Generator/Motor Cooler QLKE, QDKE, QDKR

Relevanta dokument
Värmeväxlare för vätska/ånga, QSAA, QSAK.

Steam Heat Exchanger QLDG

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: )

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis E ( ) ( ) Talis E 110 CoolStart ( )

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

DAMPER EQAZ-12, EQAZ-13, STAZ-30, STBZ-30

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Värme-,kyl- och återvinningsbatteri QLC(G,F,B,H) Bruksanvisning för installation, drift och skötsel av luftvärmare

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Rev No. Magnetic gripper 3

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

Transformer oil cooler ALFA

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

Bathtub Filler CN EN. TBP02201 Type / TBP02202 Type. Installation Manual. Continued on the back cover

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Talis S² Variarc (RSK: ) Metris (RSK: )

Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400

Technical description with installation and maintenance instructions

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

CANALKLER 250S. Gänga i tum Thread in inch

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

SOLAR LIGHT SOLUTION. Giving you the advantages of sunshine. Ningbo Green Light Energy Technology Co., Ltd.

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

55R Kia Carens 2013»

Transformer oil cooler BETA

AquaTeq Sweden AB Radarvägen 12 SE KALMAR. PHONE: +46 (0) INTERNET:

55R Volvo XC » Volvo XC » Volvo S » Volvo V » Volvo XC » Volvo V »

Komponenter Removed Serviceable

Metodprov för kontroll av svetsmutterförband Kontrollbestämmelse Method test for inspection of joints of weld nut Inspection specification

STRICT Art.nr ,

THISAB Monteringsanvisningar till Brand- och spolposter

Bruksanvisning Directions for use

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

Circular heat exhangers QJCD, QJHD

GOLD SD Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter

POSH. Art.nr

BOW. Art.nr

Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05

BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Installation Instructions

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

Congratulations on purchasing an ATS towbar. Gratulationer till er nyinköpta ATS dragkrok

LINC Modell A

Volkswagen Polo Halvkombi + Cross 11/1999»10/

MCP-16RC, Air Purification

Anvisning för Guide for

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

BRIC MODELL A

Mitsubishi Montero io 10/1999» Pajero Pinin 3-5 platser

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

SNÄCKVÄXLAR WORM GEARBOXES

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) lbs ( kg)

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

STANDARD. UTM Ingegerd Annergren UTMS Lina Orbéus. UTMD Anders Johansson UTMS Jan Sandberg

Ecostat 1001 CL Ecostat 1001 CL (16)

Logis (RSK: ) (RSK: ) (RSK: ) Logis 70 CoolStart (RSK: )

Monteringsanvisning Podie T 4100 K

Svenska()(Bruksanvisning(för(handdukstork()(1400(x(250(mm(

TEXTURED EASY LOCK BLOCK INSTALLATION GUIDE. australianpaving.com.au

CASUAL. Art.nr

Webbregistrering pa kurs och termin

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

UV-C TECH 16 WATT 40 WATT 75 WATT 130 WATT AMALGAM. UV-C and Pool equipment MEMBER OF:


55R R

MONTERINGSINSTRUKTION ASSEMBLY INSTRUCTION

VASSVIK ROCKING STAND

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Audi Q5 2008»2017 (inkl. S-Line) Porsche Macan 2014» x

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

A » VW

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

SVENSK STANDARD SS-ISO 8779:2010/Amd 1:2014

Alfa Romeo » x

SVENSK STANDARD SS-ISO :2010/Amd 1:2010

Windlass Control Panel v1.0.1

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Transkript:

Generator/Motor Cooler QLKE, QDKE, QDKR General The Generator/Motor Cooler QLKE, QDKE and QDKR is used for the cooling of air by means of circulating water. The cooler can be installed for either horizontal or vertical airflow. The cooler is equipped with removable headers that allow cleaning inside the cooler. Labelling The rating plate is placed on the connection side of the cooler and indicates the following: Order number. Product code Max. working pressure. Test pressure. Manufacturer. Year of manufacture. Dry weight. Internal liquid volume. GB User s Guide Translation of the original instructions About Luvata Luvata is the leading international metals supplier of solutions, services, components and materials for manufacturing and construction. Luvata s solutions are used in industries such as power generation, architecture, automotive, transport, medicine, air-conditioning, industrial refrigeration, consumer products and construction. The company s continued success is attributed to its longevity, technological excellence and strategy of building partnerships beyond metals. Employing over 7,000 staff in 18 countries, Luvata works in partnership with customers such as Siemens, Toyota, CERN, Shaaz, and DWD International. 1019145. Subject to alteration.

GB Safety instructions and Warnings Generator/Motor Cooler QLKE, QDKE, QDKR General Read all the maintenance instructions before you begin handling this product. The cooler shall be installed at a location where it is out of reach of the general public. Permit only trained persons who have knowledge of the product and appropriate safety precautions to carry out any work on the cooler. Operating Pressure The cooler must only be used in a system that is rated for the max. working pressure MWP (MPa) and the maximum working temperature MWT ( C) specified on the rating plate on the cooler. The cooler can only be used within the operating values and environments that the supplier has recomended with respect to the gas- and liquid side. Assembly and connections The air cooler has to be secured to its location. The fixing points of the cooler are sufficiently stable to carry the dry weight of the cooler and the weight of the liquid in the cooler. The pipe connections on the heat exchanger must not be subjected to the weight of the connecting pipe system. Or the expansion forces of the pipe system. Loading and impacts may damage the cooler. Header bolts should be tightened prior to commissioning of the cooler. For tightening torque and the order in which they are to be tightened, see Figure 3, page 6. The connections must be protected against impact, external strain and stress. Storage For storage longer than a month, the following applies: Spare coolers or coolers that have been dismantled need a protective cover over their finned surface to prevent personal injury or fin damage, as the finned surface has sharp edges. Coolers must be completely drained of water before they are stored to prevent freezing or corrosion damage inside the tubes. Both headers should be dismantled to make sure that the cooler has been completely drained of liquid. Before commissioning (after storage) Before commissioning tightness of the cooler has to be ensured. Gaskets shall be replaced according to page 6. Lifting Lifting is done according to label on cooler. Before lifting the cooler: Check that the lifting lugs are well tightened and are not damaged. Check that correct lifting equipment is used and that the lifting hooks are of the right size to fit the lifting lugs. Cleaning Only use environmentally friendly cleaning agents, which will not damage the heat exchanger. Quality System Luvata Söderköping AB is certified according to the quality management system ISO 9001:2008 and according to the environment management system ISO 14001:2004. Subject to alteration. 2 WWW.LUVATA.COM

GB Installation Also see the section safety instructions and warnings, page 2. Generator/Motor Cooler QLKE, QDKE, QDKR Transport The cooler is designed to withstand normal loads during transport. After unloading, carry out a visual inspection to make sure that the cooler hasn t been damaged during transport. It is very important to examine the finned surface of the heat exchanger. Any transport damage detected must be immediately reported to the shipper and to Luvata Söderköping AB. Make a note of the damage on the consignment note as well. Installation and pipe connections The cooler must be permanently anchored and located to ensure necessary air supply. The cooler is equipped with lifting lugs. The cooler can be installed for either horizontal or vertical airflow, see Figure 1. The standard cooler is designed with cross-flow water circuit. The direction of the airflow through the coil is therefore insignificant. The supply and return pipes leading to the cooler must be flushed before they are connected to the cooler. When testing the pressure of the pipe system with cooler connected, the pressure may not exceed the test pressure specified on the rating plate on the cooler. Before commissioning the venting plugs should be loosened, so that existing air in the cooler and pipe system will be removed. In order to avoid that any remaining air in the pipe system stays in the cooler, venting should be done several times during the first period of operation. Adjust the correct water flow. If the flow is too low there is risk of deposits accumulating inside the tubes. If the flow is too high there is risk of erosion. If the QDKR double tube cooler is fitted with a leakage detector, the size G 1/4 upper air venting nipple must be removed to prevent exposing the detector system to an excessive pressure. The leakage detector should be fitted to the lowest nipple. We recommend tightening the header bolts before commissioning the cooler. Torque of bolts and the order in which they are to be tightened, see Figure 3, page 6. QLKE g=1, QLKE g=2 && 4, 4 QDKR QDKR g=1 QDKR g=2 Vertical Vertical mounting Vertical mounting Duct installation Hood installation QLKE g=3, 5 QLKE g=3, QDKR g=3 QDKR g=3 Vertical mounting Vertical mounting Hood installation QLKE g=6 QDKR g=6 Horizontal mounting Hood installation Figure 1. Horizontal and vertical mounting. Subject to alteration. WWW.LUVATA.COM 3

GB Generator/Motor Cooler QLKE, QDKE, QDKR Installation Also see the section safety instructions and warnings, page 2. The principal parts of a Generator/Motor Cooler 1. Side panel 2. Finned body 3. Tube plate 4. Connection header 5. Return header 6. Venting plug 7. Drain plug 8. Connection for leak detector 6 4 3 1 2 8 7 8 4 5 Figure 2. The principal parts of the Generator/Motor Cooler. Subject to alteration. 4 WWW.LUVATA.COM

GB Maintenance and Service Generator/Motor Cooler QLKE, QDKE, QDKR Coolers taken out of operation If the cooler is drained without being removed from the system, the drain plug should not be refitted since the shut-off valves may leak and refill the cooler with liquid. If the system is inoperative for more than one month, the cooler should be completely emptied and cleaned to prevent corrosion in the tubes (see storage, page 2). Maintenance Contamination on the outside and/or inside of the cooler reduces its cooling capacity. The cooler must therefore be cleaned at regular intervals, depending on the constitution of the air and cooling water. The cooler should be inspected regularly (frequency adapted to cooler operating conditions). Cleaning the inside of the tubes The cooler can be cleaned internally by temporarily increasing the water flow, by adding a chemical cleaning agent to the liquid (provided that the agent isn t aggressive to the metals in the cooler) or mechanical cleaning. A cooler with copper alloy tubes can be cleaned chemically with Sulphur amino acid or Potassium hydroxide. Cleaning the Air Side 1. The finned surface can be cleaned with steam, compressed air or water. Be careful to hold the nozzle perpendicular to the fins and not closer than 150 mm to prevent damaging the fins. 2. The finned surface can also be cleaned with hot water and environmentally compatible detergents. If detergent is used, make sure it does not harm materials constituting the cooler. The finned-tube body may not contain any traces of detergent after cleaning as remaining detergents will bind new dust. If fins are deformed after cleaning, use a fin comb made of Nylon to straighten them. The QLAZ-20 Fin Comb is available as an accessory. Spare Parts Luvata guarantee does not cover costs for coolers that are damaged due to improper installation or freezing. When ordering spare coolers, specify the production number and type number that appear on the data plate of the original cooler. Mechanical cleaning: 1. Drain the cooler thoroughly and remove it from the motor or generator system, if necessary. 2. Mark the position of the headers to enable correct reassembly, and then remove the headers. 3. Use a QLKZ/QDKZ-08 brush to clean the inside of the finned tubes as you flush them with water. 4. Clean the sealing surface of the headers with ethanol and fit new QLKZ-01 Gaskets according to the instructions in Figure 3, page 6. The gasket is made of selfadhesive EPDM rubber. The U-strip on the partition wall is reusable if it is in good condition. 5. When refitting the headers, note how they are marked and refit them to their proper locations. Tighten according to the pattern in Figure 3, page 6. Subject to alteration. WWW.LUVATA.COM 5

GB Maintenance and Service Generator/Motor Cooler QLKE, QDKE, QDKR 6 4 2 Fitting the QLKZ-01 Replacement Gasket 1. Rubber gasket, 10 x 2 mm (always to be replaced when dismantling the headers). Fit the rubber gasket so that it borders on the screw holes. Stretch the gasket outward in the corners. The joint at the corners is made with overlapping. 2. Rubber U-strip Cut the U-strip angled so that it follows the bending radius of the header. It should extend inward under the gasket. s15 s14 s16 1 When you refit the headers, tighten the bolts in the order indicated by s1, s2, s3... Tightening torque after mounting: 70 Nm (7kpm). s9 s10 2 Retightening of torque shall be done at least 24 h after initial mounting of headers: 70 Nm (7kpm). Subject to alteration. s12 s11 s13 s7 s8 s3 s4 s1 s2 s5 s6 Figure 3. Mounting of gaskets and tightening of bolts (torque 70 Nm) in the order indicated by s1, s2, etc. Our products can be ordered with a variety of accessories as well as with other dimensions and materials than the standard.!contact us for more information. For more information, please contact: Luvata Söderköping AB, SE-61481 Söderköping, Sweden, Phone +46 121 191 00, Fax +46 121 101 01 Afrikalaan 303, BE-9000 Gent, Belgium Phone +32 9 218 71 30, Fax +32 9 218 71 39 Hietzinger Hauptstrasse 38d/2 AT-1130 Wien, Austria Phone +43 1 81 20 206 Fax +43 1 81 20 250 www.luvata.com 10-04 6 WWW.LUVATA.COM

Motor-/generatorkylare QLKE, QDKE, QDKR Generell beskrivning Motor-/generatorkylarna QLKE, QDKE och QDKR används för att kyla luft med vatten. Kylaren kan installeras både för horisontell och vertikal luftström. För att möjliggöra invändig rengöring av kylaren är den försedd med demonterbara kammare. Dataskylt Dataskylten är placerad på kylarens anslutningssida och innehåller information om: Ordernummer Produktkod Maximalt arbetstryck Provtryck Tillverkare Tillverkningsår Torrvikt Vätskevolym SE Bruksanvisning Om Luvata Luvata är den internationellt ledande leverantören av produkter, service, komponenter och material för tillverkning och byggnation. Luvatas produkter används i industrier så som strömförsörjning, arkitektur, biltillverkning, transport, medicin, luftkonditionering, industrikylare, konsumentprodukter och byggnationer. Företaget har fortsatt framgång tack vare vår långsiktiga strategi, teknologiska kunnande och strategi för att bygga Partnerships beyond metals. Vi har över 7000 anställda i 18 länder. Luvata samarbetar med kunder som Siemens, Toyota, CERN, Shaaz och DWD International. 1019145. Rätten till ändringar förbehålls.

SE Säkerhetsföreskrifter och varningar Kylare QLKE, QDKE, QDKR Allmänt Läs alltid hela bruksanvisningen innan någon hantering av produkten utförs. Placera alltid kylaren oåtkomlig för obehöriga. Allt arbete på kylaren ska utföras av utbildad personal som har kunskap om produkten och gällande säkerhetsföreskrifter. Driftdata Kylaren får endast användas i ett system som är säkrat för det maximala arbetstrycket (MPa) och den maximala temperaturen ( C). Värdena finns angivna på kylarens dataskylt. Kylaren får endast användas inom de driftsvärden och driftsmiljöer leverantören rekommenderat med avseende på gas- och vätskesida. Montering och röranslutningar Kylaren ska vara fast förankrad. Fästen ska tåla belastningen av kylarens totala vikt (kylarens torrvikt samt vikten på vätskan i kylaren). Kylarens röranslutningar får inte belastas med det anslutande rör systemets egenvikt eller expansionskrafter. Belastning och slag på rörsystemet kan orsaka skador på kylaren. Kamrarnas skruvförband ska efterdras före uppstart av kylaren. Åtdragningsmoment och turordning enligt figur 3, sid 6. Förvaring av kylare Vid lagring längre än en månad gäller följande: Vid förvaring av reservdelskylare eller demonterad kylare ska lamellytorna skyddas för att undvika personskador eller skador på kylaren. Lamellytan är vass och kan förorsaka skärskador. Kylarna ska förvaras fullständigt dränerade från vatten för att förhindra frysskador eller korrosionsskador på tuberna. För att vara säker på att kylaren är helt avtappad, bör båda kamrarna demonteras. Före i drifttstagning (efter förvaring) Före i driftstagning ska kylarens täthet på vätskesidan säkerställas. Ny packning monteras enligt sid 6. Lyft Lyft utförs enligt skylt på kylaren. Före lyft av kylaren: Kontrollera att lyftprofilerna är väl åtdragna och inte skadade. Kontrollera att korrekt lyftutrustning används och att krokarnas storlek är anpassad för lyftprofilerna. Rengöring Använd alltid miljövänliga rengöringsmedel som ej skadar kylaren. Certifiering Luvata Söderköping AB är certifierat enligt ledningssystem för kvalitet ISO 9001:2008 samt miljöledningssystem ISO 14001:2004. Rätten till ändringar förbehålls 2 WWW.LUVATA.COM

SE Installation Se även avsnittet säkerhetsföreskrifter och varningar, sid 2. Kylare QLKE, QDKE, QDKR Transport Kylaren är konstruerad för att tåla normala laster under transport. Efter transport och lossning är det viktigt att kontrollera att inga skador uppstått. Kontrollera särskilt värmeväxlarens lamellyta. Eventuella transportskador ska omedelbart anmälas till fraktbolaget och Luvata Söderköping AB. Gör även en anmärkning på fraktsedeln. Montering och röranslutningar Kylaren ska vara fast förankrad och placeras så att nödvändig luftförsörjning erhålls. Kylaren är försedd med lyftprofiler. Kylaren finns med monteringsalternativ både för horisontell och vertikal montering, se figur 1 nedan. Kylaren är som standard konstruerad med korsströms vattenkrets, luftriktningen mot värmeväxlaren saknar då betydelse. Rörledningarna till och från kylaren ska spolas rena innan de ansluts. befintliga luften avlägsnas. För att undvika att eventuell luft som finns kvar i rörsystemet stannar i kylaren bör denna avluftas vid upprepade tillfällen under den första driftstiden. Önskat vattenflöde inregleras. För litet flöde ger försämrad kylkapacitet och risk för beläggning på tubrörens insida. För stort flöde ger ökad kylkapacitet men kan medföra erosionsrisk. När dubbelrörskylare QDKR är försedd med läckagedetektor ska den övre luftningsnippeln G1/4 avlägsnas för att detektorsystemet ej ska utsättas för övertryck. Läckagedetektorn monteras i den lägst placerade nippeln. Kamrarnas bultförband ska efterdras före uppstart av kylaren. Åtdragningsmoment och turordning enligt figur 3, sid 6. Vid provtryckning av ledningssystemet med kylaren inkopplad får trycket ej överstiga det provtryck som finns angivet på kylarens dataskylt. Före igångkörning lossas avluftningspropparna, så att den i kylaren och rörsystemet QLKE g=1, QLKE g=2 && 4, 4 QDKR QDKR g=1 QDKR g=2 Vertikal Vertical montering Vertikal montering mounting Vertical mounting Duct installation Hood installation QLKE g=3, 5 QLKE g=3, QDKR g=3 QDKR g=3 Vertikal montering Vertical mounting Hood installation QLKE g=6 QDKR g=6 Horisontell montering Horizontal mounting Hood installation Rätten till ändringar förbehålls Figur 1. Monteringsalternativ både för horisontell och vertikal montering. WWW.LUVATA.COM 3

SE Kylare QLKE, QDKE, QDKR Installation Se även avsnittet säkerhetsföreskrifter och varningar, sid 2. Huvuddelar på en Motor-/generatorkylare 1. Sida 2. Lamellkropp 3. Tubplåt 4. Anslutningskammare 5. Returkammare 6. Avluftningsnippel 7. Avtappningsnippel 8. Anslutning för läckdetektor 6 4 3 1 2 8 7 8 4 5 Figur 2. Huvuddelar på en Motor-/generatorkylare. Rätten till ändringar förbehålls 4 WWW.LUVATA.COM

SE Underhåll och service Kylare QLKE, QDKE, QDKR Ur driftstagning Om kylaren dräneras utan att avlägsnas ur anläggningen, bör dräneringsproppen ej återmonteras eftersom avstängningsventilerna kan läcka och åter fylla kylaren med vätska. Vid maskinstillestånd mer än 1 månad ska kylaren tappas ur helt och rengöras för att förhindra korrosion i tuberna (se förvaring av kylare sid 2). Förebyggande underhåll Invändig och utvändig försmutsning av kylaren minskar kylkapaciteten. Kylaren måste därför göras ren med jämna tidsintervaller, beroende på luftens och kylvattnets beskaffenhet. Kylaren bör inspekteras regelbundet (tidsintervall anpassas efter kylarens driftsförhållanden). Rengöring på luftsidan 1. Lamellytan kan blåsas ren med ånga, luft eller vatten. Iaktta stor försiktighet så att strålen träffar vinkelrätt mot frontytan för att förhindra att lamellerna skadas. Munstyckets minsta avstånd från lamellytan ska vara 150 mm. 2. Lamellytan kan också tvättas med hett vatten och miljövänligt tvättmedel. Om tvättmedel används får det ej vara aggressivt mot de i kylaren ingående materialen. Eventuella rester av tvättmedel måste även noggrant sköljas bort för att inte binda ny smuts till lamellerna. Om lamellerna skadas vid rengöring kan dessa riktas med hjälp av en lamellkam som är tillverkad av nylon. Beställningskod QLAZ-20. Rengöring i tuberna Kylaren kan rengöras invändigt genom att tillfälligt öka vattenflödet, genom tillfällig tillsats av kemisk rengörare (under förutsättning att medlet ej är aggressivt mot materialen i kylaren) eller mekanisk rengöring. En kylare med tuber av koppar-legeringar kan rengöras kemiskt med Sulfaminosyra eller Kaliumhydroxid. Reservdelar Garantiåtagandet gäller ej för kylare som skadats genom felaktig installation eller sönderfrysning. Vid beställning av reservkylare, ange det tillverkningsnummer samt produktkod som är angivet på originalkylarens dataskylt. Mekanisk rengöring: 1. Värmeväxlaren töms på allt vatten och demonteras ur anläggningen om nödvändigt. 2. Vattenkamrarna lägesmarkeras för korrekt återmontage och demonteras därefter. 3. Tuberna rengörs invändigt med rensborste QLKZ/QDKZ-08, under spolning med vatten. 4. Tätningsytan rengörs på kammaren med T-röd. Montera ny packning QLKZ-01 enligt figur 3, sid 6. Packningen är av självhäftande EPDM-gummi. U-listen på mellanväggen kan återanvändas om den är i bra skick. 5. Vid återmontering av kamrarna var uppmärksam på märkningen så att dessa monteras på samma sätt. Skruvförbandet dras med momentnyckel enligt mönster i figur 3, sid 6. Rätten till ändringar förbehålls WWW.LUVATA.COM 5

SE Underhåll och service Kylare QLKE, QDKE, QDKR 6 4 2 Montering av ersättningspackning QLKZ-01 1. Gummipackning 10 x 2 mm (byts alltid vid demontering av kammare). Gummipackningen ska placeras så att den tangerar skruvhålen. Sträck ut packningen i hörnen. Skarven i hörnen görs med överlapp. 2. Gummi U-list U-listen ska vara snedskuren så att den följer kammarens bockningsradie. Den ska sticka in under gummipackningen. s15 s14 s16 Vid montering av kammaren ska skruvförbandet dras i turordning s1, s2 osv. 1 Åtdragningsmoment efter montering: 70 Nm (7kpm). s9 s10 2 Efterdragning av moment minst 24 h efter första momentdragning: 70 Nm (7kpm). s12 s11 s13 s7 s8 s3 s4 s1 s2 s5 s6 Figur 3. Montering av packningar samt åtdragningsmoment (70 Nm) i turorning s1, s2 osv.!våra produkter kan beställas med en rad olika tillbehör samt med andra mått och material än standard. Kontakta oss för mer information. För mer information, kontakta: Luvata Söderköping AB, SE-61481 Söderköping, Sweden, Phone +46 121 191 00, Fax +46 121 101 01 Afrikalaan 303, BE-9000 Gent, Belgium Phone +32 9 218 71 30, Fax +32 9 218 71 39 Hietzinger Hauptstrasse 38d/2 AT-1130 Wien, Austria Phone +43 1 81 20 206 Fax +43 1 81 20 250 www.luvata.com 10-05 Rätten till ändringar förbehålls 6 WWW.LUVATA.COM