Showerama FI SE NO GB RU EE LT LV

Relevanta dokument
Ifö Space. 80 x 140. GB Shower enclosures. SE Duschvägg DK Brusevæg NO Dusjvegg. EE Dušikabiin. DE Duschwand. LV Dušo sienelė.

Stella SE DK NO GB EE LT LV

Design FI SE NO GB EE LT LV

8-40 FI SE NO GB RU EE LT LV

SPACE - Shower wall SE DK NO GB RU EE LT LV

8-3 FI SE NO GB RU EE LT LV

Showerama 10-0 FI SE NO GB RU EE LT LV

Ifö Space. Nisch / Niche / Nisje / Recess. Monteringsanvisning Monteringsvejledning Mounting Instruction. Example angle TPNN TPNV

Showerama FI SE NO GB RU EE LT LV

SPACE - Enclosure SE DK NO GB RU EE LT LV

Ifö Space NO Dusjvegg. GB Shower enclosures SE DK NO c/c c/c

Ifö Space /

Ifö Space /

Ifö Space SE Duschvägg NO Dusjvegg DK Brusevæg GB Shower enclosures

Ifö Space NO Dusjvegg. GB Shower enclosures SE DK NO. Standard. Standard B. ± 10 mm. Justermån/Justeringsmål/Adjustment: L 1

BOW. Art.nr

Original 600 SILICONE. 1 x. 3 x. 3 x

SILICONE E LIM, LIIMA, GLUE. Läs mer på sida 7 Read more on page 7. ST4x35mm(T20) ST4x8mm(T20) Ø3.2mm. x 8. x 1. x 8. x 6. x 6. 2mm. x 2. x 10.

East 600. x 33. x 33 x 7 x 7. x 6. x

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

Installation Wall. Art. #

Ifö Next. NK 90x90 80x80 70x90 90x70. GB Shower Cubicle NK A B 90x x x x

Monteringsanvisning Falu-Snap Rörklammer

Damixa Hilina Dusch Termostatblandare med Takduschset, RSK--nummer , cc RSK--nummer , cc

BLÖTA BOKEN MONTERINGSANVISNING DESIGN PLUS KOMBI. Hörna med en vikdörr och en hel dörr VIKTIG INFORMATION. LÄS DETTA INNAN MONTERINGEN PÅBÖRJAS.

LINC Modell A

Installation. Basic. Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0) Ver: 6 June :40 pm

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

Seven D FI SE NO GB EE LT LV

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Ifö. Pneumatic gen II. Monsa Terrum Terrum

Monteringsanvisning Krugeklamman

SE Monteringsanvisning Enkelkrok. NO Monteringvejledning Enkel krok. DK Monteringvejledning Enkel krog FI

Ångaggregat FI SE NO GB RU EE LT LV

Ifö Sign 7742, 7752, SE Tvättställ DK Håndvask NO Vaskeservant GB Washbasin 45-06

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Art.nr: , , , , , , , , , ,

Art.nr: , , , , , , , , , ,

23-17/ Geberit Group. Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning FI SE. Glow. Alakaappi kasaamaton Underskåp omonterat

SKYDDSFÖRESKRIFTER SAFETY REGULATIONS SIKKERHETSFORSKRIFTER TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET

IglooPro J-door. Sid/Page 4 Sid/Page 4 Sid/Page 8 Sid/Page 12 SILICONE E

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

Ifö. Pneumatic gen II. Monsa Terrum Terrum

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 5 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 18 Yhteystiedot 20

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Ellisse, Piazza. A x1. B x1. x1 x1. x2 G½ (R15) x3 G¾ (R20) J x1. Piazza. Ellisse O G¾ (R20) Alt. Vaiht. Bap. G½ (R15) L=1500 mm G½ (R15) G½ (R15)

Ifö Sense 47098, 47099, 47100, 47101, 47102, , 47401, 47402, 47403, 47404, DK Underskab Møbelpakke. NO Underskap Møbelpakke

Installation. Twice Nisch. Twice Corner SVENSKA ENGLISH

Duschkabin TORNADO. CX x800x2250 (mm) CX x900x2250 CABINEX AB, Svetsaregatan 1, Ljungby, Sweden. w w w. c a b i n e x.

Duschkabin. CX x80x195 CX x90x195. w w w. c a b i n e x. s e. CABINEX AB, Svetsaregatan 1, Ljungby, Sweden

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

Seven D 140, 150, 160, 170 Asymmetric 150, 160 Corner 140 x 140

Glow FI SE NO GB. Asennus- ja hoito-ohje Monterings och skötselanvisning Monterings-og vedlikeholdsanvisning Operating and maintenance instruction

Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name:

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Elegant FI SE GB RU EE LT LV

Ifö City. Monteringsanvisning. Monteringsanvisning. Monteringsvejledning. Mounting instruction. Bycnherwbz gj ecnfyjdrt

TYLÖ SAUNA EVOLVE CORNER TRADITION

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

LINC Modell A

AirCare - Bakteriekontroll i offentliga utrymmen

Sign, Sign Fix, Sign Art

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

Ifö Cera SE DK NO GB RU

MONTERINGSANVISNING KOMMOD INSTALLATION 480BDX 600NB QD6B 600BA 600BE 600BDA 600BDE 900BDA 900NB. w w w.c a b i n e x. s e 600BA 900BDA 600BE QD6B

Bruksanvisning Directions for use

Produkt: IGLOO Corner 90x90 Duschhörn Artikelnummer:

RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_rum v1904b

MÅNGSIDIG. MARCUS KJELLMAN Brand Manager Bygghemma Sverige AB

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 5 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 11 Yhteystiedot 12

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 5 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 15 Yhteystiedot 16

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 6 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 17 Yhteystiedot 20

TYLÖ SAUNA HARMONY PRO

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Slangupprullare. Hose Reels

Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

FMM 1421 & FMM c/c Blandarfäste för plast- och flerskiktsrör 160 c/c Wall plate for plastic and multilayer pipes

Angdusch Sand / Star 900x900

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

, , , c/c Blandarfäste för plast- och flerskiktsrör 160 c/c Wall plate for plastic and multilayer pipes

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis E ( ) ( ) Talis E 110 CoolStart ( )

MONTERA SÄKERT ATTACH SECURELY KIINNITÄ TURVALLISESTI FEST SIKKERT VEDHAEFT SIKKERT TOOLS

Glow FI SE NO GB EE LT LV

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

Monteringsanvisning Passbit/Täcksida. Assembly instruction Recess Piece Nisch/Cover side


Ifö Solo 6560, 6562, Drift- och skötselinstruktion Monterings-og vedlikeholdsanvisning

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Talis S² Variarc (RSK: ) Metris (RSK: )

Transkript:

PRE PRE Geberit Group FI E NO GB RU EE LT LV Asennus- ja hoito-ohje Monterings och skötselanvsning Monterings-og vedlikeholdsanvisning Operating and maintenance instruction Pyководство по обслуживанию Paigaldus- ja hooldusjuhend Naudojimo ir priežiūros instrukcija Montāžas un apokopes instrukcija Geberit Group howerama-- 67599_8-5-

m Index E äkervatteninstallation... () FI Mittataulukko E Måttabell NO Målskisse GB Measurement table EE Mõõtmise tabel LT Matavimo lentelė LV Mērījumu tabula... () FI Pakkauksen sisältö E Förpackningens innehåll NO Pakkens indhold GB Contents of package EE Pakendi sisu LT Paketo turinys LV Iepakojuma saturs...4 () FI Asennus E Montering NO Montering GB Installation EE Paigaldus LV Montavimas LT Uzstādīšana...5- () FI Huolto E kötsel NO Vedlikeholdsanvisning GB Maintanance EE Hooldus LT Priežiūra LV Uzturēšana... () IP-Zone In c h 4 5 6 7 4 6 7 8 9 4 6 7 8 8 9 7 8 9 5 5 4 5 4 6 5 75cm min. 6cm 5cm 75cm min. 6cm R=6cm W IP min. 6cm min. 6cm ZONE - IPX7 + V (ELV) ZONE - IPX5 + RCD ZONE - IPX4 ZONE - IPX E - Enligt Branschregler - äker vatteninstallation kruvinfästningar i våtzon ska göras i betong eller annan massiv konstruktion, träreglar, träkortlingar eller i konstruktion som är provad och godkänd för infästning, till exempel skivkonstruktion. e exempel på godkända konstruktioner på säkervatten.se. Alla infästningar i våtzon och ska tätas. Material för tätning ska fästa mot underlaget och vara vattenbeständigt, mögelresistent och åldersbeständigt. ILICONE EN 565-, Class X ilicone ilicone 4 5 ilicone cm cm Betong/Massiv konstruktion Trä/skivkonstruktion VÅTZON VÅTZON ()

ingle door L L = (mm) 7 8 9 675 775 875 Adjustment: L ± mm Door + Door L 7 8 9 L= (mm) 7 8 9 Accessories 45 L 58478 Adjustment: L ± mm/door Niche 7 8 9 L tot. (mm) 68 78 88 Accessories 8 688 7 8 9 L tot. (mm) 69 79 89 Accessories 5 68468 L tot. L tot.= L + Accessories Adjustment: L ± mm Niche 7 8 9 L tot. (mm) 785 885 985 Accessories 585587 Accessories 45 58478 L tot. L tot.= L + Accessories Adjustment: L ± mm ()

PRE PRE PRE PRE Contents L L=mm 7 8 9 675 775 875 :5 PRE NV NV4 x x x x x x x (A) x x x x 4 ()

7% Isopropyl Alcohol Installation! INDOOR 4 h - - - Alcohol Pad C 7% Isopropyl Alcohol CE For Disinfection Use WAIT UNTIL DRY Alcohol Pad CE For Disinfection Use PRE OUT 4 OUTIDE OUTIDE WAIT 4 h 5 6 5 ()

PRE 7 6 5 4 9 8 7 6 5 4 Görs innan väggmontering Installeret før vægmontering Installers før veggmontering Installed before wall mounting Paigaldada enne seina kinnitamist Montuojami prieš priveržiant prie sienos Uzstada pirms dušas sienas montažas c b Up 6B d 6A Down a 7 INGLE DOOR Tätning t ex. silikon Tetting for eksempel silikon Tetningen, for eksempel silikon Tightening e.g silicone Tihendamine, nt. silicone andarinimo, pvz. silikono ablīvēšanas, piem.silikona DOOR + DOOR b a max. mm Optional 8 6 ()

ilicone ilicone 4 5 Betong/Massiv konstruktion ilicone x x Trä/skivkonstruktion a b c 9 max. mm 8 7 ()

E PR TO WN PR E N W O D PRE DO P TO WN E PR P TO D O N W 4 a NV4 E PR P TO O D N W min EXTENDER 8 () 6B P TO 4 58 58 58 4 DO P 584 b (A) NV 8 584 58 4 584

PRE 584 PRE 584 4 PR E 584 PR E 584 a b 5 a 6 b c 9 7 8 9 () 7

7 8 Adjustment a b c ()

Maintenence - hower FI uihkuseinät on valmistettu useista eri materiaaleista. uihkuseinät voidaan puhdistaa tavalliseen tapaan. Puhdista säännöllisesti käyttäen tavallisia puhdistusaineita. uosittelemme puhdistukseen IDO howercleania. Vältä teräsvillan ja vihreän hankaussienen käyttöä. Ole varovainen suolahapon, rikkihapon ja lipeän käytössä. Liuottimet kuten asetoni, ohenteet ja trikloorietyleeni ovat vahingollisia. Pyyhi suihkuseinät ja lattia kuivaimella aina suihkussa käynnin jälkeen. Näin suihku pysyy puhtaana ja raikkaana. Kylpyhuoneessa tulee olla hyvä ilmanvaihto. Voit ehkäistä kondensointia ja homeen muodostumista käyttämällä esimerkiksi kylpyhuonetuuletinta E Dessa produkter består av flera olika material. Profilerna är av anodiserad eller pulverlackad aluminium och dörrar är av säkerhetsglas. Trots detta går det mycket bra att rengöra på vanligt sätt. Gör rent ofta och använd vanliga rengöringsmedel. Undvik att använda stålull eller grön fibersvamp och var försiktig med saltsyra, svavelsyra och kaustiksoda. Lösningsmedel som aceton, förtunningsmedel eller trikloretylen är också skadligt vid rengöring. krapa av duschväggarna och golvet med en gummiskrapa varje gång du duschat så håller du rent och fräscht. Det är också viktigt att rummet har god ventilation. Använd t.ex. en badrumsfläkt för att förhindra att det bildas kondens och mögelsvamp. NO Disse produkter består av flere ulike materialer. Profiler er av natureloksert eller pulverlakkert aluminium og dører er av herdet sikkerhetsglass. Dusjen rengjøres på vanlig måte. Gjør rent ofte og bruk vanlige rengjøringsmidler. Unngå bruk av stålull og grønn fibersvamp da dette kan ripe profilene. Unngå bruk av saltsyre, svovelsyre og kaustisk soda. Løsemidler som aceton eller trikloretylen er også skadelig ved rengjøring. Rens dusjveggen en nal hver gang du har dusjet. Da holder dusjveggen seg ren og pen. ørg for god ventilasjon i rommet. Bruk f. eks. en baderomsvifte for å hindre at det dannes kondens eller muggsopp. GB These products consist of different material. The profiles are anodized or powder coated and the doors have sections made of toughened safety glass. Even so, it is very easy to clean in an ordinary fashion. Clean often and use ordinary detergents. Avoid using steel wool or scotch brite products and be careful when using hydrochloric acid, sulfuric acid, and caustic soda. Dissolvents like acetone, diluting agents or trichlorethene are not recommended to use when cleaning. crape of the enclosures and the floor with a scraper each time you have had a shower. This way you keep the enclosure nice and clean. It is also important having proper ventilation. Use e.g. a bathroom fan to prevent condensation and mould fungus.. RU Для изготовления этих изделий использованы несколько различных материалов. Cтена изготовлены из 6-миллиметрового закаленного безопасного стекла. Тем не менее душевую стенку легко чистить и мыть обычным способом. Регулярно ухаживайте за стенкой, используя обычные чистящие средства, p екомендуем использовать howerclean. Не пользуйтесь металлическими губками или губками с абразивным фибровым слоем, и соблюдайте осторожность с соляной кислотой, серной кислотой и каустической содой. Растворители, такие как ацетон, сольвент или трихлорэтилен,также могут повредить поверхности. После каждого приема душа вытирайте душевые стенки и пол насухо скребком для стекла, тогда в ванной всегда будет чисто и свежо. Важно обеспечить хорошую вентиляцию помещения. Установите, например, вытяжку для ванных комнат, это предотвратит образование конденсата и плесени. EE Need tooted koosnevad paljudest erinevatest materjalidest. ellest hoolimata on neid väga lihtne tavapärasel moel puhastada. Puhastage sageli ja kasutage tavalisi puhastusvahendeid. Vältige traatnuustikuid ja kõvapinnalisi küürimissvamme ning olge ettevaatlik soolhappe, väävelhappe ja kaustilise soodaga. Lahustid, nt atsetoon, vedeldid ja triklooretüleen on samuti puhastamisel kahjulikud. Tõmmake dušiseinad ja põrand pärast igat dušši kummiharjaga üle, siis püsib ruum puhas ja värske. Lisaks on oluline, et ruumis oleks hea ventilatsioon. Kasutage kondensaadi kogunemise ja hallituse tekke takistamiseks nt vannitoaventilaatorit. LT ĮŠie gaminiai yra sukurti iš kelių skirtingų medžiagų. Nepaisant to, juos galima labai gerai nuvalyti paprastu būdu. Valykite dažnai ir naudokite paprastas valymo priemones. Venkite naudoti plieno vielučių arba natūralių pluoštų kempines; būkite atsargūs, naudodami druskos rūgštį, sieros rūgštį ir natrio šarmą. Valant nerekomenduojama naudoti ir skiedimo priemonių, tokiųkaip acetonas, skiediklis arba trichloretilenas. Norėdami, kad dušo kabina būtų švari ir gaivi, po kiekvieno prausimosi nuvalykite dušo kabinos sieneles ir grindis gumine juostele. Didelę reikšmę turi tai, kad patalpoje būtų gera ventiliacija. Norėdami išvengti kondensato sankaupų ir pelėsių grybelių veisimosi, naudokite, pavyzdžiui, vonios kambario ventiliatorių. LV Šie izstrādājumi ir veidoti no vairākiem dažādiem materiāliem. Neraugoties uz to, tos var ļoti labi notīrīt parastā veidā. Tīriet bieži un izmantojiet parastos tīrīšanas līdzekļus. Izvairieties no tērauda stiepļu vīšķu vai zaļo šķiedru sūkļu lietošanas; ievērojiet piesardzību, lietojot sālsskābi, sērskābi un kodīgo nātriju. Tīrīšanā nav ieteicams izmantot arī šķīdināšanas līdzekļus, tādus kā acetons, šķīdinātājs vai trihloretilēns. Lai duškabīni uzturētu tīru un svaigu, pēc katras mazgāšanās notīriet duškabīnes sienas un grīdu ar gumijas sliedi. Liela nozīme ir tam, lai telpā būtu laba ventilācija. Lai nepieļautu kondensāta uzkrāšanos un pelējuma sēnīšu vairošanos, izmantojiet, piemēram, vannas istabas ventilatoru. ()

Geberit Group Geberit Group FINLAND Geberit Oy Tahkotie FI-5 Vantaa T +58 66 tekninentuki@geberit.com www.ido.fi VERIGE Geberit AB Box 4 E-95 Bromölla T +46 456 48 info@ido.se www.ido.se EXPORT www.idobathroom.com NORGE Geberit A Luhrtoppen NO-47 Lørenskog T +47 67 97 8 sales.no@geberit.com www.porsgrundbad.no