DK Møbelpakke/Underskab SPMP 90, WB Spira SUS 90, WB Spira SUS 90, , 42644

Relevanta dokument
Ifö Renova Nr. 1 Plan

DK Møbelpakke/Underskab

Option Bas v.2 - Mirror Cabinet ,

Renova Plan 44765, 44766, 44767

Ifö Sense 47384, 47385, 47386, Möbelpaket. DK Møbelpakke NO Møbelpakke. EE Mööblipakett. LT Baldų komplektas.

Glow FI SE NO GB EE LT LV

42330, 42331, 42332, 42333, / 42770, 42771, DK Møbelpakke/Underskab

Ifö Option High Version 2

Reflect FI SE NO GB EE LT LV

Elegant FI SE NO GB EE LT LV

Glow FI SE NO GB EE LT LV

Reflect Clear FI SE NO GB EE LT LV. RCD Transformed LED Lightning. LED Lightning / / / /21

Reflect Clear FI SE NO GB EE LT LV

Glow FI SE NO GB EE LT LV

BOW. Art.nr

Glow FI SE NO GB EE LT LV

Ifö Silva. Right: 42740, Left: 42741, NO Høyskap. GB High cabinet. LT aukšta spintelė. LV Garais skapis. EE Kõrge kapp.

Original 600 SILICONE. 1 x. 3 x. 3 x

Ifö City. Monteringsanvisning. Monteringsanvisning. Monteringsvejledning. Mounting instruction. Bycnherwbz gj ecnfyjdrt

Ifö Space. 80 x 140. GB Shower enclosures. SE Duschvägg DK Brusevæg NO Dusjvegg. EE Dušikabiin. DE Duschwand. LV Dušo sienelė.

Ifö Space. Nisch / Niche / Nisje / Recess. Monteringsanvisning Monteringsvejledning Mounting Instruction. Example angle TPNN TPNV

East 600. x 33. x 33 x 7 x 7. x 6. x

SILICONE E LIM, LIIMA, GLUE. Läs mer på sida 7 Read more on page 7. ST4x35mm(T20) ST4x8mm(T20) Ø3.2mm. x 8. x 1. x 8. x 6. x 6. 2mm. x 2. x 10.

Ifö Option 47151, SE Spegelskåp 90. DK Spejlskab 90 NO Speilskap 90. GB Mirror cabinet 90 RU Шкаф с зеркалом

Ifö Sense Art 47104, 47105, 47112, SE Underskåp 60/90. DK Underskab 60/90 NO Underskap 60/90. GB Base cabinet 60/90 RU Нижний шкаф 60/

Ifö Silva. SE Underskåp DK Underskab NO Underskap GB Base cabinet. RU Нижний шкаф

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Elegant FI SE GB RU EE LT LV

Seven D FI SE NO GB RU EE LT LV

Installation Wall. Art. #

IDO Seven D FI SE NO GB RU EE LT LV

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Seven D FI SE NO GB RU EE LT LV

Ifö Sense Art 47114, 47115, Underskab 90, lavt Bordplade 90, glas. Underskap 90 lavt Benkeplate 90 glass. Underskåp 90 lågt Bänkskiva 90 glas

Ifö Sense Art 47091, 47093, 47094, 47095, 47106, 47107, 47108, 47114, 47115, Underskåp lågt 60/90 Bänkskiva glas 60/90

Ifö Sign/Sign Fix/Sign Art

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Installation. Basic. Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0) Ver: 6 June :40 pm

MONTERA SÄKERT ATTACH SECURELY KIINNITÄ TURVALLISESTI FEST SIKKERT VEDHAEFT SIKKERT TOOLS

LINC Modell A

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Design by Voice. Azzaro

Ifö Space NO Dusjvegg. GB Shower enclosures SE DK NO c/c c/c

UNDERSKÅP NORM 40/50 LUCKA PORSLINTVÄTTSTÄLL

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

manual Facial spa Art nr: Rubicson

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

MONTERA SÄKERT ATTACH SECURELY KIINNITÄ TURVALLISESTI FEST SIKKERT VEDHAEFT SIKKERT TOOLS

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

SE Monteringsanvisning Enkelkrok. NO Monteringvejledning Enkel krok. DK Monteringvejledning Enkel krog FI

Ifö Space SE Duschvägg NO Dusjvegg DK Brusevæg GB Shower enclosures

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 5 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 11 Yhteystiedot 12

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 5 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 15 Yhteystiedot 16

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

23-17/ Geberit Group. Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning FI SE. Glow. Alakaappi kasaamaton Underskåp omonterat

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 5 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 18 Yhteystiedot 20

Bord Marstrand Bord Marstrand

SKYDDSFÖRESKRIFTER SAFETY REGULATIONS SIKKERHETSFORSKRIFTER TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET

Ifö Caribia. SE Badkar. DK Badekar NO Badekar GB Bathtub. DK: Ved indmuring. SE: Generella råd vid inmurning: NO: Generelle råd ved innmuring:

HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul.

LINC Modell A

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Ifö Solo 6560, 6562, Drift- och skötselinstruktion Monterings-og vedlikeholdsanvisning

Monteringsanvisning Falu-Snap Rörklammer

Monteringsanvisning Krugeklamman

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

KARL ANDERSSON & SÖNER

Ifö Space NO Dusjvegg. GB Shower enclosures SE DK NO. Standard. Standard B. ± 10 mm. Justermån/Justeringsmål/Adjustment: L 1

Damixa Hilina Dusch Termostatblandare med Takduschset, RSK--nummer , cc RSK--nummer , cc

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

User s Manual. Multimedia Furnitures Multimedia-möbler Multimedia-møbler

Snitsa förvaring / storage

Tillbehör som t ex bordsskärm, frontpanel eller kabelränna skruvas i bordsskivan.

FUNKTIONELL FÖRVARING.

Ifö Sign 7742, 7752, SE Tvättställ DK Håndvask NO Vaskeservant GB Washbasin 45-06

Svenska - Bruksanvisning för handdukstork x 510 mm

Installation. Corner, Round. Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0) Art.

HALO HALOMORE. IP-klass 44

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Ifö. Pneumatic gen II. Monsa Terrum Terrum

MONTERINGSANVISNING KOMMOD INSTALLATION 480BDX 600NB QD6B 600BA 600BE 600BDA 600BDE 900BDA 900NB. w w w.c a b i n e x. s e 600BA 900BDA 600BE QD6B

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Sun bed Solsäng / Solseng

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Positionsstol Österlen

MONTERINGSANVISNING BANO HENGEKROK


Ifö Caribia. SE Badkar. DK Badekar NO Badekar GB Bathtub. SE: Generella råd vid inmurning: DK: Ved indmuring. GB: General advice when building in:

BRUKSANVISNING / MANUAL KENNEDY 01-46

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord Nice. Bord Nice. Item. No

Transkript:

Ifö Sense 64-17/017-05-0 Möbelpaket/Underskåp DK Møbelpakke/Underskab NO Møbelpakke/Underskap Furniture box/base cabinet EE Mööblipakett/Aluskapp LT Baldų komplektas/ Apatinė spintelė LV Izlietnes un skapīša komplekts/ Bāze skapis Compact 66 mm 00 600 750 900 100 NSMP 60, 4541 NSMP 75, 454 WB Sign 779 SPMP 90, 479 WB Sign 74 SPMP 60, 4791 NSMP 75, 454 SUS 0,, x SUS 60 1 SUS 0, SUS 60, WB Sign 779 WB Spira 154 WB Spira 158 WB Sign 74 SUS 0,, x SUS 60, WB Sign 779 SUS 0, 4740-4744 SUS 60, 4740-4744 SUS 90, 47440-47444 SUS 0, SUS 60, Standard 466 mm 00 SUS 0, 1, x SUS 60, 1 600 900 100 1500 NSMP 60, WB Sign 749 WB Spira 158 WB Sign 77 460-46 NSMP 60, 1 SUS 0, 1, x SUS 60, 1 WB Sign 76 SUS 90, 4556-4560, 4644 SUS 0, 1 SUS 60, 1, x 4540, 461 SUS 60, 1, x WB Spira 154 WB Sign Art 747 WB Sign 749 SUS 0, 1 4500-4504 WB Spira 154 SUS 60, 4551-4555, 4641 WB Sign Art 746 SUS 0, 1 SUS 60, 1 WB Sign 76 SUS 0,, x SUS 60, WB Sign 77 SUS 0, 4546-4550 SUS 60, 1 4505-4509, 4640 SUS 0, 1 SUS 60, 1 SUS 60,, x SUS 60,, x SUS 0, 95500 DK NO EE LT LV Monterings, Drift- och skötselinstruktion... Montering, Drifts og vedligeholdelsesanvisning... Monterings-og vedlikeholdsanvisning... Operating and maintenance instruction... Paigaldus- ja hooldusjuhend... Naudojimo ir priežiūros instrukcija... Montāžas un apkopes instrukcija... www.ifosanitar.com

Innehåll, Indhold, Innhold, Content, Sisu, Saturs, Turinys DK DK NO EE LT LV NO EE LT LV Säker Vatteninstallation... (16) Waterproof installation Reservdelar..., 4, 10 (16) Reservedele Reservedeler Spare parts Komplektsus SastÇdaØas Dalys Monteringsanvisning...5-10 (16) Operatinginstruction Paigaldus- ja hooldusjuhend Montāžas instrukcija Naudojimo instrukcija DK NO EE LT LV DK NO Skötselinstruktion...11-1 (16) Vedligeholdelsesanvisning Vedlikeholdsanvisning Maintenance instruction Paigaldus- ja hooldusjuhend Apkopes instrukcija Priežiūros instrukcija Källsortering...1 (16) Sortering Sortering Sorting Säker Vatteninstallation - Waterproof installation 1,0 m Hela golvet våtzon 1 Floor zone 1 Info: www.säkervatten.se Våtzon 1 Zone 1 1,0 m Skruvinfästningar i våtzon 1 ska göras i betong eller annan massiv konstruktion, träreglar, träkortlingar eller i konstruktion som är provad och godkänd för infästning, till exempel skivkonstruktion. Se exempel på godkända konstruktioner på säkervatten.se. Alla infästningar i våtzon 1 och ska tätas. Material för tätning ska fästa mot underlaget och vara vattenbeständigt, mögelresistent och åldersbeständigt. Below are Swedish recommendations. Screw fastenings in wet zone 1 should be made in concrete or other structure, wooden studs, wooden noggings or in structures that have been tested and approved for fastenings, for example a sheet construction. Requirements for sealing apply in wet zones 1 and, See examples of construction at säkervatten.se. Sealing materials must be fixed to the underlying layer and must be waterproof, mould-resistant and age-resistant. Provad och godkänd skivkonstruktion, våtzon 1 Tested and approved sheet construction, wet zone 1 1 SILICONE Betong/Massiv konstruktion våtzon 1 Concrete/Massive construction, wet zone 1 1 SILICONE EN 15651-. Class XS1 1 Trä, våtzon 1 Wood, wet zone 1 4 5 IP-Zone 75cm min. 60cm 75cm min. 60cm ZONE 0 - IPX7 + 1V (LV) ZONE 1 - IPX5 + RCD ZONE - IPX4 ZONE - IPX1 5cm 1 0 00 W IP 1 min. 60cm min. 60cm (16)

1 1 m In c h White 0 Z4850 60 Z4855 75 Z4860 90 Z4861 Grey 0 Z485 60 Z4857 90 Z486 Mole 0 Z4851 60 Z4856 90 Z486 High Gloss White 0 Z485 60 Z4858 90 Z4864 Black Oak 0 Z4854 60 Z4859 90 Z4865 Z468 1 pair A 00 Z4646 / 1 pc 600 Z46405 / 1 pc 750 Z4914 / 1 pc 900 Z46445 / 1 pc 00 Z4910 600 Z4911 750 Z491 900 Z491 66 Z46400 1 pair 466 Z46440 1 pair L 9806 / 1 pc Black Oak 600 Z4949 900 Z4950 600 Z4906 750 Z4907 900 Z4908 C 00 x 66 Z4896 600 x 66 Z4899 750 x 66 Z490 900 x 66 Z490 00 x 466 Z4897 600 x 466 Z4900 900 x 466 Z4904 1 5 5 4 5 6 7 4 6 7 8 9 1 0 1 4 6 7 8 Spare parts B Z4915 Z468 Z4641 1 pc G X 6 H X M X I X F X Z4644 1 pc N X Z46411 1 pc K X 4 O X P X J X 66 Z46409 / 1 pc 466 Z46441 / 1 pc Ø,5x1 9 7 8 9 1 4 5 0 5 8 1 0 11 1 1 4 6 1 (16)

White 0 Z4866 60 Z4876 90 Z4886 Mole 0 Z4867 60 Z4877 90 Z4887 Grey 0 Z4868 60 Z4878 90 Z4888 High Gloss White 0 Z4869 60 Z4879 90 Z4889 Black Oak 0 Z4870 60 Z4880 90 Z4890 White 0 Z4871 60 Z4881 90 Z4891 Mole 0 Z487 60 Z488 90 Z489 Grey 0 Z487 60 Z488 90 Z489 High Gloss White 0 Z4874 60 Z4884 90 Z4894 Black Oak 0 Z4875 60 Z4885 90 Z4895 00x66 Z46755 600x66 Z46756 900x66 Z46757 00x466 Z4898 600x466 Z4901 900x466 Z4905 J X 00x66 Z45514 600x66 Z46750 900x66 Z46751 00x466 Z4916 600x466 Z4917 900x466 Z4919 66 Z46400 / pair 466 Z46440 / pair L 9806 / 1 pc 66 Z46409 / 1 pc 466 Z46441 / 1 pc 00x66 Z45514 600x66 Z46401 900x66 Z45519 00x466 Z4916 600x466 Z4918 900x466 Z490 00 Z4646 / 1 pc 600 Z46405 / 1 pc 900 Z46445 / 1 pc 600 Z46404 900 Z46444 Z4915 G X 6 F X M X N X 46411 1 pc H X 4644 1 pc K X 4 O 4641 1 pc I X P X 4 Z468 Ø,5x1 4569, 4570 60= Z491 90= Z49 60= Z4695 90= Z4696 Z4640 Z46404 66 Z46400 / 1 pair Z46411 Z4697 Z4698 Z4641 4 (16)

00, 600, 750, 900 66, 466 70 Ø 175, 10 50 90-10 690 60 1 A 170, 470, 60, 770 G G 690 SILICONE OBS! NOTE! B STOP 5 (16)

780 4 TRYCK PRESS 1 LYFT LIFT 6 (16)

5 M N 6 F G OPTIONAL 7 (16)

7 C 8 8 (16)

4567, 4568 O Push Open X P X Push Open Ø 4,5 - Ø 5 4561 456 19 4 4 456 4564 4565 19 160 19 160 0 19 0 9 (16)

47109, 47110, 47119, 4710 900 Z46444 / 1 pc 600 Z46404 / 1 pc Z4640 / 1pc Z4640 / 1 pc White Z4944 Mole Z4945 900 Z45510 / 1 pc 600 Z46410 / 1 pc 600 x 66 Z46410/ 1 pc 900 x 66 Z45519 / 1 pc 600 x 466 Z45518 / 1 pc 900 x 466 Z4645 / 1 pc Grey Z4946 High Shine White Z4947 Inside Grey Z4948 Black Oak Z495 47117, 47118 00 Z46410 / 1 pc 00 x 66 Z45514 / 1 pc 00 x 466 Z45517 / 1 pc 10 (16)

Rengöring och skötsel Badrumsmöbler och spegelskåp Badrumsmöbler torkas av med en mjuk, torr trasa. Undvik vassa föremål. För att ta bort svårare fläckar används en fuktig trasa med varmt vatten och ett milt allrengöringsmedel. Torka alltid ytorna noga efter rengöring. Möbler ska inte rengöras med medel som innehåller syror, lösningsmedel eller slipmedel. Även möbelpolish kan försämra ytfinishen. Undvik direktkontakt mellan möbler och vatten. Låt aldrig möblerna vara våta eller fuktiga en längre tid. Om du råkar spilla kemikalier t.ex. avkalkningsmedel, nagellacksborttagare, hårfärgningsmedel eller liknande på möblerna så ska det omedelbart tas bort. Möbler med repor och sprickor på lackade ytor, fanér eller laminat är känsligare för påverkan av vatten och ska behandlas med större försiktighet. Möbelfärg Färgen på möblerna kan skilja något från färgprover. Lackade ytor och ytor av fanér åldras med tiden och färgen kan då förändras. Kontinuerlig exponering av direkt UV-strålning, exempelvis solljus, kan påskynda färgförändringen. Effektiv badrumsventilation och en temperatur på mellan +15 C och +0 C är viktig för att bevara möblernas kvalitet och utseende. Möblerna är motståndskraftiga mot svängningar i luftfuktigheten, däremot kan direktkontakt med vatten negativt påverka utseendet, strukturen och funktionerna. Undvik därför att möblerna utsätts för direkt vattenkontakt. Skador på möblerna som uppkommit genom felaktig rengöring eller användning och i synnerhet genom långvarig kontakt med vatten utgör inte grund för reklamation. Ifös badrumsmöbler är tillverkade av material som uppfyller mycket höga krav på kvalitet och fukttålighet. Stomme, dörrar och hyllplan är tillverkade i fukttrög MDF och spånskiva och återvinns som ytbehandlat trä. Beslag samt metallhandtag och skruvar återvinns som metall. DK Rengøring og pleje Badeværelsesmøbler og spejlskabe Badeværelsesmøbler aftørres med en blød tør klud. Undgå hvasse genstande. Til at fjerne vanskeligere pletter bruges en fugtig klud med varmt vand og et mildt universalrengøringsmiddel. Aftør altid overfladerne grundigt efter rengøring. Møblerne må ikke rengøres med midler, der indeholder syrer, opløsningsmidler eller slibemidler. Selv møbelpolish kan beskadige overfladefinish. Undgå direkte kontakt mellem møbler og vand. Lad aldrig møblerne være våde elle fugtige i længere tid. Hvis du kommer til at spilde afkalkningsmiddel, neglelakfjerner, hårfarvningsmiddel eller tilsvarende på møblerne, skal det fjernes med det samme. Møbler med revner og sprækker på lakerede overflader, finer eller laminat er mere følsomme over påvirkning af vand og skal behandles med større forsigtighed. Møbelfarve Farven på møblerne kan adskille sig en smule fra farveprøver. Lakerede overflader eller overflader af finer ældes med tiden, og så kan farven ændre sig. Kontinuerlig udsættelse for direkte UV-stråling som f.eks. sollys kan fremskynde farveændringen. Effektiv badeværelsesventilation og en temperatur på mellem +15 C og +0 C er vigtig for at bevare møblernes kvalitet og udseende. Møblerne er modstandsdygtige over for svingninger i luftfugtigheden, men direkte kontakt med vand påvirker udseende, struktur og funktioner negativt. Undgå derfor, at møblerne udsættes for direkte kontakt med vand. Skader på møblerne opstået ved fejlagtig rengøring eller anvendelse og i særdeleshed langvarig kontakt med vand udgør ikke noget grundlag for reklamationer. Ifös badeværelsesmøbler er fremstillet af materialer, som opfylder meget høje krav til kvalitet og modstandsdygtighed over for fugt. Ramme, døre og hylder er fremstillet af vandfast MDF og spånplade og genbruges som overfladebehandlet træ. Beslag, metalhåndtag og skruer genbruges som metal. NO Rengjøring og vedlikehold - baderomsmøbler og speilskap Baderomsmøblene tørkes av med en myk, tørr klut. Unngå skarpe gjenstander. Bruk en fuktig klut med varmt vann og et mildt universalrengjøringsmiddel for å fjerne vanskelige flekker. Tørk alltid overflaten nøye etter rengjøring. Møbler skal ikke rengjøres med midler som inneholder syre, løsemidler eller slipemidler. Også møbelpolish kan skade finishen. Unngå at møblene kommer i direkte kontakt med vann. La ikke møblene være våte eller fuktige lenge. Hvis du er uheldig og søler kjemikalier på møblene, f.eks. avkalkingsmiddel, neglelakkfjerner, hårfargingsmiddel eller lignende, må du umiddelbart fjerne dem. Møbler med riper og sprekker på lakkerte overflater, finér eller laminat er mer følsomme for vann og må behandles med større forsiktighet. Møbelfarge Fargen på møblene kan skille seg noe fra fargeprøvene. Lakkerte overflater og overflater av finér eldes med tiden, og fargen kan da endre seg. Kontinuerlig eksponering for direkte UV-stråling, for eksempel sollys, kan påskynde fargeforandringen. Effektiv baderomsventilasjon og en temperatur på mellom +15 C og +0 C er viktig for å bevare møblenes kvalitet og utseende. Møblene er motstandsdyktige mot svingninger i luftfuktighet, derimot kan direktekontakt med vann ha negativ påvirkning på utseende, struktur og funksjoner. Unngå derfor å utsette møblene for direkte kontakt med vann. Skader på møblene som skyldes feilaktig rengjøring eller bruk og fremfor alt langvarig kontakt med vann, utgjør ikke grunn til reklamasjon. Ifös baderomsmøbler er fremstilt i materialer som oppfyller svært høye krav til kvalitet og fuktbestandighet. Skrog, dører og hyller er fremstilt i fuktbestandig MDF og sponplate, og gjenvinnes som overflatebehandlet tre. Beslag, metallhåndtak og skruer gjenvinnes som metall. Cleaning and Care Instruction - Bathroom furniture and mirror cabinets Bathroom furniture should be cleaned with a soft dry cloth. Avoid using abrasive materials or anything sharp. To remove stubborn dirt a damp cloth with warm water and a mild household cleaning agent can be used. Always dry surfaces thoroughly after cleaning. Furniture should not be cleaned with agents containing acids or solvents. Abrasive cleaners and furniture polish should also be avoided. Avoid direct contact between furniture and water. Never leave the furniture surfaces wet or damp for long periods of time. Any spilt chemicals such as decalcifying agents, nail polish remover, hair dyes etc. should be wiped clean immediately. Furniture with scratches and/or cracks in lacquered, veneer or laminate surfaces are less resistant to water and should be treated with more care. Furniture colour Furniture colour may vary slightly from the colour of the sample. Lacquered and veneer surfaces are subject to aging and their colour may change over time. Continuous exposure to UV radiation (such as direct sunlight) may accelerate any colour change. The quality and appearance of the furniture is best preserved if the bathroom is efficiently ventilated and the temperature maintained at between +15 C and +0 C. The furniture is resistant to fluctuations in air humidity; however direct contact with water may adversely affect its appearance, structure and functionality. Therefore, direct exposure to water should be avoided. Product defects resulting from inappropriate cleaning and use, or resulting from prolonged contact with water, do not constitute a basis for complaint. Ifö s bathroom furniture is produced from materials which meet very high standards of quality and moisture resistance. Cabinets, doors and shelves are produced in moisture-resistant MDF and chipboard and are recycled as surface-treated wood. Fittings, metal handles and screws are sorted and recycled as metal. 11 (16)

EE Puhastamine ja hooldus vannitoamööbel ja peeglikapp Kuivatage vannitoamööblit pehme kuiva lapiga. Vältige teravaid esemeid. Raskemini eemaldatavate plekkide puhul kasutage niisket lappi, sooja vett ja õrnatoimelist üldpuhastusvahendit. Kuivatage pinnad alati hoolikalt pärast puhastamist. Mööblit ei tohi puhastada vahenditega, mis sisaldavad happeid, lahusteid või abrasiive. Ka mööblipoleerimisvahend võib pinda kahjustada. Vältige mööbli otsest kokkupuudet veega. Ärge kunagi jätke mööblit pikemaks ajaks märjaks või niiskeks. Kui mööblile satub kogemata kemikaale, nt katlakivieemaldit, küünelakieemaldit, juuksevärvi või muud sarnast, tuleb see koheselt puhastada. Kriimustuste ja pragudega mööbli lakitud pinnad, vineer või laminaat on tundlikud veemõju suhtes ja neid tuleb kohelda suurema ettevaatlikkusega. Mööblivärv Mööbli tegelik värv võib veidi värviproovist erineda. Lakitud ja vineerpinnad vananevad aja jooksul ja nende värv võib muutuda. Pidev UV-kiirguse, nt päikesevalguse käes olek võib värvimuutust kiirendada. Mööbli kvaliteedi ja välimuse säilitamiseks on oluline efektiivne vannitoa ventilatsioon ja temperatuur +15...+0 C. Mööbel on vastupidav õhuniiskuse kõikumisele, kuid otsene kokkupuude veega võib mõjutada välimust, struktuuri ja funktsioone. Seepärast vältige mööbli otsest kokkupuudet veega. Valest hooldusest, valest kasutamisest või pikaajalisest veega kokkupuutest tingitud mööbli kahjustused ei ole pretensiooni esitamise aluseks. IFÖ vannitoamööbel on valmistatud materjalist, mis vastab väga kõrgetele kvaliteedi- ja niiskustaluvuse nõuetele. Karkass, uksed ja riiuliplaadid on valmistatud niiskuskindlast MDF-st ja puitlaastplaadist ning taaskasutusse sorteeritakse need töödeldud pinnaga puiduna. Kinnitused, metallkäepidemed ja kruvid sorteeritakse taaskasutusse metallina. LT Vonios kambario baldų ir veidrodinių spintelių valymas ir priežiūra Vonios kambario baldus reikia valyti minkšta sausa šluoste. Nenaudokite aštrių įrankių. Sunkiai valomas dėmes nuo paviršių reikia valyti šiltame vandenyje suvilgyta šluoste ar švelnia universalia valymo priemone. Nuvalius paviršių reikia kruopščiai nusausinti. Baldų valymui negalima naudoti priemonių, kurių sudėtyje esama rūgščių, tirpiklių ar abrazyvinių dalių. Baldų paviršiui gali pakenkti ir baldų poliravimo priemonės. Baldų paviršius reikia saugoti nuo tiesioginio sąlyčio su vandeniu. Negalima ilgesniam laikui palikti šlapių ar drėgnų paviršių. Jei ant baldų paviršiaus netyčia patenka cheminių medžiagų, pvz., nukalkinimo priemonių, nagų lako valiklių, plaukų dažų ar pan., juos reikia nedelsiant nuvalyti. Baldai, kurių lakuotas, fanerinis ar laminuotas paviršius yra subraižytas, yra labai neatsparūs vandens poveikiui ir juos prižiūrėti reikia itin atsargiai. Baldų spalva Baldų spalva gali šiek tiek skirtis nuo spalvos pavyzdžių. Lakuoti ir faneriniai paviršiai laikui bėgant sensta, todėl jų spalva gali pakisti. Spalvos gali pakisti ir dėl tiesioginių ultravioletinių spindulių, pvz., dėl saulės šviesos poveikio. Kad baldai kuo ilgiau išliktų kokybiški ir nepriekaištingai atrodytų, labai svarbu, kad vonios kambaryje būtų įrengta efektyvi ventiliacija, o temperatūra būtų nuo +15 C iki +0 C. Baldai atsparūs oro drėgmės svyravimams, tačiau tiesioginis sąlytis su vandeniu gali neigiamai paveikti jų išvaizdą, struktūrą ir funkcijas. Todėl reikia stengtis, kad vanduo nepakliūtų ant baldų paviršių. Pretenzijos, susijusios su pažeidimais, atsiradusiais dėl neteisingo baldų valymo ar jų naudojimo, ir ypač, jei baldai patyrė ilgai trunkantį sąlytį su vandeniu, nepriimamos. IFÖ vonios kambario baldai pagaminti iš medžiagų, kurios atitinka itin aukštus kokybės ir atsparumo drėgmei reikalavimus. Baldų korpusas, durelės ir lentynos pagamintos iš drėgmei atsparių MDF ir skiedrų plokščių, kurias, baldus išmetant, galima utilizuoti kaip medieną apdorotais paviršiais. Furnitūrą galima atiduoti į metalo laužą. 1 (16)

LV Vannas istabas mēbeļu un spoguļskapju tīrīšana un kopšana Vannas istabas mēbeles jānoslauka ar mīkstu, sausu drāniņu. Nedrīkst lietot asus priekšmetus. Virsmu attīrīšanai no grūti notīrāmiem traipiem jālieto siltā ūdenī samitrināta drāniņa vai maigs universālais tīrīšanas līdzeklis. Pēc tīrīšanas virsmas kārtīgi jānosusina. Mēbeļu tīrīšanai nedrīkst lietot līdzekļus, kas satur skābes, šķīdinātājus vai abrazīvas piedevas. Virsmu izskatu var pasliktināt arī mēbeļu pulēšanas līdzekļi. Virsmas jāsargā no tiešas saskares ar ūdeni. Virsmas nedrīkst ilgstoši atstāt slapjas vai mitras. Ja uz mēbeļu virsmām nejauši nonāk ķimikālijas, piemēram, atkaļķošanas līdzeklis, nagu lakas noņēmējs, matu krāsa vai tml., tās nekavējoties jānotīra. Mēbeles, kuru lakotajās, saplākšņa vai lamināta virsmās ir radušies skrāpējumi, ir ļoti jutīgas pret ūdens iedarbību un jāapstrādā īpaši uzmanīgi. Mēbeļu krāsa Mēbeļu krāsa var nedaudz atšķirties no krāsas paraugiem. Lakotas virsmas un saplākšņa virsmas laika gaitā noveco un tādēļ var mainīt krāsu. Krāsas izmaiņas var veicināt tieša UV starojuma, piemēram, saules gaismas iedarbība. Lai saglabātu mēbeļu kvalitāti un nevainojamu izskatu, liela nozīme ir tam, lai vannas istabā būtu nodrošināta efektīva ventilācija un temperatūra robežās no +15 C līdz +0 C. Mēbeles ir izturīgas pret gaisa mitruma svārstībām, taču tieša saskare ar ūdeni var negatīvi ietekmēt to izskatu, struktūru un funkcijas. Tādēļ jācenšas nepieļaut ūdens nokļūšanu uz mēbeļu virsmām. Reklamācijas saistībā ar bojājumiem, kas radušies nepareizas mēbeļu tīrīšanas vai lietošanas dēļ, jo īpaši atrodoties ilgstošā saskarē ar ūdeni, netiek pieņemtas. IFÖ vannas istabas mēbeles ir izgatavotas no materiāliem, kas atbilst ļoti augstām prasībām attiecībā uz kvalitāti un mitrumizturību. Mēbeļu korpuss, durtiņas un plaukti ir izgatavoti no mitrumizturīgām MDF un skaidu plāksnēm, ko pēc nokalpošanas var utilizēt kā koksni ar apstrādātām virsmām. Furnitūru var nodot metāllūžņos. Källsortering Underskåp: Denna badrumsmöbel är tillverkad av material som uppfyller mycket höga krav på kvalitet och fukttålighet. Stommen är tillverkad i fukttrög MDF och spånskiva och återvinns som ytbehandlat trä. Lådsystem, upphängningsbeslag samt aluminiumprofil sorteras och återvinns som metall. Vattenlåset är tillverkat i polypropen (PP) och sorteras som plast. DK Sortering Underskab: Dette badeværelsesmøbel er fremstillet af materialer, der opfylder meget strenge krav til kvalitet og fugtbestandighed. Rammen er fremstillet i vandfast MDF og spånplade og indvindes som overfladebehandlet træ. Skuffesystem, ophængsbeslag samt aluminiumsprofil sorteres og indvindes som metal. Vandlåsen er fremstillet i polypropen (PP) og sorteres som plast. NO Sortering Underskap: Baderomsmøblet er produsert i et materiale som oppfyller særlig høye krav til kvalitet og fuktbestandighet. Kjernen er av fuktbestandig MDF og sponskive og gjenvinnes som overflatebehandlet tre. Skuffesystem, opphengsbeslag og aluminiumprofil sorteres og gjenvinnes som metall. Vannlåsen er laget i polypropen (PP) og sorteres som plast. Sorting Base cabinets: This item of bathroom furniture is made of materials which meet very stringent demands in terms of quality and moisture resistance. The frame is made of moisture-resistant MDF and chipboard and recycled as surface-treated timber. Drawer systems, hanging brackets and aluminium profiles are sorted and recycled as metal. The water trap is made of polypropylene (PP) and are sorted as plastic. 1 (16)

NOTES: 14 (16)

NOTES: 15 (16)

/För enkel tillgång till reservdelar, spara anvisningen! DK/Gem vejledningen, hvis du senere skulle få brug for reservedele. NO/For enkel tilgang til reservedeler, ta vare på bruksanvisningen! /For simple access to spare parts, save these instructions! RU/Сохраните инструкцию, чтобы было легче найти запасные части EE/Varuosade hankimise lihtsustamiseks hoidke see juhend alles! LT/Kad būtų lengviau gauti atsarginių dalių, išsaugokite šią instrukciją! LV/Saglabājiet šo instrukciju, lai varētu viegli piekļūt rezerves daļām! Geberit Group Huvudkontor och tillverkning: Ifö Sanitär AB, -95 Bromölla, 0456-480 00, www.ifosanitar.com Tillverkning: Ifö Sanitär AB, S-75 85 Mörrum, 0456-480 00 Distriktskontor: Stockholm 08-77 1 40 Norge: Ifö markedsføres og selges av Geberit AS, Luhrtoppen, 1470 Lørenskog. Tlf 6797800 Danmark: Geberit A/S, Lægaardsvej 6, DK-850 Lystrup, Tlf. 8674 10 86, www.ifo.dk