Sveriges internationella överenskommelser

Relevanta dokument
SÖ 2002: 56 Nr 56 Avtal med Förbundsrepubliken Jugoslavien angående bilateral traktatsuccession Stockholm den 28 februari 2002

Nr 14 Överenskommelse om skyddsmaktsuppdrag avseende Förbundsrepubliken Jugoslaviens intressen i Förbundsrepubliken

Sveriges internationella överenskommelser

SÖ 2000: (SÖ

Sveriges internationella överenskommelser

Nr 17 Avtal angående traktatsuccession med Förbundsrepubliken. Stockholm den 10 december 2002 och 20 januari 2003

Sveriges internationella överenskommelser

SÖ 2005:10. Agreement in the Form of an Exchange of Letters on the Taxation of Savings Income

Nr 54 Avtal med Heliga stolen i syfte att bekräfta att den romersk-katolska

Sveriges internationella överenskommelser

SÖ 2000: (SÖ

Bosnien och Hercegovinas utrikesministerium till Sveriges utrikesdepartement

Sveriges internationella överenskommelser

Sveriges internationella överenskommelser

Sveriges internationella överenskommelser

Sveriges internationella överenskommelser

Nr 17 Överenskommelse med Thailand om radioamatörverksamhet

RP 2/1996 rd PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL

Sveriges överenskommelser med främmande makter

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER

Sveriges överenskommelser med främmande makter

Sveriges överenskommelser med främmande makter

Sveriges överenskommelser med främmande makter

Exchange of Notes. amending the Convention on Social Security signed at Stockholm on 29 June Treaty Series No. 40 (1993)

Sveriges överenskommelser med främmande makter

Sveriges internationella överenskommelser

Sveriges överenskommelser med främmande makter

Exchange of. further amending the Extradition Treaty signed on 26 April 1963, as amended by the Protocol of 6 December 1965

Sveriges internationella överenskommelser

Sveriges överenskommelser med främmande makter

Love og regler i Sverige Richard Harlid Narkos- och Intensivvårdsläkare Aleris FysiologLab Stockholm

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER

Sveriges internationella överenskommelser

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 19108:2005/AC:2015

SÖ 2000: 18 Nr 18 Avtal med Estland om avgränsningen av de maritima zonerna i Östersjön Stockholm den 2 november 1998

SÖ 2000: 67 Nr 67 Avtal med Turkiet om upprättandet av en blandad kommitté Ankara den 9 augusti 1999

Terms and Conditions Digital Sheet Music

SVENSK STANDARD SS-ISO 8779:2010/Amd 1:2014

Sveriges internationella överenskommelser

William J. Clinton Foundation Insamlingsstiftelse REDOGÖRELSE FÖR EFTERLEVNAD STATEMENT OF COMPLIANCE

Sveriges internationella överenskommelser

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER

Förbud av offentligt uppköpserbjudande enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument

EXPERT SURVEY OF THE NEWS MEDIA

Anvisningar för ämnesansvariga vid LTV-fakulteten

Investeringar i svensk och finsk skogsindustri

Ariane 6, ett genombrott för Sandwich teknologin

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER

Annika Winsth Economic Research September 2017

Sveriges internationella överenskommelser

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9876

Sveriges internationella överenskommelser

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

INTERAKTIVA UTBILDNINGAR. UPPDRAG: Trafikutbildning åt Örebro kommun. KUND: Agresso Unit4

Sveriges internationella överenskommelser

SVENSK STANDARD SS-EN ISO :2009/AC:2010

Sveriges internationella överenskommelser

4. Ny svensk rymdteknik och nya produkter

Syns du, finns du? Examensarbete 15 hp kandidatnivå Medie- och kommunikationsvetenskap

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Item 6 - Resolution for preferential rights issue.

Sveriges internationella överenskommelser

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Hantering av anmärkningar vid granskning av luftvärdighet (M.A.710) Ur en granskares perspektiv (ARS)

UF2010/7486/MU (delvis) 1 bilaga. Ärendet

Nr 40 Överenskommelse med Japan om ändring av linjeförteckningen till luftfartsavtalet den 20 februari 1953 (SÖ 1953: 19) Tokyo den 13 september 1999

SÖ 2001: 18. in drugs and psychotropic substances. and against organised crime

Sveriges internationella överenskommelser

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER

SAMFÖRSTÅNDSAVTAL MELLAN KONUNGARIKET SVERIGES REGERING OCH REPUBLIKEN INDIENS REGERINGS FÖRSVARSMINISTERIUM Konungariket Sveriges regering och Republ

Economic Research oktober 2017

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14534


SÖ 2005: 55. med narkotika, psykotropa ämnen och prekursorer. och andra grova brott

Värmeväxlare - Terminologi. Heat exchangers -Terminology

KPMG Stockholm, 2 juni 2016

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

District Application for Partnership

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9706

1. Compute the following matrix: (2 p) 2. Compute the determinant of the following matrix: (2 p)

Taxning och motorkörning av flygplan/helikopter

Komponenter Removed Serviceable

Hög tillväxt, låg Riksbank. Andreas Wallström Oktober 2015

R/T cert och taxning Jukka Salo Slfu

Sveriges internationella överenskommelser

SÖ 2004: (SÖ

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN

EUFOU Nätverksmöte i Halmstad 3-4 oktober 2018

Bidrag till oberoende utvärdering av pilotverksamhet för reformering av FN:s utvecklingssamarbete på landnivå

Svensk författningssamling

SÖ 2005: 56. Avtal mellan Konungariket Sveriges regering

Sveriges överenskommelser med främmande makter

Erfarenheter från elcertifikatmarknaden

Rev No. Magnetic gripper 3

1.4 Luftrumsklassning 1.4 ATS airspace classification

Transkript:

Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet Nr18 Överenskommelse med Japan om utbyte av finansiell information som hänför sig till penningtvätt och finansiering av terrorism Stockholm den 29 juni 2012 Regeringen beslutade den 15 mars 2012 att genom skriftväxling ingå överenskommelsen. Noterna utväxlades den 29 juni 2012 och överenskommelsen trädde i kraft samma dag. 1

Japans ambassad i Stockholm till Sveriges utrikesdepartement NOTE VERBALE No. 93/SY/jh The Embassy of Japan in Sweden presents its compliments to the Ministry for Foreign Affairs of Sweden and has the honour to refer to the cooperation between Financial Intelligence Units of Japan (the Japan Financial Intelligence Center of the National Public Safety Commission) and of Sweden (the Financial Intelligence Unit of the Swedish National Bureau of Investigation) in exchanging financial information related to money laundering and terrorist financing, and to state hereby the views of the Government of Japan concerning the cooperation. 1. The Government of Japan and the Government of Sweden can support and encourage cooperation between the Financial Intelligence Units of the two countries in exchanging financial information in accordance with its respective laws and regulations. The two Units share the following principles: (1) Information received by a Financial Intelligence Unit from the other Financial Intelligence Unit may be used only for the purpose of assisting investigation concerning money laundering, terrorist financing and related crimes. (2) Information received by a Financial Intelligence Unit from the other Financial Intelligence Unit should not be disclosed to any third party, nor be used for any criminal proceedings without the prior consent of the disclosing Financial Intelligence Unit. The consent for such use may be granted on conditions of reciprocity. 2. The two Governments or the Financial Intelligence Units may hold consultations, when necessary, through the appropriate channel to deal with any problems which may arise in the implementation of the cooperation. If the Government of Sweden shares the view set out above, the Embassy of Japan in Sweden has the honour to request the Ministry to confirm the view of the Government of Sweden. The Embassy of Japan in Sweden avails itself of this opportunity to renew to the Ministry for Foreign Affairs of Sweden the assurances of its highest consideration. Stockholm, 29 June 2012 2

Översättning VERBALNOT nr. 93/SY/jh Japans ambassad i Sverige betygar Sveriges utrikesdepartement sin högaktning och har äran att hänvisa till samarbetet mellan Japans finanspolis (the Japan Financial Intelligence Center of the National Public Safety Commission) och Sveriges finanspolis (Finanspolisen vid Rikspolisstyrelsen) om utbyte av finansiell information som hänför sig till penningtvätt och finansiering av terrorism och framför härmed Japans regerings uppfattning om samarbetet. 1. Japans regering och Sveriges regering kan stödja och uppmuntra samarbetet mellan de båda ländernas finanspolis för att utbyta finansiell information i enlighet med sina respektive lagar och andra författningar. Finanspolisen i de båda länderna delar följande principer: 1) Information som Finanspolisen i det ena landet tar emot från Finanspolisen i det andra landet får endast användas för att ingå i en utredning av penningtvätt, finansiering av terrorism och liknande brottslighet. 2) Information som Finanspolisen i det ena landet tar emot från Finanspolisen i det andra landet får inte lämnas ut till tredje man eller användas i något straffrättsligt förfarande utan föregående medgivande från den finanspolis som lämnar ut informationen. Medgivandet till sådan användning får ges under förutsättning av ömsesidighet. 2. De båda regeringarna eller Finanspolisen i de båda länderna får vid behov på lämpligt sätt samråda för att lösa eventuella problem som kan uppstå under samarbetets gång. Om Sveriges regering delar ovanstående uppfattning har Japans ambassad i Sverige äran att få besvära departementet om att bekräfta Sveriges regerings uppfattning. Japans ambassad i Sverige begagnar detta tillfälle att ånyo försäkra Sveriges utrikesdepartement om sin utmärkta högaktning. Stockholm den 29 juni 2012 3

Sveriges utrikesdepartementet till Japans ambassad i Stockholm The Ministry for Foreign Affairs of Sweden presents its compliments to the Embassy of Japan in Sweden and has the honour to acknowledge the receipt of the Embassy s Note Verbale No. 93/SY/jh. The Ministry for Foreign Affairs of Sweden has further the honour to confirm to the Embassy of Japan in Sweden that the Government of Sweden shares the views set out in the aforementioned Note Verbale. The Ministry for Foreign Affairs of Sweden avails itself of this opportunity to renew to the Embassy of Japan in Sweden the assurances of its highest consideration. Stockholm, 29 June 2012 4

Översättning Sveriges utrikesdepartement betygar Japans ambassad i Sverige sin högaktning och har äran att bekräfta mottagandet av ambassadens verbalnot nr. 93/ SY/jh. Sveriges utrikesdepartement har även äran att informera Japans ambassad i Sverige om att Sveriges regering delar den uppfattning som kommer till uttryck i förutnämnda verbalnot. Sveriges utrikesdepartement begagnar detta tillfälle att ånyo försäkra Japans ambassad i Sverige om sin utmärkta högaktning. Stockholm den 29 juni 2012 5

Elanders Sverige AB, 2013