Laser Detectors Användarhandbok December 2018 (Swedish) 2018 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
BEGRÄNSAD GARANTI OCH ANSVARSBEGRÄNSNING Denna Flukeprodukt garanteras vara fri från felaktigheter i material och utförande i 3 år från inköpsdatum. Denna garanti innefattar inte säkringar och engångsbatterier, och inte heller skador som uppkommer som en följd av olyckshändelser, försummelse, felaktig användning eller onormala förhållanden eller onormal hantering. Återförsäljare har inte rätt att lämna några ytterligare garantier å Flukes vägnar. Du erhåller service under garantiperioden genom att skicka in den defekta produkten till närmaste auktoriserade servicecenter för Fluke, tillsammans med en beskrivning av problemet. DENNA GARANTI UTGÖR DIN ENDA GOTTGÖRELSE. INGA ANDRA GARANTIER, EXEMPELVIS MED AVSEENDE PÅ LÄMPLIGHET FÖR EN VISS ANVÄNDNING, ÄR UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA. FLUKE KAN INTE GÖRAS ANSVARIGT FÖR NÅGRA SPECIELLA SKADOR, INDIREKTA SKADOR, OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR OAVSETT ANLEDNING ELLER TEORETISK ORSAK. Eftersom det på vissa platser inte är tillåtet att exkludera eller begränsa en underförstådd garanti, vilket innebär att denna ansvarsbegränsning kanske inte gäller dig. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A. Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands ООО «Флюк СИАЙЭС» 125167, г. Москва, Ленинградский проспект дом 37, корпус 9, подъезд 4, 1 этаж 11/99
Innehållsförteckning Rubrik Sida Introduktion... 1 Kontakta Fluke... 1 Säkerhetsinformation... 1 Lär känna produkten... 3 Funktioner... 3 Skärm... 4 Kontrollpanel... 5 Avkänningsnoggrannhet... 6 Mätningar i rätt höjd... 6 Fäst stångklämman... 6 Ta mått... 7 Underhåll... 8 Rengöra produkten... 8 Batterier... 9 Specifikationer... 9 i
Användarhandbok ii
Introduktion Den roterande laserdetektorn (detektorn eller produkten) känner av laserstrålar som kan vara svåra att se för mänskliga ögat. Detektorn är batteridriven och mycket bärbar. Använd detektorn med stångklämma, en gradstång och ett rött eller grönt roterande laserpass för att identifiera nya nivå- och gradmarkeringar. Kontakta Fluke Kontakta Fluke genom att ringa något av följande telefonnummer: Teknisk support i USA: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853) Kalibrering/reparation i USA: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) Kanada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Europa: +31 402-675-200 Japan: +81-3-6714-3114 Singapore: +65-6799-5566 Kina: +86-400-921-0835 Brasilien: +55-11-3530-8901 Övriga världen: +1-425-446-5500 Eller besök webbplatsen för PLS på www.plslaser.com. Visa, skriv ut eller hämta det senaste tillägget till handboken på www.plslaser.com. Säkerhetsinformation Texten under Varning anger förhållanden och åtgärder som utgör möjliga faror för användaren. Texten under Viktigt anger förhållanden och åtgärder som kan skada produkten eller den utrustning som provas. W Varning För att undvika ögonskador och personskador: Läs all säkerhetsinformation innan du använder produkten. Läs alla instruktioner noga. Gör inga ändringar på produkten och använd den endast som angivet, annars kan produktskyddet förstöras. Använd inte produkten om den fungerar felaktigt. Använd inte produkten om den har ändrats eller är skadad. 1
Användarhandbok Batterier innehåller farliga kemikalier som kan orsaka brännskador eller explodera. Om du utsätts för kemikalier, se till att rengöra området med vatten och sök läkarhjälp. Ta inte isär batteriet. Om batteriet läcker ska du reparera produkten före användning. Batteriluckan måste vara stängd och låst innan du använder produkten. Ta ur batterierna om produkten inte ska användas under en längre tid, eller om den ska förvaras i temperaturer som överstiger 50 C. Om batterierna inte tas ur kan produkten skadas av batteriläckage. Byt ut batterierna när batteriindikatorn för lågt batteri visas för att undvika felaktiga mätningar. Säkerställ att batteripolariteten är korrekt för att undvika batteriläckage. Använd endast Flukegodkända strömadaptrar för att ladda batteriet. Kortslut inte batteriterminalerna. Ta inte isär och krossa inte battericeller och batteripaket. Förvara inte celler eller batterier i en behållare där terminalerna kan kortslutas. Placera inte battericeller och batteripaket nära värmekällor eller eld. Placera inte i solljus. Tabell 1 innehåller en förteckning över symbolerna som kan användas på produkten eller i denna handbok. Tabell 1. Symboler Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning Läs användardokumentationen. Indikator för lågt batteri. W VARNING. RISK FÖR FARA Batteri eller batterifack. P ~ Uppfyller direktiven för Europeiska unionen. Uppfyller relevanta australiensiska säkerhets- och EMC-standarder. Uppfyller relevanta sydkoreanska EMC-standarder. Denna produkt uppfyller märkningskraven enligt WEEE-direktivet. Märkningsetiketten anger att du inte får kassera denna elektriska/elektroniska produkt tillsammans med vanliga hushållssopor. Produktkategori: Med hänvisning till utrustningstyperna i WEEE Directive Annex I, är denna produkt klassad som produkt av typen kategori 9 Monitoring and Control Instrumentation (Instrument för övervakning och styrning). Kassera inte denna produkt tillsammans med osorterade, vanliga sopor. 2
Laser Detectors Lär känna produkten Lär känna produkten Funktioner Tabell 2 visar produktens funktioner. Tabell 2. Funktioner 5 8 4a 3a 3b 7 4b 2 6 9 1 10 11 Artikel Beskrivning Funktion Kontrollpanel Flera funktioner. Se Kontrollpanel. Vattenpass Visar produktens horisontella läge. Gradmarkering med förskjutningsskärning Använd om du vill överföra referensmarkeringar 41 mm från överkanten av detektorn. D Skärm Se Skärm. E Lysdioder för gradindikator Anger när detektorn är för högt, för lågt, eller på rätt höjd. F G Mottagningsfönster för laserstråle Skruvgänga och guider för stångklämma Upptäcker en laserstråle när det riktas mot en laser. Använd för att fästa klämman till detektorn. H Magneter Använd för att fästa detektorn till en magnetisk metallyta. I Ljudenhet Avger ljud när enheten är aktiverad. J Batterilucka Håller batteriet på plats. K Stångklämma Säkrar klämman på detektorn och en mätstång eller stav. 3
Användarhandbok Skärm Tabell 3 visar artiklarna på displayen. Tabell 3. Skärm Artikel Beskrivning 2 Status på batterinivå 3 Numerisk eller textvisning 1 4 Högvärdiga pilar. Visas när detektorn är för högt och måste sänkas. 5 D Indikator för rätt höjd 6 E Lågvärdiga pilar. Visas när detektorn är för lågt och behöver höjas. F Status på ljudenhet på/av 7 G Status för laserstrålens avkänningsnoggrannhet. Se Avkänningsnoggrannhet. 4
Laser Detectors Lär känna produkten Kontrollpanel Tabell 4 listar funktionerna för knapparna på kontrollpanelen. Tabell 4. Kontrollpanel Ström Beskrivning Avkänningsnoggrann het Måttenheter Ljudvolym Lysdioder för gradindikator Tryck på Tryck på och håll in Tryck en gång på måttenheter. Funktion en gång för att slå på produkten. i 22 sekunder för att stänga av produkten. för att visa inställning för aktuell avkänningsnoggrannhet och Tryck snabbt två gånger på för att ändra inställningen för avkänningsnoggrannhet. För tillgängliga alternativ, se Avkänningsnoggrannhet. Det numeriska värdet för avkänningsnoggrannhet och måttenhet visas snabbt längst upp på skärmen. Tryck på + samtidigt för att ändra måttenhet. För tillgängliga alternativ, se Avkänningsnoggrannhet. Det numeriska värdet för avkänningsnoggrannhet och måttenhet visas snabbt längst upp på skärmen. Med produkten påslagen trycker du på för att välja ljudvolym på pipsignalen. Du kan välja Low (Lågt), Hi (Hög) eller OFF (AV). Volymnivån visas snabbt längst upp på skärmen. visas längst ned på displayen när volymen är inställd på Low (Lågt) eller Hi (Hög). Tryck på och håll in i 2 sekunder för att slå på eller stänga av gradindikatorerna. Alla tre gradindikatorer blinkar en kort stund. Med gradindikatorerna aktiverade och laserstrålens mottagningsfönster upptäcker en laserstråle: Den övre lysdioden tänds när detektorn är för högt och måste sänkas. Den nedre lysdioden tänds när detektorn är för lågt och behöver höjas. Den mellersta lysdioden tänds när detektorn är på rätt höjd. 5
Användarhandbok Avkänningsnoggrannhet Du kan ställa in avkänningsnoggrannhet och måttenhet. Det numeriska värdet för avkänningsnoggrannhet beror på måttenheten. Se tabell 5. Tabell 5. Avkänningsnoggrannhet Fin Medel Grov Mätningar i rätt höjd Använd detektorn med stångklämma, en gradstång och ett rött eller grönt roterande laserpass för att identifiera nya nivå- och gradmarkeringar. Fäst stångklämman Fraktionell tum (F.in) 1/8 1/4 1/2 Millimeter (mm) 1,0 2,0 5,0 Centimeter (cm) 0,1 0,2 0,5 Tum (in) 0,05 0,1 0,2 Tabell 6 visar stångklämmans funktioner. Tabell 6. Stångklämma 2 1 3 4 4 Artikel Beskrivning Funktion Justeringspunkter Använd för att säkra och rikta stångklämman mot detektorn. Stångklämmans skruv Skruva medsols för att fästa klämman till detektorn. Referensindikatorer Justera med gradmarkeringarna på detektorn för gradstångens avläsningar. D Klämskruvens vred Säkrar klämman i en mätstång eller stav. 6
Laser Detectors Mätningar i rätt höjd Bild 1 visar hur du fäster stångklämman på detektor och gradstång, mätstång eller stav. Hold 2 Sec 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213 Ta mått Så här identifierar du nya nivå- och gradmarkering: Figur 1. Tillbehör till stångklämman 1. Ställ laserpassets nedre del på ett stadigt underlag. 2. Fäst stångklämman på detektorn och en gradstång, mätstång eller stav. Se bild 1. 3. Slå på laserpasset och detektorn och rikta laserstrålen nedåt mot detektorns lasermottagningsfönster. Se bild 2. 4. Flytta detektorn upp och ned för stången tills laserpasset på displayen anger att detektorn är i nivå med laserstrålen. Se bild 2. Antalet segment på pilarna på displayen minskar när detektorn närmar sig rätt höjd. Den numeriska avläsningen visas på displayen. Det numeriska värdet minskar när detektorn närmar sig rätt höjd. Om ljudenheten är på avger detektorn en fast signal när detektorn är i nivå med lasern. Om gradindikatorerna är på tänds lämplig indikatorlampa för att indikera detektorns position i förhållande till laserstrålen. 5. Fäst detektorn på stången och gör mätningar efter behov. 7
Hold 2 Sec Användarhandbok 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 OK Figur 2. Laservattenpasset och detektorn Underhåll Underhåll produkten genom att rengöra höljet, den främre och bakre displayen och mottagningsfönstret för laserstrålen. Byt även ut batteriet. W Viktigt Tappa inte produkten. Det kan leda till att den skadas. Behandla produkten som ett kalibrerat instrument. Rengöra produkten W Viktigt För att undvika skador på produkten ska du inte använda slipmedel, isopropylalkohol eller lösningsmedel för att rengöra produkten. Rengör höljet med fuktig trasa och mild tvållösning. Använd en burk med tryckluft eller en jonpistol för torr kvävgas, om en sådan finns, för att rengöra den främre och bakre displayen samt mottagningsfönstret genom att blåsa bort partiklar från ytorna. 8
Laser Detectors Specifikationer Batterier Byt ut batteriet när batteriindikatorn visar en låg batterinivå. Så här installerar eller byter du ut batteriet (Se bild 3): 1. Öppna batteriluckan. 2. Installera ett AAA-batterier med rätt polaritet. 3. Stäng batteriluckan. 1 2 3 Specifikationer Figur 3. Byte av batteri Avläsningshöjd 60 mm Numerisk avläsningshöjd 50 mm Mottagningsvinkel ±45 Detekterbara spektrum 450 nm till 800 nm (blå, grön, röd, NIR) Arbetsradie 300 m, beroende på laserpass Ljudvolym Av 0 dba Låg 75 dba Hög 100 dba Automatisk avstängning 30 min utan användning eller laseravkänning Invändigt filter mot Blixt, solljus, LED, lysrör Markeringsskärning 41 mm från den övre kanten Storlek (H x B x L) 135 mm x 69 mm x 25 mm Vikt utan klämma 0,19 kg Batteri 1 x AA alkaliska IEC LR6 Batteriets livslängd, kontinuerlig användning 50 timmar 9
Användarhandbok Temperatur Användning -20 C till 50 C Förvaring Med batteri -18 C till 50 C Utan batteri -40 C till 70 C Relativ luftfuktighet Falltest 0 % till 90 % (0 C till 35 C) 0 % till 75 % (35 C till 40 C) 0 % till 45 % (40 C till 50 C) Säkerhet IEC 61010-1: Föroreningsgrad 2 Intrångsskyddsklassificering Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Internationellt 1 m IP67 IEC 61326-1: Grundläggande elektromagnetisk miljö, CISPR 11: Grupp 1, Klass B Grupp 1: Utrustningen genererar och/eller använder konduktivt kopplad radiofrekvent energi som behövs för utrustningens egen interna funktion. Klass B: Utrustningen är lämplig för användning i hushållsmiljö och i miljöer som är direktanslutna till lågspänningsnätverk som förser bostadshus med ström. Strålning som överskrider de nivåer som krävs enligt CISPR 11 kan genereras när utrustningen ansluts till ett testobjekt Korea (KCC) Klass B-utrustning (radio- och kommunikationsutrustning för hemmabruk) 47 CFR 15 underdel B. Den här produkten anses vara en undantagen enhet enligt paragraf USA (FCC) 15.103. 10