SWE Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Läs snabbguiden innan du använder kameran för första gången så att du känner till kamerans grundfunktioner. Läs bruksanvisningen för mer ingående information om kamerafunktionerna (medföljer separat). 0
Till användaren av kameran Använd inte och förvara inte apparaten intill apparater som genererar stark elektromagnetisk strålning och kraftiga magnetfält. Kraftiga statiska urladdningar och magnetfält som genereras av bland annat radiosändare kan störa skärmen, skada lagrade data och påverka kretsarna inuti produkten och göra att kameran inte fungerar på rätt sätt. Enheten med flytande kristaller som används i LCD-panelen är tillverkad med extremt hög noggrannhet. Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99 %, bör du vara medveten om att 0,01 % av pixlarna inte tänds eller tänds när de inte ska. Detta har dock ingen effekt på den inspelade bilden. Ljusa band kan uppträda på skärmen om du riktar kameran mot ljusa föremål. Fenomenet kallas utsmetning och innebär inte att det är något fel på kameran. Illustrationer och skärmbilder i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende. SD-, SDHC- och SDXC-minneskort kallas i bruksanvisningen för SD-minneskort. I den här bruksanvisningen används termen dator för både Windows- och Macintosh-datorer. I den här bruksanvisningen avser termen batteri alla typer av batterier som används för denna kamera och dess tillbehör.
Säkerhet Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den här produkten ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler. Varning Försiktighet Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till allvarliga personskador. Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till mindre eller måttliga person- eller materialskador. Om kameran Varning Ta inte isär och ändra inte på kameran. Det finns högspänning inuti kameran och risk för elstötar. Vidrör aldrig någonting inuti kameran om den tappats eller skadats så att invändiga komponenter frilagts. Det finns risk för elstötar. Det är också farligt att linda remmen runt halsen. Se till att småbarn inte har remmen om halsen. Avbryt omedelbart fotograferingen om något onormalt uppstår vid användningen, t.ex. rök eller konstig lukt. Ta ur batteriet och kontakta närmaste PENTAX-verkstad. Fortsatt användning av kameran kan orsaka brand eller elstötar. Försiktighet Håll inte fingret över blixten när den avfyras. Du kan bränna dig. Täck inte över blixten med något klädesplagg när den avfyras. Det kan missfärgas. Vissa delar av kameran blir varma under användning. Det finns risk för lättare brännskador om du håller i dessa delar alltför länge. Se upp för glassplitter om skärmen skadas. Var försiktig så att inte flytande kristall kommer på huden, i ögonen eller du får vätskan i munnen. 1
Beroende på din fysik och kondition kan användning av kameran orsaka klåda, utslag eller blåsor. Sluta använda kameran och sök omedelbart läkare om du upptäcker något onormalt. Nätadaptern Varning Använd endast den nätadapter som är avsedd för kameran och anslut den till specificerad effekt och spänning. Användning av någon annan nätadapter som inte är särskilt avsedd för kameran eller anslutning av nätadaptern till ospecificerad effekt eller spänning kan leda till brand, elstötar eller kamerahaveri. Spänningen ska vara 100-240 V. Ta inte isär och modifiera inte nätadaptern. Det kan leda till brand och elektriska stötar. Sluta genast att använda nätadaptern och vänd dig till en PENTAXverkstad om den börjar ryka eller lukta konstigt eller om den inte fungerar som den ska. Fortsatt användning av nätadaptern kan orsaka brand eller elstötar. Vänd dig till en PENTAX-verkstad om det skulle råka komma in vatten i nätadaptern. Fortsatt användning av nätadaptern kan orsaka brand eller elstötar. Om det skulle börja åska när du använder nätadaptern bör du sluta att använda den och dra ur den ur eluttaget. Om du fortsätter att använda nätadaptern kan det leda till skador på utrustningen, eldsvåda eller elstötar. Torka av nätadapterns kontakt om den har blivit dammig. Damm som ansamlas i kontakten kan orsaka brand. Försiktighet Lägg inte och tappa inte tunga objekt på nätadaptern. Om du gör detta kan adaptern skadas. Vänd dig till en PENTAX-verkstad om nätadaptern skulle skadas. Vidrör inte och kortslut inte nätadapterns kontakt när den är ansluten till elnätet. Hantera inte nätadaptern med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar. 2
Tappa inte nätadaptern och slå inte på den. Den kan gå sönder. Ladda inte andra batterier än laddbara D-LI108-litiumjonbatterier med nätadaptern. Det kan leda till en explosion, värmeutveckling eller skada nätadaptern. Batteriet Varning Se till att barn inte kommer åt batteriet. De kan få elstötar om de stoppar det i munnen. Gnid inte ögonen om batterivätska kommit i dem. Spola ögonen med rent vatten och sök omedelbart läkare. Försiktighet Använd endast specificerade batterier med denna kamera. Andra batterier kan orsaka brand eller explosion. Plocka inte isär batterierna. Om du plockar isär batterierna kan det leda till explosion eller läckage. Ta omedelbart ur batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka. Var försiktig så att du inte bränner dig. Se till att inte ståltrådar, hårnålar och andra metallföremål kommer i kontakt med + och polerna på batteriet. Kortslut inte batteriet och släng det inte i elden. Det kan explodera eller börja brinna. Tvätta området noga med vatten om batterivätska kommit på hud eller kläder. Försiktighetsåtgärder vid användning av batteri D-LI108: BATTERIET KAN EXPLODERA ELLER BRINNA OM DET HANTERAS FELAKTIGT. - TA INTE ISÄR BATTERIET OCH KASTA DET INTE I ELDEN. - LADDA INTE BATTERIET UTOM PÅ ANGIVET SÄTT. - HETTA INTE UPP BATTERIET ÖVER 60 C OCH KORTSLUT DET INTE. - KROSSA INTE BATTERIET OCH BYGG INTE OM DET. 3
Förvara kameran och dess tillbehör utom räckhåll för småbarn. Varning Placera inte kameran och dess tillbehör inom räckhåll för småbarn. 1. Om produkten faller ned eller används oavsiktligen kan allvarliga personskador inträffa. 2. Risk för kvävning uppstår om remmen lindas runt halsen. 3. Förvara alla små tillbehör som t.ex. batteri och SD-minneskort som kan stoppas i munnen och sväljas utom räckhåll för barn. Kontakta omedelbart sjukvårdsrådgivningen om ett tillbehör har svalts. 4
Att tänka på Innan kameran tas i bruk När du är på resande fot bör du ta med dig den lista med internationella serviceställen som finns med i förpackningen. Den är bra att ha om du råkar ut för problem utomlands. Kontrollera att kameran fortfarande fungerar om du inte har använt den på länge. Detta gäller särskilt innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och under resor). Inspelningens innehåll kan inte garanteras om inspelning, uppspelning och överföring av data till dator inte är möjligt på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet (SDminneskortet) osv. Batteriet Förvaras batteriet fulladdat kan det tappa prestanda. Undvik förvaring i höga temperaturer. Om batteriet lämnas kvar i kameran och den inte används under en längre tid överladdas det och livslängden förkortas. Laddning dagen före eller samma dag rekommenderas. Försiktighetsåtgärder när du bär och använder kameran Utsätt inte kameran för höga temperaturer och hög fuktighet. Lämna den inte i fordon där temperaturen kan bli mycket hög. Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, stötar och tryck. Skydda kameran mot vibrationer från motorcyklar, bilar och båtar med t.ex en kudde. Kameran kan användas i temperaturer mellan 0 C och 40 C. Skärmen kan mörkna vid höga temperaturer men återgår till det normala när temperaturen sjunker. Skärmen reagerar långsammare vid låga temperaturer. Det är en egenskap hos flytande kristaller och inte något fel. 5
Plötsliga temperaturförändringar orsakar kondens inuti och utanpå kameran. Lägg kameran i en väska eller plastpåse och ta ur den när temperaturskillnaden mellan kameran och omgivningen har minskats. Undvik kontakt med skräp, lera, sand, damm, vatten, giftiga gaser och salt. Dessa kan få kameran att gå sönder. Torka av kameran om den utsatts för regn eller vattenskvätt. Tryck inte för hårt på skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt. Sätt dig inte ner med kameran i bakfickan då kamerahuset och LCD-skärmen kan skadas. Dra inte åt stativskruven för hårt när du använder stativ. Objektivet på kameran kan inte bytas. Objektivet kan inte tas loss. Göra ren kameran Rengör inte kameran med organiska lösningsmedel, t.ex. thinner, alkohol eller bensin. Använd en objektivpensel för att ta bort damm på objektivet. Blås aldrig med tryckluft då objektivet kan skadas. Förvara kameran Förvara inte kameran tillsammans med konserveringsmedel och kemikalier. Förvaring i hög temperatur och hög fuktighet kan göra att det växer mögel på kameran. Ta ut kameran ur fodralet och förvara den på torr och välventilerad plats. Undvik att använda eller förvara kameran där det finns statisk elektricitet eller elektriska störfält. Undvik att använda eller förvara kameran i direkt solljus eller där den kan utsättas för snabba temperaturförändringar eller kondens. Övriga försiktighetsåtgärder Regelbundna kontroller rekommenderas varje eller vartannat år så att prestandan upprätthålls. 6
Observera att originaldata inte raderas fullständigt när du raderar data, eller när du formaterar SD-minneskort eller det inbyggda minnet. Det kan gå att återställa raderade filer med kommersiellt tillgänglig programvara. Det är användarens ansvar att se till att privat information förblir privat. SD-minneskortet är försett med skrivskydd. Om du ställer spärren på LOCK går det inte att skriva in nya data på kortet, lagrade data kan inte Skrivskydd raderas och kortet kan inte formateras i kameran eller datorn. r visas på skärmen när kortet är skrivskyddat. Man ska vara försiktig om SD minneskortet tas ur omedelbart efter att man använt kameran eftersom kortet kan vara varmt. Låt batteri-/kortluckan vara stängd och ta inte ut SD-minneskortet och stäng inte av kameran medan data spelas upp eller sparas på kortet eller då kameran är ansluten till en dator med USB-kabeln. Om du gör det kan data gå förlorade och kortet skadas. Böj inte SD minneskortet och utsätt det inte för slag. Låt det inte bli vått och lagra det inte där det är varmt. Ta inte ur SD-minneskortet under formateringen då det kan skadas och bli oanvändbart. Data på SD minneskortet kan raderas under följande betingelser. Vi tar inget ansvar för data som raderats (1) om SD-minneskortet misskötts av användaren. (2) om SD-minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störfält. (3) om SD-minneskortet inte använts under en längre tid. (4) SD-minneskortet tas ur, nätadaptern kopplas bort eller batteriet tas ur medan data på kortet spelas in eller läses. Används det inte under en längre tid kan data på kortet bli oläsbara. Säkerhetskopiera regelbundet viktiga data till en dator. 7
8 Om du använder ett långsamt SD-minneskort kan inspelning av filmscener avbrytas även om det finns plats på kortet, fotografering och uppspelning kan också ta lång tid. Formatera oanvända SD-minneskort och kort som använts i en annan kamera.
Kontroll av innehållet i kartongen Kontrollera att alla delar som listas nedan medföljer kameran. P Kamera (Optio LS465) P Programvara (CD-ROM) S-SW127 P Alternativa skal (10 typer) P Rem (O-ST116) P Objektivring (O-LR2) (monterad på kameran) P USB-kabel (I-USB116) P Laddbart litiumjonbatteri (D-LI108) P Strömadapter (D-PA116) P Bruksanvisning O Snabbguide (den här guiden) 9
Namn på delar och skärmsymboler Framsida Mikrofon Blixt Självutlösarlampa Objektiv Högtalare Stativfäste PC/videokontakt Batteri-/kortlucka Baksida Strömbrytare Avtryckare Zoomknapp Q-knapp Filmknapp Remfäste OK-knapp Fyrvägsreglage Grön/i knapp 3-knapp Display I den här snabbguiden visas knapparna på fyrvägsknappen på det sätt som visas till höger. 10
Skärmsymboler Följande symboler visas i fotograferingsläget för stillbilder. Blixtfunktion Fotograferingsfunktion Batterinivå Ansiktsigenkänning Inställning av datuminfällning Världstidsinställning Exponeringssätt Fokusfunktion Ingen symbol : Hemstad Digitalzoom/ : Utgångspunkt Intelligent zoom Fokusram EV kompensation Slutartid Bländare Shake Reductionsymbol Minnesstatus Batterinivåsymbol Du kan kontrollera batterinivån på Symbol på skärmen (grön) (grön) (gul) (röd) [Batteri tomt] +1.0 1/250 F3.5 + Inbyggt minne (utan kort)? SD minneskort r Kortet är skrivskyddat 38 04/04/2012 14:25 Återstående bildlagringskapacitet Datum och klockslag -symbolen som visas på skärmen. Batteristatus Det finns tillräckligt med ström kvar. Batteriet börjar bli svagt. Batteriet är mycket svagt. Batteriet är slut. Kameran stängs av när meddelandet visats. 11
1 Förbereda kameran för användning Förbered kameran innan du börjar använda den. Sätta fast remmen Sätt fast den medföljande remmen på det sätt som visas på bilden. Sätta i batteriet och ett SD-minneskort Sätt i batteriet och ett SD-minneskort på det sätt som visas på bilden. Batterispärr Batteri-/kortlucka SD minneskort 5 3 4 2 Batteri SD minneskorts-uttag * SD-minneskort säljs separat. Innan du använder batteriet Ladda det innan du använder kameran första gången. 12
2 Sätta på kameran Tryck på strömbrytaren. Kameran slås på och är klar för fotografering. Tryck på strömbrytaren igen om du vill stänga av kameran. Ställ in grundinställningarna. [Language/u]-bilden visas när kameran sätts på första gången. Välj önskat språk och ställ sedan in datum och tid. 1 2 Välj önskat språk med fyrvägsknappen (2345). Tryck på 4-knappen. Bilden [Grundinställning] visas. Anteckningar Tryck på fyrvägsknappen (5), använd fyrvägsknappen (2345) för att välja önskat språk och tryck sedan på 4- knappen om du väljer fel språk av misstag och trycker på 4-knappen. Bilden [Grundinställning] visas på det språk du har valt. Grundinställning Hemstad Stockholm Inställningarna klara Avbryt Svenska 13
3 Flytta ramen till [W Hemstad] med fyrvägsknappen (3). Grundinställning Svenska Hemstad Stockholm Inställningarna klara Avbryt 4 Tryck på fyrvägsknappen (5). Bilden [W Hemstad] visas. Hemstad Stad Sommartid Stockholm MENU Avbryt OK OK 5 6 7 8 Välj en stad med fyrvägsknappen (45). Flytta ramen till [Sommartid] med fyrvägsknappen (3). Välj O eller P med fyrvägsknappen (45) och tryck på 4. Bilden [Grundinställning] visas igen. Välj [Inställningarna klara] med fyrvägsknappen (3) och tryck på 4. Bilden [Datumjustering] visas. 9 Flytta ramen till [mm/dd/åå] med fyrvägsknappen (5) och använd sedan fyrvägsknappen (23) för att välja datumformat. Datumjustering Datumformat dd/mm/åå Datum 01/01/2012 Tid 00:00 Inställningarna klara Avbryt 14
10 11 12 13 Flytta ramen till [24 timmar] med fyrvägsknappen (5) och använd sedan fyrvägsknappen (23) för att välja [24 timmar] (24- timmarsklocka) eller [12 timmar] (12-timmarsklocka). Tryck på fyrvägsknappen (5) och använd sedan fyrvägsknappen (3) för att flytta ramen till [Datum]. Flytta ramen till [01] (månad), [01] (dag) eller [2012] (år) med fyrvägsknappen (5) och använd sedan fyrvägsknappen (23) för att ställa in datumet för aktuell dag. Tryck på fyrvägsknappen (5) och använd sedan fyrvägsknappen (3) för att flytta ramen till [Tid]. Ställ in tiden på samma sätt som i. 14 12 15 Välj [Inställningarna klara] med fyrvägsknappen (3) och tryck på 4. 15
Formatera minnet Använd kameran till att formatera (initiera) ett SD-minneskort som är oanvänt eller som har använts i andra kameror och digitala apparater. Observera att formateringen raderar alla data som finns på SDminneskortet/i det inbyggda minnet. 1 2 3 Tryck på 3-knappen och använd fyrvägsknappen (45) för att visa menyn [W Inställning]. Välj [Formatera] med fyrvägsknappen (23) och tryck sedan på fyrvägsknappen (5). Välj [Formatera] med fyrvägsknappen (23) och tryck sedan på 4-knappen. Formatera Alla data kommer att raderas Formatera Avbryt OK 16
3 Fotografering Rikta kameran mot motivet och tryck ned avtryckaren. Blixten avfyras automatiskt beroende på ljusintensiteten. 1 2 Rama in motivet med fokusramen på skärmen. Ändra fotograferingsområde genom att trycka på zoomknappen. Höger (T) Motivet förstoras. Vänster (W) Breddar området som fångas av kameran. 3 Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs. Fokusramen på skärmen lyser grön när motivet är skarpt. 4 Tryck ned avtryckaren helt. Bilden tas. 1 2 3 Spela in film Rikta kameran mot motivet i A-läge. Tryck på filmknappen. Inspelningen börjar. Tryck på filmknappen. Inspelningen stoppar. Använd knappen Q för att växla mellan läge A (fotografering) och läge Q (uppspelning). 17
4 Spela upp bilder Du kan visa bilderna på skärmen. 1 Tryck på knappen Q efter att ha fotograferat. Bilden visas på skärmen. 100-0038 Lägg till 04/04/2012 14:25 2 Tryck på fyrvägsknappen (45) för att spela upp föregående eller nästa bild. Anteckningar Tryck på zoomknappen för att växla till miniatyr-/mapp-/ kalendervisning. 18
Radera bilder Radera enstaka bilder Du kan radera den bild som visas på displayen. 1 Visa den bild som du vill radera. 2 Tryck på i-knappen. Bekräftelseskärmen visas. 100-00170017 Radera Avbryt OK 3 4 Välj [Radera] med fyrvägsknappen (23). Tryck på 4-knappen. Anteckningar Du kan radera flera eller alla filer samtidigt. Du kan skydda sparade bilder från att raderas av misstag. 19
Välja uppspelningsläge Du kan välja vilken uppspelningsfunktion som du vill använda på uppspelningspaletten. Tryck på fyrvägsknappen (3) när bilden visas i uppspelningsläget. Välj uppspelningsläge med fyrvägsknappen (2345) och tryck sedan på 4-knappen. Bildspel 1/2 Förtlöpande uppspelning av bilder. Du kan ställa in bild- och ljudeffekter Avbryt OK 20
Använda fyrvägsknappen Du kan utföra följande funktioner genom att trycka på fyrvägsknappen när 1 kameran är i fotograferingsläge. 1 Frammatningslägen Varje gång du trycker på fyrvägsknappen (2) växlar exponeringssättet mellan följande 2 3 lägen. 4 9 g j q 2 Blixtlägen Varje gång du trycker på fyrvägsknappen (4) växlar blixtläget mellan följande lägen., a b d 3 Fokuslägen Varje gång du trycker på fyrvägsknappen (5) växlar fokusläget mellan följande lägen. = q r 3 s 4 Fotograferings-funktioner Tryck på fyrvägsknappen (3) för att visa fotograferingspaletten. Använd fyrvägsknappen (2345) för att välja en fotograferingsfunktion som passar situationen och tryck sedan på knappen 4. Landskap För landskapsfotografering Framhäver färgerna på himlen och bladverk Avbryt 1/2 OK 21
Mer information om hur man använder Optio LS465 finns i bruksanvisningen. Bruksanvisning till Optio LS465 22
Information till användare angående insamling och deponering av gammal utrustning och förbrukade batterier 1. Inom EU Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller tillhörande dokumentation betyder att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning inte ska blandas med vanliga hushållssopor. Förbrukade elektriska/elektroniska apparater och batterier måste tas om hand separat enligt den lagstiftning som kräver korrekt hantering, insamling och återvinning av sådana produkter. Genom att göra dig av med produkterna på rätt sätt hanteras soporna korrekt och återvinns, vilket förhindrar negativa effekter på miljö och människors hälsa. Om det finns en kemisk symbol under den symbol som visas ovan i enlighet med batteridirektivet, så betyder det att batteriet innehåller tungmetaller (Hg = kvicksilver, Cd = kadmium, Pb = bly) och att koncentrationen överstiger tillämpligt gränsvärde som anges i batteridirektivet. Kontakta lokala myndigheter, renhållningsverket eller den butik där du köpte produkten för mer information om insamling och återvinning av använda produkter. 2. Övriga länder utanför EU Symbolerna gäller bara inom EU. Vänd dig till lokala myndigheter eller återförsäljaren för information om hur du ska göra dig av med använda produkter på ett korrekt sätt. Schweiz: Förbrukade elektriska/elektroniska apparater kan lämnas in hos återförsäljaren kostnadsfritt även om du inte köper en ny produkt. Fler insamlingsställen finns listade på hemsidorna www.swico.ch och www.sens.ch. 23
24
25
PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp) PENTAX RICOH IMAGING FRANCE S.A.S. (European Headquarters) PENTAX RICOH IMAGING DEUTSCHLAND GmbH PENTAX RICOH IMAGING UK LTD. PENTAX RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION PENTAX RICOH IMAGING CANADA INC. 112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (HQ - http://www.pentax.eu) (France - http://www.pentax.fr) Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg, GERMANY (http://www.pentax.de) PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) 633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, U.S.A. (http://www.pentaximaging.com) 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA (http://www.pentax.ca) http://www.pentax.jp/english Tillverkaren reserverar sig rätten att ändra specifikationer, design och innehåll utan separata meddelanden. OPLS46578/SWE Copyright PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2012 FOM 01.05.2012 Printed in Europe