Freestanding Letterbox

Relevanta dokument
Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung

Freestanding Letterbox

Snow Chains. Use. Disposal. English. Art.no

Acacia Chair. Disposal. English

Metal framed hose reel cart with plastic wheels, connectors and crank handle. The cart can hold 60 metres of ½ garden hose (sold separately).

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Remove the battery if the thermometer is not to be used for an extended period. The battery can start to leak and cause damage to the device.

Wood/Metal Expandable Hat Rack

Alarm Clock. Product description. Use. Disposal. Specifications

USB RGB Tape Light. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH. Art.no

Universal Projector Bracket

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: , -2 ENGLISH

RCA & SVHS Switch for Audio/Visual

LED Light Metal Tree. Assembly

Tyre Inflator. Product description. Use. Disposal

Garden Furniture Set

Battery-Operated Snowball Lantern Art.no Model WX-LED44-31WW-1

Pre-Lit Christmas Tree

Wii Charger and battery pack set

Wire Storage Unit Art.no Model RPS02-2

Screen cleaning kit with sponge and cloth

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

Installatörshandbok Överskåp. Installer manual Top cabinet. Installateurhandbuch Oberschrank. Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE LEK

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI FM Stereo Radio. FM-Stereoradio. Model: BS-321-UK / BS-321. Ver

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Work Bench. Arbetsbänk Arbeidsbenk Työtaso. Ver

Shelf Unit. Hylla Reol Hyllykkö Regal. Art.no , -1,-3 Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Stack your clothing horizontally in the vacuum storage bag. Leave enough space to be able to close the zip.

For ease of transportation, the lamp comes partially disassembled. Assemble the lamp before use:

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM

2. Insert 1 D/LR20 battery (sold separately). The positive terminal of the battery should be at the front.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL

Deco LED Bulb String Light

Salad Spinner Salladsslunga Salatslynge Salaattilinko Salatschleuder

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD

LED String Light Extension

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

manual Facial spa Art nr: Rubicson

3.4 m Wire String Light

LUGGAGE SCALE Bagagevåg Bagasjevekt Matkalaukkuvaaka Gepäckwaage

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE CIRCLE - STANDARD

Extendable LED Icicle String Light

LED Deck Light Expansion Pack

LED Pillar Candle. Safety. Responsible disposal. Batteries. Specifications. Instructions for use. Care and maintenance

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Artificial Thuja Ball with LED Lights

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

LED Rabbit Lamp. Instructions for use. Installation. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications

Contents / Innehållsförteckning

Charming porcelain solar lantern. Solar charged. Lights automatically at dusk.

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Solar Light. Responsible disposal. Care and maintenance. Safety. Specifications. Instructions for use

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE

Glass fence Glasräcke / Glassgjerde

UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE

Air Hose Reel Slangvinda Slangevinde Letkukela Schlauchwinde

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Hygrometer. Fuktmätare Fuktmåler Kosteusmittari. Model/Modell/Malli: MD-XG. Ver

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

Laser Mouse Lasermus Lasermus Laserhiiri

ARHOLMA. 4x 1x MONTERINGSANVISNING. SE Enkeldörr med sidoparti i glas. NO Enkel dør med sideparti i glass _1

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

INNEBANDYMÅL INNEBANDYMÅL SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

1. Place the aerial amplifier on a flat surface or fasten it to a wall using suitable fasteners for the mounting surface.

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Reciprocating Air Saw Sticksåg tryckluft Stikksag trykkluft Pistosaha paineilmalla

Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Porcelain Table Lamp. Safety. Responsible disposal. Specifications. Product description. Installation. Care and maintenance ,

ALF Outdoor Light Art.no Model EL-S995DNA

Ultrathin. Magnetic clip-on keyboard cover. Setup Guide

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

LED Garden Spotlights 2-pack Art.no Model MF-3072

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Windlass Control Panel v1.0.1

Air Mattress Art.no , , ,

VISIRFÄSTE DELAR. 3. Lossa och ta bort skruven i mitten av centreringshylsan.

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Anvisning till bakruta V ANV125 SV

LINC Modell A

DELUXE POOL MATTRESS 1 PERSON 1 HENKILÖ

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

LIMITED EDITION TABLE LAMP ART.NO MODEL: OCC-778S MARBLE UK OCC-778S MARBLE SIGNATURE COLLECTION

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

SANDHAMN. 1x 2x. 1x 1x MONTERINGSANVISNING. SE 3-delat duschhörn i glas. NO 3-delt dusjhjørne i glass _1

Monteringsanvisning Podie T 4100 K

Manual. SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Christmas Tree Lighting

90 / 108 Widescreen Pull Down projector screen APSM9015 APSM10815

Transkript:

Freestanding Letterbox Art.no 31-5038 Model TX009 Shelf Place the sloping shelf in the desired position, there are three heights to choose from. English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services. Assembly 1. Place the letterbox on its side. 2. Take out the shelf which is at the bottom of the package. 3. Undo the four bolts which keep the legs in place (the legs are fastened to the inside of the letterbox). 4. Remove the legs and the baseplate. 5. The letterbox can either be installed raised up off the ground on the legs or at ground level. 5. Straddle the baseplate over the planks so that 2/3 of the legs stick down into the concrete. 6. Use a spirit level to check that the baseplate is level. 7. Leave the concrete to dry for 24 hours before removing the planks. 8. Undo the 4 screws on the baseplate and place the letterbox onto it. 9. Screw the letterbox onto the baseplate from the inside. 10. Refit the shelf with the bent edge facing up. Installation directly on the ground 1. Attach the four legs to the baseplate. 2. Dig a 30 cm deep hole in the ground where the letterbox is to be located. 3. Bolt the legs onto a concrete slab. Installation raised off the ground 1. Attach the four legs to the baseplate. 2. Dig a 30 cm deep hole in the ground where the letterbox is to be located. 3. Fill the hole in the ground with concrete. 4. Lay a couple of planks over the hole. 4. Place the concrete slab and baseplate construction into the hole and fill the hole with sand and soil. 5. Undo the 4 screws on the baseplate and place the letterbox onto it. 6. Screw the letterbox onto the baseplate from the inside. 7. Refit the shelf with the bent edge facing up. Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local authority. Specifications Size Letterbox: 35 24 100 cm (w d h) Mail slot: 28 6 cm GREAT BRITAIN customer service tel: 020 8247 9300 e-mail customerservice@clasohlson.co.uk internet www.clasohlson.co.uk postal 10 13 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT1 1JZ

Markpostlåda Art.nr 31-5038 Hyllplan Placera det lutande hyllplanet i önskat läge, det finns 3 positioner. Svenska Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Montering 1. Lägg postlådan på sidan. 2. Lyft ur hyllplanet som ligger i botten på förpackningen. 3. Lossa de 4 bultarna som håller fast benen (benen är fastskruvade inuti postlådan). 4. Ta bort benen och bottenplattan. 5. Postlådan kan monteras upphöjd från marken eller i marknivå. 5. Placera bottenplattan på brädorna så att benen sticker ner till 2/3 i betongen. 6. Väg av noggrant med ett vattenpass så att plattan är i våg. 7. Låt betongen torka i ett dygn och plocka sedan bort brädorna. 8. Lossa de 4 skruvarna från bottenplattan och placera postlådan ovanpå. 9. Fixera postlådan från insidan med skruvarna. 10. Sätt tillbaka hyllplanet med den bockade kanten vänd uppåt, mot dig. Montering direkt på marken 1. Montera de 4 benen på bottenplattan. 2. Gräv ett 30 cm djupt hål i marken där du vill placera postlådan. 3. Skruva fast benen i en cementplatta. Montering upphöjd från marken Avfallshantering 1. Montera de 4 benen på bottenplattan. 2. Gräv ett 30 cm djupt hål i marken där du vill placera postlådan. 3. Fyll hålet med betong. 4. Lägg ett par brädor över hålet. 4. Placera konstruktionen med bottenplattan och cementplattan i hålet och fyll på med sand och jord. 5. Lossa de 4 skruvarna från bottenplattan och placera postlådan ovanpå. 6. Skruva i skruvarna igen från insidan av postlådan. 7. Sätt tillbaka hyllplanet med den bockade kanten vänd uppåt, mot dig. När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Mått Låda: 35 24 100 cm (B D H) Inkast: 28 6 cm SVERIGE kundtjänst tel. 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se brev Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN

Postkasse, bakkemodell Art.nr. 31-5038 Hylleplan Plasser det vinklede hylleplanet i ønsket posisjon, her kan du velge mellom 3 forskjellige. Norsk Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Montering 1. Legg postkassen over på siden. 2. Fjern hylleplanet som ligger i bunnen av forpakningen. 3. Løsne på de 4 boltene som holder beina fast (beina er skrudd fast inni postkassen). 4. Ta bort beina og bunnplaten. 5. Postkassen kan monteres over bakkenivået eller på bakken. 5. Plasser feste-/bunnplaten på plankebitene slik at beina stikker 2/3 ned i betongen. 6. Bruk vater for å få plassert platen vannrett. 7. La betongen tørke i et døgn og ta så bort plankebitene. 8. Skru løs de 4 skruene fra feste-/bunnplaten og plasser postkassen oppå. 9. Fest postkassen fra innsiden med skruene. 10. Sett tilbake hylleplanet med den bukkede kanten vendt oppover, mot deg. Montering direkte på bakken 1. Monter de 4 føttene på bunnplaten. 2. Grav et 30 cm dypt hull i bakken på den plassen postkassen skal stå. 3. Skru beina fast i en sementplate. Montering over bakkenivå 1. Monter de 4 føttene på bunnplaten. 2. Grav et 30 cm dypt hull i bakken på den plassen postkassen skal stå. 3. Fyll hullet med betong. 4. Legg et par plankebiter over hullet. 4. Plasser konstruksjonen med bunnplaten og sementplaten i hullet og fyll på med sand og jord. 5. Skru løs de 4 skruene fra bunnplaten og plasser postkassen oppå. 6. Fest skruene igjen fra innsiden av postkassen. 7. Sett tilbake hylleplanet med den bukkede kanten vendt oppover, mot deg. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Mål Kasse: 35 24 100 cm (b d h) Brevsprekk: 28 6 cm NORGE kundesenter tel. 23 21 40 00 fax 23 21 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no internett www.clasohlson.no post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO

Postilaatikko Tuotenro 31-5038 Malli TX009 Hyllytaso Aseta kalteva hyllytaso johonkin kolmesta asennosta. Suomi Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- ja kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Asennus 1. Aseta postilaatikko kyljelleen. 2. Nosta pakkauksen pohjalla oleva välipohja ulos. 3. Irrota 4 pulttia, joilla jalat ovat kiinni (jalat on ruuvattu kiinni postilaatikon sisäpuolelle). 4. Poista jalat ja pohjalevy. 5. Postilaatikon voi asentaa maan pinnan tasalle tai sen voi korottaa. 5. Aseta pohjalevy lautojen päälle niin, että 2/3 osaa jaloista on betonissa. 6. Mittaa tarkasti vesivaa alla, että levy on vaakasuorassa. 7. Anna betonin kuivua vuorokausi ja poista sitten laudat. 8. Irrota pohjalevystä 4 ruuvia ja aseta postilaatikko levyn päälle. 9. Kiinnitä postilaatikko sisäpuolelta ruuveilla. 10. Aseta välipohja takaisin niin, että taitettu reuna on ylöspäin kohti sinua. Asennus maahan 1. Asenna 4 jalkaa pohjalevyyn. 2. Kaiva maahan 30 cm syvä reikä paikkaan, johon haluat sijoittaa postilaatikon. 3. Ruuvaa jalat betonilevyyn. Asennus irti maasta 1. Asenna 4 jalkaa pohjalevyyn. 2. Kaiva maahan 30 cm syvä reikä paikkaan, johon haluat sijoittaa postilaatikon. 3. Täytä reikä betonilla. 4. Aseta reiän päälle pari lautaa. 4. Aseta pohjalevy-betonilevy-rakenne reikään ja täytä reikä hiekalla ja maalla. 5. Irrota pohjalevystä 4 ruuvia ja aseta postilaatikko levyn päälle. 6. Ruuvaa ruuvit uudelleen kiinni postilaatikon sisäpuolelta. 7. Aseta välipohja takaisin niin, että taitettu reuna on ylöspäin kohti sinua. Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Mitat Laatikko: 35 24 100 cm (L S K) Luukku: 28 6 cm SUOMI asiakaspalvelu puh. 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu www.clasohlson.fi osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI

Standbriefkasten Art.Nr. 31-5038 Ablage Die geneigte Ablage in einer der drei möglichen Positionen befestigen. Deutsch Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Montage 1. Das Produkt auf die Seite legen. 2. Die Ablage, die unten in der Verpackung liegt, herausnehmen. 3. Die 4 Schrauben zur Fixierung der Beine lösen (die Beine sind innerhalb des Briefkastens verschraubt). 4. Die Beine und Bodenplatte entfernen. 5. Das Produkt kann erhöht über dem Boden oder direkt auf dem Boden montiert werden. 5. Die Befestigungs-/Bodenplatte auf den Brettern platzieren, sodass sich die Füße zu etwa 2/3 im Beton befinden. 6. Die Platte sorgfältig mit einer Wasserwaage waagerecht ausrichten. 7. Den Beton 24 Stunden lang trocknen lassen und anschließend die Bretter entfernen. 8. Die 4 Schrauben von der Befestigungs-/Bodenplatte lösen und den Briefkasten darauf platzieren. 9. Den Briefkasten von innen mit den Schrauben befestigen. 10. Den Zwischenboden mit der gebogenen Kante nach oben wieder einsetzen. Montage direkt auf dem Boden 1. Die 4 Füße an der Bodenplatte anbringen. 2. Am vorgesehenen Aufstellungsort ein 30 cm tiefes Loch in den Boden graben. 3. Die Füße an einer Zementplatte festschrauben. Montage über dem Boden Hinweise zur Entsorgung 1. Die 4 Füße an der Bodenplatte anbringen. 2. Am vorgesehenen Aufstellungsort ein 30 cm tiefes Loch in den Boden graben. 3. Das Loch mit Beton auffüllen. 4. Ein paar Bretter über das Loch legen. 4. Die Konstruktion mit der Bodenplatte und der Zementplatte in das Loch einsetzen und mit Sand und Erde auffüllen. 5. Die 4 Schrauben von der Bodenplatte lösen und den Briefkasten darauf platzieren. 6. Die Schrauben von der Innenseite des Briefkastens wieder eindrehen. 7. Den Zwischenboden mit der gebogenen Kante nach oben wieder einsetzen. Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Abmessungen Kasten: 35 24 100 cm (B D H) Einwurfschlitz: 28 6 cm DEUTSCHLAND Kundenservice Hotline 040 2999 78111 E-Mail kundenservice@clasohlson.de Homepage www.clasohlson.de Postanschrift Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg