Ifö Silva. Right: 42740, Left: 42741, NO Høyskap. GB High cabinet. LT aukšta spintelė. LV Garais skapis. EE Kõrge kapp.

Relevanta dokument
Ifö Silva. SE Underskåp DK Underskab NO Underskap GB Base cabinet. RU Нижний шкаф

Ifö Renova Nr. 1 Plan

Option Bas v.2 - Mirror Cabinet ,

Renova Plan 44765, 44766, 44767

DK Møbelpakke/Underskab SPMP 90, WB Spira SUS 90, WB Spira SUS 90, , 42644

DK Møbelpakke/Underskab

Ifö Option High Version 2

Seven D FI SE NO GB RU EE LT LV

Glow FI SE NO GB EE LT LV

Ifö Sense 47384, 47385, 47386, Möbelpaket. DK Møbelpakke NO Møbelpakke. EE Mööblipakett. LT Baldų komplektas.

Elegant FI SE GB RU EE LT LV

42330, 42331, 42332, 42333, / 42770, 42771, DK Møbelpakke/Underskab

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Reflect FI SE NO GB EE LT LV

IDO Seven D FI SE NO GB RU EE LT LV

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Reflect Clear FI SE NO GB EE LT LV. RCD Transformed LED Lightning. LED Lightning / / / /21

Seven D FI SE NO GB RU EE LT LV

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Reflect Clear FI SE NO GB EE LT LV

Elegant FI SE NO GB EE LT LV

Glow FI SE NO GB EE LT LV

Glow FI SE NO GB EE LT LV

Glow FI SE NO GB EE LT LV

Ifö City. Monteringsanvisning. Monteringsanvisning. Monteringsvejledning. Mounting instruction. Bycnherwbz gj ecnfyjdrt

Ifö Sense 47098, 47099, 47100, 47101, 47102, , 47401, 47402, 47403, 47404, DK Underskab Møbelpakke. NO Underskap Møbelpakke

Ifö Option 47151, SE Spegelskåp 90. DK Spejlskab 90 NO Speilskap 90. GB Mirror cabinet 90 RU Шкаф с зеркалом

Ifö Sense Art 47104, 47105, 47112, SE Underskåp 60/90. DK Underskab 60/90 NO Underskap 60/90. GB Base cabinet 60/90 RU Нижний шкаф 60/

Ifö Space. 80 x 140. GB Shower enclosures. SE Duschvägg DK Brusevæg NO Dusjvegg. EE Dušikabiin. DE Duschwand. LV Dušo sienelė.

Ifö Sense Art 47114, 47115, Underskab 90, lavt Bordplade 90, glas. Underskap 90 lavt Benkeplate 90 glass. Underskåp 90 lågt Bänkskiva 90 glas

Ifö Sense Art 47091, 47093, 47094, 47095, 47106, 47107, 47108, 47114, 47115, Underskåp lågt 60/90 Bänkskiva glas 60/90

BOW. Art.nr

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

Design by Voice. Azzaro

MONTERA SÄKERT ATTACH SECURELY KIINNITÄ TURVALLISESTI FEST SIKKERT VEDHAEFT SIKKERT TOOLS

Ifö. Pneumatic gen II. Monsa Terrum Terrum

Ifö Sign 7742, 7752, SE Tvättställ DK Håndvask NO Vaskeservant GB Washbasin 45-06

Ifö. Pneumatic gen II. Monsa Terrum Terrum

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

UNDERSKÅP NORM 40/50 LUCKA PORSLINTVÄTTSTÄLL

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Monteringsanvisning Passbit/Täcksida. Assembly instruction Recess Piece Nisch/Cover side

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO

Bord Marstrand Bord Marstrand

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

LINC Modell A

MONTERA SÄKERT ATTACH SECURELY KIINNITÄ TURVALLISESTI FEST SIKKERT VEDHAEFT SIKKERT TOOLS

Original 600 SILICONE. 1 x. 3 x. 3 x

Ifö Space. Nisch / Niche / Nisje / Recess. Monteringsanvisning Monteringsvejledning Mounting Instruction. Example angle TPNN TPNV

HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul.

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

East 600. x 33. x 33 x 7 x 7. x 6. x

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord Nice. Bord Nice. Item. No

User s Manual. Multimedia Furnitures Multimedia-möbler Multimedia-møbler

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Positionsstol Österlen

8570, x4 R

Sun bed Solsäng / Solseng

Snitsa förvaring / storage

Svenska - Bruksanvisning för el handdukstork.

MONTERINGSANVISNING BANO HENGEKROK

KARL ANDERSSON & SÖNER

Svenska - Bruksanvisning för handdukstork x 510 mm

Ifö Solo 6560, 6562, Drift- och skötselinstruktion Monterings-og vedlikeholdsanvisning

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Ifö Space NO Dusjvegg. GB Shower enclosures SE DK NO c/c c/c

LINC Modell A

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

Installation Wall. Art. #

SILICONE E LIM, LIIMA, GLUE. Läs mer på sida 7 Read more on page 7. ST4x35mm(T20) ST4x8mm(T20) Ø3.2mm. x 8. x 1. x 8. x 6. x 6. 2mm. x 2. x 10.

Ifö Caribia. SE Badkar. DK Badekar NO Badekar GB Bathtub. SE: Generella råd vid inmurning: DK: Ved indmuring. GB: General advice when building in:

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

Monteringsanvisning Falu-Snap Rörklammer

LÄTT OCH RÄTT MONTERING AV DITT NYA BADRUM

1 (4) Waste management, Port of Gävle. Avfallshantering, Gävle Hamn

RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_rum v1904b

Svenska - Bruksanvisning för el handdukstork.

FUNKTIONELL FÖRVARING.

Ifö Caribia HBK 1380 x SE Badkar DK Badekar NO Badekar GB Bathtub. NO: Generelle råd ved innmuring: DK: Ved indmuring

Bruksanvisning. Växthus. Drivhus. Item. No

Ifö Sign/Sign Fix/Sign Art

SE Monteringsanvisning Enkelkrok. NO Monteringvejledning Enkel krok. DK Monteringvejledning Enkel krog FI

Camouflage art nr: 78301, Installationsanvisning/Assembly instruction

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

Dansk - Brugsanvisning for el håndklæderadiator.

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING

Tillbehör som t ex bordsskärm, frontpanel eller kabelränna skruvas i bordsskivan.

Transkript:

Ifö Silva 128-16/2016-10-19 Right: 42740, 42742 Left: 42741, 42743 Högskåp Højskab Høyskap High cabinet Колонка EE Kõrge kapp LT aukšta spintelė LV Garais skapis 95460 www.ifosanitar.com

Innehåll, Indhold, Innhold, Contents, Cодержание Säker elinstallation...3 (12) Sikker elektrisk installation Sikker elektrisk installation Safe electrical installation Безопасный электромонтаж Säker vatteninstallation...4 (12) Reservdelar...6 (12) Reservedele Reservedeler Spare parts Запасные части Monteringsanvisning...7, 8 (12) Operatinginstruction Herjdjlcndj gj j,cke;bdfyb/ Skötselinstruktion...9,10 (12) Vedligeholdelsesanvisning Vedlikeholdsanvisning Maintenance instruction Herjdjlcndj gj j,cke;bdfyb/ IP-Zone 0.6m ZONE 0 - IPX7 + 12V (LV) ZONE 1 - IPX5 + RCD 2.25m ZONE 2 - IPX4 ZONE 3 - IPX1 0.10m 2 (12)

Spänning: 230V ~ Frekvens: 50Hz Skydd: IP44 Spenning: 230V ~ Frekvens: 50Hz Beskyttelse: IP44 Напряжение: 230V~ Частота: 50Hz Защита: IP44 LT Įtampa: 230V ~ Dažnis: 50Hz Apsauga: IP44 Spænding: 230V ~ Frekvens: 50Hz Beskyttelse: IP44 Voltage: 230V~ Frequency: 50Hz Protection: IP44 EE Pinge: 230V ~ Sagedus: 50Hz Kaitse: IP44 LV Spriegums: 230V ~ Frekvence: 50Hz Aizsardzība: IP44 Får endast utföras av utbildad personal! Enligt IEC 364-7-701, VDE 0100 del 701 och alla gällande nationella och lokala bestämmelser. Må kun udføres af kvalificeret personale! I henhold til IEC 364-7-701, VDE 0100 del 701 og alle gældende nationale og lokale bestemmelser. Må bare gjøres av kvalifisert personell! Ifølge IEC 364-7-701, VDE 0100 del 701 og alle gjeldende nasjonale og lokale forskrifter. It can be done only by trained personnel! According to IEC 364-7-701, VDE 0100 Part 701 and all applicable national and local regulations. Это может быть сделано только обученным персоналом! В соответствии с IEC 364-7-701, VDE 0100 часть 701 и всеx соответствующиx национальныx и местныx пpaвил. EE Seda saab teha ainult koolitatud personal! Vastavalt IEC 364-7-701, VDE 0100 osa 701 ja kõigi kohaldatavate riiklike ja kohalike määrustega. LT Tai gali būti padaryta tik kvalifikuoti darbuotojai! Pagal IEC 364-7-701 VDE 0100 dalis 701 ir visus taikomus nacionalinius ir vietos nuostatų. LV To var izdarīt tikai apmācīts personāls! Saskaņā ar IEC 364-7-701, VDE 0100 Part 701 un visiem spēkā esošajiem valsts un vietējiem noteikumiem. 3 (12)

Säker vatteninstallation 1,0 m Våtzon 1 1,0 m Skruvinfästningar i våtzon 1 ska göras i massiv konstruktion såsom betong, reglar, särskild konstruktionsdetalj eller i Våtrumsvägg 2012. Skruvinfästningar i våtzon 1 får inte göras enbart i golv- eller väggskiva (SäVa 2.11.1 & Våtrumsvägg 2012). Hela golvet våtzon 1 Skruvinfästning i Våtrumsvägg 2012 Våtzon 1 Borra endast genom ytskikt och tätskikt. OBS! aldrig genom plywooden. Fyll hela hålet med åldersbeständig tätningsmassa. Använd VVS-skruv. Skruva genom plywoodskivan. Skruvinfästning i betong Våtzon 1 1 2 3 4 5 Skruvinfästning i trä Våtzon 1 1 2 3 4 (12)

34 32 153 125 75 370 4 32 32 75 130 497 620 1870 1774 200 1600 1620 1547 1620 1774 1267 1250 908 270 32 6 34 32 32 276 270 277 142 50 557 837 282 422 200 620 1870 30 270 225 675 423 394 475 345 130 450 270 330 330 1395 1725 242 136 TES: 5 (12)

325 370 75 LED 42740 - white, right 42741 - white, left 1600 1774 200 1600 1620 42742 - light grey oak, right 42743 - light grey oak, left 908 Z45729 270 Z45728 Z45730 Z45724 - white, left Z45725 - light grey oak, left Z45726 - white, right Z45727 - light grey oak, right LED Z45731 Z45733 8 6 X1 X4 X4 TOOLS 6 (12)

1 8 mm 2 7 (12)

3 4 5 6 B C A 8 (12)

Rengöring och skötsel Badrumsmöbler och spegelskåp Badrumsmöbler torkas av med en mjuk, torr trasa. Undvik vassa föremål. För att ta bort svårare fläckar används en fuktig trasa med varmt vatten och ett milt allrengöringsmedel. Torka alltid ytorna noga efter rengöring. Möbler ska inte rengöras med medel som innehåller syror, lösningsmedel eller slipmedel. Även möbelpolish kan försämra ytfinishen. Undvik direktkontakt mellan möbler och vatten. Låt aldrig möblerna vara våta eller fuktiga en längre tid. Om du råkar spilla kemikalier t.ex. avkalkningsmedel, nagellacksborttagare, hårfärgningsmedel eller liknande på möblerna så ska det omedelbart tas bort. Möbler med repor och sprickor på lackade ytor, fanér eller laminat är känsligare för påverkan av vatten och ska behandlas med större försiktighet. Möbelfärg Färgen på möblerna kan skilja något från färgprover. Lackade ytor och ytor av fanér åldras med tiden och färgen kan då förändras. Kontinuerlig exponering av direkt UV-strålning, exempelvis solljus, kan påskynda färgförändringen. Effektiv badrumsventilation och en temperatur på mellan +15 C och +30 C är viktig för att bevara möblernas kvalitet och utseende. Möblerna är motståndskraftiga mot svängningar i luftfuktigheten, däremot kan direktkontakt med vatten negativt påverka utseendet, strukturen och funktionerna. Undvik därför att möblerna utsätts för direkt vattenkontakt. Skador på möblerna som uppkommit genom felaktig rengöring eller användning och i synnerhet genom långvarig kontakt med vatten utgör inte grund för reklamation. Ifös badrumsmöbler är tillverkade av material som uppfyller mycket höga krav på kvalitet och fukttålighet. Stomme, dörrar och hyllplan är tillverkade i fukttrög MDF och spånskiva och återvinns som ytbehandlat trä. Beslag samt metallhandtag och skruvar återvinns som metall. Rengøring og pleje Badeværelsesmøbler og spejlskabe Badeværelsesmøbler aftørres med en blød tør klud. Undgå hvasse genstande. Til at fjerne vanskeligere pletter bruges en fugtig klud med varmt vand og et mildt universalrengøringsmiddel. Aftør altid overfladerne grundigt efter rengøring. Møblerne må ikke rengøres med midler, der indeholder syrer, opløsningsmidler eller slibemidler. Selv møbelpolish kan beskadige overfladefinish. Undgå direkte kontakt mellem møbler og vand. Lad aldrig møblerne være våde elle fugtige i længere tid. Hvis du kommer til at spilde afkalkningsmiddel, neglelakfjerner, hårfarvningsmiddel eller tilsvarende på møblerne, skal det fjernes med det samme. Møbler med revner og sprækker på lakerede overflader, finer eller laminat er mere følsomme over påvirkning af vand og skal behandles med større forsigtighed. Møbelfarve Farven på møblerne kan adskille sig en smule fra farveprøver. Lakerede overflader eller overflader af finer ældes med tiden, og så kan farven ændre sig. Kontinuerlig udsættelse for direkte UV-stråling som f.eks. sollys kan fremskynde farveændringen. Effektiv badeværelsesventilation og en temperatur på mellem +15 C og +30 C er vigtig for at bevare møblernes kvalitet og udseende. Møblerne er modstandsdygtige over for svingninger i luftfugtigheden, men direkte kontakt med vand påvirker udseende, struktur og funktioner negativt. Undgå derfor, at møblerne udsættes for direkte kontakt med vand. Skader på møblerne opstået ved fejlagtig rengøring eller anvendelse og i særdeleshed langvarig kontakt med vand udgør ikke noget grundlag for reklamationer. Er møblerne placeret tæt på bruseniche eller badekar, skal der være en tæt afskærmning mellem bruseniche/ badekar i form af en brusevæg. Et badeforhæng er ikke tilstrækkelig. Ifös badeværelsesmøbler er fremstillet af materialer, som opfylder meget høje krav til kvalitet og modstandsdygtighed over for fugt. Ramme, døre og hylder er fremstillet af vandfast MDF og spånplade og genbruges som overfladebehandlet træ. Beslag, metalhåndtag og skruer genbruges som metal. Rengjøring og vedlikehold - baderomsmøbler og speilskap Baderomsmøblene tørkes av med en myk, tørr klut. Unngå skarpe gjenstander. Bruk en fuktig klut med varmt vann og et mildt universalrengjøringsmiddel for å fjerne vanskelige flekker. Tørk alltid overflaten nøye etter rengjøring. Møbler skal ikke rengjøres med midler som inneholder syre, løsemidler eller slipemidler. Også møbelpolish kan skade finishen. Unngå at møblene kommer i direkte kontakt med vann. La ikke møblene være våte eller fuktige lenge. Hvis du er uheldig og søler kjemikalier på møblene, f.eks. avkalkingsmiddel, neglelakkfjerner, hårfargingsmiddel eller lignende, må du umiddelbart fjerne dem. Møbler med riper og sprekker på lakkerte overflater, finér eller laminat er mer følsomme for vann og må behandles med større forsiktighet. Møbelfarge Fargen på møblene kan skille seg noe fra fargeprøvene. Lakkerte overflater og overflater av finér eldes med tiden, og fargen kan da endre seg. Kontinuerlig eksponering for direkte UV-stråling, for eksempel sollys, kan påskynde fargeforandringen. Effektiv baderomsventilasjon og en temperatur på mellom +15 C og +30 C er viktig for å bevare møblenes kvalitet og utseende. Møblene er motstandsdyktige mot svingninger i luftfuktighet, derimot kan direktekontakt med vann ha negativ påvirkning på utseende, struktur og funksjoner. Unngå derfor å utsette møblene for direkte kontakt med vann. Skader på møblene som skyldes feilaktig rengjøring eller bruk og fremfor alt langvarig kontakt med vann, utgjør ikke grunn til reklamasjon. Ifös baderomsmøbler er fremstilt i materialer som oppfyller svært høye krav til kvalitet og fuktbestandighet. Skrog, dører og hyller er fremstilt i fuktbestandig MDF og sponplate, og gjenvinnes som overflatebehandlet tre. Beslag, metallhåndtak og skruer gjenvinnes som metall. Cleaning and Care Instruction - Bathroom furniture and mirror cabinets Bathroom furniture should be cleaned with a soft dry cloth. Avoid using abrasive materials or anything sharp. To remove stubborn dirt a damp cloth with warm water and a mild household cleaning agent can be used. Always dry surfaces thoroughly after cleaning. Furniture should not be cleaned with agents containing acids or solvents. Abrasive cleaners and furniture polish should also be avoided. Avoid direct contact between furniture and water. Never leave the furniture surfaces wet or damp for long periods of time. Any spilt chemicals such as decalcifying agents, nail polish remover, hair dyes etc. should be wiped clean immediately. Furniture with scratches and/or cracks in lacquered, veneer or laminate surfaces are less resistant to water and should be treated with more care. Furniture colour Furniture colour may vary slightly from the colour of the sample. Lacquered and veneer surfaces are subject to aging and their colour may change over time. Continuous exposure to UV radiation (such as direct sunlight) may accelerate any colour change. The quality and appearance of the furniture is best preserved if the bathroom is efficiently ventilated and the temperature maintained at between +15 C and +30 C. The furniture is resistant to fluctuations in air humidity; however direct contact with water may adversely affect its appearance, structure and functionality. Therefore, direct exposure to water should be avoided. 9 (12)

Product defects resulting from inappropriate cleaning and use, or resulting from prolonged contact with water, do not constitute a basis for complaint. Ifö s bathroom furniture is produced from materials which meet very high standards of quality and moisture resistance. Cabinets, doors and shelves are produced in moisture-resistant MDF and chipboard and are recycled as surface-treated wood. Fittings, metal handles and screws are sorted and recycled as metal. Чистка и уход за поверхностями мебели для ванной и зеркальным шкафчиком Обтирайте поверхности мебели мягкой сухой тканью. Избегайте воздействия острых предметов. Для удаления упорных пятен используйте влажную ткань, теплую воду и мягкое моющее средство. После влажной чистки всегда тщательно вытирайте поверхности насухо. Не пользуйтесь для чистки средствами, содержащими кислоты, растворители или абразивные вещества. Жидкость для полировки мебели также способна повредить отделку поверхности. Избегайте непосредственного контакта мебели с водой. Не оставляйте мебель надолго в намоченном или увлажненном состоянии. При попадании на мебель химических веществ, например, средства для удаления известкового осадка/накипи, жидкости для удаления лака с ногтей, краски для волос и т. п., их необходимо немедленно удалить. Мебель с царапинами и растрескиваниями на лакированной поверхности, шпоне или ламинате становится уязвимее к воздействию воды, и с ней следует обращаться с большей осторожностью. Цвет мебели Фактический цвет мебели может несколько отличаться от образцов цвета. Лакированные поверхности и поверхности из шпона со временем стареют, и оттенок может изменяться. Долговременное воздействие ультрафиолетового излучения, например, прямых солнечных лучей, способно ускорить цветовые изменения. Эффективная вентиляция в ванной и температура между +15 C и +30 C способствуют сохранению качества и внешнего вида мебели. Мебель хорошо переносит колебания влажности воздуха, тогда как прямой контакт с водой неблагоприятно сказывается на ее внешнем виде, структуре и функциональной пригодности. Поэтому избегайте подвергать мебель прямому воздействию воды. Повреждения мебели, возникшие в результате неправильного ухода или применения, и особенно долговременного контакта с водой, основаниями для рекламации не являются. Мебель Ifö для ванной изготавливается из материала, который удовлетворяет чрезвычайно высоким требованиям к качеству и влагостойкости. Корпус, дверцы и полки изготовлены из влагонепроницаемых плит МДФ и ДСП, и при вторичной переработке сортируются как древесина с обработанной поверхностью. Крепеж и фурнитура сортируются для вторичной переработки как металл. EE Puhastamine ja hooldus vannitoamööbel ja peeglikapp Mööblivärv Mööbli tegelik värv võib veidi värviproovist erineda. Lakitud ja vineerpinnad vananevad aja jooksul ja nende värv võib muutuda. Pidev UV-kiirguse, nt päikesevalguse käes olek võib värvimuutust kiirendada. Mööbli kvaliteedi ja välimuse säilitamiseks on oluline efektiivne vannitoa ventilatsioon ja temperatuur +15...+30 C. Mööbel on vastupidav õhuniiskuse kõikumisele, kuid otsene kokkupuude veega võib mõjutada välimust, struktuuri ja funktsioone. Seepärast vältige mööbli otsest kokkupuudet veega. Valest hooldusest, valest kasutamisest või pikaajalisest veega kokkupuutest tingitud mööbli kahjustused ei ole pretensiooni esitamise aluseks. IDO vannitoamööbel on valmistatud materjalist, mis vastab väga kõrgetele kvaliteedi- ja niiskustaluvuse nõuetele. Karkass, uksed ja riiuliplaadid on valmistatud niiskuskindlast MDF-st ja puitlaastplaadist ning taaskasutusse sorteeritakse need töödeldud pinnaga puiduna. Kinnitused, metallkäepidemed ja kruvid sorteeritakse taaskasutusse metallina. LT Vonios kambario baldų ir veidrodinių spintelių valymas ir priežiūra Vonios kambario baldus reikia valyti minkšta sausa šluoste. Nenaudokite aštrių įrankių. Sunkiai valomas dėmes nuo paviršių reikia valyti šiltame vandenyje suvilgyta šluoste ar švelnia universalia valymo priemone. Nuvalius paviršių reikia kruopščiai nusausinti. Baldų valymui negalima naudoti priemonių, kurių sudėtyje esama rūgščių, tirpiklių ar abrazyvinių dalelių. Baldų paviršiui gali pakenkti ir baldų poliravimo priemonės. Baldų paviršius reikia saugoti nuo tiesioginio sąlyčio su vandeniu. Negalima ilgesniam laikui palikti šlapių ar drėgnų paviršių. Jei ant baldų paviršiaus netyčia patenka cheminių medžiagų, pvz., nukalkinimo priemonė, nagų lako valiklis, plaukų dažai ar pan., juos reikia nedelsiant nuvalyti. Baldai, kurių lakuotas, fanerinis ar laminuotas paviršius yra subraižytas, yra labai neatsparūs vandens poveikiui ir juos prižiūrėti reikia itin atsargiai. Baldų spalva Baldų spalva gali šiek tiek skirtis nuo spalvos pavyzdžių. Lakuoti ir faneriniai paviršiai laikui bėgant sensta, todėl jų spalva gali pakisti. Spalvos gali pakisti ir dėl tiesioginių ultravioletinių spindulių, pvz., dėl saulės šviesos poveikio. Kad baldai kuo ilgiau išliktų kokybiški ir nepriekaištingai atrodytų, labai svarbu, kad vonios kambaryje būtų įrengta efektyvi ventiliacija, o temperatūra būtų nuo +15 C iki +30 C. Baldai atsparūs oro drėgmės svyravimams, tačiau tiesioginis sąlytis su vandeniu gali neigiamai paveikti jų išvaizdą, struktūrą ir funkcijas. Todėl reikia stengtis, kad vanduo nepakliūtų ant baldų paviršių. Pretenzijos, susijusios su pažeidimais, atsiradusiais dėl neteisingo baldų valymo ar jų naudojimo, ir ypač, jei baldai patyrė ilgai trunkantį sąlytį su vandeniu, nepriimamos. IDO vandens kambario baldai pagaminti iš medžiagų, kurios atitinka itin aukštus kokybei ir atsparumui drėgmei keliamus reikalavimus. Baldų korpusas, durelės ir lentynos pagamintos iš drėgmei atsparių MDF ir skiedrų plokščių, kurias, baldams atitarnavus, galima utilizuoti kaip medieną apdorotais paviršiais. Furnitūrą galima atiduoti į metalo laužą. Kuivatage vannitoamööblit pehme kuiva lapiga. Vältige teravaid esemeid. Raskemini eemaldatavate plekkide puhul kasutage niisket lappi, sooja vett ja õrnatoimelist üldpuhastusvahendit. Kuivatage pinnad alati hoolikalt pärast puhastamist. Mööblit ei tohi puhastada vahenditega, mis sisaldavad happeid, lahusteid või abrasiive. Ka mööblipoleerimisvahend või pinda kahjustada. Vältige mööbli otsest kokkupuudet veega. Ärge kunagi jätke mööblit pikemaks ajaks märjaks või niiskeks. Kui mööblile satub kogemata kemikaale, nt katlakivieemaldit, küünelakieemaldit, juuksevärvi või muud sarnast, tuleb see koheselt puhastada. Kriimustuste ja pragudega mööbli lakitud pinnad, vineer või laminaat on tundlikud veemõju suhtes ja neid tuleb kohelda suurema ettevaatlikkusega. 10 (12)

LV Vannas istabas mēbeļu un spoguļskapīša tīrīšana un kopšana Vannas istabas mēbeles jānoslauka ar mīkstu, sausu drāniņu. Nedrīkst lietot asus priekšmetus. Virsmu attīrīšanai no grūti notīrāmiem traipiem jālieto siltā ūdenī samitrināta drāniņa vai maigs universālais tīrīšanas līdzeklis. Pēc tīrīšanas virsmas kārtīgi jānosusina. Mēbeļu tīrīšanai nedrīkst lietot līdzekļus, kas satur skābes, šķīdinātājus vai abrazīvas piedevas. Virsmu izskatu var pasliktināt arī mēbeļu pulēšanas līdzekļi. Virsmas jāsargā no tiešas saskares ar ūdeni. Virsmas nedrīkst ilgstoši atstāt slapjas vai mitras. Ja uz mēbeļu virsmām nejauši nonāk ķimikālijas, piemēram, atkaļķošanas līdzeklis, nagu lakas noņēmējs, matu krāsa vai tml., tās nekavējoties jānotīra. Mēbeles, kuru lakotajās, saplākšņa vai lamināta virsmās ir radušies skrāpējumi, ir ļoti jutīgas pret ūdens iedarbību un jāapstrādā īpaši uzmanīgi. Mēbeļu krāsa Mēbeļu krāsa var nedaudz atšķirties no krāsas paraugiem. Lakotas virsmas un saplākšņa virsmas laika gaitā noveco un tādēļ var mainīt krāsu. Krāsas izmaiņas var veicināt tieša UV starojuma, piemēram, saules gaismas iedarbība. Lai saglabātu mēbeļu kvalitāti un nevainojamu izskatu, liela nozīme ir tam, lai vannas istabā būtu nodrošināta efektīva ventilācija un temperatūra robežās no +15 C līdz +30 C. Mēbeles ir izturīgas pret gaisa mitruma svārstībām, taču tieša saskare ar ūdeni var negatīvi ietekmēt to izskatu, struktūru un funkcijas. Tādēļ jācenšas nepieļaut ūdens nokļūšanu uz mēbeļu virsmām. Reklamācijas saistībā ar bojājumiem, kas radušies nepareizas mēbeļu tīrīšanas vai lietošanas dēļ, jo īpaši atrodoties ilgstošā saskarē ar ūdeni, netiek pieņemtas. IDO vannas istabas mēbeles ir izgatavotas no materiāliem, kas atbilst ļoti augstām prasībām attiecībā uz kvalitāti un mitrumizturību. Mēbeļu korpuss, durtiņas un plaukti ir izgatavoti no mitrumizturīgām MDF un skaidu plāksnēm, ko pēc nokalpošanas var utilizēt kā koksni ar apstrādātām virsmām. Furnitūru var nodot metāllūžņos. Källsortering Underskåp: Denna badrumsmöbel är tillverkad av material som uppfyller mycket höga krav på kvalitet och fukttålighet. Stommen är tillverkad i fukttrög MDF och spånskiva och återvinns som ytbehandlat trä. Lådsystem, upphängningsbeslag samt aluminiumprofil sorteras och återvinns som metall. Vattenlåset är tillverkat i polypropen (PP) och sorteras som plast. Sortering Underskab: Dette badeværelsesmøbel er fremstillet af materialer, der opfylder meget strenge krav til kvalitet og fugtbestandighed. Rammen er fremstillet i vandfast MDF og spånplade og indvindes som overfladebehandlet træ. Skuffesystem, ophængsbeslag samt aluminiumsprofil sorteres og indvindes som metal. Vandlåsen er fremstillet i polypropen (PP) og sorteres som plast. Sortering Underskap: Baderomsmøblet er produsert i et materiale som oppfyller særlig høye krav til kvalitet og fuktbestandighet. Kjernen er av fuktbestandig MDF og sponskive og gjenvinnes som overflatebehandlet tre. Skuffesystem, opphengsbeslag og aluminiumprofil sorteres og gjenvinnes som metall. Vannlåsen er laget i polypropen (PP) og sorteres som plast. Sorting Base cabinets: This item of bathroom furniture is made of materials which meet very stringent demands in terms of quality and moisture resistance. The frame is made of moisture-resistant MDF and chipboard and recycled as surface-treated timber. Drawer systems, hanging brackets and aluminium profiles are sorted and recycled as metal. The water trap is made of polypropylene (PP) and are sorted as plastic. 11 (12)

För enkel tillgång till reservdelar, spara anvisningen! Gem vejledningen, hvis du senere skulle få brug for reservedele! For enkel tilgang til reservedeler, ta vare på bruksanvisningen! For simple access to spare parts, save these instructions! Сохраните инструкцию, чтобы было легче найти запасные части. Geberit Group Huvudkontor och tillverkning: Ifö Sanitär AB, -295 22 Bromölla, 0456-480 00, www.ifosanitar.com Tillverkning: Ifö Sanitär AB, S-375 85 Mörrum, 0456-480 00 Distriktskontor: Stockholm 08-772 21 40 Norge: Ifö markedsføres og selges av Geberit AS, Luhrtoppen 2, 1470 Lørenskog. Tlf 67978200 Danmark: Geberit A/S, Lægaardsvej 26, -8520 Lystrup, Tlf. 8674 10 86, www.ifo.dk