8-3 FI SE NO GB RU EE LT LV

Relevanta dokument
Design FI SE NO GB EE LT LV

8-40 FI SE NO GB RU EE LT LV

Showerama FI SE NO GB RU EE LT LV

Showerama 10-0 FI SE NO GB RU EE LT LV

Stella SE DK NO GB EE LT LV

Showerama FI SE NO GB RU EE LT LV

SPACE - Shower wall SE DK NO GB RU EE LT LV

Ifö Space. 80 x 140. GB Shower enclosures. SE Duschvägg DK Brusevæg NO Dusjvegg. EE Dušikabiin. DE Duschwand. LV Dušo sienelė.

SPACE - Enclosure SE DK NO GB RU EE LT LV

Ifö Space. Nisch / Niche / Nisje / Recess. Monteringsanvisning Monteringsvejledning Mounting Instruction. Example angle TPNN TPNV

Ifö Space NO Dusjvegg. GB Shower enclosures SE DK NO c/c c/c

Seven D FI SE NO GB EE LT LV

Seven D 140, 150, 160, 170 Asymmetric 150, 160 Corner 140 x 140

Ifö Next. NK 90x90 80x80 70x90 90x70. GB Shower Cubicle NK A B 90x x x x

Ångaggregat FI SE NO GB RU EE LT LV

Ifö Sign 7742, 7752, SE Tvättställ DK Håndvask NO Vaskeservant GB Washbasin 45-06

Ifö. Pneumatic gen II. Monsa Terrum Terrum

Ifö Space SE Duschvägg NO Dusjvegg DK Brusevæg GB Shower enclosures

Ifö Space NO Dusjvegg. GB Shower enclosures SE DK NO. Standard. Standard B. ± 10 mm. Justermån/Justeringsmål/Adjustment: L 1

Ifö. Pneumatic gen II. Monsa Terrum Terrum

Ifö Sense 47098, 47099, 47100, 47101, 47102, , 47401, 47402, 47403, 47404, DK Underskab Møbelpakke. NO Underskap Møbelpakke

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

Glow FI SE NO GB. Asennus- ja hoito-ohje Monterings och skötselanvisning Monterings-og vedlikeholdsanvisning Operating and maintenance instruction

LINC Modell A

Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og vedlikeholdsanvisning Installation and maintenance instruction GLOW FI SE NO GB

Ifö Space /

IDO Select FI SE NO GB RU EE LT LV

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Seven D FI SE NO GB RU EE LT LV

Ifö Space /

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

IDO Seven D FI SE NO GB RU EE LT LV

Ifö City. Monteringsanvisning. Monteringsanvisning. Monteringsvejledning. Mounting instruction. Bycnherwbz gj ecnfyjdrt

Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og vedlikeholdsanvisning Mounting and maintenance instruction

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Ifö Public Steel. Rostfri WC-Modul Stainless steel toilet module. Rostfri halvpelare för tvättställ Stainless steel half pillar for handbasin

Elegant FI SE GB RU EE LT LV

Glow FI SE NO GB EE LT LV

23-17/ Geberit Group. Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning FI SE. Glow. Alakaappi kasaamaton Underskåp omonterat

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Glow FI SE NO GB EE LT LV

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Seven D FI SE NO GB RU EE LT LV

SILICONE E LIM, LIIMA, GLUE. Läs mer på sida 7 Read more on page 7. ST4x35mm(T20) ST4x8mm(T20) Ø3.2mm. x 8. x 1. x 8. x 6. x 6. 2mm. x 2. x 10.

Monteringsanvisning Passbit/Täcksida. Assembly instruction Recess Piece Nisch/Cover side

LINC Modell A

SGG CONTRAFLAM SGG SWISSFLAM

Elegant FI SE NO GB EE LT LV


Ifö Caribia. SE Badkar. DK Badekar NO Badekar GB Bathtub. SE: Generella råd vid inmurning: DK: Ved indmuring. GB: General advice when building in:

TYLÖ SAUNA HARMONY PRO

MÅNGSIDIG. MARCUS KJELLMAN Brand Manager Bygghemma Sverige AB

TYLÖ SAUNA EVOLVE CORNER TRADITION

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Skötsel och handhavandeinstruktioner för badrumsmodul Racks.

Glow FI SE NO GB EE LT LV

Utfärdad av Compiled by Tjst Dept. Telefon Telephone Datum Date Utg nr Edition No. Dokumentnummer Document No.

Bruksanvisning Directions for use

Ifö Cera SE DK NO GB RU

BOW. Art.nr

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Ifö Solo 6560, 6562, Drift- och skötselinstruktion Monterings-og vedlikeholdsanvisning

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

Ifö Caribia HBK 1380 x SE Badkar DK Badekar NO Badekar GB Bathtub. NO: Generelle råd ved innmuring: DK: Ved indmuring

IDO Showerama Duschhörna

Asennus- ja hoito-ohjeet Montering och skötselanvisningar Monterings- og renholdsanvisning Installation and maintenance instructions

POSH. Art.nr

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Ifö Cera. Drifts-och Skötselinstruktion Operating and maintenance instruction... 4 SE GB. SE WC-stol. GB WC-Unit

8570, x4 R

STRICT Art.nr ,

Fade to Green. stegen mot grönare hudvårdsprodukter. Tomas Byström Produktutvecklare. Grönt ljus för Grön kemi?

Här kan du checka in. Check in here with a good conscience

Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name:

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Vaffeljern for gassbluss Waffle Maker/ Vohvelirauta

IDO SHOWERAMA KOLLEKTION 2017 Med nya Showerama 10

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Ifö Caribia SE Badkar. DK: Generelle råd til indmuring: SE: Generella råd vid inmurning: GB: General advice when building in:

East 600. x 33. x 33 x 7 x 7. x 6. x

Ifö Sign/Sign Fix/Sign Art

Ifö Caribia. SE Badkar. DK Badekar NO Badekar GB Bathtub. SE: Generella råd vid inmurning: DK: Ved indmuring. GB: General advice when building in:

MONTERA SÄKERT ATTACH SECURELY KIINNITÄ TURVALLISESTI FEST SIKKERT VEDHAEFT SIKKERT TOOLS

Produkt & skötselbeskrivning

UNDERSKÅP NORM 40/50 LUCKA PORSLINTVÄTTSTÄLL

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Produkt: IGLOO Corner 90x90 Duschhörn Artikelnummer:

Ringmaster RM3 - RM 5 RM3 RM 4 RM 5

(SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins

Reflect Clear FI SE NO GB EE LT LV

Produkt & skötselbeskrivning

Kamrör / Ribbed pipe radiator

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi

Transkript:

126-13 Geberit Group FI SE NO GB RU EE LT LV Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og renholdsanvisning Operating and maintenance instruction Herjdjlcndj gj j,cke;bdfyb/ Paigaldus- ja hooldusjuhend Naudojimo ir priežiūros instrukcija Montāžas un apkopes instrukcija Geberit Group 8-3 Suihkuseinät Duschvägg Dusjvegg Shower enclosure Душевое ограждение Duöisein Du as siena Du o kabinos sienelòs 1675192

1 2 1 m In c h 10 mm SILICONE 1 2 5 5 3 4 5 6 7 3 4 6 7 8 9 1 0 1 2 3 4 6 7 8 2 3 8-3 Varusteet Ingående detaljer Deleoversikt Parts Комплектующие Komplektsus Sastāvdaļas Dalys 9 7 8 9 1 2 3 4 3 5 30 5 8 1 0 11 1 21 2 4 6 1 2

0 160 150 140 130 120 1 2 1 2 3 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 3

SILICONE 4 IN B A A B 5 70x90 90x70 80x90 90x80 90x90 100x100 698±10 898±10 898±10 698±10 798±10 898±10 898±10 798±10 898±10 898±10 998±10 998±10 6 4

7 Water 8 5

BE-8620 PH 2x100 9 3 mm 10 10 Press 6

11 12 Press 13 7

14 15 8

16 Lisätietoa varaosista För reservdelar besök For reservedeler besøke For spare parts visit Запчасти посетить Varuosade külastada Dėl atsarginės dalys aplankyti Rezerves daļas, apmeklējiet Spare Parts IDO Kylpyhuone Oy IDO Bathroom Ltd www.idobathroom.com IDO Badrum www.ido.se Porsgrund Bad A/S www.porsgrundbad.no IDO Bathroom Ltd в Москве: www.sanitec-russia.ru IDO Bathroom Ltd в Киевe www.idoukraine.com.ua 9

FI Showerama 8-3 Suihkuseinät: Tuotteet on valmistettu useista eri materiaaleista. Profiilit on anonisoitu. Seinät ovat 5 mm:n karkaistua turvalasia. Ovi on 6 mm:n karkaistua turvalasia. Suihkuseinät voidaan puhdistaa tavalliseen tapaan. Puhdistus kannattaa tehdä usein ja siinä voi käyttää tavallisia pesuaineita, suosittelemme IDO Showercleania. Vältä teräsvillan ja vihreän hankaussienen käyttöä. Ole varovainen suolahapon, rikkihapon ja lipeäkiven käytössä. Liuottimet kuten asetoni, ohenteet ja trikloorietyleeni ovat vahingollisia. Pyyhi suihkuseinät ja lattia kuivaimella aina suihkussa käynnin jälkeen. Näin suihku pysyy puhtaana ja raikkaana. Kylpyhuoneen tulee olla hyvin ilmastoitu. Voit ehkäistä kondensaation ja homesienten muodostumista käyttämällä esimerkiksi kylpyhuonetuuletinta. SE Showerama 8-3 Duschväggar: Dessa duschväggar består av flera olika material. Profilerna är anodiserade. Väggarna är av 5 mm härdat säkerhetsglas, dörren av 6 mm härdat säkerhetsglas. Tack vare detta går det mycket bra att rengöra på vanligt sätt. Gör rent ofta och använd vanliga rengörningsmedel, vi rekommenderar Showerclean. Undvik att använda stålull eller grön fibersvamp och var försiktig med saltsyra, svavelsyra och kaustiksoda. Lösningsmedel som aceton, förtunningsmedel eller trikoretylen är också skadligt vid rengörning. Skrapa av duschväggar och golv med en gummiskrapa varje gång du duschat så håller du rent och fräscht. Det är också viktigt att rummet har god ventilation. Använd t.ex. en badrumsfläkt för att förhindra att det bildas kondens och mögelsvamp. NO Showerama 8-3 Dusjvegg: Disse produktene består av flere forskjellige materialer. Profilene er anodiserte. Veggene er laget av 5 mm herdet sikkerhetsglass, og døren av 6 mm herdet sikkerhetsglass. Likevel går det fint å gjøre rent på vanlig måte. Gjør rent ofte, og bruk vanlige rengjøringsmidler, vi anbefaler Showerclean. Unngå å bruke stålull eller grønn fibersvamp, og vær forsiktig med saltsyre, svovelsyre og kaustisk soda. Løsemidler som aceton, fortynningsvæsker og trikloretylen er også skadelige ved rengjøring. Dra en gumminal over dusjvegger og gulv hver gang du har dusjet, så holder du det rent og fint. Det er også viktig at rommet har god ventilasjon. Bruk f.eks. en baderomsvifte for å forhindre at det oppstår kondens og mugg. GB Showerama 8-3 Shower enclosure: These products consist of several different materials. The profiles are anodised. The walls are made of 5 mm toughened safety glass and the door of 6 mm toughened safety glass. Despite this, it s perfectly fine to clean them in the usual way. Clean regularly and use normal cleaning agents, we recommend Showerclean. Avoid the use of steel wool or green fibre sponges, and take care with hydrochloric acid, sulphuric acid and caustic soda. Solvents such as acetone, thinners or trichlorethylene are also harmful when used in cleaning. Keep the shower clean and fresh by wiping shower enclosures and floors with a squeegee after every shower. It s also important to keep the room well ventilated. Use a bathroom fan, for example, to prevent the formation of condensation and mildew. 10

RU Showerama «Душерама» 8-3 Душевая стенка: Для изготовления этих изделий использованы несколько различных материалов. Профили изготовлены из анодированного алюминия. Стенки изготовлены из 5-миллиметрового закаленного безопасного стекла, дверца из 6-миллиметрового безопасного стекла. Тем не менее душевую стенку легко чистить и мыть обычным способом. Регулярно ухаживайте за стенкой, используя обычные чистящие средства, pекомендуем использовать Showerclean. Не пользуйтесь металлическими губками или губками с абразивным фибровым слоем, и соблюдайте осторожность с соляной кислотой, серной кислотой и каустической содой. Растворители, такие как ацетон, сольвент или трихлорэтилен,также могут повредить поверхности. После каждого приема душа вытирайте душевые стенки и пол насухо скребком для стекла, тогда в ванной всегда будет чисто и свежо. Важно обеспечить хорошую вентиляцию помещения. Установите, например, вытяжку для ванных комнат, это предотвратит образование конденсата и плесени. EE Showerama 8-3 Dušiseinad: Need tooted koosnevad paljudest erinevatest materjalidest. Profiilid on anodeeritud.seinad on 5 mm karastatud turvaklaasist, uks 6 mm karastatud turvaklaasist. Sellest hoolimata on neid väga lihtne tavapärasel moel puhastada. Puhastage sageli ja kasutage tavalisi puhastusvahendeid, soovitame kasutada Showerclean puhastusvahendit. Vältige traatnuustikuid ja kõvapinnalisi küürimissvamme ning olge ettevaatlik soolhappe, väävelhappe ja kaustilise soodaga. Lahustid, nt atsetoon, vedeldid ja triklooretüleen on samuti puhastamisel kahjulikud. Tõmmake dušiseinad ja põrand pärast igat dušši kummiharjaga üle, siis püsib ruum puhas ja värske. Lisaks on oluline, et ruumis oleks hea ventilatsioon. Kasutage kondensaadi kogunemise ja hallituse tekke takistamiseks nt vannitoaventilaatorit. LT Showerama 8-3 Dušo kabinos sienelė Šie gaminiai yra sukurti iš kelių skirtingų medžiagų. Profiliai yra anodizuoti. Sienelės yra pagamintos iš 5 mm storio grūdintojo saugaus stiklo, durelės iš 6 mm storio grūdintojo saugaus stiklo. Nepaisant to, juos galima labai gerai nuvalyti paprastu būdu. Valykite dažnai ir naudokite paprastas valymo priemones, rekomenduojame Showerclean. Venkite naudoti plieno vielučių arba natūralių pluoštų kempines; būkite atsargūs, naudodami druskos rūgštį, sieros rūgštį ir natrio šarmą. Valant nerekomenduojama naudoti ir skiedimo priemonių, tokių kaip acetonas, skiediklis arba trichloretilenas. Norėdami, kad dušo kabina būtų švari ir gaivi, po kiekvieno prausimosi nuvalykite dušo kabinos sieneles ir grindis gumine juostele. Didelę reikšmę turi tai, kad patalpoje būtų gera ventiliacija. Norėdami išvengti kondensato sankaupų ir pelėsių grybelių veisimosi, naudokite, pavyzdžiui, vonios kambario ventiliatorių. LV Duškabīnes siena Dušas rāmis 8-3 Šie izstrādājumi ir veidoti no vairākiem dažādiem materiāliem. Profili ir anodizēti. Sienas ir no 5 mm bieza rūdīta drošības stikla, durvis no 6 mm bieza rūdīta drošības. Neraugoties uz to, tos var ļoti labi notīrīt parastā veidā. Tīriet bieži un izmantojiet parastos tīrīšanas līdzekļus, mēs iesakām Showerclean. Izvairieties no tērauda stiepļu vīšķu vai zaļo šķiedru sūkļu lietošanas; ievērojiet piesardzību, lietojot sālsskābi, sērskābi un kodīgo nātriju. Tīrīšanā nav ieteicams izmantot arī šķīdināšanas līdzekļus, tādus kā acetons, šķīdinātājs vai trihloretilēns. Lai duškabīni uzturētu tīru un svaigu, pēc katras mazgāšanās notīriet duškabīnes sienas un grīdu ar gumijas sliedi. Liela nozīme ir tam, lai telpā būtu laba ventilācija. Lai nepieļautu kondensāta uzkrāšanos un pelējuma sēnīšu vairošanos, izmantojiet, piemēram, vannas istabas ventilatoru. 11

Geberit Group Geberit Group FINLAND Geberit Oy Tahkotie 1 FI-01530 Vantaa T +358 10 662 300 tekninentuki@geberit.com www.ido.fi SVERIGE Geberit AB Box 140 SE-295 22 Bromölla T +46 456 480 00 info@ido.se www.ido.se EXPORT www.idobathroom.com NORGE Geberit AS Luhrtoppen 2 NO-1470 Lørenskog T +47 67 97 82 00 sales.no@geberit.com www.porsgrundbad.no