Våffeljärn. Bruksanvisning och garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 99094AB2X2IX

Relevanta dokument
Hopfällbar solcells-laddare

Svenska. Åviken bruksanvisning. Enheten är inte avsedd att manövreras med hjälp av en extern timer eller separat fjärrkontrollssystem.

3 Solcells-LED-lampor

Kabellös laddningsplatta

Ljusslinga med solceller

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

VATTENKOKARE WK-2015SC

LINEO, LONO Edelrührer

CITRUS JUICER CJ 7280

COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA

Våffeljärn Bruksanvisning. Waffeleisen

Bruksanvisning. Mjölkskummare

MUM6N20A1 MUM6N23A1. Bruksanvisning

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Bruksanvisning. Bordsgrill. Stora värmeplattor. Svenska. Räfflat järn som ger fin grillyta Non-stick beläggning 2000W.

Användarmanual och bruksanvisning

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

FH FH

ELVISP BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

Markant 01 Markant 05

Rånjärn Bruksanvisning. Hörncheneisen / bretzeli-eisen

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

HAND MIXER HM 6280 HM 6280 W

Sladdlöst ångstrykjärn

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Saromica Perkolator, kaffemaskin

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

markant 01 markant 05

Wasserkocher 0,8l. Användarguide

MG 48. S Infrarödmassageapparat Bruksanvisning

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

FM 100 S Vadmassageapparat Bruksanvisning

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.

Infrasmart IHS20W/B/S24

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

STAINLESS STEEL TOASTER

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

compact 1 nova 1 fino 1 sono 1 sinus 1

CONTACT GRILL CG 7280

FR... P. 5 EN... P. 8 DE... P. 11 NL... P. 15 DA... P. 18 SV... P. 21 NO... P. 24 FI... P. 27 FR EN DE NL DA SV. F233

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Innehållsförteckning. Viktiga säkerhetsföreskrifter... 5 Krav på elektrisk utrustning... 7 Avfallshantering av elektrisk utrustning Delar...

ice cream maker // makes ice cream in min // recipes included // capacity 2 x 0.32 L // 2 bowls // Type 9837

FM 38. S Shiatsu fotmassageapparat Bruksanvisning

Svensk bruksanvisning

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Användarmanual. Great Northern Popcorn Skyline 800

Träpanel HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L. MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska

Trädgårdsuttag med markspett

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SVENSKA

Så här används Cylinda spisar

Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll

Register your product and get support at Straightener HP8339. Användarhandbok

GRANDE. GRANDE elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING

HAND BLENDER BL 6280

KETTLE WK 7280 WK 7280 W

d f f f a1 a2 i j g m k

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING

VARM/KALL LUFT BEFUKTARE

Bruksanvisning. Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil V3/0315

HK Limited Edition. S Värmekudde Brugsanvisning. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

SE Bruksanvisning Kaffekvarn. CM 90 Serie

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

STELIO. Eierkocher. Användarguide

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Återförsäljare / Distributör: Denna handbok MÅSTE levereras till slutanvändaren.

Transkript:

Våffeljärn MIN MAX sv Bruksanvisning och garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99094AB2X2IX 2018-10

Kära kund! Med ditt nya våffeljärn kan du grädda läckra våfflor i en handvändning i ordets rätta bemärkelse. Tack vare vridanordningen fördelas smeten väl och våfflorna gräddas därmed likformigt. De färdiga våfflorna släpper lätt från gräddningsytorna som är försedda med släpp-lätt-beläggning. För att spara plats vid förvaringen har våffeljärnet ett fällbart handtag. För att du ska kunna starta direkt har vi bifogat ett recept i detta häfte. Smaklig måltid! Ditt Tchibo-team www.tchibo.se/bruksanvisningar Innehåll 3 Om denna bruksanvisning 3 Säkerhetsanvisningar 6 Översikt (följande delar ingår) 7 Innan du använder produkten för första gången 8 Användning 12 Grundrecept för våffelsmet 13 Rengöring och förvaring 14 Felsökning 15 Tekniska data 15 Avfallshantering 16 Garanti 16 Tchibo Kundservice

Om denna bruksanvisning Produkten är utrustad med säkerhetsanordningar. Vi ber dig trots detta att läsa igenom säkerhetsanvisningarna noggrant och endast använda produkten enligt denna bruksanvisning så att du inte av misstag skadar dig eller orsakar materiella skador. Spara bruksanvisningen för senare användning. Om du överlåter produkten till en annan person ska bruksanvisningen också följa med. Symboler som används i denna bruks - anvisning: Denna symbol varnar för risk för kroppsskador. Denna symbol varnar för risk för kroppskador orsakade av elektricitet. Denna symbol varnar för risk för kroppskador orsakade av heta ytor. Signalordet FARA varnar för möjliga allvarliga kroppsskador och livsfara. Signalordet VARNING varnar för kroppsskador och allvarliga materiella skador. Signalordet VAR FÖRSIKTIG varnar för lindriga kroppsskador eller materiella skador. Denna symbol står för kompletterande information. Säkerhetsanvisningar Användningsområde Våffeljärnet är avsett för att grädda våfflor. Produkten har utvecklats för användning i privathushåll och de normala mängder som ofta förekommer där. Produkten är inte lämpad för kommersiell eller liknande hushållsanvändning, t.ex. i personalkök i butiker, kontor eller liknande, på jordbruksegendomar, av kunder på hotell, motell eller liknande eller i B&B-verksamheter. FARA för barn och för personer med nedsatt förmåga att hantera apparater Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder samt av personer med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller som saknar erfarenhet och kunskap, under förutsättning att de hålls under uppsikt eller har instruerats om säker användning av produkten och förstår vilka faror som kan uppstå. Barn får endast rengöra eller underhålla produkten om de är äldre än 8 år och hålls under uppsikt. 3

Våffeljärnet och dess nätkabel måste befinna sig utom räckhåll för barn under 8 års ålder från det att produkten slås på tills den har svalnat helt. Barn får inte leka med produkten. Se till att barn inte kommer åt förpackningsmaterialet. Risk för kvävning. FARA genom elektricitet Produkten får inte komma i kontakt med vatten eller andra vätskor eftersom detta kan leda till elchock. Rör inte vid produkten med våta händer och använd den inte utomhus eller i utrymmen med hög luftfuktighet. Om produkten har blivit fuktig eller våt ska stickkontakten genast dras ut ur vägguttaget. Sänk aldrig ned händerna i vatten eller berör fuktiga ställen medan stickkontakten fortfarande befinner sig i vägguttaget. Ta inte produkten i drift om produkten, stickkontakten eller nätkabeln uppvisar synliga skador eller om produkten har ramlat ned. Anslut produkten endast till ett jordat vägguttag som har installerats enligt gällande föreskrifter och vars nätspänning stämmer överens med produktens tekniska data. 4 Se till att vägguttaget är lättillgängligt så att du vid behov snabbt kan dra ut stickkontakten. Om en förlängningskabel behöver användas ska denna motsvara informationen som anges under Tekniska data. Gå till en specialbutik och be personalen ta fram en lämplig förlängningskabel åt dig. Lämna aldrig produkten utan uppsikt medan den är påslagen. Temperaturregleringen kan inte användas för att koppla loss produkten helt och hållet från strömförsörjningen. Stickkontakten måste dras ut ur vägguttaget. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget om störningar uppstår under drift efter användning vid åskväder och innan du rengör produkten. Dra alltid i stickkontakten, inte i nätkabeln. Linda av hela nätkabeln innan du använder produkten. Efter användning ska produkten svalna helt innan du får linda upp nätkabeln igen. Anslutningskabeln får inte böjas eller klämmas ihop. Se till att nätkabeln inte kommer i kontakt med heta ytor eller vassa kanter. Utför inga modifieringar av produkten. Du får inte byta ut nätkabeln på egen hand.

Låt endast en kvalificerad verkstad reparera produkten eller nätkabeln. VARNING för brand, brännskador och skållning Produkten får inte anslutas till en timer eller ett separat fjärrkontrollsystem. Produkten blir het under drift. Se till att inga personer rör vid produktens heta delar under drift. Använd grytvantar eller liknande när du öppnar och stänger produkten. Låt produkten svalna helt innan den rengörs, transporteras eller läggs undan. Ställ aldrig produkten i närheten av brännbara föremål och inte direkt vid en vägg eller i ett hörn. Täck aldrig över produkten. Se till att kabeln som har lindats av ligger helt fritt från produkten och inte rör vid några heta delar av produkten. Häll inte i för mycket eller alltför tunnflytande smet. Följden kan blir kraftig ångbildning eller att smet läcker ut vid gräddningsytorna. Under gräddningen avges ånga mellan gräddningsytorna. Vidrör dem inte du kan skålla dig! FARA för personskador av andra orsaker Lägg nätkabeln så att inga personer kan snava över den eller trassla in sig i kabeln och dra ned produkten. VAR FÖRSIKTIG materiella skador Ställ produkten på ett jämnt och värmebeständigt underlag som tål fettstänk. Medan våffeljärnet används går det inte att undvika stänk. Håll tillräckligt avstånd till värmekällor, t.ex. spisplattor eller ugnar. Ta alltid ut de heta våfflorna med ett värmebeständigt redskap av trä eller plast så att släpp-lätt-beläggningen på gräddningsytorna inte repas. Använd inte starka kemikalier för att göra rent produkten och inte heller aggressiva eller repande rengöringsmedel inte heller ugnsrengöringsmedel eller hårda borstar och liknande. Det finns risk för att släpp-lätt-beläggningen skadas. Det kan inte uteslutas helt att vissa lacker, plaster eller möbelvårdsmedel angriper och mjukar upp materialet i de halkfria fötterna. För att undvika oönskade spår på möbler kan du vid behov lägga ett halkfritt och värmebeständigt underlag under produkten. Följ anvisningarna för rengöring av produkten i kapitlet Rengöra och förvara. Typskylten finns på undersidan av stativet. 5

Översikt (följande delar ingår) grön kontrollampa röd kontrollampa grön kontrollampa på undersidan temperaturreglering MIN MAX nätkabel vridstativ spärr uppsamlingstallrik för rester av smet fällbart handtag övre gräddningsyta undre gräddningsyta 6

Innan du använder produkten för första gången VARNING för skållning/brännskador Se till att produkten står fritt innan den används, dvs. aldrig vid en vägg eller i ett hörn, nära en gardin eller liknande. Se till att inga personer rör vid produktens heta delar under drift och medan den svalnar. 1. Ta bort allt förpackningsmaterial och kasta det genast så att inga barn kommer åt det. 2. Ställ produkten på en slät och värmebeständig yta som tål stänk. För att ev. produktionsrester ska avlägsnas måste produkten först värmas upp utan innehåll. Gör så här: 3. Dra spärren uppåt och öppna gräddningsytorna. 4. Torka av gräddningsytorna med en fuktig trasa. 5. Stäng produkten. 6. Linda av nätkabeln helt och anslut stickkontakten till ett jordat vägguttag. röd kontrollampa MIN MAX grön kontrollampa 7. Ställ reglaget på MAX. Båda kontrollamporna tänds. Den röda kontrollampan indikerar att produkten har slagits på. När den gröna kontrollampan tänds värms våffeljärnet antingen upp eller värms för att behålla den inställda värmen. När lampan slocknar har avsedd gräddningstemperatur nåtts. Vid den första uppvärmningen är det möjligt att lukt uppstår, vilket dock är helt normalt och ofarligt. Sörj för fullgod ventilation. 7

FARA Livsfara vid elchock Temperaturregleringen kan inte användas för att koppla loss produkten helt och hållet från strömförsörjningen. Stickkontakten måste dras ut ur vägguttaget. 8. Vrid reglaget till MIN efter ca. 10 minuter och dra sedan ut stickkontakten ur vägguttaget. Öppna produkten och låt den svalna. 9. Torka av gräddningsytorna noggrant med en hushållstrasa när de har svalnat. Användning Följ samtliga säkerhetsanvisningar som finns i kapitlet Innan du använder produkten för första gången. Med detta elektriska våffeljärn gräddas smeten på båda sidor samtidigt mellan de uppvärmda gräddningsytorna. För att smeten ska kunna fördelas och gräddas jämnt kan våffeljärnet vridas. Våffeljärnet har ingen ström - brytare. När du ansluter stickkontakten i vägguttaget börjar produkten genast att värmas upp. Gräddningsgraden för våfflorna avgörs av den inställda temperaturen och gräddningstiden. Dessutom påverkas gräddningsgraden av hur ofta du öppnar våffeljärnet under gräddningen. m Sätt in den bifogade tallriken nedtill i vridstativet så att smet som ev. droppar ned kan fångas upp. Kontrollera att tallriken ligger med rätt sida upp. 1. Dra handtaget uppåt så att det lämnar spärrläget och öppna sedan gräddningsytorna. 2. Smörj ev. in gräddningsytorna med lite margarin eller matolja med hjälp av en pensel (beroende på smetens konsistens är detta kanske inte nödvändigt). 3. Stäng gräddningsytorna igen. Linda av nätkabeln helt och anslut stickkontakten till ett jordat vägguttag. 8

röd kontrollampa MIN MAX grön kontrollampa Båda kontrollamporna tänds. Den röda kontrollampan indikerar att produkten har slagits på. När den gröna kontrollampan tänds värms våffeljärnet antingen upp eller värms för att behålla den inställda värmen. När lampan slocknar har avsedd gräddningstemperatur nåtts. Medan gräddningen pågår släcks och tänds den gröna kontrollampan omväxlande. Detta är inget fel, utan indikerar att produkten värms upp igen. 4. Vrid temperaturregleringen till avsedd inställning. Öka temperaturen långsamt tills du når avsedd gräddningsgrad. Börja med en låg eller genomsnittlig temperaturinställning. Höj ev. temperaturen vid nästa våffla som du gräddar. Vid den första våfflan tar uppvärmningen ca. 3 5 minuter beroende på temperaturinställning. Därefter går det fortare. VARNING för skållning/brännskador Under gräddningen avges het ånga mellan gräddningsytorna. Häll inte i för mycket eller alltför tunnflytande smet. 5. När den gröna kontrollampan slocknar kan du öppna gräddningsytorna. 6. Häll ca. två skedar smet i de fyra rutorna i den undre gräddningsytan. Spetsarna i mönstret ska precis täckas av smet. Använd ev. en spatel av plast eller trä för att fördela smeten jämnt. 7. Stäng gräddningsytorna. Nu ska den gröna kontrollampan vara släckt, gräddningen startar. Öppna inte våffeljärnet de närmaste 1 1/2 minuterna eftersom det annars finns risk för att den gräddade våfflan går sönder. 9

1. 2. 8. Vrid våffeljärnet 180 i medsols riktning (endast en riktning är möjlig). Det går enklast att vrida våffeljärnet efter att handtaget har fällts in. 9. När den gröna kontrollampan tänds igen ska våffeljärnet vridas tillbaka (i motsols riktning). 10. Fäll ut handtaget och öppna våffeljärnet. Om våfflan inte är tillräckligt gräddad eller är blek kan den gräddas ytterligare ett ögonblick. Följ avsnittet Tips och råd. Höj ev. temperaturen lite. 11. Ta ut våfflan när du är nöjd med gräddningsgraden. Använd endast redskap av trä eller plast så att beläggningen inte skadas. m Stäng alltid våffeljärnet genast efter att du har tagit ut den färdiga våfflan så att ingen värme går förlorad. m Innan du kan grädda fler våfflor måste du vänta tills den gröna kontrollampan tänds igen. Öppna våffeljärnet och häll i smet. Om du inte vill grädda fler våfflor: 1. Vrid temperaturregleringen till MIN och öppna produkten. 2. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget. 3. Låt produkten svalna. 4. Rengör våffeljärnet (se Rengöring ). 10

Tips och råd Ca. 3 5 minuter efter att stickkontakten har anslutits har våffeljärnet värmts upp. Direkt efter uppvärmningen dröjer det ca. 3 5 minuter tills våfflan har gräddats klart. Efter flera gräddningar kan våfflan tas ut lite tidigare. Om våfflan blir för ljus eller för mörk kan du ändra temperaturen med temperaturregleringen. Du kan också förkorta eller förlänga gräddningstiden vid nästa våffla. Detsamma gäller om en våffla inte gräddats helt. Efter ett par våfflor har du kommit fram till den bästa gräddningsgraden. Men tänk på att denna alltid är beroende av smetens typ och tjocklek. Ju mer socker smeten innehåller, desto brunare blir våfflorna. Om det är svårt att lossa våfflan från gräddningsytorna måste du smörja in dem mer vid nästa gräddning. När du tillreder våffelsmeten måste du tänka på att inte vispa för länge eftersom smeten annars kan bli seg. Rätt mängd smet kan variera mellan olika recept. Använd helst en mätbägare så att du alltid häller på rätt mängd när du väl mätt upp den för alla våfflor. Om du vill att de färdiga våfflorna ska förbli frasiga tills de serveras kan du lägga dem på ett galler där de kan ånga av. Du kan hålla våfflorna varma om du skjuter in gallret med våfflorna i en ugn som värmts upp till 100 C. Våfflor som blivit kalla och mjuka kan du värma i våffeljärnet. Ställ in den lägsta temperaturen. När den gröna kontrollampan slocknar kan du lägga in våfflan så att den passar i mönstret. Stäng locket och grädda våfflan i ca. 1 2 minuter. Var försiktig så att du inte bränner dig. Våfflor som har blivit över kan du frysa in. Låt våfflorna svalna helt på gallret. Lägg in våfflorna som ska frysas i en fryspåse eller en lämplig burk. Lägg ett ark smörpapper mellan varje våffla. De frysta våfflorna kan du värma i ugnen eller en brödrost med upptiningsprogram. Använd inte våffeljärnet till detta. 11

Grundrecept för våffelsmet Ingredienser för ca. 18 våfflor 250 g margarin eller smör 200 g socker 2 paket vaniljsocker 5 ägg 500 g mjöl 2 tsk bakpulver 3,5 dl mjölk Variant: Ersätt 100 g mjöl med havreflingor eller fullkornsvetemjöl. 1. Vispa smör eller margarin tills det blir skummigt. 2. Tillsätt socker, vaniljsocker, mjölk och ägg och rör sedan samman. 3. Rör försiktigt ned mjöl och bakpulver. 4. Vispa samman allting i ca. 2 till 3 minuter med en elvisp på högsta hastighet. Gräddningstiden för grundreceptet uppgår till ca. 6 till 7 minuter. I facklitteratur och på nätet hittar du många andra läckra recept, idéer om garnering och mycket mer. 12

Rengöring och förvaring FARA Livsfara vid elchock Dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du rengör produkten. Doppa aldrig ned produkten, nätkabeln eller stickkontakten i vatten eftersom detta kan orsaka elchock. Skydda även produkten mot droppoch stänkvatten. VARNING för brännskador Låt produkten svalna innan den transporteras, rengörs eller läggs undan. Se till att inga personer rör vid produktens heta delar medan den svalnar. VAR FÖRSIKTIG materiella skador Använd aldrig repande rengöringsmedel, ugnsrengöringsmedel eller repande hjälpmedel för att göra rent produkten. Det finns risk för att släpp-lätt-beläggningen skadas. Rengöring 1. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och låt produkten svalna tills gräddningsytorna fortfarande är en aning varma, men inte längre är heta. 2. Ta bort ev. rester av smet på gräddningsytorna med en spatel av trä eller plast och torka sedan av med en fuktig trasa. 3. Låt sedan gräddningsytorna svalna helt. 4. Torka av gräddningsytorna och det yttre höljet med en lätt fuktig trasa. Torka noggrant av med en torr trasa. m Om rester av smet sitter fast kan de mjukas upp med ett par droppar matolja. Låt oljan därefter verka i ca. 5 minuter. Torka sedan av med hushållspapper eller liknande. Förvaring m Förvara produkten på en torr plats där den är skyddad mot fukt och höga temperaturer. m Förvara om möjligt produkten i originalförpackningen så att den är skyddad mot skador. m För att spara plats vid förvaringen kan handtaget fällas in. 13

Felsökning Produkten fungerar inte. Våfflorna är för ljusa eller har inte gräddats klart. Våfflorna är för ljusa men har ändå gräddats klart. Våfflorna är för mörka men har inte gräddats klart. Våfflorna är för mörka men har ändå gräddats klart. Våfflorna klibbar fast vid gräddningsytorna. Vid gräddningen uppstår extremt mycket ånga. Produkten slås ifrån fastän stickkontakten fortfarande sitter i vägguttaget. Har stickkontakten anslutits till vägguttaget? Grädda våfflorna lite längre. Är smeten för tunnflytande? Tillsätt mer mjöl. Har du följt receptet? Ställ in en högre temperatur vid nästa gräddning. Ställ in en lägre temperatur vid nästa gräddning. Förkorta gräddningstiden en aning nästa gång. Smörj in gräddningsytorna en aning (eller mer) nästa gång. Är smeten för tunnflytande? Tillsätt mer mjöl. Har du hällt i för mycket smet?fyll på mindre mängd smet vid nästa gräddning. Har produkten överhettats? Temperatursäkringen har löst ut och slagit ifrån produkten. Försök aldrig att ta produkten i drift igen! Kontakta vår kundtjänst. 14

Tekniska data Modell: 371 029 Nätspänning: 220 240 V ~ 50/60 Hz Skyddsklass: I Effekt: 1000 W Omgivningstemperatur: +10 till +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.se Vi förbehåller oss rätten till tekniska förbättringar och optiska ändringar av produkten i takt med produktutvecklingen. Avfallshantering Produkten och förpackningen är tillverkade av högkvalitativa material som kan återvinnas. Detta minskar mängden avfall och skonar miljön. Avfallssortera förpackningen. Lämna därfor papper, papp och lättviktsförpackningar till din lokala återvinningsstation. Produkter, märkta med denna symbol, får inte slängas i hushållssoporna! Elektriskt och elektroniskt avfall ska enligt lag källsorteras. Information om inlämningsställen som tar emot elektriskt och elektroniskt avfall finns hos din kommun. 15

Garanti Tchibo GmbH lämnar 3 års garanti, räknat från köpdatum. Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany Under garantitiden reparerar vi eventuella material- eller tillverkningsfel kostnadsfritt. Kvittot från Tchibo eller från en auktoriserad Tchibo-handlare gäller som garantibevis och ska uppvisas för att styrka köpet av varan. Garantin gäller inom EU, i Schweiz och Turkiet. Skulle varan mot förmodan vara behäftad med fel, ber vi dig kontakta Tchibos kundservice. Garantin täcker inte skador som orsakats av felaktig hantering samt slitdelar eller förbrukningsmaterial. Sådana delar kan beställas per telefon (telefonnummer, se nedan). Dina lagstadgade rättigheter påverkas inte av denna garanti. För produktinformation, beställningar av tillbehör eller frågor om service kan du kontakta vår kundservice. Kom ihåg att ange artikelnumret när du ringer till oss. Tchibo Kundservice Sverige +46 200 753 737 (kostnadsfritt) Måndag-fredag mellan kl. 8 18 Artikelnummer: 371 029 16