Bruksanvisning för elvisp. Bruksanvisning for håndmikser. Instrukcja obsługi miksera elektrycznego. Operating instructions for Electric Mixer

Relevanta dokument
Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot

Bruksanvisning för oljelampa. Bruksanvisning for oljelampe. Instrukcja obsługi lampy naftowej. User Instructions for Oil Lamp

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED

Bruksanvisning för krans. Bruksanvisning for krans. Instrukcja obsługi wieńca. User Instructions for Garland

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för arbetslampa 55 W. Bruksanvisning for arbeidslampe 55 W. Instrukcja obsługi lampy roboczej 55 W

Bruksanvisning i original. Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original Jula Postorder AB

Bruksanvisning för köksvåg. Bruksanvisning for kjøkkenvekt. Instrukcja obsługi wagi kuchennej. User Instructions for Kitchen Scales

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

Date of production: Jula AB

SE FÅTÖLJ Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för spotlight Bruksanvisning for spotlys Instrukcja obsługi oprawy punktowej User instructions for spotlight

Bruksanvisning för säckförslutare Bruksanvisning for poseklemmer Instrukcja obsługi zamknięcia worka User Instructions for Bag Closer

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för handdukstork. Bruksanvisning for håndkletørker. Instrukcja obsługi suszarki do ręczników

Bruksanvisning för laminatskärare. Bruksanvisning for laminatkutter. Instrukcja obsługi przycinarki do paneli. User Instructions for Laminate Cutter

Bruksanvisning för solcellsbelysning. Bruksanvisning for solcellebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia słonecznego

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkerklokke Instrukcja obsługi budzika cyfrowego Operating Instructions for Soft-Touch Alarm Clock

SE FÖRVARINGSSKÅP 2 DÖRRAR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Bruksanvisning för väggfäste Bruksanvisning for veggfeste Instrukcja obsługi uchwytu ściennego User instructions for wall mount bracket

Bruksanvisning för torkpistol. Bruksanvisning for tørkepistol. Instrukcja obsługi pistoletu do suszenia. Operating Instructions for Dryer Gun

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

SE KÖKSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för ljusslinga med timer. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego z wyłącznikiem czasowym

SE DIGITAL SÄKERHETSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SE TVÄTTSTÄLLSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för LED-spotlight. Bruksanvisning for LED-spotlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Monteringsanvisning för stolplykta. Monteringsanvisning for stolpelykt. Instrukcja montażu latarni słupkowej. Installation Instructions for Lamp Post

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

SE NEDRÄKNINGSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

SE PROJEKTORFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO

Bruksanvisning för byggcentral 32 A / 230 V. Bruksanvisning for byggsentral 32 A / 230 V. Instrukcja obsługi rozdzielnicy budowlanej 32 A / 230 V

Electric mixer Elvisp / Elektrisk håndmikser

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Monteringsanvisning för förtält. Monteringsanvisning for fortelt. Instrukcja montażu przedsionka. Assembly Instructions for Porch Awning

INSTRUCTION MANUAL Please read this guide carefully before use

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

BOW. Art.nr

Rice cooker Riskokare / Riskoker

Monteringsanvisning för flaksteg. Monteringsanvisning for lasteplantrinn. Instrukcja montażu stopnia do przyczepy

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

BEAM. Product Manual Produktmanual

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

Hand blender Stavmixer / Stavmikser

Bruksanvisning för ögonmask med hörselproppar. Bruksanvisning for øyemaske med ørepropper. Instrukcja obsługi maski do spania i stoperów do uszu

SE VECKOTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Windlass Control Panel v1.0.1

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Bruksanvisning för airbrush färgspruta. Bruksanvisning for airbrush malingssprøyte. Instrukcja obsługi aerografu

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

Bruksanvisning för downlight 12 V. Bruksanvisning for downlight 12 V. Operating Instructions Downlight 12 V

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

Svenska English INSTRUCTION MANUAL TABLE TOP FAN (F25)

VASSVIK ROCKING STAND

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

Manual TFF Elektrisk fläkt Electric fan ANVÄNDARHANDBOK USER MANUAL. Feiyue Group Europé Aps Sundsholmen 14 DK 9400 Nørresundby, Denmark

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

Bruksanvisning för värmefläkt. Bruksanvisning for varmevifte. Instrukcja obsługi grzejnika wentylatorowego. Operating Instructions for Fan Heater

INNEHÅLL / CONTENT. Svenska Säkerhetsföreskrifter Användning Elschema... 8 Specifikationer... 9 Information...10

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

GD / UZ 930 Operating Instructions

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN


LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Transkript:

Bruksanvisning för elvisp Bruksanvisning for håndmikser Instrukcja obsługi miksera elektrycznego Operating instructions for Electric Mixer 802-096 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 20.04.2011 Jula AB

SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Elvispen är inte avsedd för yrkesmässig användning. Apparaten får ej doppas ner i vätska. Apparaten får endast användas till det den är avsedd för. Kontrollera att apparatens märkspänning överensstämmer med nätspänningen innan anslutning sker. Kontrollera att anslutningskabeln är intakt. Apparaten får ej användas om den är skadad. Låt ej barn leka med apparaten. Håll apparaten under uppsikt då den är i drift så att inte djur eller barn kommer i kontakt med apparaten. Tag ut anslutningskabeln ur vägguttaget då apparaten skall rengöras. Drag aldrig i kabeln. Fatta stickproppen då apparaten skall kopplas bort från vägguttaget. Reparationer får endast utföras av leverantören. Anslutningskabeln får endast bytas av leverantören. Apparaten får aldrig lämnas utan tillsyn då den är igång eller då stickproppen är inkopplad i eluttaget. Apparaten får ej användas i utrymmen där brandfarliga vätskor förvaras eller där brandfarliga ångor/gaser kan förekomma. Apparaten skall förvaras torrt då den inte används. Apparaten får ej utsättas för kemikalier. Innan verktyg monteras i apparaten skall anslutningskabeln vara bortkopplad från eluttaget. Var försiktig med mixerbladen. De är mycket skarpa. Risk för skärskador. TEKNISKA DATA Spänning 230 VAC Effekt 250 W Klass II, IPX0 Antal hastigheter 6 BESKRIVNING Elvispen har följande verktyg: Vispar Degkrokar Mixerstav Elvispen med sina verktyg visas i figuren nedan. Vispning HANDHAVANDE 1. Kontrollera att anslutningskabeln är bortkopplad. 2. Tryck upp visparna i var sitt hål på apparatens undersida. 2

SVENSKA 3. Vrid lätt på visparna för att kontrollera att de har greppat in korrekt. Ett klick skall höras vid korrekt ingreppning. 4. Koppla in anslutningskabeln i eluttaget och ställ in önskat varvtal. 5. Vispa genom att röra apparaten i 8-or i blandningen. 6. Borttagning av visparna sker i omvänd ordning. Degblandning 1. Kontrollera att anslutningskabeln är bortkopplad. 2. Tryck upp degkrokarna. Degkroken som har den största ringen skall monteras i det hål i apparaten som är märkt med en stor ring. 3. Vrid lätt på visparna för att kontrollera att de har greppat in korrekt. Ett klick skall höras vid korrekt ingreppning. 4. Koppla in anslutningskabeln i eluttaget och ställ in önskat varvtal. 5. Rör om i degen genom att röra apparaten i 8-or i blandningen. 6. Borttagning av visparna sker i omvänd ordning. Blandning med mixerstav VARNING! Var försiktig med mixerbladen. De är mycket skarpa. Risk för skärskador. 1. Kontrollera att anslutningskabeln är bortkopplad. 2. Kontrollera att startreglaget är i läget 0. 3. Tag bort andra ev. verktyg från apparaten. 4. Skruva bort skyddspluggen på apparatens baksida. 5. Stick in mixerstaven så att de båda pilarna pekar mot varandra. 6. Skruva därefter axeln i låsriktningen. Låsriktningen anges med en hänglåssymbol. Skruva åt med lätt handkraft. 7. Borttagning av mixerstaven sker i omvänd ordning. UNDERHÅLL VARNING! Var försiktig med mixerbladen. De är mycket skarpa. Risk för skärskador. Apparaten får ej doppas ner i vätska. Drag ut kontakten och tag bort verktygen. Torka av apparaten med en lätt fuktad trasa. Degkrokar och vispar kan diskas i diskmaskin. 3

SVENSKA Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi ej kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se 4

NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Håndmikseren er ikke beregnet for profesjonell bruk. Apparatet må ikke senkes ned i væske. Apparatet må kun brukes til det det er beregnet for. Kontroller at apparatets merkespenning stemmer overens med nettspenningen før du kobler til apparatet. Sjekk at tilkoblingskabelen ikke er skadet. Apparatet må ikke brukes hvis det er skadet. La ikke barn leke med apparatet. Hold et øye med apparatet når det er i bruk så ikke dyr eller barn kommer i kontakt med apparatet. Koble tilkoblingskabelen fra vegguttaket når apparatet skal rengjøres. Trekk aldri direkte i ledningen. Ta tak i støpselet når apparatet skal kobles fra vegguttaket. Reparasjoner skal kun utføres av leverandøren. Tilkoblingskabelen skal kun byttes av leverandøren. Apparatet må aldri forlates uten tilsyn når det er i bruk eller når støpselet er koblet til kontakten. Apparatet må ikke brukes i rom hvor det oppbevares brannfarlige væsker eller hvor det kan oppstå brannfarlig damp/gass. Apparatet skal oppbevares tørt når det ikke er i bruk. Apparatet må ikke utsettes for kjemikalier. Før tilleggsutstyr monteres i apparatet skal tilkoblingskabelen være koblet fra el-uttaket. Vær forsiktig med miksebladene. De er svært skarpe. Fare for kuttskader. TEKNISKE DATA Spenning 230 VAC Effekt 250 W Klasse II, IPX0 Antall hastigheter 6 BESKRIVELSE Håndmikseren har følgende tilleggsutstyr: Visper Eltekrok Miksestav Håndmikseren med tilleggsutstyr vises på illustrasjonen nedenfor. 5

Visping NORSK BRUK 1. Sjekk at tilkoblingskabelen er frakoblet. 2. Trykk vispene opp i hvert sitt hull på apparatets underside. 3. Vri lett på vispene for å kontrollere at de er festet korrekt. Et klikk skal høres når de er festet korrekt 4. Koble tilkoblingskabelen til el-uttaket og still inn ønsket omdreiningshastighet 5. Visp ved å bevege apparatet i 8-tall i blandingen. 6. Fjerning av vispene gjøres i omvendt rekkefølge. Elting av deig 1. Sjekk at tilkoblingskabelen er frakoblet. 2. Trykk inn eltekrokene. Eltekroken med den største ringen skal monteres i det hullet som er merket med en stor ring. 3. Vri lett på krokene for å kontrollere at de er festet korrekt. Et klikk skal høres når de er festet korrekt 4. Koble tilkoblingskabelen til el-uttaket og still inn ønsket omdreiningshastighet 5. Elt deigen ved å bevege apparatet i 8-tall i blandingen. 6. Fjerning av vispene gjøres i omvendt rekkefølge. Blanding med stavmikser ADVARSEL! Vær forsiktig med miksebladene. De er svært skarpe. Fare for kuttskader. 1. Sjekk at tilkoblingskabelen er frakoblet. 2. Kontroller at startinnstillingene er satt til "0". 3. Fjern eventuelt annet tilleggsutstyr fra apparatet. 4. Skru av beskyttelsespluggen på apparatets bakside. 5. Stikk inn mikserstaven slik at begge pilene peker mot hverandre. 6. Skru deretter akselen i låseretningen. Låseretningen angis med et hengelåssymbol. Skru igjen ved å bruke lett kraft med hånden. 7. Fjerning av mikserstaven gjøres i omvendt rekkefølge. VEDLIKEHOLD ADVARSEL! Vær forsiktig med miksebladene. De er svært skarpe. Fare for kuttskader. Apparatet må ikke senkes ned i væske. Dra ut støpselet og fjern tilleggsutstyret. Rengjør apparatet med en lett fuktet, myk klut. Eltekroker og visper kan vaskes i oppvaskmaskin. 6

NORSK Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon: 67 90 43 44. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no 7

POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Mikser nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego. Urządzenia nie należy zanurzać w cieczy. Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Przed podłączeniem urządzenia sprawdź, czy napięcie znamionowe urządzenia jest zgodne z napięciem sieci. Upewnij się, czy kabel sieciowy jest w nienaruszonym stanie. Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru, gdy w pobliżu znajdują się dzieci lub zwierzęta. Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia wyjmij kabel z gniazdka. Nigdy nie pociągaj za kabel. Aby odłączyć kabel od gniazdka, pociągnij za wtyczkę. Napraw może dokonywać tylko dostawca. Kabel sieciowy może zostać wymieniony tylko przez dostawcę. Jeśli urządzenie jest włączone lub wtyczka jest włożona do gniazdka, nie należy pozostawiać miksera bez nadzoru. Urządzenia nie należy używać w pomieszczeniach, gdzie przechowywane są łatwopalne ciecze i gdzie mogą pojawić się łatwopalne opary/gazy. Jeżeli urządzenie nie jest używane, powinno być przechowywane w suchym miejscu. Urządzenia nie należy narażać na kontakt z chemikaliami. Przed przystąpieniem do montażu akcesoriów urządzenie należy odłączyć od zasilania. Ostrożnie obchodź się z ostrzami. Są bardzo ostre. Ryzyko skaleczenia. DANE TECHNICZNE Napięcie 230 VAC Moc 250 W Klasa II, IPX0 Liczba biegów 6 OPIS Mikser posiada następujące akcesoria: Końcówki do ubijania Końcówki do mieszania ciasta Blender Mikser z akcesoriami pokazany jest na poniższym zdjęciu. Ubijanie OBSŁUGA 1. Upewnij się, czy kabel sieciowy jest odłączony. 2. Wciśnij końcówki do ubijania w otwory od spodu urządzenia. 8

POLSKI 3. Przekręć lekko końcówki, aby sprawdzić, czy prawidłowo zaskoczyły. Przy wkładaniu powinno być słyszalne kliknięcie. 4. Podłącz kabel zasilający do gniazdka i ustaw żądaną prędkość. 5. Mieszaj, prowadząc mikser ruchem w kształcie cyfry 8. 6. Zdejmowanie końcówek w odwrotnej kolejności. Mieszanie ciasta 1. Upewnij się, czy kabel sieciowy jest odłączony. 2. Wciśnij końcówki do mieszania ciasta. Końcówki posiadające większy pierścień należy zamontować w otworze oznaczonym dużym pierścieniem. 3. Przekręć lekko końcówki, aby sprawdzić, czy prawidłowo zaskoczyły. Przy wkładaniu powinno być słyszalne kliknięcie. 4. Podłącz kabel zasilający do gniazdka i ustaw żądaną prędkość. 5. Mieszaj, prowadząc mikser ruchem w kształcie cyfry 8. 6. Zdejmowanie końcówek w odwrotnej kolejności. Mieszanie za pomocą blendera OSTRZEŻENIE! Ostrożnie obchodź się z ostrzami. Są bardzo ostre. Ryzyko skaleczenia. 1. Upewnij się, czy kabel sieciowy jest odłączony. 2. Upewnij się, że przełącznik jest w pozycji 0. 3. Wyjmij ew. inne akcesoria z miksera. 4. Odkręć nakładkę z tyłu urządzenia. 5. Włóż blender tak, aby obie strzałki wskazywały na siebie. 6. Następnie przekręć oś w kierunku blokady. Kierunek blokady pokazany jest za pomocą symbolu kłódki. Lekko dokręć blender ręką. 7. Zdejmowanie końcówek w odwrotnej kolejności. KONSERWACJA OSTRZEŻENIE! Ostrożnie obchodź się z ostrzami. Są bardzo ostre. Ryzyko skaleczenia. Urządzenia nie należy zanurzać w cieczy. Wyciągnij wtyczkę i zdejmij akcesoria. Wyczyść mikser lekko zwilżoną szmatką. Końcówki można myć w zmywarce 9

POLSKI Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl 10

ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use! The electric mixer is not intended for commercial or professional use. Do not immerse the appliance in liquid. Only use the appliance for its intended purpose. Before connecting it to the mains, check that the appliance s rated voltage corresponds to the mains supply voltage. Check that the power cord is intact. This product must not be used if it is damaged. Do not allow children to play with this product. Never leave the appliance unattended when in operation to ensure that children or animals do not come into contact with it. Disconnect the power cord from the wall socket before cleaning the appliance. Never pull the cord. Hold the plug when disconnecting the unit from the wall socket. Repairs must only be carried out by the supplier. The power cord must only be replaced by the supplier. The appliance must never be left unattended while running or when the plug is plugged into the power outlet. The appliance must not be used in areas where flammable liquids are stored or where flammable fumes/gases can occur. Store in a dry place when not in use. Do not expose to chemicals. Disconnect the power cord from the power outlet before fitting tools in the appliance. Always be very careful when using the mixer blades. They are very sharp. Risk of injury. TECHNICAL DATA Voltage 230 VAC Output 250 W Class II, IPX0 No. of speeds 6 DESCRIPTION The electric mixer has the following tools: Whisks Dough hooks Hand blender The electric mixer and its tools are shown below. Whisking OPERATION 1. Check that the power cord is disconnected. 2. Push the whisks up into the holes in the bottom of the mixer. 11

ENGLISH 3. Turn the whisks slightly to ensure that they have locked correctly. A click is heard when they lock into place. 4. Plug the power cord into the wall socket and set the speed required. 5. Whisk by moving the appliance in a figure of 8 or in the mix. 6. Remove the whisks in the reverse order. Mixing dough 1. Check that the power cord is disconnected. 2. Push up the dough hooks. The dough hook that has the largest ring is fitted in the hole in the appliance that is marked with a large ring. 3. Turn the whisks slightly to ensure that they have locked correctly. A click is heard when they lock into place. 4. Plug the power cord into the wall socket and set the speed required. 5. Mix the dough by moving the appliance in a figure of 8 or in the mix. 6. Remove the whisks in the reverse order. Mixing with the hand blender WARNING! Always be very careful when using the mixer blades. They are very sharp. Risk of injury. 1. Check that the power cord is disconnected. 2. Make sure the start control is in position 0. 3. Remove any other tools from the appliance. 4. Unscrew the protective plug at the rear of the appliance. 5. Insert the hand blender so that the two arrows point towards each other. 6. Now screw the shaft in locking direction. The locking direction is indicated by a padlock symbol. Tighten lightly by hand. 7. Remove the hand blender in the reverse order. MAINTENANCE WARNING! Always be very careful when using the mixer blades. They are very sharp. Risk of injury. Do not immerse the appliance in liquid. Pull out the plug and remove the tools. Wipe the appliance with a slightly damp cloth. The dough hooks and whisks are dishwasher safe. 12

ENGLISH Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com 13