LED Pillar Candle. Safety. Responsible disposal. Batteries. Specifications. Instructions for use. Care and maintenance

Relevanta dokument
LED Light Metal Tree. Assembly

Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung

Battery-Operated Snowball Lantern Art.no Model WX-LED44-31WW-1

2. Insert 1 D/LR20 battery (sold separately). The positive terminal of the battery should be at the front.

Screen cleaning kit with sponge and cloth

Pre-Lit Christmas Tree

LED Deck Light Expansion Pack

Solar Light. Responsible disposal. Care and maintenance. Safety. Specifications. Instructions for use

Wood/Metal Expandable Hat Rack

Extendable LED Icicle String Light

Grow Light with Stand

LED String Light Extension

1. Place the aerial amplifier on a flat surface or fasten it to a wall using suitable fasteners for the mounting surface.

Deco LED Bulb String Light

LED Rabbit Lamp. Instructions for use. Installation. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications

Acacia Chair. Disposal. English

Artificial Thuja Ball with LED Lights

Remove the battery if the thermometer is not to be used for an extended period. The battery can start to leak and cause damage to the device.

3.4 m Wire String Light

Snow Chains. Use. Disposal. English. Art.no

Remote Controlled Tree Topper Star

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Cluster String Light. Safety. Instructions for use. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications ENGLISH. 1 m 5 m Ver

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Battery-Powered String Light with Feathers

Alarm Clock. Product description. Use. Disposal. Specifications

LED Garden Spotlights 2-pack Art.no Model MF-3072

Solar Basket Lantern Art.no Model TN-5053

Whiteboard Lightbox. Placement. Safety. The lightbox runs off the included AC DC adapter. Care and maintenance

UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: , -2 ENGLISH

Metal framed hose reel cart with plastic wheels, connectors and crank handle. The cart can hold 60 metres of ½ garden hose (sold separately).

UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE

Care and maintenance If the fan is not to be used for a long time, remove the batteries and empty the water out before putting the fan away.

UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE

Porcelain Table Lamp. Safety. Responsible disposal. Specifications. Product description. Installation. Care and maintenance ,

Battery-operated LED decoration

USB RGB Tape Light. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH. Art.no

Extendable LED String Light Curtain

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

LED Illuminated Mirror

Rechargeable Desk Lamp

LIMITED EDITION TABLE LAMP ART.NO MODEL: OCC-778S MARBLE UK OCC-778S MARBLE SIGNATURE COLLECTION

Rechargeable Night Light

DELUXE POOL MATTRESS 1 PERSON 1 HENKILÖ

Wire Storage Unit Art.no Model RPS02-2

ALF Outdoor Light Art.no Model EL-S995DNA

Freestanding Letterbox

Garden Furniture Set

Solar Lantern Art.no Model TN-5068

Lightbox for outdoor use

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Balloon Wall Light. Safety. Care and maintenance. Responsible disposal. Product description. Installation. Specifications ENGLISH

Wireless Mouse. English. Care and maintenance. Responsible disposal. Operating instructions. Receiver. Art.no Model SM-356AG.

3-Piece Solar Garden Light Set

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Rechargeable Rear Bike Light

Wii Charger and battery pack set

English. Note: Troubleshooting unsuccessful installation: 1. Disconnect the receiver from the computer.

Candle lantern Ljuslykta / Lanterne / Kerzenlaterne

LED Garden Lights, 3-pack

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Solar Wall Light Art.no Model TN-Q20A

Wireless charging cover

Seed bed Drivbänk / Drivbenk / Frühbeet / Kasvilava

RCA & SVHS Switch for Audio/Visual

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI FM Stereo Radio. FM-Stereoradio. Model: BS-321-UK / BS-321. Ver

Alistair LED trapphusarmatur Installationsmanual Alistair (UC03 sensor)

Shelf Unit. Hylla Reol Hyllykkö Regal. Art.no , -1,-3 Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch

Moon Wall Light Art.no Model K-MWL-RN5W

Universal Projector Bracket

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Indoor Thermometer/Hygrometer

Installatörshandbok Överskåp. Installer manual Top cabinet. Installateurhandbuch Oberschrank. Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE LEK

Christmas Tree Lighting

For ease of transportation, the lamp comes partially disassembled. Assemble the lamp before use:

Salad Spinner Salladsslunga Salatslynge Salaattilinko Salatschleuder

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Fibre Optic Solar Stake Light

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Bright Solar Garden Spike Light Art.no Model ST1016 SOLAR

Bright Solar Wall Light Art.no Model ST1016UP SOLAR

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

Camping Lantern Campinglampa Campinglykt Retkivalaisin Campingleuchte

Solar Garden Stake Light Art.no Model TN TN TN TN ZK7040

Air Hose Reel Slangvinda Slangevinde Letkukela Schlauchwinde

Pride 3350 mah Powerbank

Manual. SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation

Charming porcelain solar lantern. Solar charged. Lights automatically at dusk.

5-Button Wireless Mouse

Allaskaappi Asennusohje. Sink cabinet Assembly instruction. Skab til vask Monteringsvejledning. tvättställsskåp Monteringsanvisning

Product description. 1. [ OFF/ON/AUDIO ] 2. Mains adapter connection 3. Mains adapter

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

Tyre Inflator. Product description. Use. Disposal

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

CROCODILE POOL TOY BADLEKSAK KROKODIL KROKODILLE BADELEKE UIMALELU KROKOTIILI BADESPIELZEUG KROKODIL

Transkript:

LED Pillar Candle Art. no, -2, -3 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services. ENGLISH Safety The candles are made of wax and could start to melt if exposed to temperatures of around 50 60 C. Never place the candles close to a source of heat such as a heater, stove or fireplace. Bear in mind that the temperature inside conservatories during the summer can also be very high and could cause the candle to soften or melt. Batteries 1. Remove the screw from the battery cover and open the battery compartment. 2. Insert 2 C/LR14 batteries (sold separately). Follow the markings in the battery compartment to ensure correct polarity. 3. Close the battery cover and refit the retaining screw. Instructions for use ON, OFF and Timer ON: The candle turns on and shines constantly. OFF: The candle turns off. Timer: The candle turns on and remains on for 8 hours. The candle will then switch off for 16 hours before coming back on again automatically for 8 hours, and so on in a continuous cycle. Responsible disposal This symbol indicates that the product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. n order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner. Specifications Diameter 7.5 cm, Height 10.8 cm Diameter 7.5 cm, Height 13.3 cm Diameter 7.5 cm, Height 15.8 cm Care and maintenance Clean the candle using a lightly moistened cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. Remove the batteries and store the candle in a dry, dust-free environment, out of children s reach, whenever it is not to be used for an extended period. UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE Tel: 020 8247 9300 Internet: www.clasohlson.co.uk E-mail: customerservice@clasohlson.co.uk Postal: 10 13 Market Place, Kingston upon Thames, Surrey, KT1 1JZ

SVENSKA Blockljus LED Art.nr, -2, -3 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Blockljusen är tillverkade av vax och kan börja smälta om de utsätts för temperaturer runt 50 60 C. Placera dem aldrig i närheten av värmekällor som t.ex. spisar och kaminer. Tänk på att det kan bli mycket varmt i inglasade uteplatser på sommaren vilket också kan göra att ljusen blir mjuka och börjar smälta. 1. Skruva ur skruven som håller batteriluckan och öppna sedan luckan. 2. Sätt i 2 C/LR14-batterier (säljs separat). Se märkningen i batterihållaren så att polariteten blir rätt. 3. Stäng batteriluckan och skruva tillbaka skruven. Användning ON, OFF och Timer ON: Blockljuset tänds och lyser hela tiden. OFF: Blockljuset stängs av. Timer: Blockljuset tänds och lyser i 8 tim. Sedan släcks ljuset i 16 tim för att sedan automatiskt tändas och lysa i 8 tim, släckas i 16 tim osv. Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt. Specifikationer Ø 7,5 cm, höjd 10,8 cm Ø 7,5 cm, höjd 13,3 cm Ø 7,5 cm, höjd 15,8 cm Skötsel och underhåll Rengör ljuset med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösnings medel eller frätande kemikalier. Ta ut batterierna och förvara ljuset torrt och dammfritt, utom räckhåll för barn, om det inte ska användas under en längre period. SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247-445 00 fax: 0247-445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se brev: Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN

LED kubbelys Art.nr., -2, -3 NORSK Les bruksanvisningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Vi tar forbehold om eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, kontakt vårt kundesenter. Sikkerhet Kubbelysene er produsert av voks og kan smelte hvis de blir utsatt for temperaturer over ca. 50 C. De må ikke plasseres nær varmekilder som f.eks. komfyrer og kaminer. Husk at innglasserte uteplasser kan bli svært varme og gjøre at lyset smelter. 1. Skru ut skruen som holder på batterilokket og fjern lokket. 2. Sett i 2 C/LR14-batterier (selges separat). Følg merking for polaritet i bunnen av batteriholderen. 3. Sett på plass batterilokket igjen, og trekk til skruen. Bruk ON, OFF og Timer ON: Kubbelyset tennes og lyser hele tiden. OFF: Lyset skrus av. Timer: Lyset tennes og lyser i 8 timer. Deretter er lyset slukket i 16 timer, for så å tenne igjen, automatisk, og lyse i 8, slukkes i 16 timer igjen osv. Vedlikehold Rengjør lyset med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsemidler eller etsende kjemikalier. Når kubbelyset ikke er i bruk skal det lagres tørt, støvfritt og utilgjengelig for barn. Ta også ut batteriene når det ikke er i bruk. Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med øvrig husholdningsavfall. Dette gjelder innenfor EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Når produktet skal kasseres, benytt eksisterende systemer for returhåndtering eller kontakt forhandler. De vil ta hånd om produktet på en miljømessig forsvarlig måte. Spesifikasjoner Ø 7,5 cm, høyde 10,8 cm Ø 7,5 cm, høyde 13,3 cm Ø 7,5 cm, høyde 15,8 cm NORGE KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO

SUOMI LED-kynttilä Tuotenro, -2, -3 Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Kynttilät on valmistettu vahasta. Kynttilät voivat alkaa sulaa, jos ne altistetaan noin 50 60 C:n lämpötilalle. Älä sijoita kynttilöitä lämmönlähteiden, kuten lieden tai takan läheisyyteen. Kesällä lämpötila voi nousta erittäin korkeaksi esim. lasitetuilla terasseilla, mikä voi aiheuttaa kynttilöiden pehmenemistä ja sulamista. 1. Ruuvaa paristolokeron ruuvi auki ja avaa lokero. 2. Aseta lokeroon 2 kpl C/LR14-paristoja (myydään erikseen). Noudata napaisuusmerkintöjä. 3. Sulje paristolokeron kansi ja kierrä ruuvi kiinni. Käyttö ON, OFF ja Timer ON: Kynttilä syttyy ja palaa koko ajan. OFF: Kynttilä sammuu. Timer: Kynttilä syttyy ja palaa 8 tuntia. Sen jälkeen kynttilä sammuu 16 tunniksi, syttyy taas 8 tunniksi, sammuu 16 tunniksi jne. Huolto ja ylläpito Puhdista kynttilä kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä liuottimia tai syövyttäviä kemikaaleja. Jos kynttilää ei käytetä pitkään aikaan, irrota paristot ja säilytä kynttilää kuivassa ja pölyttömässä paikassa lasten ulottumattomissa. Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla. Tekniset tiedot Ø 7,5 cm, korkeus 10,8 cm Ø 7,5 cm, korkeus 13,3 cm Ø 7,5 cm, korkeus 15,8 cm SUOMI ASIAKASPALVELU puh: 020 111 2222 kotisivu: www.clasohlson.fi sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi osoite: Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI

LED-Blockkerze Art.Nr., -2, -3 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. DEUTSCH Sicherheitshinweise Die Blockkerze besteht aus Wachs und kann schmelzen, wenn sie Temperaturen um die 50 60 C ausgesetzt wird. Niemals in der Nähe von Hitzequellen wie Öfen oder Kaminen aufstellen. Bitte beachten, dass es auch in Wintergärten im Sommer sehr warm werden kann, wodurch die Kerze weich werden und zu schmelzen beginnen kann. 1. Die Schraube, mit der die Batterieabdeckung befestigt ist, lösen und das Batteriefach öffnen. 2. Zwei C/LR14- einsetzen (separat erhältlich). Die Markierung im Batteriefach zeigt die korrekte Ausrichtung der an. 3. Die Batterieabdeckung schließen und die Schraube wieder eindrehen. Gebrauch ON, OFF und Timer ON: Die Blockkerze ist eingeschaltet und leuchtet kontinuierlich. OFF: Die Blockkerze ist ausgeschaltet. Timer: Die Blockkerze ist 8 Stunden lang einschaltet, schaltet sich dann automatisch aus und schaltet sich nach einer 16-stündigen Pause automatisch wieder ein. Dieser Vorgang setzt sich fort, solange die Blockkerze sich im Timer-Modus befindet. Bei längerer Nichtbenutzung die herausnehmen und das Produkt trocken, staubfrei und für Kinder unzugänglich aufbewahren. Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch unsachgemäße Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Abgabe des Produktes bitte die örtlichen Recycling- und Sammelstationen nutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln. Technische Daten 2 C/LR14 (separat erhältlich) Abmessungen Ø 7,5 cm, Höhe 10,8 cm 2 C/LR14 (separat erhältlich) Abmessungen Ø 7,5 cm, Höhe 13,3 cm Pflege und Wartung Die Kerze mit einem feuchten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Lösungsmittel. 2 C/LR14 (separat erhältlich) Abmessungen Ø 7,5 cm, Höhe 15,8 cm DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Hotline: 040 2999 78111 E-Mail: kundenservice@clasohlson.de Homepage: www.clasohlson.de Postanschrift: Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg