& # 24 ø ø ø ëéø øø ø ø L ø ø ø ø ø ø ø ø øø ø ø L ø ø ø ø ø ø ø. #& ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø. #& ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø { ø ø ø ø ø

Relevanta dokument
& # øøløøøøøø. øøøøøøøøøl { & # { øø. Mungalåten. Mungalåten (S) eller Storstugans marsch

ø ø ø ø JøL ø øj & # Á ¼ # ø øl ø ø ø ø ø J ø ø J ø ø ø ø øl ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø øl L & # ø ø ø øl L øøøøø øøøø øøøøø Grønne Aal Fine F#m F#m Trio

Baglæns kontrasejre ine D.C. al Fine Baglæns kontrasejre fra Salling

Nr. 4 fynbo eller ølfynbo. ø ø øøø

#& 34 ø L ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø øø ø ø ø ø øø ø ø øø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø

& # ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø. & # ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø. & # ä {ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø. Fynsk polka

A-moll Hambo. E Am. Hambo i A-moll (hambo) (S) Arrangementet er lavet af Ole Søgaard

Allsvenskan i folkmusik Del 1 Skåne, Blekinge och Halland till på Axelgård i Lund

Bröderna fara väl vilse ibland (epistel nr 35)

Stockholms Spelmansgille Repertoar november 2013*

GOSPEL PÅ SVENSKA 2. Innehåll

Blåsen nu alla (epistel nr 25)

Lyckas med läsförståelse Minto

Ur Höga visan. 4. Stycket är i grunden skrivet för enbart kör, men solister kan, om så önskas, sjunga valfria delar för att öka variationen.

Fader Bergström, stäm upp och klinga (epistel nr 63)

Otraditionella matematikuppgifter

Välkommen. B ƒ Þ. E ƒ Þ. Hej vad. E ƒ Þ. E ƒ Þ. E ƒ Þ. Och vi klap. Hej vad heter du?

Fram med basfiolen (epistel nr 7)

1. M öt et s öp pn an d e S ve n fö r k la r a r mö t et ö p p nat k lo c k a n i me d le ms k o nt o r et.

Sjung och läs nu Bacchi böner (sång nr 57)

Adagio. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ. & bb 4 4 œ. & bb. œ œ œ œ œ œ œ œ Œ. & bb œ œ œ œ œ œ œ œ. & bb œ œ œ œ œ b D. q = 72. och nar. var 1ens.

R app o r t T A n a l y s a v f as t p r o v. Ut f ä r dad A le xa n d e r G i r on

Nordiskt Berättarseminarium

För länge sen hos Beethoven

R app o r t T A n a l y s a v f as t p r o v. Ut f ä r dad P e r S a mu el s s on

Ser ni äng -en? œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ Ó. Œ œ. œ œ œ œ œ F. œ œ Œ œ. & Œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ. œ œ œ œ œ. & œ œ œ œ.

Lördag 17 maj Grupp 5. SL. Start kl Inv Grupp 6. SL. Start kl Inv

Du borde köpa dig en tyrolerhatt

Kapitel 1 Personen Hej jag heter Lars jag är 9 år och jag går på Söderskolan. Jag tycker om min morfar. Jag har 4 syskon 2 bröder och 2 systrar. Mina

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

jz j k k k k k k k kjz j k k j j k k k k j j

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

NÖJE. Bokstaven Rättvik

CAMPUS. Campus. Duettgatan Klasmossen. Forest Hill. Universitetet. Klarinettgatan. Ö Gustavsbergsvägen. Kaprifolgatan Mor Märtas väg CENTRUM

1 - Det var en gång en sång (Text och musik: Per Dunsö)

Ungdomen ä ena dumma fä The Whiffenpoof Song

Till Dig. Innehåll. Blåeld musik kärleksverser tonsatta av Lasse Dahlberg. Allt, allt jag ägde...

Instruktioner SYMBOLER: FARVER: ANTAL: MØNSTRE: SET ET HURTIGT CHECK Er det et SET? SET. SET PRISBELØNNET! LET START SET SPILLET SET SET SET

del 2 A LT B A R Y T O N enkelt

ASTRIDS VISOR Från Lönneberga till de sju haven Arrangemang: ANNA BERGENDAHL

Stefan Lindén

Best Practice undervisningsforløb

U-16 TV-PUCKEN GRUPP A ÖSTERSUNDS IK Östersund

Welcome Hotell. Skyttestafett. Stockholm / arr: Bromma Skf

Resultat Brommastafetten 2014

Stockholms Spelmansgille Repertoar maj 2011

Bästa vänner Det är bra att ha en bästa vän tycker jag. Vår vänskap kommer att hålla för alltid. Jag är glad för att vi är bästa vänner.

Långfredagens högtidliga förböner

Att få se Dig. C#m H/D# E/G# Amaj VII. Mattias Martinson 2001, David Songs

A-vapen 1 Johan Ahlbeck Torna Hällestads PSK Lars-Erik Myrberg Transtrands SKF Pistolsektionen Kristian Sjöberg Torna Hällestads PSK 472

STURUP RACEWAY FREDAG 16. MARTS 2012.

Höstvisa. œ œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ nœ # # j œ # œ œ œ j œ œ œ œ Œ. j œ œ œ. œ œ. œ œ œ œ œ œ. œ œ ? # # # œ j œ. J œ. œ œ œ. œ œ œ œ # œ.

From A CHORUS LINE. For SATB* and Piano with Optional Instrumental Accompaniment. Duration: ca. 2: 15 AKT TVÅ! ... I El>maj7 A

Musiklek med Susanne Lind, texter och ackord

Ansökan Referensbrev. Referensbrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Barn och vuxna stora och små, upp och stå på tå Även då, även då vi ej kan himlen nå.

Motion TID MK H1 TID MK H2 CMK H1 CMK H2 HMK H2 TMK H2. Cup totalt FMK H1 HMK H1 FMK H2 TMK H1 FMCK H1 FMCK H2. Plac Startnr Namn Klubb, Anmälare

Brommastafetten 2014 Plac Lag Omg 1 Omg 2 Total

RESULTAT WELCOME HOTELL SKYTTESTAFETT

Skyarna tjockna (epistel nr 21)

Jaktskytte SM Åmål augusti. Resultatlista - Totalt Älg Rådjur N-Trap Sporting Resultat

Namn Medlemsnummer Hotell. Håkan Johansson 2886 Ocean Hotel. Dag Nedeby 4120 Ocean Hotel Rolle Svensson 4035 Ocean Hotel

Elektronisk personvægt. Manual

Resultatlista Stjärnsvängen Klass:VOC Mekonomen A

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

ÖPPNA VÅRA ÖGON PARTITUR PIANO VIOLIN I VIOLIN II VIOLA CELLO BAS

TILLSAMMANS VILL VI SJUNGA

Tävling: Skinkan 2015, 11/22/2015

Innehåll. Sångerna i detta häfte går att beställa som separatutgåvor från förlaget

Welcome Hotel skyttestafett

FRISKVÅRD. Motionera Mera-lotteriet

Lättläst svenska. 1. Bygde-musikanter

Nordiska museets julgransplundring 2007

SAMBA DE LULE STAD. Albert Albert har byggt en koja i ett träd Albert vill inte ner Högt i ett träd där har han det så bra Albert vill inte ner

Welcome Hotel skyttestafett 2006

DEMO Tillhör Runow media AB

NOVATHERM 4FR PROJEKTERINGSANVISNING BRANDISOLERING AV BÄRANDE STÅLKONSTRUKTIONER

Hedemoraträffen & Daldansen. Arrangör Hedemora Pistolskytteklubb

GÅR TILL TANDLÄKAREN

9. august 2019 Company Day 2019 LEADERBOARD. Pos Navn Klub Medlemsnr. HCP SPH Total Afg. A-rækken

FTK:s Motionsdubbel Våren 2017

Allsång på Korpen. Ja därför måste alla nu få ropa hejsan och du, jag säger hejsan, du svarar hejsan, Vi ropar hejsan, hej, hej!

C 2703 DEMO. Gunilla Stierngren, tekst Boo Egebjer (m.fl.), musikk. Jag sökte Dig CANTANDO MUSIKKFORLAG AS

Vår angelägenhet. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ J. œ œ œ œ œ œ œ œ œ. &b b b. & bb b. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ 4 œ œ 4. ?

Startlista Breddstafetten 2008 Sida

Älvåker Strandhagagatan Skogaholm Högforsgatan

Kul för dej å mej Kulturfestival 2011 Tema MINNEN

Maila eller ring /Petter Nilsson

file:///c:/users/engström/downloads/resultat.html

Vila vid denna källa (epistel nr 82)

27. NATURLJUD. o k k o k k k. p k k k kz k k o k k k k k k n k k k. k o k. a f4 Fredrik: kk k. k dk. a f4 4 j. k n. k n k k. k n k n k n.

Fader Berg i hornet stöter (epistel nr 3)

På en landsväg. % Œ. œ œ. j œ # # œ œ j œ. œ J. œ œ œ œ œ. œ œ œ. œ œ# œ œ # œ œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ j. œ œ œ j œ Œ ? # # œ œ. œ J. œ œ. œ œ. œ œ.

Till Dig. 11 kärleksverser tonsatta av Lasse Dahlberg. pianoarrangemang Jonas Franke-Blom. Blåeld musik

Programblad för Valdshult och Öreryd

Det är vår igen alla knoppar brister ut

INTERSPORT/SCANDIC CUP (SPRINT K)

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Transkript:

ybeckare & # 4 ëé #& # Ù { #& { #& { Bohuslän Se note * & #& & # k Å ä Î * variant ybeckare e. lbert och Sven ustafsson (S) Hällesåkers Spelmanslag spillede den til Roskildestævnet 00. ybeckare er en slags langsom scottish. Kilde: Nodekopi: "Folkmusik från Norra Bohuslän" Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-lybeck, node og tekst sidst revideret 7/8-00)

y scottish #& 4 ëé ëé ëé ëé #& { #& { ë Å ëé ëé ëé ëé #& ë Å { y scottish (K) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-lyzz, node sidst revideret /-0)

y Schottish nr y Schottish nr (Schottish) (K) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-lyzz0, node sidst revideret 9/-009) gn: y

ångt ner i Småland schottish & & & & 4 { { # # { Roger Tallroth m m F m ångt ner i Småland (Scottish) (S) Komponist: Roger Tallroth Kilde: www.nyckelharpa.org akkorder tilfjet af ksu : Väsen - ssence 99 Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-lzzzngtner, node sidst revideret 6/0-00) gn: Småland,

³ #& 4 #& 4 ³ #& { & # { #& { #& { #& { #& { Maalarin Franssin sotiisi arr.: Timo lakotila Maalarin Franssin sotiisi (SF) Titlen betyder: Maler-Frans' scottish rr.: Timo lakotila Kilde: Node udleveret ved workshop med "The Kouhot" 005 Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-maalarin, node og tekst sidst revideret 4/4-005)

Reiländer av Magnus Törnblad #& # 4 #& # ú { #& # { #& # ú { e. nne B. 7 7 7 7 Reiländer av Magnus Törnblad Kilde: Optegnet af nne Bärlund Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-magnust, node og tekst sidst revideret /-006) 7

Maj scottish lin ndreasen, maj 005 &c { j ä n J ä # & & #j ä # n J ä { #& { J ä # #& # n #& J ä J ä { n& b { J ä n # b& J ä J ä { b& äj 7 7 F 7 7 /e Fine F f 7 7 Bb 7 7 m 7 7.. al Fine poi Trio F F 7 Trio 7 m 7 F/a 7 Bb m 7 F/c F F F/a Maj scottish af lin ndreasen (K) 005 enne melodi deltog i konkurrencen om Træfmelodi 006 Kilde: Node fra komponisten Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-majscottish, node og tekst sidst revideret 5/-006) 7 F.. al Fine

Reinleder frå n Malung #& 4 ëë # #& ëë # { #& { ëé ëé ëé ëé #& ëé ëé ëé ëé { Hans isper Reinleder frå n Malung (scottish) af Hans isper (S) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Rejländer från Mangskogen e Oscar ndersson och lfred Magnusson Värmland & # 4 & # { & # { & # { Rejländer från Mangskogen (Värmland) (Skottish ) e. Oscar ndersson och lfred Magnusson (S) lfred spelade leken på fiol och Oskar trallede den. Oskar: "ä va inte alltid som dä va nôn som spela heller, utan di tralle". "ä va vanlitt, vet du, mycket vanlitt". "Ja ha vôre mä å tralle ja å, te dans". Oskar ndersson är mycket skicklig på att tralle. Man märker att han har spelat fiol tidigare. et hörs på bindingar och rytmiska fraseringar. eken finns upptecknad av Nils Keyland 905 och han skriver: "nligt uppgift en av de förste "tyska polskor" som spelats i Mangskog". " Troligen från 860-talet". Tyska polskan är ett gammalt namn för rejländer. en uppteckningen gjordes efter Magnus Persson, Bjurbäcken, Mangskogen. Indspillet på: P: Hoppesving - lekar och visor från Mangskogen 980 MP 70 Kilde: Noteret af ksu Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-mangskogen, node og tekst sidst revideret /0-006)

Mariannes reinlender & #c { & # j & # { #& { n & #ú & # { Tor Bekkelund 7 7 7 F 7 7 Mariannes Reinlender (scottish) (N) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk) 7 Tå rvalsen-9

Melchiors Rejlænder #& 4 & # #& { #& m æs Hm ú { ³ ú { let gyngende strg m m m Melchiors Rejlænder (scottish) efter Madvig Vilsen, æs(k) Kilde: Bogen "æs - dans & musik" af sben Wolf m.fl. og udlært af Kristian Bugge på kursus okt. 008 Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-melchior, node sidst revideret /-0)

Min tös #& 4 #& ä { #& { #& ä { n& # { ëé #& ëé ä { Schottis Otto Hultner 7 7 7 7 7 7 Min tös (schottis) af Otto Hultner (87-90) (S) Indspillet på: : "Ha ti dæ" med eir ystrup (N) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-mintzzs, node og tekst sidst revideret 9/5-00)

Miss Sophie Schottish & & & & & & & & 4 # # 4 # b Å Å { Å Å { # { # # # { # # # # { # { m m /gis m F Ivan amgård /fis m/ g /gis /gis /fis m m m F7 /d m H /c Miss Sophie (K) schottish af Ivan amgård Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-misssophie, node sidst revideret /9-05) m

Niels arsen Peter Nicolaisen 977 #& c j & # ä{ #& {j & # ä{ Niels arsen (scottish) af Peter Nicolaisen (K) 977 Indspillet på : : "Folk og Ravn i Kbenhavn" FH-997 (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk) 7

Ninas frste schottish #& # c Ù Ù Ù ú Ù Ù # & # ú { J Ù #& # { J ú J #& # ú J { ú Nina reve Roesen 7 7 7 7 7 Ninas frste schottish af Nina reve Roesen (K) 005 enne melodi deltog i konkurrencen om Træfmelodi 006 Kilde: Noteret af src efter komponistens indspilning Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-ninas, node og tekst sidst revideret /-006)

Norsk Reinlender no. Norsk reinlender no. (N) Kilde: Jack Sander spillede den nytårsdag 008 (hr mp) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-no, avet /-008 og sidst revideret 7/-0)

Norrbotten schottis & 4 # { & # # # { ä ä J Jä & & { e. J. P. Nyströ ms m m m m m Norrbotten schottis (S) Indspillet på: J. P. Nyströ ms (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk) m m m m m m m m

Norsk Reinlendar Ringnesen e. Ola J. Ringneset (8-90) Vågå, Nord-uldbrandsdalen #& 4 #& { #& { #& { Norsk Reinlendar, Ringnesen(N) Vågå e.ola Jakupsen Ringneset (8-90)i Vågå, Nord-uldbrandsdalen. Kaldet gamle Ringnesen. Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-norsk, avet /-000 og sidst revideret 9/7-04)

Norsk Schottis & # 4 &# { n& b # # # b& # # # { spillet eft. Ringnesen af Spillefolket m m m m Norsk Schottis (N) spillet efter Ringnesen Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-norsk, avet 9/7-04) Norsk Reinlendar Ringnesen e. Ola J. Ringneset (8-90) Vågå, Nord-uldbrandsdalen #& 4 #& { #& { #& { Norsk Reinlendar, Ringnesen(N) Vågå e.ola Jakupsen Ringneset (8-90)i Vågå, Nord-uldbrandsdalen. Kaldet gamle Ringnesen. Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-norsk, avet /-000 og sidst revideret 9/7-04)

Norsk xport #& # 4 J J #& # J #& # J # { #& # { ä J #& # J ú #& # J { Olle Moraeus, Orsa Spelmän H H Norsk xport (S) Schottish af Olle Moraeus P: Orsa Spelmän - MM 00 (988) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-norskexp, node sidst revideret 8/-07)

Oldermandens Schottish f Jrgen Sten ndersen ³ ² #& 4 ú & # 4 #& ú ú ú { #& ú ú { ³ Ù ² & # ú ú #& ú ú #& Ù ú ú ² { & # ú ú { Tilegnet Oldermand Jrgen Jrgensen Fine m m..al Fine Oldermandens Schottish (K) af Jrgen Sten ndersen (7/ 05) Tilegnet Oldermand Jrgen Jrgensen for hans indsats for "Roskilde Spillemandslaug" gennem år. Kærlig hilsen Jrgen / Roskilde Spillemandslaug Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-olderrmand, node sidst revideret 8/-05) 7

Olivia's Schottishe #& 4 J ú #& J ú { #& { ú ú #& ú ú { n& { ú ú ú ú { & Steve Harrison 7 Fine 7 7 7 F 7 7.. al Fine Olivia's Schottishe af Steve Harrison (ngland) 006 I am a traditional musician from ngland and I play accordion for an nglish Folk ance group. I now play many of your Scandinavian tunes. I wrote this tune to celebrate the birth of my first granddaughter Olivia who is now 6 months old. I wrote the tune in the style of a anish hopsa or schottische. I hope you like it. Steve Harrison, Malvern, ngland Kilde: Node fra komponisten Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-olivia, node og tekst sidst revideret 9/-007)

Rejländer e. Oskar #& 4 j #& J { #& { j #& J { #& { J j #& J j { "Julescottish" m m m Rejländer e. Oskar "Julescottish"(S) Undertitlen hentyder til. reprisen, som minder om en kendt dansk julesang. Indspillet på: P: Hôppesving ekar och Visor från Mangskogen MP 70 (980) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-oskar, node sidst revideret 5/4-005)

Pater Katt Schottis #& 4 J ä { #& { # n #& ëé # { n #&n { Ù #& { j ä fter asse i Svarven 7 Pater Katt (S) e. asse i Svarven "asse i Svarven" ars Johan Sundell (874-9) var ansat på Skansen som spillemand, visesanger og historieberetter og optrådte flittigt bl.a. sammen med den gotlandske spillemand ugust Fredin. Spilles til llspel på Korrö Folkmusikfestival. Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-pater, node sidst revideret /8-0)

Penttilän sillalla #& 4 > > > #& > # { #& { #& { scottish Konsta Jylhä m H m m Fine m m H m.. al Fine m Penttilän sillalla (scottish) (SF) af Konsta Jylhä Indspillet på: P: "Konstan Parhaat" R SP 0 (970) : "Äpplet i lomman" "Sandkorn" (000) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-penttilzn, avet 9/7-004 og sidst revideret 7/-04)

Pileknä ckaren e. Johan Jakob Bruun #& 4 ä { & # { { #& {ä { ( m ) m ( m ) m Pileknä ckaren (scottish) e. Johan Jakob Bruun, Skå ne (S) gentlig en Ringdans, men vi bruger den som scottish Teksten gengivet her i dansk/svensk retskrivning: Jag har vart i Hö ja, jag har vart i Staby, jag har vart i Kälna och rudevals Kru. är fick vi kaffe, där fick vi gö kar, där fick vi pileknäckare sju. : : Är det likt no'nting, är det likt no'nting? tt sju pileknäckare satt i go ro? : : : : Jag har druckit sju pileknäckare, jag kan dricka sju endnu : : (n "pileknäckar" er en mix, vistnok kaffe og rom) Indspillet på : P: Filarfolket: "Birfilarmusik frå n Malmö" malthea M6 980 (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

"Pindsvineskindet" & #4 #& ú #& #& ú scottish 7 7 7 "Pindsvineskindet" (scottish) (S) Sang fra Ingeborg Munch, Himmerland. Skrevet dec. 974 (Folkemusikhuset 6,Hogager) Mads Kristian sagde til sin kone en av: Ka du sy mig en lap i min Bovsebav Udi enden der, ja udi enden der, sy mig en lap udi enden der. Og konen hun kbt sig et pindsvineskind, og så vendte hun aalle piggene ind! Udi enden der, ja udi enden der, jsses hvor det prikked' udi enden der. a Mads Kristian hans så i bukserne kom, ja han hvælt og han skreg, for det prikkede ham, Udi enden der, ja udi enden der, jsses hvor det prikked' udi enden der. a Mads Kristian og hans kone de var kommen i seng, ja, hvad tror I så at konen hun fik, Udi enden der, ja udi enden der jsses hvor det klasked' udi enden der. Moralen her i min vise er, at I kvindfolk altid forsigtige vær Udi enden der, ja udi enden der. Når I syr lapper udi enden der. I 70'erne blev der lavet yderligere et vers, hvor moralen var, at manden selv kunne sy sine lapper i. I mandfolk, I må sgu se å få lært Selv å sy lapper udi enden der, Udi enden der, ja udi enden der. ja, selv å sy lapper udi enden der! Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-pindsv, avet 5/4-005 og sidst revideret 7/-04)

Pindsvineskindet #& 4 { n # Ù #& Ù # ú { #& { n # Ù #& # ú { ú n& # { #j nj j #& #j nj Î { Trad. e. ilian og itte Vammen Fra bogen Buestrg og Bælgtræk Pindsvineskindet (K) efter ilian og itte Vammen med ekstra.reprise. itat fra bogen Buestrg og Bælgtræk (00) med : Buestrg og Bælgtræk O90 (00) Pindsvineskindet har altid været spillet af Helge og Thomas Ingolf, og i deres variation er der to repriser. ilian og itte har den tredje reprise fra nogle færske spillemænd, og den er nu blevet en fast del af melodien, når de spiller den. Sang fra Ingeborg Munch, Himmerland. 974 til Pindsvineskindet. Se anden version Pindsvineskindet. Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-pindsv, node sidst revideret /-04)

The Ping Syndrome Halling af Jens Ulvsand 008 Mixolydisk ( -dur uden cis) #& n n n ëéú &# Î Î Î Î ú #& n n n ú { & # Î Î Î n ú n ú Î { & # { n- - - - ú #& n ú Î { n ú n ú #& n - - - n { ú { #& n ú nw { { ú ú roove-bas 7 7 The Ping Syndrome (S) af Jens Ulvsand (008) i mixolydisk toneart og groove-basgang. : Trio Mio ove & igars O 0 (00) Udlært på kursus i Klaverfabrikken nov.0. Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-ping, node sidst revideret /-0)

Schottis e. Plog nders Hansson #& { #& { ú #& { #& ú { ú Rättvik, alarna Hm m Schottis e. Plog nders Hansson (S) : Rättviks spelmanslag 50 år - Mockfjärd (iga 994) Se også: Schottis fra elsbo en variant spillet i Folkets Hus gennem mange år. Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-plog, node sidst revideret 5/-06)

Schottis fr. Porjus #& 4 ú ú J & # 4 ú ú J #& ú J ú { #& ú j ú { #& { J ú #& { J ú #& J J ú { #& j j ú { arr.: Frede Nielsen 7 Pizz. (pause) 7 m / cis 7 /h /a m m rco 7 Schottis fr. Porjus e. öran undquist(s) arr. Frede Nielsen Indspillet på: P: J.P. Nyströms "åtar i Norrbotten" MN 4 (979) : Hjreby Spillemandslaug "På lang afstand" RS 5098 (99) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-porjus, avet 5/4-005 og sidst revideret 8/-04)

Præ miewhist #& c ú #& ú { #& { ú ú #& ú { (gl. revyvise) " 7 7 Præ miewhist" (scottish) gl. revyvise (K) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk) 7 7

RavnaRock schottish Ù & b 4 # # & b # # > > > > & b n äj n &b &b { & b { ú Kirsten Tvede m m m m F m F F m m F 7 7 F F m m F RavnaRock schottish af Kirsten Tvede (K) 99 Var Folkets Hus træfmelodi 99 Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-ravna, node og tekst sidst revideret 7/5-00) F

Ravne-skottish eif Svensson 999 Frisk #& c & # { #& #& #& # #& 6 0 5 9 * * * * Ravnens skrig udf res på violin ved glissando - evt. ved dobbeltgreb Ravne-skottish af eif Svensson (K) 999 enne melodi deltog i konkurencen om Træ fmelodi 999 (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

` ` b& 4 # # # ` b& 4 ëé # # ` & b # # # { & b n# ëé n# { b& { b& { # # ` ` & b # & b # # n & b # n { # n & b { Reine - læ nder Reine Steen m m m m m m Reine-læ nder (Scottish) af Reine Steen (S) 976 M: "Storm over sundet" 990 (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk) m m m Indspillet på : m m m

Reinlender e. Nils Jonsa Ù & # 4 ëé Ù & # ëé { #& { #& { #& { Ù #& Ù { udlært af Olav Mjelva Reinlender (Scottish) e. Nils Jonsa(N) : Småviltlaget På skuddhold (996) Kilde: Udlært af Olav Mjelva, Hjby 005. Noteret af KSU Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-reinl, node sidst revideret 9/-005)

Reinlender e.thorvald Tronsgård > # # # & b 4 b > b& # # # { #&n # > #& { Trad. fra Folldal m m m m m m m m m /c B m m m Reinlender efter Thorvald Tronsgård (N) kkorderne i noden er fra Valdemar (som den spilles i Frberg, Husorkester i Frederiksberg Folkemusikhus.) Trine W. har en anden version fra sommerkursus m. bl.a. Bent Melvej med harmonika-akkorder, hvor der spilles bastonen på et slaget og akkorden på og slaget noteret således: Store bogstaver er bas-toner, små bogstaver er akkord. : / a / dm / dm / dm / dm / dm Bb/ dm / a / a / dm / gm / dm / gm / dm / dm / dm : : / d Fis/ d / g / em / a is/ a / d /d / d Fis/ d / g / em / a is/ a / d /d : : TrnderTrkk med alakopa K (998) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-reinle, node sidst revideret 9/-05)

Reinlender etter Olav Sataslåtten trad./arr.jo sgeir ie Reinlender etter Olav Sataslåtten (N) Olav Sataslåtten fra Ål i Hallingdal (89-97) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-reinlen, node sidst revideret /8-0)

Neådalingen Norsk reinlender Ù # n # # b& 4 Ù # n # { b& b& { # # # b& # # { # # b& { # & b # # { Trad. e. Trygve Ørsal m m m m m m m m m m m m m m m m m Neådalingen, Reinlender e. Trygve Ørsal (N) Udlært af Peter Puma Hedlund, Musik over Præst Fjord aug. 04 Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-reinlender, node sidst revideret 0/9-04) m m m m m m m

Rejlænder () æs #& 4 ëé #& ëé ú { #& { ëé ëé #& ëé ú { Rejlænder () (scottish) efter Madvig Vilsen, æs(k) Kilde: Bogen "æs - dans & musik" af sben Wolf m.fl. Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-rejlznder, node sidst revideret 6/0-008)

Rendalsreinlender # & b 4 b& b # { n& # { #& { e. alakopa m m m B Rendalsreinlender (scottish) e. alakopa(n) Indspillet på: : alakopa e' vi allihopa (H709 995) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-rendal, avet 0/-00 og sidst revideret 8/6-04) m

Renglender fra Bjrgen Renglender fra Bjrgen (N) Schottish : Sndre Tronhjems Spellmannslag - en e grei, ja (006) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-reng, node sidst revideret 7/-0)

Ronnie's scottish #& J J J #& J { Ù #& { J J J J #& Ù J J { m m m m m Ronnie's scottish (S) (I midi-lyden er punkteringer trioliseret for at opnå "swing-feeling") Kilde: Noteret af sger : Folkets Hus Spillefolk Træf 007 Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-ronnie, avet /-006 og sidst revideret 7/6-05)

b& c J { ú n ú ú b& J J b& n w # ú { b& J b& { n J ú # ú b & J b& n J J b& j Î { Rosenstjä lken e. Thomas ndersson src -94 Rosenstjä lken (scottish) e. Thomas ndersson, Burträ skara (S) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Russisk schottis #& 4 k { Å #& # n Å { #& { #& # n Å { J ä Pasvik, Sr-Varanger m m 7 m H7 m m m 7 m 7 m H7 m m m Russisk Schottis (RUS) : akselv Spellemannslag anse-slåtter fra Finmark : Kings of Polka very man s Polka O0908 (009) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-russisk, node sidst revideret 9/-06)

Rädda Kalixälven & # 4 J { &# { #& { b & # # { Hans Sandin m m m m m H7 H7 H7 m m m H7 m H7 m H7 m m Rädda Kalixälven (scottish) af Hans Sandin (S) Var en populær scottish i Folkets Hus omkring 980 I pladeindlægget skriver Norrlåtar (oversat): "ette er en helt nykomponeret schottis, hvor der er brugt indtryk fra nogle forskellige kulturers musik. et giver et ganske specielt slutprodukt, som i begyndelsen kan synes svær at danse. ad ikke det afskrække, efter et stykke tid kommer det til at gå rigtigt godt. Vi har undersgt det empirisk." Rygterne vil vide, at de "forskellige kulturers musik" bl.a. skulle være "I wanna hold your hand" (Beatles) Indspillet på: P: Norrlåtar: "Urminnes Hävd" MN - (978) Kilde: Nodeindlæg fra pladen Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-rzddakalix, tekst sidst revideret 9/0-004)

# & 4 - - - - & # 4 - - - - #& - - - - { #& - - - - { #& { - - - #& { - - - #& - - - - { #& - - - - { Schottis från Rödön Rickard Näslin 7 7 () Schottis från Rödön af Rickard Näslin (S) Indspillet på: : Östersunds Spelmanslag "Folkmusik från Jämtland" TS996 Kilde: http://jamtlandica.com/richardnaslin/ (akkorder src) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-rzzdzzn, node og tekst sidst revideret /4-006)

Schottis e. Röjås rik ndersson ` ` # & # 4 #& # ` ` { #& # { ` #& # ` { 7 pizz. 7 7 7 arco pizz. arco Schottis e. Röjås rik ndersson (S) Boda schottis i -dur P: Boda Spelmanslag åtar På Bodamål (979) eller (00) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-rzzjzzzs, avet 5/4-005 og sidst revideret 5/6-05)

Reinlendar frå Rrostraktene #& # 4 K #& # J { #& # { #& # { J e. lå mos Spelemanslag (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk) Reinlendar frå Rrsotraktene e. lå mos Spelemannslag (N) Bliver ofte spillet lige efter "Scottish i "

Rheinleder fra Rros #& 4 ëé ëé & # ëé ëé { Ù & # { ëé ëé ëé Ù #& ëé ëé { Rheinleder fra Rros (scottish) Norsk Reinländer(N) Kan med fordel spilles med -bas på violin Indspillet på: : Ransätersstämman 5 år som "Norsk Reinländer" Kilde: Hennings noder Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-rzzros, avet 5/4-005 og sidst revideret 0/9-04) gn: Rros,

Scottish fra Rros Ù # #& 4 Ù # #& { #& # { #& # { Reinlender e. Sven Nyhus Hm (Hm) Scottish fra Rros e. Sven Nyhus(N) reinlender : Sven Nyhus Traditionel Norwegian Fiddle Music (99) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-rzzros, avet 5/4-005 og sidst revideret 7/-0) gn: Rros,

Norsk reinlender e. Sven Nyhus Variant. stykke : Norsk Reinlender e. Sven Nyhus(N) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-rzzros4, node sidst revideret 9/-00) gn: Rros, Node: B, kkorder: B

Schottish e. Rättviks Spelmanslag #& 4 ä #& J { #& ÅK #& J { # Pizz Pizz m Pizz Pizz m Pizz Pizz m Schottis e. Rättviks Spelmanslag (S) eller Schottis från Boda P: Boda Spelmanslag åtar På Bodamål (979) eller (00) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-rzzttvik, avet 5/4-005 og sidst revideret /6-05) Flere gne: Rättvik, alarna, Österdalarna,

R ysheims amle #& 4 #& j{ & n { J äî J äî { & &# { #& { j m m F F R ysheims gamle (scottish) (N) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk) F Fine.. al Fine

Rejländer av Mats dén Serpentiner och Konfetti Ù & # 4 #& Ù { Ù #& { #& Ù { Ù Värmland m m Hm m Hm m Serpentiner och Konfetti (S) av Mats dén P: roupa - "Vildhonung" M 79 ( 98) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-serpentin, node sidst revideret 6/4-05)

Silivolan sotiisi b& 4 # b& # # n b& # b& { b& { b& b& b& { Konsta Jylhä m m 7 Bb 7 m F7 m b Bb F7 Bb Bb F7 Bb Bb b m Bb Silivolan sotiisi (scottish) af Konsta Jylhä (SF) 97 (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk) F7 Bb

Sjutti schottis av Johan Sjutti Sjutti schottis (S) : Malungs Spelmanslag 50 år I -4 (998) Komponist: Johan Sjutti Node fra JJ Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-sjutti, node sidst revideret 9/-00)

Skipper schottis Skepparschottis #& 4 Ù Ù #& J ä { #& { Ù Ù Ù #& { av Thore Härdelin Skipper schottis, Skepparschottis(S) av Thore Härdelin Kan evt. spilles med -bas på violin Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-skipp, avet 6/-000 og sidst revideret 6/-06)

Sk jtel berdans "Moar jeg ska' tisse" & #c Î & # Î { #& { Î Î #& Î Î { scottish Sk jtel berdans (scottish) "Moar jeg ska' tisse" (K) r vist den mest kendte scottish i anmark. (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Skållmånsarn av Hilding Nordin #& 4 &# { #& #& { > > > > & # & # { m m Hm Hm Hm Hm Forsa i Hälsingland 7 7 Skållmånsarn (scottish) (S) Titlen er dialekt og hentyder vist nok til "en doven/naiv karl" el.lign. Skållmånsarna var ynglingar i södra forsabygden som låg i fejd med ynglingar från andra byar i Forsa.. reprisen er måske lidt speciel for violinspillere med dobbeltstrg og rullestrg. obbeltstrgene klarer du ved hele tiden at holde. fingeren på -strengen. Rullestrgene i. reprises anden takt er ikke så svære. I de frste to /6-figurer holder du hele tiden. fingeren på -strengen og ellers lse strenge. I de næste to /6-figurer holder du hele tiden. fingeren på -strengen og ellers lse strenge. Start hver figur med nedstrg og flg bindebuerne. ad så hjre overarm flge buens bevægelser når du skifter streng - så skal du bare hre! Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-skzzzllm, avet 0/-999 og sidst revideret 0/6-04) gn: Hälsingland,

Slangen c& { Ù Ù > > Ù Ù & j { #& # > n n > J #& # > n > #& # n n > J n le Möller m F F m Hm Hm m m m. Slangen (S) af le Möller Jens fandt denne på Jolly-Bob's hjemmeside Ottendedelsnoderne skal spilles trioliserede. Indspillet på: : Filarfolket "Vintervals" Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-slangen, node sidst revideret 4/9-00) Hm m

Smedens. scottish #& c Î #& Î { #& J Î #& J Î e. B rge hristensen Smedens. scottish e. B rge hristensen (K) Variant af "Sk jtel berdans" (Moar jeg ska' tisse) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Snigelschottis #& { J ë #& J #& { { #& #& ë { ë Niklas Roswall m Hm m m 4 j J J /8 dels punktering og /6 del skal spilles som triolrytme Snigelschottis (S) Komponist: Niklas Roswall : Vintern - hlberg, k & Roswall (0) Om jag vore en snigel så hade jag en skal, Men jag är ingen snigel så därför är jag kal. (Fra heftet) ink: www.ahlbergekroswall.se Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-snigel, node sidst revideret 0/6-0)

Solschottis #& # 4 - #& # - # { #& # { #& # - { #& # { #& # { Å Å af le Möller H Solschottis (S) af le Möller P: Moraeus Kalle - Kalle Moraeus (99) P: le Möller Bouzoukispelman P- (986) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-sol, node sidst revideret /-0) FIN

Sotare Kjällman Schottish &# c &# { #& { #& { m m m m Sotare Kjällman (S) e.ennart Thörn Kilde: se www.folkwiki.se Sotare betyder skorstensfejer og det siges at han jodlede ned gennem skorstenen inden han gik i gang, som man også kan hre i. reprise. Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-sotare, node sidst revideret 6/7-00)

Spelglä dje Schottis b& c J b& { ú b& ú # # b& { ú j # # & b # b& j { # n av Knut Hellberg Spelglä dje (scottish) af Knut Hellberg, Boda (S) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk) Slutas med fö rsta reprisen en gång

Schottis från Stockholm #& Á 4¼ ä & # 4 ä & # ä #& ä #& & # & # Î & # Î Upptecknad av Björn nders ndrastämme av unnar ustafsson 7 7 7 7 Stockholm, Schottis från af Uppt. av Björn nders (S) ndrastämma av unnar ustafsson Kilde: s kopi fra nodebog Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-stock, node og tekst sidst revideret 9/0-004)

en strejkende general efter Madvig Vilsen, æs en strejkende general (scottish) efter Madvig Vilsen, æs(k) Melodien er egentlig komponeret af.t.s. Bjerregaard, som kalder den "n Strejkende eneral Schottisch" Kilde: Bogen "æs - dans & musik" af sben Wolf m.fl. Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-strejkende, node sidst revideret 0/8-005)

"Stulen schottis" b& 4 # # # b& # # # { #&n { #& { #& sjålet fra Rros-triol-polska m 7 m 7 7 m m 7 e. le Möller m m m *) 7 * variation 7 Stulen schottis stjålet fra Rros-triol-polska (N) Indspillet på: P: le Möller "Bouzoukispelman" P- (986) Kilde: Noteret i grundform efter indspilning af src Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-stulen, node og tekst sidst revideret 0/5-005)

Stures Schottis Istukaa (Finsk) & b # # & b # # { & b { b & b b # { m m m B m F Stures Schottis, Istukaa (SF) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-sture, node sidst revideret /-06) m

Stævne-schottish #& 4 j & # 4 j & # { & # { & # { & # { #& { #& { f Ivan amgård 99 m m m m Stævne-schottish (K) 99 : Jysk på Næsen "Paa'en Igen" Komponist: Ivan Bjerre amgård Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-stzvne, node sidst revideret 6/-00)

Sukkertj u ska få sockertj #& # 4 #& # j ä { #& # { #& # { e.oskar ndersson och lfred Magnusson Sukkertj (scottish) (N) Norsk rejländer e. Oskar ndersson och lfred Magnusson ( lle spele denna låten et var mellem 900) och även andra textrader. Text fra P: Hôppesving (980) u ska få sockertj, å du ska få lade u ska få följe mä te vika å bade. u ska få sockertj, å du ska få lade u ska få hôppe på min trinn, trinne mage Tekst fra Ribe danse - og spillemandslaug - Så kom vi så vidt (999) med titlen: Farmer liv u må få sukkertj og du må få lade, du må komme med mig ned til stranden og bade. u må få sukkertj og du må få lade, du må komme med mig hen i kinematografen. u må komme hjem og se min dejlige have, du får lov at ligge på min store tykke mave. u må komme hjem og se min dejlige have, du må komme hjem og se min store frimærkesamling. u må få brusebad og du må få sauna, du må få l og vin og alt hvad du har gavn af. u må få brusebad og du må få sauna, du må få lov at ligge på mit isbjrneskind. P: Hôppesving (980) M: merican afe Orchestra (Folkmus 70) 987 Hjreby Spillemandslaug på lang afstand (99) Ribe danse - og spillemandslaug - Så kom vi så vidt (999) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-sukker, avet /8-000 og sidst revideret /-0)

Sulhusgubbens reinlender e. Sven Nyhus #& # 4 J #& # J { #& # { J #& # { #& # { j #& # J { /c# Sulhusgubbens reinlender (scottish) e. Sven Nyhus(N) Rrosreinlender efter Ole Henriksen Sulhus, bjergsmed ved Rrosgruben og felespiller (8-897) Indspillet på: : Sven Nyhus "Bergrosa" OT NORSK (000) : Thore Härdelin og Oline Sofie Bakkom-Härdelin "UNIO Kilde: Noteret af sger i 98 efter optagelse af Sven Nyhus Kvartet - Roskilde Spillemandsstævne 98. Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-sulhus, avet 6/4-006 og sidst revideret 6/4-006) gn: Rros,

Svartsynsschottis Simon Simonsson Jag skulle gå på Konsum men jag hade i & bc # # & b ë # # { & b { ë ë Î ë # # & b ë # # { m 7 7 m m 7 m 7 Bb m F Bb 7 m 7 m 7 m 7 m 7 m Svartsynsschottis Jag skulle gå på Konsum men jag hade ingen slant af Simon Simonsson (S) Simon skriver: et hä nde sig vid tiden före Systembolaget i Orsa, dåman fik hä mta sitt livselixir i brun påse påkonsum. Jag hade en dylik påse som stod dä r och vä ntade, och det var lördag - men jag hade ingen peng. I sanning en tung dag. Indspillet på : : Simon Simonsson "ivets lå t" I -45 (999) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Svenske Niels Schottish #& 4 j & # 4 j #& { # & { #& { J & # { J &# { #& { n& # { ä &n # { ä &# { #& {. st. rling Hansen m Schottish af Svenske Niels (K) På pladeomslaget skriver Hans Jrgen og rling: "I den udgave vi har fået, kaldes den en polka, men vi kan bedre lide at spille den som schottish." P: Hans Jrgen hristensen og rling Hansen spiller Svenske Niels (STUK P 50) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-sveniels, avet 5/4-005 og sidst revideret /-06)

Scottish e. Sven Nyhus Kvaernengs reinlender #& 4 { J #& ä { J #& { # j J # #& J J { ú af Henrik Mölmann, låmos Scottish e. Sven Nyhus (N) eller Kvaernengs reinlender af Henrik Mölmann (88-97) Indspillet på: m Malungs Spelmanslag 60 år 008 Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-svenny, avet 5/4-005 og sidst revideret 4/0-0)

Svensk Schottisch I(K) Nr 705 i "58"-samlingen Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-svenskschottischi, node sidst revideret 9/ - 05 )

Svensk Schottisch II(K) Nr 706 i "58"-samlingen Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-svenskschottischii, node sidst revideret 5/ - 04 )

Swing-Schottish #& #j # #& j b n #& #j { # #& j #n { #& { #n n # - # J & #{ # # - # J #& n - n # # # { #& # #- { Janet Vahl m m Fine. Swing-Schottish af Janet Vahl (K) 00 (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk) #... al Fine # 7

Syrsornas ans Fårekyllingernes dans - scottish > j &4 & > > # j { {& & # # { m m m m m m m Syrsornas ans (Scottish) Fårekyllingernes dans (S) Indspillet på: m P: J.P.Nyströms: "åtar i Norrbotten" 979 (Manifest)M4- Kilde: Noteret af KSU Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-sysor, node og tekst sidst revideret 9/-005) m m

Säckspipslåten fra unnarskog & b 4 & b # { n& # { n n n #& n n j { m m m m m 7 m 7 m m Säckpipslåten (scottish) från unnarskog(s). Murar Jans Marsch (Sv Västmanland nr 7) Indspillet på: : Juha Höglund "eiknar" JSK9507 995 P: Folk och Rackare (976) YTF Se også: http://www.folkwiki.se/musik/786. Murar Jans Marsch (Sv Västmanland nr 7) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-szckp, avet /-000 og sidst revideret 0/6-0)

Tant Bolla Kaisa brahamsson #& #4 nk #& # j Å { # #& # K # n #& # j Å { F m Hm Hm Hm 7 Tant Bolla (S) af Kaisa brahamsson tt av mina tidigaste minnen från barndomen är, när mamma Karin och jag fick följa med mormor Bricken och hälsa på tant Bolla som bodde någonstans i Forsa. Har inte riktigt klart för mig hur hon såg ut, men minns att hon stapplade fram i ett par snedtrampade bruna skor med kaffepannan i näven. Kaisa Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-tant, avet /8-04 og sidst revideret /0-04)

Thomas' scottish e. Thomas Thomsen & #c #& { #& { j j & # j j { Thomas' scottish e. Thomas Thomsen (K) Sandsynligvis gl. revyvise (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Till anmark Till anmark (Schottish) (S) af Per-xel Karlsson, Hjärnarp (00) eltog i træfmelodi konkurrencen 00. Komponisten skriver: "Tempo och känsla i låten skall vara den samma som när man med lätta steg gångar sig ner til färjestationen i Hälsingborg för en tur till anmark." : Jenny Bengtsson Per-xel Karlsson SWJN05 (0) (Her på en er takter nu sljfet og gr den rigtig svingende.) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-tildk, node sidst revideret 5/-00)

Schottis e. Timas Hans Hansson & # 4 ë #& ë ë &# { #& {J #& &# { #& {J #& #& { #& { #& #& { + + + + + + + + + + betyder venstrehå ndspizz. Schottish e. Timas Hans Hansson (S) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk) S

Schottis av "Tok" ndersson #& 4 #& #& #& ú { n& b { # #ú # b& b& # #ú # ú { b& m m m m m m Schottish av "Tok" ndersson (S) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk)

Tåla dig Janne #& 4 { #& #& (7) m m Tôla dig Janne (scottish) (S) :Tåla dej Janne, tåla dej Janne, så ska du få de som du bad mej om.: : Hela mitt hjärta och halva min själ, de ska du få för du dansar så väl : Tåla dej Janne Hela mitt linne och halva min särk, de ska du få för du bota min värk Tåla dej Janne Hela min träsko och halva min käng, de ska du få för du lå i min säng Tåla dej Janne Hela min strumpa och halva min sock, de ska du få för du gjorde mej tjock! Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-toladig, avet /-00 og sidst revideret 8/5-05)

Tomas Håårds Schottish #& 4 > > # #& > > ` { ` #& { ` #& ` { Tomas Håård m Tomas Håårds Schottis (S) af Tomas Håård Indspillet på: : Falu Spelmanslag "i Stöten" W-8 (997) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-tomas, node sidst revideret 9/0-00)

Tores schottish #& 4 #& K{ #& { #& K{ Tore Hä rdelin m m m Tores schottis af Tore Hä rdelin (S) Vist et af de strste hits indenfor svensk schottish... (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk) m

Triol-scottish #& 4 #& #& { n& b { # b& # # b& # # { Sren R. hristensen m 7 m m m m m m m 7 m 7 m 7 7 m 7 7 m Bortset fra optakten spilles alle trioler som Jämt-trioler, d.v.s. at. og. tone bindes Triol-scottish af Sren R. hristensen 997 enne melodi vandt konkurrencen om årets træfmelodi 997 (I MII-filen spilles [punkterede 8.del-6.del] som 8.dels trioler) Kilde: Node fra komponisten Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-triolsc, node og tekst sidst revideret /-005) m

Trollungarnas Schottish & b 4 k &b &b { &b m m m m F F m m Åke Ufo # { # { 7 m 7 m 7 m 7 m Trollungarnas Schottish (S) af Åke Ufo ustafsson Åke "Ufo" ustafsson var en legendarisk harmonika spiller der dukkede op på stort set alle stævner. Spillemændende dannede altid en stor kreds rundt om Åke, når han spillede sit svingende levende og taktfaste harmonika spil. Hvis man spurgte Åke om hvor tilnavnet Ufo stammede fra sagde han "Ja, dä va väl för att jag har sysslat en del med Ufo" Åke dde i 0, det er meningen at denne melodi skal spilles som hyldest til ham til alle stævner i sommeren 0. : Spelmanspoesi med Trollsound Åke Ufo SK-07 www.youtube.com/watch?v=rpxcmubz4 Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-trollung, node sidst revideret 6/5-0) gn: Småland,

Tvillinge Schottish Til Johns & Jacks 50 års fdelsesdag #& 4 { J #& 4 { ä ä ä ä äj #& J j { J #& J ä ä ä J { #& { ä ä ä ä äj & # { J #& J ä ä ä J { J #& J j {. Ole Quistgaard.. Tvillinge Scottish (K) Årstal: 995 Komponist: Ole Quistgaard Tvillinger har det jo med at have fdselsdag samme dag. enne Schottish bruger frste stemmen som anden stemme i anden reprise (og omvendt) Kilde: Node fra komponisten Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-tvilling, avet /-00 og sidst revideret /8-05).

Schottis i Tyrolen #& c #& #& { { j J #& j J ä J &# { &n Î # J J ú & w # J J ú & w # J J ú & w # J J ú w Benny ndersson 7 Fine 7 7 7 m m m m m m m m m m m m. al Fine Schottis i Tyrolen af Benny ndersson (S) enne node er transponeret op til, så den kan "Være på violinen". På indspilningen spilles en kvint lavere i. Indspillet på: : Benny nderssons Orkester (MONO MM 07) 00 Kilde: Noteret efter indspilningen af src Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-tyrolen, node og tekst sidst revideret 6/8-00)

Schottis uden titel # # b& 4 # b& # { # n b& { n b # # n b& n b # # n { # fra Svenske week-end, öteborg 978 m m m m m m7 m7 m m m m m m m m Schottis uden titel (S) Folkets Hus Spillemænd tog til öteborg i fælles bus i foråret 978 og fik denne melodi med hjem. en blev et hit. Hvis nogen kender titlen skriv en kommentar! Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-udentitel, node sidst revideret 8/-06)

Ur-schottis #& 4 #& { & # { # #& { &# { #& { hrister Samuelsson ( ) Ur-schottis af hrister Samuelsson (S) enne schottis har været ganske populær i Folkets Hus siden starten af 80'erne. Åke Persson skriver om den (6/8-99): Jag såg att "Ur-shottis" inte hade någon komopsitör. et är en kompis till mej som gjort den: hrister Samuelsson i Mölby (han spelar numera grupperna "Klintetten" och "Utan krus"). Vi satt några stycken i Bingsjö för många år sedan och lärde oss den av honom. å kom Kirsten Tvede (tror jag) med en bandspelare och nu blev det ju allvar. Vi skulle ju nu uppföra den för första gången. ärför tog vi av våra armbandsur och kastade i en hög medans vi spelade. När Kirsten sedan frågade varför vi gjorde så, sa vi att det var ju ett ur-uppförande. ärefter fick hristers schottis heta "Ur-schottis". hrister kan beskådas på http://www.lysator.liu.se/~svante/utankrus/ Indspillet på: "merikanar'n" Klintetten K (005) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-ur, node og tekst sidst revideret /-006)

Vagns scottish Schottis från Rättvik #& Î Ù Ù Ù ú Ù #& Ù Ù { #& # { > > > #& # > > > { 7 Fine 7 7 7 Vagns scottish eller Schottish från Rättvik(S) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-vagn, avet 4/-999 og sidst revideret 9/-05) Flere gne: Rättvik, alarna, Österdalarna,

Vejen til Ransäter Vägen till Ransäter #& #4 #& # { #& # { #& # { v Pelle indström Vejen til Ransäter (schottish) (S) af Pelle indström Hvis man sidder og sover i bussen kl. 4 om morgenen, når Folkets Hus Spillefolk ankommer til det årlige stævne i Ransäter i Värmland, er det ret sikkert, at man kommer til at vågne til denne melodi! Indspillet på: P: Pelle indström, munspelman- iga lp-7 98 Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-vejen, avet 9/-000 og sidst revideret 5/-06)

Vihtorin Jenkka > j &4 { # > # { > > & { & # # { Vihtori Hassinen e. Norrlåtar m m 7 m F m 7 7 m m m Vihtorin Jenkka (scottish) e. Norrlåtar(SF) Indspillet på: P: Norrlåtar: "Urminnes Hävd" (Manifest 978) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk (Filnavn: sc-vihtorin, node sidst revideret 7/-07)

Vrålkåda af Roger Tallroth & # # # # & # # n # j ú { & { ä # & # j ú { m m m m m m m m m m Vrålkåda (scottish) e. Väsen(S) af Roger Tallroth Indspillet på: P: Vilda Väsen (RON ROP004 99) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-vrzzzlkda, avet 0/-999 og sidst revideret 0/-05) m

Yrsnö schottish Ù Ù Ù Ù #& 4 Ù Ù# Ù & { #& { J Å { #& { > Å #& { & Mats dén Hm Bas: h Hm g m e m Hm Hm h a g m m m e m F #m F# m fis Hm * m &# * spilles ofte: Yrsnö schottish (S) af Mats dén (yrsnö: fygesne) kkorderne er lyttet af efter roupas P Vildhonung. (KSU) P: Vildhonung roupa (985) Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-yrsnzz, avet /7-00 og sidst revideret /-05) gn: Hälsingland,

Å lidhems Höjder b j c { & #j b n # & ## # & b#j # j { ú ú ú # b { & ú ú b & b & # # ú { af rik Peterzè n Umeå m F7 7 m 7 7 7 F7 m BbF 7 Bb Bb 7 F7 7 Bb 7 7 m m m m Bb m m m b7 m 7 F7 7 7 m F7 m F7 7 F7 BbF 7 F7 Å lidhems Höjder (S) enne schottislignende melodi er skrevet af rik Peterzén, Umeå. Indspillet på: P: BURTRÄ SKR' "Ungdom som håller sig roliga.." OSP55- (978) (Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.folketshus.dk) Bb 7 m