ANVÄNDARHANDBOK PLANTRONICS PULSAR 260 STEREOHEADSET MED BLUETOOTH
VÄLKOMMEN FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL OCH FUNKTIONER Denna bruksanvisning innehåller instruktioner om hur du installerar och använder Plantronics Pulsar 260 Bluetooth -headset. Innan du börjar bör du läsa i broschyren med viktig säkerhetsinformation som finns i förpackningen. Om du vill ha ytterligare information om hjälp, service eller support läser du på garantisedeln, avsnittet Felsökning på sidan 9 eller besöker www.plantronics.com. Pulsar 260-headset Mikrofon med samtalsknapp INNEHÅLLSFÖRTECKNING Ljudisolerande öronkuddar Förpackningens innehåll och funktioner 3 2,5 mm-kontakt Laddning 4 Slå på 4 Stereoenhet med Bluetooth Indikatorlampa 4 Ihopparning 5 Mini-USB-port Ringa/besvara/avsluta samtal 5 Indikatorlampa Användningssätt 6 Aktiv högtalare och användning i stereo 6 Enhetens reglage 7 Headsetkontroller 8 2,5 mm uttag Löstagbar klämma Ström på/av/ihopparning Felsökning 9 Systemåterställning 9 Produktspecifikationer 10 Teknisk support 10 Sladd för ljudutgång Laddare Snodd Information om överensstämmelse 11 Varningar 12 Enhetens reglage: Sekretess/uppspelning/paus Registrera din produkt online Besök www.plantronics.com/productregistration och registrera din produkt online så att vi kan ge dig bästa möjliga service och tekniska support. Ström på/av/ihopparning Volym upp Volym ned Spola framåt Spola bakåt 2 3
LADDNING IHOPPARNING Du måste ladda enheten i tre timmar före det första användningstillfället. Ladda genom att ansluta laddaren till enhetens mini-usb-uttag. Enhetens indikatorlampa blinkar med rött sken under laddningen och lyser med fast blått sken när laddningen är klar. STRÖM PÅ/AV Håll på/av-knappen nedtryckt i minst 2 sekunder. Så här parar du ihop enheten och telefonen: Börja med enheten påslagen. 1. Tryck ned sekretess-/uppspelnings- /pausknappen och ström på/av-/ ihopparning-knappen samtidigt. När indikatorlampan blinkar med rött och blått sken släpper du knapparna. 2. När enheten blinkar med rött och blått sken använder du telefonmenyn till att söka efter Bluetooth-enheter och väljer "260 Plantronics". 3. När du uppmanas ange lösenord anger du 0000. Enheten blinkar med blått sken när ihopparningen är slutförd. Om du vill ha information om konfiguration och ihopparning med andra Bluetoothenheter än mobiltelefoner läser du i användarhandboken för Bluetoothenheten. 1 2 M2500 Plantronics 260Plantronics M3000 Plantronics 3 Ange lösenord 0000 RINGA/BESVARA/AVSLUTA SAMTAL INDIKATORLAMPOR PÅ ENHETEN Åtgärd Lampa Laddning Blinkar rött Fulladdat Lyser blått Så här ringer du: Slå numret på telefonen. Samtalet överförs automatiskt till headsetet. Så här besvarar och avslutar du ett samtal: Tryck kort på headsetets samtalsknapp. Ström-/batteristatus Ihopparning/anslutning Blinkar rött tre gånger = Blinkar rött två gånger = Blinkar rött en gång = Blinkar rött och blått Obs! Blinkar rött när headsetet slås på. Så här justerar du volymen: Tryck kort på + eller på enheten om du vill ändra stegvis, och håll in knappen om du vill ändra kontinuerligt. Bluetooth-enhet ansluten till headset Blinkar blått 4 5
ANVÄNDNINGSSÄTT ENHETENS REGLAGE Pulsar 260 kan användas på två sätt: Fäst i bältet eller kläderna Runt halsen med hjälp av snodden Ström på/av Knapp Funktion Åtgärd Ton Ström på/av Kort knapptryckning Ingen ton AKTIV HÖGTALARE OCH ANVÄNDNING I STEREO För allmän lyssning kan du ansluta Bluetooth-stereoenheten direkt till de aktiva högtalarna i hemstereoanläggningen med hjälp av den medföljande ljudutgångskabeln (förutsatt att högtalarna/stereoanläggningen har en 3,5 mm ljudingång). Läs i handboken för utrustningen. 1. Se till att Bluetooth-stereoenheten och högtalarna/stereoanläggningen är avstängda. 2. Anslut ljudutgångskabelns 2,5 mmkontakt till Bluetoothstereoenheten och 3,5 mmkontakten till de aktiva högtalarnas/ stereoanläggningens 3,5 mmljudingång så som visas nedan. 3. Slå på Bluetooth-stereoenheten och högtalarna/stereoanläggningen. Spola framåt och bakåt * Sekretess för samtal/ljud Uppspelning och paus * Kort knapptryckning för att hoppa till nästa spår eller backa till föregående spår Kort knapptryckning för sekretess på/av Kort knapptryckning för att pausa/återuppta ljud Hög ton Upprepande låg ton var 60 sekund Hög ton Justera volymen Kort knapptryckning Normal ton för varje justering, dubbel låg ton vid gränsvärde * Fungerar endast om Bluetooth-enheten har funktioner för AVRCP (Bluetooth Audio/Video Remote Control Profile). 6 7
HEADSETKONTROLLER FELSÖKNING Knapp Funktion Åtgärd Ton Ringa/besvara/avsluta samtal Kort knapptryckning Hög ton PROBLEM Headsetet fungerar inte tillsammans med telefonen. Personer som ringer kan inte höra mig. Personer som ringer säger att min röst är för svag. Jag kan inte höra personen som ringer/kopplingston eller ljud. Jag kan inte höra musik från aktiva högtalare/hifisystemet när jag använder sladden för ljudutgång. Lösning Se sidan 5 Ihopparning. Återställ Pulsar 260 så som det beskrivs nedan. Headsetet är i sekretessläge. Stäng av mikrofonens sekretessfunktion genom att trycka in sekretessknappen på enheten. Se till att enheten är påslagen och att headsetet är ihopparat med ljudenheten. Se sidan 5 Ihopparning. Se till att mikrofonen är riktad mot munnen. Enheten är avstängd. Kontrollera indikatorlampans status. Headsetet är utom räckhåll. Placera dig inom 10 meter från telefonen och kontrollera Bluetoothlänken i telefonens teckenfönster. Batteriet är urladdat. Ladda upp batteriet med hjälp av den medföljande laddaren. Lyssningsvolymen är för låg. Tryck på volym uppknappen om du vill höja headsetets volym. Enheten måste vara påslagen och ansluten till de aktiva högtalarna/hifi-systemet med sladden för ljudutgången. Kontrollera att musikspelaren på Bluetoothtelefonen är påslagen och att Pulsar 260 är den aktiva Bluetooth-enheten. Växla ett aktivt samtal från headsetet till telefonen och vice versa Lång knapptryckning Hög ton följt av låg ton SYSTEMÅTERSTÄLLNING Handsfreefunktioner En återställningsknapp är placerad (infälld) bakom bältesklämman. 1 Knapp Funktion Åtgärd Ton Så här återställer du: Aktivera återuppringning av senast slagna nummer Aktivera röstuppringning Dubbel kort knapptryckning Lång knapptryckning Hög ton för varje knapptryckning Hög ton följt av låg ton Avvisa samtal Lång knapptryckning Hög ton följt av låg ton 1. Lossa klämman som det visas till höger. 2. Tryck på och släpp knappen med hjälp av en penna. 2 2 Funktionerna måste kunna användas med Bluetooth-enheten och operatören. 8 9
PRODUKTSPECIFIKATIONER TEKNISK SUPPORT Lyssningstid * Upp till 7 timmar Samtalstid * Upp till 9 timmar Passningstid * Upp till 200 timmar Laddningstid 3 timmar Räckvidd Bluetooth-standarden är 10 meter Vikt för headset och enhet 25 gram Strömförsörjning 5 V DC - 300 ma Batterityp Litiumjonpolymer Högtalarens frekvensomfång Telefoni: 300 till 3600 Hz (CVSD) Stereoljud: 20 till 20 khz (16-bitars 48 khz SBC-kodning) Impedans 32 +- 4 Ohm x 1 khz Distorsion < 5 % till 19 khz Version Bluetooth 2,0 Besök vår webbplats på www.plantronics.com/support om du vill ha teknisk support, t.ex. frågor och svar, kompatibilitet och information om tillgänglighet. Du kan också få hjälp från Plantronics tekniska supportcenter (TAC) på telefonnummer 0800 410014 i Storbritannien. EXPONERING AV RF-STRÅLNING Den interna trådlösa radion fungerar inom de riktlinjer som återfinns i säkerhetsstandarder och rekommendationer för radiokommunikation, vilka återspeglar vetenskaplig konsensus. Oberoende undersökningar har visat att den inbyggda trådlösa radion är säker att använda för konsumenterna. Mer information finns på www.plantronics.com. Obs! Förändringar av utrustningen som inte uttryckligen godkänts av Plantronics, Inc. kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. Funktioner för Bluetooth handsfree- och headsetprofiler: A2 DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) och GAVDP (Generic Audio/Video Distribution Profile). För stereoljud måste Bluetoothaktiverade enheter ha stöd för A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). *Prestanda kan variera med olika enheter. MODELL- OCH LANDSINFORMATION 37677-04 GBR 37677-05 AUT, BEL, DEU, DNK, ESP, FRA, GRC, ITA, IRL, LUX, NLD, PRT, SWE, FIN, CYP, CZE, EST, HUN, LVA, LTU, MLT, POL, SVK, SVN. 10 11
VARNINGAR Användning av ett headset som täcker båda öronen försämrar din förmåga att uppfatta andra ljud. Användning av den här typen av headset vid körning av motorfordon eller cykling kan orsaka allvarlig fara för dig och/ eller andra, och är olagligt i de flesta regioner. Använd inte hörlurar/headset vid höga volymer under längre tidsperioder. Det kan orsaka hörselskador. Lyssna alltid med måttliga ljudnivåer. Plantronics Ltd Interface Business Park Bincknoll Lane Wootton Bassett Wiltshire SN4 8QQ, ENGLAND Tel: 0800 410 014 Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland Tel: Tel: 0800 752 6876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX) Plantronics Sarl Noisy-le-Grand, France No Indigo: 0825 0825 99 0, 15 @ TTC / mn +33 14167 4141 Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Tel: 0800 9323400 Österreich: 0800 242 500 Schweiz: 0800 932 340 Plantronics Acoustics Italia Srl Milano, Italia Numero Verde: 800 950934 Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 415 191 +34 91 640 47 44 Tel: 800 844 517 (PT) Nordic Region Tel: Finland: 0800 117 095 Tel: Sverige: 02002 14681 Tel: Danmark: 8088 4610 Tel: Norge: 800 113 36 Plantronics Mellanöstern, Östeuropa och Afrika Tel: +44 1793 842 443 Plantronics Inc 345 Encinal Street Santa Cruz, CA95060 USA Tel: 1 831 426 5868 2006 Plantronics, Inc. Med ensamrätt. Plantronics, logotypens design, Plantronics Sound Innovation och Pulsar är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Plantronics, Inc. Varumärket Bluetooth med logotyper tillhör Bluetooth SIG, Inc., och licens krävs av Plantronics, Inc. för all användning av sådana märken. Sökta patent finns. Tryckt i USA. 37771-11 (05-06) 12