Geberit Group Stella 675565_09-05- SE DK NO GB EE LT LV Monterings och skötselanvisning Montering og vedligeholdelseanvisning Monterings-og vedlikeholdsanvisning Operating and maintenance instruction Paigaldus- ja hooldusjuhend Naudojimo ir priežiūros instrukcija Montāžas un apokopes instrukcija
m 05840 PRE S DOWN Inde Stella Combinations SE Säker Vatteninstallation... (6) Stella Combinations SE Montering DK Montering NO Montering GB Installation EE Paigaldus LV Montavimas LT Uzstādīšana...4- (6) A B Side panel A B C 000 694 8 000 794 8 000 894 8 000 000 994 8 00 000 094 8 00 000 94 8 A B Swing door L/R A B D 000 664 6 000 764 6 000 864 6 B A SE Måttskisser DK Tekniske tegninger NO Teknisk tegning GB Technical drawings EE Tehnilised joonised LT Tehniskie zīmējumi LV Techniniai brėžiniai..., (6) C D SE Skötsel DK Vedligeholdelse NO Vedlikeholdsanvisning GB Maintenance EE Hooldus LT Priežiūra LV Uzturēšana... (6) i SE Reservdelar...www.ifo.se DK Reservedele...www.ifo.dk NO Reservedeler...www.ifosanitar.no EE Varuosad...www.ifo.ee LT Dalys...www.ifo.lt LV Rezervesdalas...www.ifo.lv Swing door (L) + (R) Swing door + Side panel Swing door (Niche) Swing door + Side panel (Niche) In c h 5 4 5 6 7 4 6 7 8 9 0 4 6 7 8 8 9 0 7 8 9 4 5 0 5 4 6 5 75cm 5cm min. 60cm 0 60cm 75cm 00 W IP min. 60cm 0 min. 60cm IP-Zone ZONE 0 - IPX7 + V (SELV) ZONE - IPX5 + RCD 0 mm mm ZONE - IPX4 ZONE - IPX SE - Enligt Branschregler - Säker Vatteninstallation Skruvinfästningar i våtzon ska göras i betong eller annan massiv konstruktion, träreglar, träkortlingar eller i konstruktion som är provad och godkänd för infästning, till eempel skivkonstruktion. Se eempel på godkända konstruktioner på säkervatten.se. Alla infästningar i våtzon och ska tätas. Material för tätning ska fästa mot underlaget och vara vattenbeständigt, mögelresistent och åldersbeständigt. SILICONE EN 565-. Class XS Silicone Silicone 4 5 Silicone 00 cm 00 cm VÅTZON VÅTZON Betong/Massiv konstruktion Trä/skivkonstruktion (6)
7 8 9 0 4 8 5 9 0 4 NICHE TPSN 5 6 7 4 45º 8 9 0 (6)
0 0 0 40 50 60 70 80 90 00 0 0 0 0 0 40 50 60 70 80 90 00 0 0 Swing door! Diagonal c/c (640) (04) 0 mm 4 Ø 6 mm 5 6 4 (6)
PH PH ± 7 mm 7 8 Gap adjustment wall 9 OPTIONAL H O X X Inside glass 0 5 (6)
Adjust ±5 mm ma. CLICK 4 Side panel OPTIONAL 5 mm 6 6 (6)
Ø 6 mm 7 8 PH PH 4 mm 9 0 Gap adjustment wall 7 (6)
! Side panel only, silicone on both sides WAIT! 4 h 5 mm Silicone Silicone OPTIONAL - Floor bracket 5 mm SILICONE 4 5 WAIT! 4 h 8 (6) 6
4 5 6 7 8 9 0 4 5 6 7 8 9 0 4 4 5 6 8 9 0 4 5 6 7 8 9 40 4 4 4 44 45 46 47 48 49 OPTIONAL - Side panel + Stabilization bar a b min. 00 mm 4 5 6 7 8 9 0 X 7 8 min. 00 mm X L X L CLICK 9 0 Y a X Y b X c 9 (6)
B Ø 6 mm SILICONE a b c BE-860 PH 00 ø mm 4 Adjust Side panel bracket CLICK ± 4 mm ± 6 mm 5 6 0 (6)
OPTIONAL - Swing door + Side panel + Stabilization bar Side panel L ///000/00/00 Swing door L // Magnetic Inside Inside glass 679/779/879 687/787/887 Outside glass 4 Inside L = L = (mm) (mm) L = L = (mm) (mm) 000 000 000 00 00 00 00 00 00 Side panel bracket ± 4 mm ± 6 mm OPTIONAL 5 mm 7 OPTIONAL - Swing door + Swing door L 690/790/890 H H L 690/790/890 ± 5 mm ± 5 mm O O L = (mm) ± 7 mm Adjust Adjust OPTIONAL 690 790 890 ± 5 mm CLICK Swing door hinge 8 (6)
OPTIONAL - Swing door / Niche (L) 664/764/864 L (mm) 664 764 864 L + 5 mm L + 8 mm ± mm - 4 mm 679 779 879 67 77 87 OPTIONAL OPTIONAL 5 mm 8 mm OPTION H O OPTION OPTION None 9 (6)
Maintenance Shower SE Dessa Ifö-produkter består av flera olika material. Profilerna är av anodiserad eller pulverlackad aluminium och dörrar är av säkerhetsglas. Trots detta går det mycket bra att rengöra på vanligt sätt. Gör rent ofta och använd vanliga rengöringsmedel. Undvik att använda stålull eller grön fibersvamp och var försiktig med saltsyra, svavelsyra och kaustiksoda. Lösningsmedel som aceton, förtunningsmedel eller trikloretylen är också skadligt vid rengöring. Skrapa av duschväggarna och golvet med en gummiskrapa varje gång du duschat så håller du rent och fräscht. Det är också viktigt att rummet har god ventilation. Använd t.e. en badrumsfläkt för att förhindra att det bildas kondens och mögelsvamp. NO Disse Ifö-produkter består av flere ulike materialer. Profiler er av natureloksert eller pulverlakkert aluminium og dører er av herdet sikkerhetsglass. Dusjen rengjøres på vanlig måte. Gjør rent ofte og bruk vanlige rengjøringsmidler. Unngå bruk av stålull og grønn fibersvamp da dette kan ripe profilene. Unngå bruk av saltsyre, svovelsyre og kaustisk soda. Løsemidler som aceton eller trikloretylen er også skadelig ved rengjøring. Rens dusjveggen en nal hver gang du har dusjet. Da holder dusjveggen seg ren og pen. Sørg for god ventilasjon i rommet. Bruk f. eks. en baderomsvifte for å hindre at det dannes kondens eller muggsopp. DK Til disse Ifö produkter indgår flere forskellige materialer. Hjørnepanelet er af pulverlakeret aluminium og, døre er af sikkerhedsglas. Alligevel er rengøringen meget nem og kan klares med almindelige rengøringsmidler. Gør ofte rent og benyt almindleige rengøringsmidler. Undgå at bruge ståluld eller grøn fibersvamp og pas på med saltsyre, svovlsyre og kaustisksoda. Opløsningsmidler som acetone, fortynder eller triklorætylen er også skadelige ved rengøring. Rens brusevæggene og gulvet med en vinduesskrabe hver gang du har taget brusbad. Så holder du det hele lækkert og friskt. Det er også vigtigt at rummet er godt ventileret. F.eks. med en baderums-ventilator så undgår du, at der dannes kondens eller skimmelsvamp. GB These products from Ifö consist of different material. The profiles are anodized or powder coated and the doors have sections made of toughened safety glass. Even so, it is very easy to clean in an ordinary fashion. Clean often and use ordinary detergents. Avoid using steel wool or scotch brite products and be careful when using hydrochloric acid, sulfuric acid, and caustic soda. Dissolvents like acetone, diluting agents or trichlorethene are not recommended to use when cleaning. Scrape of the enclosures and the floor with a scraper each time you have had a shower. This way you keep the enclosure nice and clean. It is also important having proper ventilation. Use e.g. a bathroom fan to prevent condensation and mould fungus.. EE Need tooted koosnevad paljudest erinevatest materjalidest. Sellest hoolimata on neid väga lihtne tavapärasel moel puhastada. Puhastage sageli ja kasutage tavalisi puhastusvahendeid. Vältige traatnuustikuid ja kõvapinnalisi küürimissvamme ning olge ettevaatlik soolhappe, väävelhappe ja kaustilise soodaga. Lahustid, nt atsetoon, vedeldid ja triklooretüleen on samuti puhastamisel kahjulikud. Tõmmake dušiseinad ja põrand pärast igat dušši kummiharjaga üle, siis püsib ruum puhas ja värske. Lisaks on oluline, et ruumis oleks hea ventilatsioon. Kasutage kondensaadi kogunemise ja hallituse tekke takistamiseks nt vannitoaventilaatorit. LV Šie izstrādājumi ir veidoti no vairākiem dažādiem materiāliem. Neraugoties uz to, tos var ļoti labi notīrīt parastā veidā. Tīriet bieži un izmantojiet parastos tīrīšanas līdzekļus. Izvairieties no tērauda stiepļu vīšķu vai zaļo šķiedru sūkļu lietošanas; ievērojiet piesardzību, lietojot sālsskābi, sērskābi un kodīgo nātriju. Tīrīšanā nav ieteicams izmantot arī šķīdināšanas līdzekļus, tādus kā acetons, šķīdinātājs vai trihloretilēns. Lai duškabīni uzturētu tīru un svaigu, pēc katras mazgāšanās notīriet duškabīnes sienas un grīdu ar gumijas sliedi. Liela nozīme ir tam, lai telpā būtu laba ventilācija. Lai nepieļautu kondensāta uzkrāšanos un pelējuma sēnīšu vairošanos, izmantojiet, piemēram, vannas istabas ventilatoru. LT Šie gaminiai yra sukurti iš kelių skirtingų medžiagų. Nepaisant to, juos galima labai gerai nuvalyti paprastu būdu. Valykite dažnai ir naudokite paprastas valymo priemones. Venkite naudoti plieno vielučių arba natūralių pluoštų kempines; būkite atsargūs, naudodami druskos rūgštį, sieros rūgštį ir natrio šarmą. Valant nerekomenduojama naudoti ir skiedimo priemonių, tokiųkaip acetonas, skiediklis arba trichloretilenas. Norėdami, kad dušo kabina būtų švari ir gaivi, po kiekvieno prausimosi nuvalykite dušo kabinos sieneles ir grindis gumine juostele. Didelę reikšmę turi tai, kad patalpoje būtų gera ventiliacija. Norėdami išvengti kondensato sankaupų ir pelėsių grybelių veisimosi, naudokite, pavyzdžiui, vonios kambario ventiliatorių. Darydami remontą arba pirkdami atsargines dalis pasikliaukite šildymo įrangos bei santechnikos įmonėmis arba parduotuvėmis. (6)
NOTES: 4 (6)
NOTES: 5 (6)
Ifö.nr RSK.nr VVS.nr DOOR: (R) (L) (R) (L) (R) (L) 06858 06858 068568 068568 06868 06868 7984 7985 7986 7987 7988 7989 67965 67965 679654 679654 679655 679655 PANEL: 000 00 00 068585 0685685 068685 068686 068687 068688 779 779 779 77 77 774 6796704 67967044 67967054 67967064 67967074 67967084 Geberit Group SVERIGE Geberit AB Bo 40 SE-95 Bromölla T +46 456 480 00 info@ifo.se www.ifo.se DENMARK Geberit A/S Lægårdsvej 6 DK-850 Lystrup T +45 86 74 0 86 salg.dk@geberit.com www.ifo.dk NORGE Geberit AS Luhrtoppen NO-470 Lørenskog T +47 67 97 8 00 sales.no@geberit.com www.ifosanitar.no ESTONIA Geberit Estonia Kuma tee EE-75 Petri Harjumaa T +7 56 66 7 67 sales.ee@geberit.com www.ifo.ee LIETUA UAB Geberit Senasis Ukmergės kel. 4, Užubaliai, LT-40 Vilnius T +7 070 0 8 94 sales.lt@geberit.com www.ifo.lt LATVIJA Geberit Latvija Bauskas iela 58a, Rīga, LV-004 T +7 67 0 0 6/7 sales.lv@geberit.com www.ifo.lv