Användarhandbok Bluetooth Remote with Handset Function BRH10
Innehåll Inledning...3 Funktioner översikt...3 Maskinvara översikt...3 Basinformation...5 Ladda Bluetooth -fjärrkontrollen...5 Starta och stänga av Bluetooth -fjärrkontrollen...5 Justera volymen...5 Återställa Bluetooth -fjärrkontrollen...5 Komma igång...7 Förbereda en Android -enhet...7 Förbereda en icke-android -enhet...8 Använda Bluetooth -fjärrkontrollen...9 Använda Bluetooth -fjärrkontrollen som fjärrkontroll...9 Använda Bluetooth -fjärrkontrollen för att hantera telefonsamtal...10 Support och underhåll...11 Uppdatera Bluetooth Remote...11 Viktig information...12 Använda Bluetooth Remote i våta och dammiga förhållanden...12 Juridisk information...12 2
Inledning Funktioner översikt Du kan använda ditt Bluetooth Remote-tillbehör för att hantera inkommande och utgående telefonsamtal eller för att styra Android -telefonen eller -surfplattan via fjärranslutning. För att fjärrkontrollsfunktionen ska fungera måste du kontrollera att din Xperia -enhet från Sony har programvaruversionen Android 4.4 eller senare. Maskinvara översikt 1 Högtalare 2 Navigeringsknappar Sök i program eller menyer 3 Valknapp Välj ett program eller en meny 4 Bakåtknapp Gå tillbaka till föregående skärm 5 Startsideknapp Gå till startskärmen 6 Volymknappen Justera volymen genom att trycka uppåt eller nedåt 7 Programknapp Öppna ett förinställt program 8 Växelknapp Växla mellan högtalare och öronhögtalare under ett samtal 9 Samtalsknapp Tryck för att besvara inkommande samtal 10 Mikrofon Håll knappen intryckt om du vill avvisa inkommande samtal 11 NFC-avkänningsområde Håll andra enheter mot det här området under NFCparkoppling 3
12 Aviseringslampa Blinkande rött ljus: batterinivå mellan 0% och 4% Gult ljus: batterinivå mellan 5% och 29% Grönt ljus: batterinivå mellan 30% och 100% Blinkande cyanfärgat ljus: Bluetooth -fjärrkontrollen är i parkopplingsläge Blinkande vitt ljus: ett inkommande samtal 13 Strömknapp Håll ned om du vill starta eller stänga av Bluetooth fjärrkontrollen Håll intryckt i 15 sekunder så stängs Bluetooth fjärrkontrollen av. 14 Mikro-USB-port Anslut kabeln för att ladda batteriet 15 Högtalare Samtalsknappen fungerar inte med Internetbaserade samtal. 4
Basinformation Ladda Bluetooth -fjärrkontrollen Du måste ladda Bluetooth Remote i ungefär 2,5 timmar innan du använder produkten första gången. Sony-laddare rekommenderas. Ladda Bluetooth -fjärrkontrollen 1 Anslut ena änden av USB-kabeln till Micro USB-porten på Bluetooth fjärrkontrollen. 2 Anslut den andra änden av kabeln till laddaren eller till USB-porten på en dator. En laddare kanske inte ingår vid köpet på alla marknader. Starta och stänga av Bluetooth -fjärrkontrollen Starta Bluetooth -fjärrkontrollen Håll strömknappen intryckt tills Bluetooth -fjärrkontrollen vibrerar och aviseringslampan blinkar vitt. Stänga av Bluetooth -fjärrkontrollen Håll strömknappen intryckt tills du hör ett aviseringsljud. Justera volymen Justera volymen Tryck uppåt eller nedåt på volymknappen under ett samtal eller när du spelar upp en mediefil. Återställa Bluetooth -fjärrkontrollen Återställ Bluetooth -fjärrkontrollen om den inte fungerar som den ska. Om du återställer den raderas all information om parkopplade enheter. 5
Återställa Bluetooth -fjärrkontrollen 1 Kontrollera att Bluetooth -fjärrkontrollen är avstängd. 2 Håll strömknappen och knappen för att välja intryckta samtidigt i minst 10 sekunder. Tvinga fram avstängning av Bluetooth -fjärrkontrollen Håll strömknappen intryckt i minst 15 sekunder. 6
Komma igång Förbereda en Android -enhet Innan du kan börja använda Bluetooth -fjärrkontrollen med en Android -enhet måste du göra följande: Installera programmet Smart Connect från Google Play på Android -enheten. Parkoppla Bluetooth -fjärrkontrollen med Android -enheten manuellt (med hjälp av Bluetooth ) eller automatiskt (med hjälp av NFC). Installera BRH10-programmet för fjärrkontroll och handsetfunktion från Google Play på Android -enheten. När parkopplingen är klar ansluter Bluetooth -fjärrkontrollen automatiskt till Android enheten så snart som Bluetooth -fjärrkontrollen aktiveras och är inom räckvidd. visas i statusfältet på Android -enheten när en anslutning har upprättats. Programmet Smart Connect är redan installerat på alla Android -enheter från Sony Mobile när du köper dem. Installera programmet Smart Connect på en Android -enhet 1 Gå till huvudmenyn för program på Android -enheten. Hitta och tryck till på Play Store för att öppna programmet för Google Play. 2 Tryck till på sökikonen i det övre högra hörnet och skriv in "Smart Connect" i sökfältet. Tryck sedan till på sökikonen igen. 3 Tryck till på Smart Connect. 4 Tryck till på Hämta och sedan på Godkänn och hämta. 5 Följ instruktionerna som visas på skärmen på Android -enheten för att installera programmet. Du kan endast installera programmet Smart Connect på en Android -enhet, till exempel en telefon eller en pekdator. Installera programmet BRH10 1 Se till att du har installerat programmet Smart Connect på Android -enheten. 2 Parkoppla Bluetooth -fjärrkontrollen med Android -enheten. 3 Android -enhet: Följ instruktionerna som visas på skärmen för att installera programmet BRH10. Parkoppla Bluetooth -fjärrkontrollen manuellt med en Android -enhet 1 Android -enhet:kontrollera att Bluetooth -funktionen är aktiverad. 2 Stäng av Bluetooth -fjärrkontrollen. 3 Bluetooth -fjärrkontroll: Håll strömknappen intryckt tills ett cyanfärgat aviseringsljus börjar blinka snabbt. 4 Android -enhet: Sök efter Bluetooth -enheter och välj sedan BRH10 i listan med tillgängliga enheter. 5 Android -enhet: Följ parkopplingsinstruktionerna som visas på skärmen. Bluetooth -fjärrkontrollen går automatiskt in i parkopplingsläge när den startas för första gången. 7
Parkoppla Bluetooth -fjärrkontrollen automatiskt med en Android -enhet 1 Android -enhet: Kontrollera att NFC-funktionen är aktiverad och att skärmen är aktiv och upplåst. 2 Placera Bluetooth -fjärrkontrollen över Android -enheten så att enheternas NFC-avkänningsområden rör vid varandra. 3 Android -enhet: Följ parkopplingsinstruktionerna som visas. Enheten som används för den här illustrationen är endast ett exempel och kan skilja sig från den faktiska enheten som används. Förbereda en icke-android -enhet Innan du kan börja använda Bluetooth -fjärrkontrollen med en icke-android -enhet som har stöd för Bluetooth måste du göra något av följande: Parkoppla Bluetooth -fjärrkontrollen med den andra enheten manuellt (med hjälp av Bluetooth-teknik). Följ samma procedur som för att manuellt parkoppla fjärrkontrollen med en vanlig Android -enhet. Parkoppla Bluetooth -fjärrkontrollen med den andra enheten automatiskt (med hjälp av NFC-teknik). Följ samma procedur som för att automatiskt parkoppla fjärrkontrollen med en vanlig Android -enhet. 8
Använda Bluetooth -fjärrkontrollen Använda Bluetooth -fjärrkontrollen som fjärrkontroll Använd Bluetooth -fjärrkontrollen för att styra en ansluten Android -enhet trådlöst på avstånd, till exempel en surfplatta eller en telefon. Du kan använda navigeringsknapparna på Bluetooth -fjärrkontrollen för att söka på startskärmen eller navigera mellan program på den anslutna enheten. Du kan också skapa en genväg till ett favoritprogram på Android -enheten. Aktivera skärmen på din Android -enhet Tryck på valfri knapp på Bluetooth -fjärrkontrollen. Om skärmen är låst måste du låsa upp den för hand. Öppna ett program på Android -enheten 1 Android -enhet: Kontrollera att skärmen är aktiv och upplåst. 2 Bluetooth -fjärrkontroll: Använd navigeringsknapparna och sök efter det program du vill öppna. Tryck sedan på knappen för att välja. 3 Bluetooth -fjärrkontroll: Tryck på bakåtknappen för att stänga programmet. Spela upp en video- eller musikfil på din Android -enhet 1 Android -enhet: Kontrollera att skärmen är aktiv och upplåst. 2 Bluetooth -fjärrkontroll: Använd navigeringsknapparna och sök efter den mediefil du vill spela upp. 3 Bluetooth -fjärrkontroll: Tryck på knappen för att välja för att spela upp filen. 4 Bluetooth -fjärrkontroll: Om du vill pausa filen trycker du på navigeringsknapparna för att hitta pausikonen på skärmen på Android -enheten och trycker sedan på knappen för att välja. Gå till startskärmen på din Android -enhet 1 Android -enhet: Kontrollera att skärmen är aktiv och upplåst. 2 Bluetooth -fjärrkontroll: Tryck på startsideknappen. Ange en genväg till ett favoritprogram 1 Gå till huvudmenyn för program på Android -enheten. Hitta och tryck till på Smart Connect > BRH10 > Redigera inställningar > Programknapp. 2 Välj ett program. Som standard är programknappen inställd så att programmet för att starta TV:n öppnas. Öppna ett favoritprogram med programknappen 1 Android -enhet: Kontrollera att skärmen är aktiv och upplåst. 2 Bluetooth -fjärrkontroll: Tryck på programknappen. Hitta Bluetooth -fjärrkontrollen Om du har glömt var du har lagt den kan du hitta din Bluetooth -fjärrkontroll genom att aktivera ringsignalen via fjärranslutning. Hitta Bluetooth -fjärrkontrollen 1 Kontrollera att Bluetooth -fjärrkontrollen är ansluten till din Android -enhet. 2 Gå till huvudmenyn för program på Android -enheten. Hitta och tryck till på Smart Connect > BRH10 > Redigera inställningar > Hitta BRH10. 3 Tryck till på Sök. Bluetooth -fjärrkontrollen börjar ringa högt. Du kan trycka på valfri knapp på Bluetooth -fjärrkontrollen för att stänga av ringsignalen. 9
Använda Bluetooth -fjärrkontrollen för att hantera telefonsamtal Använd din Bluetooth -fjärrkontroll för att hantera inkommande samtal, till exempel för att ta emot eller avvisa ett samtal. Du kan växla ljudet från samtalshanteringsenheten till högtalaren på Bluetooth -fjärrkontrollen under ett samtal. Aktivera samtalshanteringsfunktionen 1 Kontrollera att Bluetooth -fjärrkontrollen är ansluten till Android -enheten. 2 Öppna BRH10-programmet genom att gå till programmenyn på Android enheten. Hitta och tryck till på Smart Connect > BRH10. 3 Tryck till på Redigera inställningar. 4 Dra skjutreglaget bredvid Samtalshantering till höger för att aktivera samtalshanteringsfunktionen. Du kan även öppna BRH10 från meddelandepanelen på Android -enheten. Aktivera HD Voice-funktionen I programmet BRH10 trycker du till på Samtalshantering och markerar kryssrutan HD Voice. Du kan även öppna programmet BRH10 från meddelandepanelen på Android -enheten. Besvara ett samtal med Bluetooth -fjärrkontrollen När du hör signalen för ett inkommande samtal trycker du på samtalsknappen. Samtalsknappen och samtalshanteringsfunktionerna blir inaktiva när du försöker hantera VoIP-samtal (Voice-over-Internet Protocol) med BRH10-tillbehöret. Avsluta ett samtal Tryck på samtalsknappen under ett pågående samtal. Avvisa ett samtal När du hör en signal för inkommande samtal håller du samtalsknappen nedtryckt. Besvara ett andra samtal När du hör en signal för inkommande samtal under ett pågående samtal, trycker du på samtalsknappen. Det pågående samtalet parkeras. Avvisa ett andra samtal När du hör en signal för inkommande samtal under ett pågående samtal, håller du samtalsknappen nedtryckt. Växla ljudet till högtalaren på Bluetooth -fjärrkontrollen Under ett samtal trycker du på växelknappen. Om du vill växla tillbaka ljudet till öronhögtalaren på Bluetooth -fjärrkontrollen trycker du på växelknappen igen. Stänga av mikrofonen under ett samtal Håll samtalsknappen och knappen för att sänka volymen intryckta samtidigt tills du hör ett klickande ljud. När mikrofonen är avstängd håller du samtalsknappen och knappen för att sänka volymen intryckta samtidigt igen för att aktivera mikrofonen. Ringa ett röstsamtal 1 Håll samtalsknappen intryckt. 2 Efter aviseringssignalen talar du in kontaktens namn eller telefonnummer. 10
Support och underhåll Uppdatera Bluetooth Remote Uppdatera Bluetooth Remote till den senaste programvaruversionen för att få optimal prestanda och de senaste förbättringarna. Uppdatera programmet Smart Connect på en Android -enhet 1 Tryck till på från startskärmen. 2 Hitta och tryck till på Smart Connect, tryck sedan till på > Appinformation. 3 Tryck till på > Sök efter uppdateringar. 4 Om det finns någon uppdatering tillgänglig följer du instruktionerna som visas på skärmen. Du kan minimera datakostnaderna genom att se till att Android -enheten är ansluten till ett Wi-Fi -nätverk. Uppdatera programmet BRH10 från Android -enheten 1 Tryck till på från startskärmen. 2 Hitta och tryck till på Play Store. 3 I listan med installerade program hittar du och trycker till på BRH10. 4 Om det finns någon uppdatering tillgänglig följer du instruktionerna som visas på skärmen. Du kan minimera datakostnaderna genom att se till att Android -enheten är ansluten till ett Wi-Fi -nätverk. 11
Viktig information Använda Bluetooth Remote i våta och dammiga förhållanden Luckan till Micro USB-porten måste vara ordentligt stängd för att garantera vattentåligheten för Bluetooth Remote. Bluetooth Remote är vattentät och dammtålig i enlighet med IP-klassning IP57 enligt beskrivningen i tabellen nedan. Mer specifik information om vattenbeständighet finns på http://www.sonymobile.com/global-en/support/discover-more/water-and-dustresistance/. Alla kompatibla tillbehör, inklusive batteriladdare och Micro USB-kablar, är inte i sig själva vattentäta och dammbeständiga. Din garanti täcker inte skada eller defekter som orsakas av misskötsel eller felaktig användning av din enhet. Om du har ytterligare frågor om användningen av dina produkter kan du få hjälp från från vår kundsupport. IP-klassning (Ingress Protection) Bluetooth Remote har en IP-klassning, vilket betyder att den har genomgått certifierade tester för att uppmäta beständigheten mot både damm och vatten. Den första siffran i den tvåsiffriga IP-klassningen anger vilken grad av skydd som ges mot fasta föremål, inklusive damm. Den andra siffran anger telefonens beständighet mot vatten. Resistens mot fasta föremål och damm IP0X: Inget särskilt skydd IP1X. Skyddad mot fasta föremål > 50 mm i diameter IP2X. Skyddad mot fasta föremål > 12,5 mm i diameter IP3X. Skyddad mot fasta föremål > 2,5 mm i diameter IP4X. Skyddad mot fasta föremål > 1 mm i diameter IP5X. Skyddad mot damm, begränsat intrång (ingen skadlig förvaring) IP6X. Dammtät Resistens mot vatten IPX0. Inget särskilt skydd IPX1. Skyddad mot droppande vatten IPX2. Skyddad mot droppande vatten när den är lutad upp till 15 grader från sin normala position IPX3. Skyddad mot sprutande vatten IPX4. Skyddad mot stänkande vatten IPX5. Skyddad mot vattenstråle i minst 3 minuter IPX6. Skyddad mot stark vattenstråle i minst 3 minuter IPX7. Skyddad mot effekterna av nedsänkning i upp till 1 meter vatten i 30 minuter IPX8. Skyddad mot effekterna av oavbruten nedsänkning i vatten djupare än 1 meter. De exakta förhållandena anges för varje enhet av tillverkaren. Juridisk information Sony BRH10 Innan du använder produkten bör du läsa broschyren Viktig information som tillhandahålls separat. Den här användarhandboken publiceras av Sony Mobile Communications AB eller dess lokala dotterbolag utan några garantier. Förbättringar och förändringar av den här användarhandboken som är nödvändiga p.g.a. typografiska fel, felaktigheter i aktuell information eller förbättringar av programvara och/eller utrustning kan göras av Sony Mobile Communications AB när som helst och utan föregående meddelande. Sådana ändringar kommer att tas med i nya utgåvor av den här användarhandboken. 12
Med ensamrätt. 2014 Sony Mobile Communications AB. Interoperabilitet och kompatibilitet bland Bluetooth -enheter varierar. Enheten har vanligtvis stöd för produkter som använder Bluetooth-specifikation 1.2 eller senare och profilen headset eller handsfree. Sony är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation. Bluetooth är ett varumärke som tillhör Bluetooth (SIG) Inc. och det används under licens. Alla andra varumärken tillhör respektive ägare. Med ensamrätt. Alla produkt- och företagsnamn som omnämns häri är varumärken eller registrerade varumärken och tillhör sina respektive ägare. Andra eventuella rättigheter som inte uttryckligen beviljas häri förbehålles. Alla andra varumärken tillhör respektive ägare. Mer information finns på www.sonymobile.com. Bilderna i publikationen är endast illustrativa och ska inte betraktas som exakta avbildningar av tillbehöret. Visa CE-märkning och FCC-ID 1 Ta bort luckan på Micro USB-porten. 2 Använd spetsen på en penna eller ett liknande föremål för att dra ut etiketten och vik sedan upp den. Declaration of Conformity for BRH10 We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony type RD-0130 and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.8.1, EN 301 489-3:V1.6.1, EN 301 489-17:V2.2.1 and EN 60 950-1:2006 +A11:2009+A1:2010+A12:2011 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC. Lund, April 2014 Pär Thuresson, Quality Officer, SVP, Quality & Customer Services We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC). FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. 13
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto. Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avis d industrie Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. 14