diddeli, diddeli 2 2 rit rit q = 120 de attacca n f q = 120 n pub n n pub är eng els man nens pa ra dis n S S S n n pub är engels man nens pa ra f n dis f e gröna gull vi vors glans med ka häc kar na, gull vi vors dens dens F n F dagg på n glans n n n fåg la låt med dril lar ka a, ka te dra grä set att få skå da den! len! hel ge do men sen att få skå da den! n n n pub är eng els man nens pa ra pub är eng els man nens pa ra n dis! dis!

6 (Frun från ath) Får ag föreslå en sak När ni vandrar fram i sakta mak kan ni berätta var sin gammal sägen det livar upp er förkortar vägen p n n n pub är eng els man nens pa ra dis n S f n n pub är engels man nens pa ra f n dis f e gröna gull vi vors glans med ka häc kar na, gull vi vors glans n n n fåg la låt med dril lar ka dens a, ka te dra len! n dagg på grä set att få skå da den! dens hel ge do men sen att få skå da den! n n n pub är eng els man nens pa ra dis! S ƒ rit, n ƒ pub är eng els mannens pa ra rit n dis! (Frun från ath) Men seså! öm nu era krus gå till sängs, tills himmelen står lus

7 Intro Änglar vaka q = 6 6 2 2 Äng lar va ka C n kring vårt hus Låt oss se uds C n F m him la lus! När av mörk rets F m m makt vi ho tas led oss, stöd oss, Sank te o mas! Äng lar va ka C kring vårt hus n attacca

Intro ryt upp! = 0 q sim (Frun från ath) Upp med er! Nu är det morgonbön, mina herrar dags att sadla hästar eller märrar ryt upp! ryt upp! ryt upp! u pil rid grim till var Can nu ter bu ry glad! stad! a 1 2 ram tam tar ra tar ra tam tam n del går dit för öl sko en del går dit för bön Föl

9 med oss al la till Can ter bu ry, vår vall färd är så x skön ryt upp! ryt upp! ryt upp! Intro Nu lyser solen h = 52 am bi ri bi ri bi ri bi ri bi bam! (Frun från ath) en första dagen handlade det mesta om kärlek, ty det roar u de flesta Om äktenskapets fröder besvär, om man hustru ska det talas här am bi ri bi ri bi ri bi ri bi bam! Nu ly ser so len ö ver dal klip pa, dal klip pa Nu

10 härtat öppnar se likt vårens sip pa, vå rens sip pa Nu ly ser so len ö ver dal klip pa här tat öpp nar al klip pa, vå rens Nu ly ser so len ö ver dal klip pa här tat öpp nar se sip likt vå rens sip pa pa ll stel het smäl ter bort mång a kän ner se likt vå rens sip pa Ny att den na vall färd ger dom ny a vän ner ll stel het smäl ter ȧ vän ner bort mång a kän ner att den na vall färd ger dom ny a vän ner tt den na vallfärd ger dom ny a vän ner Ny tt a vän ner tt den na vall färd ger dom den na vallfärd ger dom ny a vän ner Ny a vän ner

11 ny a vän ner am bi ri bam bam bam x fade out (Frun från ath) fter många långa pilgrimssteg sköna skrönor är vi än en gång på krogen S S f a ditt stop F m F m läs ka de öl är bäst för F m de me! Klun ka värd klunka gäst, vat ten får du dric ka mest, F m ovisst, ni förstår att nu behöver vi en styrketår! h = 60 vin nån gång när Öl för de det är fest F m öl för me a ditt stop Öl är än Fyll ditt stop i då allra bäst! gen å he! F rick, a drick lik som en häst Snart du läggs i gravens grop, F F m F m F m skynda på töm ditt stop! Öl är än då allra bäst!

12 h = 52 as 1 När ag stop man så: lla m dör äng on ska lar de i In Han det ske na sung ska ge en te är Fan en krog, ska han hö ra da bön som låt en dric ka mitt han på er se en den krog dan då Fma ru släng frälst, rop kan då När ag dör n dryckesvisa sig a låt på är sitt en sto ut stic an den ka m/ i bland tun ber Her Ke ru de ne nor ren ber att ska skum va ro man ra pa hop man då Öl, öl, öl, öl! Kommer när den till en de hu 12 Öl, öl, öl, öl! Öl! Sopr/lt 2 Och om en Och den (Frun från ath) Han var väl tugo år, fyrtio ag för lammkött har ag alltid varit svag Kören hoar Var var ag nu n månad efteråt vårt bröllop firades med pomp ståt C F Hymen q = 76 (instr) (kör) ho m ho ho U ho u Hy men, hy men, låt ditt lus strå la ö ver det ta hus

1 C Sig ne des sa kä ra två som till bröl lops bäd den gå! F m C (Kören fortsätter hoa ) (instr) (kör) U ho ho ho ho u (Frun från ath) llt vad ag ägde, fick han i gåva et ångrade ag sedan, vill ag lova C F m Hy men, hy men, låt ditt lus strå la ö ver det ta hus C F m C Sig ne des sa kä ra två som till bröl lops bäd den gå! (Frun från ath) a kors, så många minnen som ag har ifrån min ungdom, det var glada dar å var ag pigg söt lätt på foten det killar ända in i härteroten var gång ag tänker på det Mina män var mycket nöda, a det minns ag än e sa ag hade världens bästa skrev ag tror knappast att de överdrev

S 1 Flyr man kvinnan Intro 5 q = 10 Oh Flyr man kvinnan blir hon 5 an ge lä gen men om man tig ger är hon o be nägen n /5 bil lig va ra tycks ha fö ga vär de om det vet kvinnfolk me ra än de lär de a, m flyr man kvinnan blir hon an ge lä gen men om man tig ger är hon o be nägen n bil lig va ra tycks ha /5 fö ga vär de om det vet kvinnfolk me ra än de lär de (Frun från ath) Låt vår Herre sända oss friska unga män med raska tag i sängen låt oss få övertag!

15 en man som inte lyder hustruns bud låt honom inte leva länge ud! 5 Oh Flyr man kvinnan blir hon 5 an ge lä gen men om man tig ger är hon o be nägen n /5 bil lig va ra tycks ha fö ga vär de om det vet kvinnfolk me ra än de lär de a, m flyr man kvinnan blir hon an ge lä gen men om man tig ger är hon o be nägen n bil lig va ra tycks ha /5 fö ga vär de om det vet kvinn folk me ra (Frun från ath) Se så, töm nu era krus! gå till sängs tills himmelen står lus Änglar vaka kring vårt hus Låt oss se uds himlalus än de lär de

16 Intro Änglar vaka q = 6 2 2 6 Äng lar va ka C n C kring vårt hus n Låt oss se uds him la lus! F När av mörk rets makt vi ho tas F m led oss, stöd oss, Sank te o mas! Äng lar va ka C kring vårt hus n

17 (Frun från ath) Ständigt lockar Satan oss ifrån den rätta vägen På su sätt vill han snära dig resa hinder på din stig a, han är slug trägen e su dödssynderna Intro q = 76 12 12 m o o la la o o la la o o la la o 1 2 1 e 2 ill y m stän lätt m/ digt ans mor loc äng Vin kar han cit Sa för Om tan de oss sen ni a i till a, C m från lus kär den tans lek rät he stark ta ta vä trakt vis gen (instr) C m På till be m su gi seg m / sätt rig rar vill het bå han de snär fros synd a se dig ri nöd blott m re Her för m / sa ren oss hin ud ge der kan nom på stå kval din oss stig bi död a, mot till C m han Sa Her är slug trä tanshems ka rens pa ra makt dis gen! (instr)

1 C m Se, n n hög lu lu färd sets sets /7 är äng äng ett el el m berg le le /7 så brant der oss der oss han med med C för stof stof de tets tets till barn barn dess han han krön går går Vul Han Han /7 m ka nens vre de spru är är oss oss när, när, han han tar tar tar vår vår /7 där hand hand sin C m eld le le som der der allt oss oss för till till tär him lens him lens land land där där C m av e e und vig vig gör kär kär de lek lek grön, rår, rår, 12 C av e und gör vig kär de lek grön rår C C ƒ rit e vig kär lek ƒ rit,, U rår u (Frun från ath) a, kärlek stark vis besegrar både synd nöd för oss genom kval död till Herrens Paradis

19 Vårvisa h = 66 Vå Vå So ren ren len kom är spe mer en lar 6 / i här upp ap lig till ril, tid, dans, frost luv vå ligt ren snö reg allt är net för bor ström ny ta mar ar Lär Kär ort kan le mot stäm ken sko mer upp står upp gens blå 6 6 / sin a drill, går rand 6 6 6 / kal de vand ven till rar ut mö pa ur tes ren / kät det hand ten vill Nät terna är i vår, hand tid som för på lu lät blir sa ta kor ta dröm mar sky ar (Frun från ath) Mina goda vänner! Vi är snart framme i Canterbury, det kan vara dags med en slutreplik

20 e su dödssynderna Kärleken är inte något man binder med kedor, lagar eller andra hinder n kvinna vill inte vara träl mannen vill ha sin frihet kär ämväl är vänlighet vett får råda lika är det den starkaste som först ger vika et äktenskap är bäst där ingen rår men båda älskar tillmötesgår Intro q = 76 12 12 m o o la la o o la la o o la la o 1 2 y m m/ mor Vin cit Om ni a a, kär lek stark vis C m (instr) C m be m m / seg rar bå de synd nöd m m / för oss ge nom kval död till Her rens pa ra dis C m (instr)

21 C m n C stof tets barn han går Han /7 m /7 lu sets äng el le der oss med m /7 /7 är oss när, han tar vår hand C m le der oss till him lens land där e vig kär lek rår, C m C ƒ rit, U e vig kär lek ƒ rit, rår u

22 Intro ryt upp = 0 q sim (Frun från ath) et är sant visst att äkta kärleksglöd kan övervinna både synd död ryt upp! ryt upp! ryt upp! u pil rid grim till var Can nu ter bu ry glad! stad! a 1 2 ram tam tar ra tar ra tam tam n del går dit för öl sko en del går dit för bön Föl

2 med oss al la till Can ter bu ry, vår vall färd är så x skön ryt upp! ryt upp! ryt upp! fade out Fine