USER MANUAL. Svenska, English. Nikolina 4.0 BLENDER

Relevanta dokument
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

USER MANUAL. Svenska, English. Niklas 2.0 HAND BLENDER

USER MANUAL. Svenska, English. Nikolina 2.0 BLENDER

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

USER MANUAL. Svenska, English. Benjamin I.I HAND MIXER

USER MANUAL. Svenska, English. Benjamin 3.0 HAND MIXER

Modell: , Bruksanvisning. Svenska, English

USER MANUAL. Svenska, English. Leo 3.0 TABLE GRILL

USER MANUAL. Svenska, English. Model:

USER MANUAL. Svenska, English. Jacob 3.0 WATER KETTLE

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

USER MANUAL. Svenska, English. Molly I.0 KITCHEN SCALE

USER MANUAL. Svenska, English. Marie 4.I FLOOR FAN

USER MANUAL. Svenska, English. Erika 2.5 COFFEE MAKER

Bruksanvisning. Svenska, English. Nikolina 3.0. Blender Mix & Go. Blandar enkelt dina favoritsmoothies

manual Facial spa Art nr: Rubicson

USER MANUAL. Svenska, English. Lina I.0 TOASTER

USER MANUAL. Svenska, English. Lina 2.0 TOASTER

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

User Manual English Svenska. IDA 2.5 Indoor antenna

User Manual English Svenska. FRH 2.0 Floor heater

INNEHÅLL / CONTENT. Svenska Säkerhetsföreskrifter Användning Elschema... 8 Specifikationer... 9 Information...10

Svenska English INSTRUCTION MANUAL TABLE TOP FAN (F25)

BLUETOOTH SPEAKER BFJ-88 INSTRUCTION MANUAL ENGLISH SVENSKA

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

BOW. Art.nr

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

USER MANUAL. Svenska, English. Party cooler

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

USER MANUAL. Svenska, English. Bianca 3.0 SOUS VIDE COOKER

Installation Instructions

Tower Speaker LXi45. Instruction Manual. Svenska, English

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

USER MANUAL. Svenska, English. Hanna 2.0 SOFT ICE CREAM MAKER

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

Bruksanvisning. Svenska, English. Erika 3.1. Kaffebryggare. Brygg ditt kaffe snabbt och enkelt

BEAM. Product Manual Produktmanual

Instruktioner. Säkerhetsföreskrifter. Förklaringar av symboler

Windlass Control Panel v1.0.1

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

ELVISP BRUKSANVISNING

USER MANUAL. Svenska, English. Erika 2.0 COFFEE MAKER

A TASTE OF THE FUTURE

Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS



Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.

Active Speaker System X-Line 50 AW

LINC Modell A

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

BRUKSANVISNING. Modell: Centurion KE110 KE110. Läsa manualen noga innan du använder och spara den för framtida behov - 1 -

Contents / Innehållsförteckning

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

INSTRUCTION MANUAL Please read this guide carefully before use

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

User Manual English Svenska. PYC 3.1 Party cooler

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

Percolatorbryggare PKE210

Modell: SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.

GB ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL SE MONTERINGSANVISNING DUNK YOUTH ART. NO

Bruksanvisning. Svenska, English. Hanna 2.0. Mjukglassmaskin SVENSKA. Tillverka din egna glass, roligt och enkelt.

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount

Anvisning för Guide for

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

Isolda Purchase - EDI

Monteringsanvisning Podie T 4100 K

Instruktioner för att använda MathackareN

INSTALLATION INSTRUCTIONS

FORTA M315. Installation. 218 mm.

Bruksanvisning Konvektorelement 99106

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

Bruksanvisning. Blender. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

MCP-16RC, Air Purification

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

LX Desk Mount LCD Arm

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

Surfaces for sports areas Determination of vertical deformation. Golvmaterial Sportbeläggningar Bestämning av vertikal deformation

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Transkript:

USER MANUAL Svenska, English Nikolina 4.0 BLENDER

Svenska Säkerhetsföreskrifter... 2-3 Produktöversikt...4 Användning... 5-6 Underhåll...7 Specifikationer...8 Övrig information...9 English Safety precautions...10-11 Product overview...12 Operation...13-14 Maintenance...15 Specifications...16 Other information...17

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder produkten och spara den för framtida bruk. Om du följer dessa instruktioner kommer du ha glädje av produkten länge. Svenska Innan du ansluter enheten: Säkerställ att ditt vägguttags spänning motsvarar den spänning som anges på produktens typskylt (typskylten är placerad på undersidan av enheten). För att förhindra risk för elchock: Öppna aldrig höljet. Det finns inga delar som du som användare själv kan laga. Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal. Reparationer av elektriska enheter får endast utföras av behörig servicepersonal. Felaktig reparation kan utsätta användaren och enheten för allvarlig fara. Använd inte produkten om den har en skadad kontakt eller sladd, eller efter att den tappats och skadats på något sätt. Gör du det kan det leda till elchock/personskador eller skador på egendom. Om strömsladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren, dess serviceagent eller liknande kvalificerad servicepersonal för att undvika fara. Koppla inte från enheten genom att dra i sladden, dra i kontakten. Annars kan sladden eller enheten skadas. Tryck inte in föremål i några öppningar på enheten då skada på enheten och/eller elchock kan uppstå. Använd inte enheten till annat än det den är avsedd för. Sänk inte ned enheten i vatten eller annan vätska. Koppla alltid från enheten innan du utför rengöring och underhåll. Placera inte enheten nära värmeavgivande produkter, eller i direkt solljus. Använd inte enheten utomhus. Denna utrustning får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt känsel, fysisk eller mental förmåga eller har bristfällig erfarenhet eller kunskap. De ska ha lämplig tillsyn och ges tillräckliga instruktioner från en person som ansvarar för deras säkerhet, för att få använda utrustningen. 4

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Lämna aldrig enheten i närheten av barn. Produkten är ingen leksak! Noggrann tillsyn krävs när produkten används i närheten av barn. Användning av tillbehör som inte rekommenderas eller säljs av tillverkaren kan orsaka brand, elektriska stötar eller skador. Stäng av enheten innan du byter några tillbehör eller närmar dig delar som rör sig vid användning. Undvik kontakt med rörliga delar. Håll händer, kläder, slevar oh andra redskap borta från knivbladen vid användning för att undvika personskador och/eller skador på produkten. För att minska risken för skador, placera aldrig bladen på motorenheten utan att kannan är korrekt monterad. Vänta tills bladen stannat helt innan du tar bort mixern från motorenheten. Ha alltid locket på när du använder mixern. Använd alltid enheten på en stabil, torr och plan yta. Svenska 5

PRODUKTÖVERSIKT 1. Mätkopp 2. Lock 3. Glaskanna 4. Motorenhet 5. Reglage P: Pulsfunktion 0: Av 1: Låg hastighet 2: Hög hastighet 1 2 3 4 5 Svenska 6

ANVÄNDNING Använda din mixer 1. Packa försiktigt upp enheten och säkerställ att inga delar är skadade. 2. Kannan (inklusive mätkopp, tätningsring 1, glaskanna, tätningsring 2 och knivenhet) har redan monterats på motorenheten när du packar upp produkten. Montera isär alla delar förutom motorenheten och rengör dem. Se rengöringsinstruktionerna i kapitlet Underhåll. 3. När alla delar har rengjorts och torkats noggrant monterar du ihop enheten igen. 1) Ställ glaskannan upp och ned. Håll i handtaget och sätt tätningsring 2 och knivenheten på botten av kannan. Fäst knivenheten genom att rotera den motsols tills den sitter fast ordentligt. 2) Vänd sedan på kannan så att öppningen är placerad uppåt. Fäst tätningsring 1 runt botten på locket och sätt sedan på locket på kannan. Placera mätkoppen i mitten på locket genom att passa in de små utbuktningarna på båda sidorna av koppen i spåren på locket. Vrid sedan medsols tills den sitter fast ordentligt. 3) Placera den monterade kannan på motorenheten genom att linjera remsan på den monterade kannan. Försiktig: Kannan och knivenheten är nu monterade. Försök inte vrida kannan eller knivenheten på motorenheten. 4. Placera maten som ska mixas i kannan. Vanligtvis kan man behöva en viss mängd vätska för att apparaten ska kunna mixa enkelt. Proportionerna mellan fast föda och vätska är 2:3 (två delar fast föda och en del vätska). Mängden får inte överstiga maxnivån som indikeras på kannan. Obs! Skala och kärna ur frukt och grönsaker och skär dem sedan i småbitar innan du mixar dem (ca 15 x 15 x 15 mm). Svenska 7

ANVÄNDNING Obs! Använd aldrig kokande vätska eller kör produkten när den är tom. 5. Sätt på locket på kannan. Säkerställ att mätkoppen sitter ordentligt på plats. 6. Anslut strömkabeln till ett eluttag. 7. Vrid reglaget till en passande inställning. För snabba och fina blandningar, vrid reglaget till P och håll det där i några sekunder och släpp sedan. Reglaget går tillbaka till 0 automatiskt. Gör så här flera gånger tills du uppnått det resultat du önskar. 8. Om du vill tillsätta fler ingredienser medan mixern arbetar kan du ta bort mätkoppen och addera ingredienserna via den öppningen. 9. När du krossar is eller andra hårda ingredienser ska du hålla fast locket ordentlligt med en hand. 10. När blandingen har nått den konsistens du önskar, vrider du tillbaka reglaget till 0. Obs! Användningstiden får inte överstiga 3 minuter. Därefter behöver apparaten vila i minst 10 minuter innan du startar en ny omgång. Låt enheten kylas ner till rumstemperatur innan du börjar mixa igen. Obs! Om du vill stoppa apparaten under användning vrider du reglaget till 0 när du vill. Tips: 1. För bästa mixning av mat som ska mixas med vätska är det bäst om du tillsätter vätskan först, och därefter den fasta födan. 2. Några uppgifter som du inte kan utföra med goda resultat i en mixer av denna typ är: Vispa ägg, vispa grädde, mosa potatis, mala kött, blanda deg, göra saft av frukt och grönsaker. 3. Följande saker ska aldrig placeras i mixern då de kan orsaka skador: Ben, stora bitar av fast och frusen mat, eller extremt hård mat så som rotfrukter. 4. När du krossar is kan du lägga i upp till 6 iskuber. Om du behöver mer is kan du addera kuber en och en genom öppningen om du tar bort mätkoppen. Svenska 8

UNDERHÅLL Rengöring och underhåll 1. Denna produkt innehåller inga delar som du själv kan laga. Låt kvalificerad servicepersonal reparera produkten. 2. Innan du rengör mixern måste du säkerställa att enheten är frånkopplad från eluttaget och att knivbladen stannat helt. 3. Rengör alltid enheten direkt efter användning. Låt inte mat torka in i kannan då det blir svårare att rengöra. 4. Häll lite varmt vatten med diskmedel i kannan och vrid reglaget till P i några sekunder. Töm sedan kannan. 5. Montera isär alla avtagbara delar. Lyft av kannan från motorenheten. Montera av knivenheten genom att vrida den medsols från botten av kannan. ta sedan bort tätningsring 2 och knivenheten. Ta sedan också bort kannans lock och tätningsring 1. 6. Skölj mätkoppen, locket, tätningsring 1, kannan och tätningsring 2 för hand eller diska i diskmaskin och torka sedan. Dessa delar tål maskindisk men temperaturintällningen ska inte överstiga 65 C. 7. Borsta rent knivbladen med varmt vatten och diskmedel, och skölj sedan ordentligt under kranen. Hantera knivbladen med försiktighet. Sänk inte ned knivenheten i vatten. Lämna knivenheten att torka ordentligt på en plats utom räckhåll för barn. 8. Torka av motorenheten med en mjuk, fuktig trasa och torka sedan ordentligt. Ta bort envisa fläckar genom att gnugga med icke-slipande rengöringsmedel. Obs! Om du spillt vätska i motorenheten kopplar du först ifrån den från eluttaget, och torkar sedan ordentligt torrt. Försiktig! Sänk inte ned motorenheten i vätska. Det kan leda till elektriska stötar eller skador på produkten. Använd inte slipande rengöringssvampar eller slipande rengöringsmedel på några delar av enheten. Svenska 9

SPECIFIKATIONER Modellnummer 530030 (Nikolina 4.0) Strömförsörjning AC 230 V, 50 Hz Effekt 700 W Kapacitet 1,5 liter Svenska 10

ÖVRIG INFORMATION Miljö Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska och elektroniska utrustningen ska slängas separat från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre. Inom EU finns separata återvinningssystem för avfall. Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för mer information. Den här symbolen på produktens förpackning innebär att materialet är återvinningsbart. Lag och säkerhet Detta märke finns på produkten och i manualen för att visa att den uppfyller de europeiska säkerhets- och elektromagnetiska kraven. Denna produkt är tillverkad enligt gällande regler för elektromagnetiska fält (EMF), vilket innebär att den är säker att använda så länge säkerhetsanvisningarna följs. Produkten är tillverkad enligt gällande EUlagstiftning, som begränsar användning av skadliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter. Förbehåll Vi förbehåller oss rätten att justera eventuella tryckfel samt fortlöpande ändra och förbättra produkten och medföljande material. Svenska 11

SAFETY PRECAUTIONS Read this instruction manual carefully before use and save it for future reference. If you follow these instructions, your appliance will provide you with years of good service. English Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your mains voltage (type plate is located on the bottom of the product). To reduce the risk of electric shock: Do not remove the cover. There are no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. Repairs to electrical appliances shall always be performed by qualified personnel. Improper repairs may place the user and the equipment at serious risk. Do not operate the appliance with a damaged plug or cord, after a malfunction or after being dropped or damaged in any way. Doing so may cause electric shock/personal injuries and property damage may occur. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified people to avoid a hazard. Do not remove the appliance from the mains power supply by pulling the cord, pull the plug. Otherwise damage to the cord and appliance may occur. Do not push objects into any openings as damage to the equipment and/or electric shock may occur. Do not use the appliance for anything other than its intended use. Do not immerse the product in water or any other liquid. Always unplug the appliance after use and before any cleaning or maintenance. Do not place the appliance near heat emitting appliances or in direct sunlight. Do not use the appliance outdoors. The equipment is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, 12

SAFETY PRECAUTIONS or lack of experience or knowledge. They should be given appropriate supervision and instructions to use the equipment by a person responsible for their safety. Never leave the appliance within reach of children. The product is not a toy! Close supervision is required when using the appliance near children. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury. Switch off the appliance before changing accessories or approaching parts which move in use. Avoid contact with moving parts. Keep hands, clothing, as well as spatulas and other utensils away from blades during operation to reduce the risk of injury to people, and/or damage to the blender. To reduce the risk of injury, never place blade assembly on motor unit without the jar properly attached. When removing the blender from the motor unit, wait until the blades have completely stopped. Always operate blender with cover in place. Always use the appliance on a secure, dry level surface. English 13

PRODUCT OVERVIEW 1. Measuring cup 2. Lid 3. Glass jar 4. Motor unit 5. Control knob P: Pulse function 0: Off 1: Low speed 2: High speed 1 2 3 4 5 English 14

OPERATION Using your blender 1. Carefully unpack all parts and ensure they are free from damage. 2. The jar assembly (including the measuring cup, lid, sealing ring 1, jar, sealing ring 2, blade assembly) has already been assembled into the motor unit. Disassemble to wash all detachable parts except the motor unit. Refer to the chapter Maintenance. 3. Once all pieces have been cleaned and dry thoroughly, reassemble. 1) Invert the jar unit onto a level surface, holding the jar handle, put the sealing ring 2 and blade assembly onto the jar base bottom and secure the blade assembly by turning it anti-clockwise until tight. 2) Reposition the jar assembly with its opening upwards. Wrap sealing ring 1 around the lid bottom and put the lid onto the jar assembly. Place the measuring cup exactly into the lid by fitting the small projection on both sides of the cup into the slots of the lid and turn the cup clockwise until tight. 3) Place the assembled jar onto the motor unit by aligning the strip on the assembled jar bottom. Caution: Jar and jar base is now secured. Do not try to twist the jar and jar base onto motor unit. 4. Place the food to be blended into the jar. Usually, certain amount of liquid need to be added to facilitate a smooth running of appliance. The proportion of the food and liquid is 2:3 (two parts of solid food and one part of liquid). The amount of mixture should not exceed the max level as indicated on the jar. Note: Peel or core fruit or vegetables and then cut the food into small dices before blending (approx. 15 x 15 x 15 mm). Note: Never use boiling liquids or run the appliance empty. 5. Put the lid on the jar. Ensure that the measuring cup is in place. English 15

OPERATION 6. Connect the power cord into a wall outlet. 7. Turn the speed knob to the appropriate speed setting for your task. For quick or delicate blending tasks, turn the speed knob to P position and hold for a few seconds and then release, the knob will reset to 0 position automatically. Operate several times until the consistency you require is obtained. 8. If you want to add ingredients while the blender is working, remove the measuring cup and place ingredients through the lid opening. 9. When crushing ice or hard food, keep one hand firmly on the lid. 10. When the consistency you desire is obtained, turn the knob to 0 position. Note: For each use, the consecutive operation time should not exceed 3 minutes. At least 10 minutes rest time must be maintained between two cycles. Let the unit cool to room temperature before performing next operation cycle. Note: If you want to stop the machine during operation, turn the knob to 0 position anytime. Tips: 1. For best circulation of food that are to be blended with some liquid, pour the liquid into the jar first, then add solid food. 2. Some of the tasks that cannot be performed efficiently with a blender are: Beating egg whites, whipping cream, mashing potatoes, grinding meat, mixing dough, extracting juice from fruit and vegetable. 3. The following items should never be placed in the unit as they may cause damage: Bones, large pieces of solid and frozen food, or tough foods such as turnips. 4. To crush ice, add up to 6 ice cubes. If more ice is needed, remove the cup and add cubes one by one through the lid opening. English 16

MAINTENANCE Cleaning and maintenance 1. This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. 2. Before cleaning, unplug the blender and make sure the blades has stopped completely before you perform any cleaning or maintenance. 3. Always wash immediately after use, for easier cleaning. Do not let food dry on the jar assembly as this will make cleaning difficult. 4. Pour a little warm soapy water into the jar and turn the knob to P position for a few seconds. And then empty the jar. 5. Dismantle all detachable parts. Lift the jar assembly off the motor unit. Detach the blade assembly by turning it clockwise from the jar base bottom, and remove the sealing ring 2 and blade assembly. Then also detach the jar cover and sealing ring 1 from the jar cover. 6. Rinse the measuring cup, lid, sealing ring 1, jar and sealing ring 2 by hand or in a dishwasher and then dry. These parts are dishwasher safe components, but the temperature setting shall not exceed 65 C. 7. Brush the blade clean by using warm soapy water, then rinse thoroughly under the tap. Do not touch the sharp blades, handle the blades with care. Do not immerse the blade assembly in water. Leave to dry upside down away from children. 8. Wipe the motor unit with a soft damp cloth and dry thoroughly. Remove the stubborn spots by rubbing with non-abrasive cleanser. Note: If liquid is spilled into the motor unit; first unplug the unit, then wipe with a damp cloth and dry thoroughly. Caution! Do not immerse the motor unit in liquid to prevent the risk of electric shock and damage to the product. Do not use rough scouring pads or abrasive cleansers on any parts or the surface of the unit. English 17

SPECIFICATIONS Model number 530030 (Nikolina 4.0) Power supply AC 230 V, 50 Hz Effect 700 W Capacity 1.5 liter English 18

OTHER INFORMATION Environment This symbol on the product or in the instructions means that the electrical and electronic equipment must be disposed of separately from other household waste when it does not work anymore. The EU has separate waste collection systems, contact your local dealer or authority for more information. This symbol on the products packaging means that the material is recyclable. Law and safety This product has been manufactured according to current regulations for electromagnetic fields (EMF), which means that it is safe to use if used according to safety instructions. The product is manufactured according to current regulations within the EU legislation, limiting the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment. Reservations We reserve the right to correct any typographical errors, and reserve the right to make ongoing changes and improvements to the product and related materials. English 19

Made in P.R.C by Bergsala SDA AB P.O. Box 10204, 434 23 Kungsbacka, Sweden