Mini LED Downlight Set Art.no , Model MF-3055, MF-3056

Relevanta dokument
Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung

Pre-Lit Christmas Tree

Screen cleaning kit with sponge and cloth

LED Light Metal Tree. Assembly

Extendable LED Icicle String Light

LED String Light Extension

Snow Chains. Use. Disposal. English. Art.no

Acacia Chair. Disposal. English

Deco LED Bulb String Light

Metal framed hose reel cart with plastic wheels, connectors and crank handle. The cart can hold 60 metres of ½ garden hose (sold separately).

LED Rabbit Lamp. Instructions for use. Installation. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications

USB RGB Tape Light. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH. Art.no

LED Deck Light Expansion Pack

3.4 m Wire String Light

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Artificial Thuja Ball with LED Lights

2. Insert 1 D/LR20 battery (sold separately). The positive terminal of the battery should be at the front.

UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE

UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE

Porcelain Table Lamp. Safety. Responsible disposal. Specifications. Product description. Installation. Care and maintenance ,

ALF Outdoor Light Art.no Model EL-S995DNA

Remove the battery if the thermometer is not to be used for an extended period. The battery can start to leak and cause damage to the device.

Alarm Clock. Product description. Use. Disposal. Specifications

Universal Projector Bracket

LIMITED EDITION TABLE LAMP ART.NO MODEL: OCC-778S MARBLE UK OCC-778S MARBLE SIGNATURE COLLECTION

Extendable LED String Light Curtain

1. Place the aerial amplifier on a flat surface or fasten it to a wall using suitable fasteners for the mounting surface.

Balloon Wall Light. Safety. Care and maintenance. Responsible disposal. Product description. Installation. Specifications ENGLISH

Wood/Metal Expandable Hat Rack

LED Garden Spotlights 2-pack Art.no Model MF-3072

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

DELUXE POOL MATTRESS 1 PERSON 1 HENKILÖ

Wii Charger and battery pack set

Solar Light. Responsible disposal. Care and maintenance. Safety. Specifications. Instructions for use

Rechargeable Night Light

Care and maintenance If the fan is not to be used for a long time, remove the batteries and empty the water out before putting the fan away.

Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount

RCA & SVHS Switch for Audio/Visual

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Grow Light with Stand

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

LED Garden Lights, 3-pack

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: , -2 ENGLISH

Remote Controlled Tree Topper Star

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI FM Stereo Radio. FM-Stereoradio. Model: BS-321-UK / BS-321. Ver

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Windlass Control Panel v1.0.1

LED Pillar Candle. Safety. Responsible disposal. Batteries. Specifications. Instructions for use. Care and maintenance

LED Downlight Art.no Model DL25Q-W009A DL25Q-W009A0-027

Freestanding Letterbox

Rechargeable Desk Lamp

Lysrörsarmatur Helike

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Cluster String Light. Safety. Instructions for use. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications ENGLISH. 1 m 5 m Ver

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Battery-operated LED decoration

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot

Seed bed Drivbänk / Drivbenk / Frühbeet / Kasvilava

Wireless charging cover

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

3-Piece Solar Garden Light Set

Battery-Operated Snowball Lantern Art.no Model WX-LED44-31WW-1

Wire Storage Unit Art.no Model RPS02-2

IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL

Garden Furniture Set

Battery-Powered String Light with Feathers

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Alistair LED trapphusarmatur Installationsmanual Alistair (UC03 sensor)

Whiteboard Lightbox. Placement. Safety. The lightbox runs off the included AC DC adapter. Care and maintenance

Tyre Inflator. Product description. Use. Disposal

Installatörshandbok Överskåp. Installer manual Top cabinet. Installateurhandbuch Oberschrank. Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE LEK

Wireless Mouse. English. Care and maintenance. Responsible disposal. Operating instructions. Receiver. Art.no Model SM-356AG.

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

LED Deck Lights 4-pack LED-Decklight 4-pack LED-kohdevalaisin 4 kpl LED-Bodeneinbaustrahler 4er-Pack

Bright Solar Garden Spike Light Art.no Model ST1016 SOLAR

Bright Solar Wall Light Art.no Model ST1016UP SOLAR

Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330

LED Illuminated Mirror

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

For ease of transportation, the lamp comes partially disassembled. Assemble the lamp before use:

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

90 / 108 Widescreen Pull Down projector screen APSM9015 APSM10815

Lightbox for outdoor use

SIGMA GEN2. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland 1

LED Floodlight Art.no , , , Model IPC15A1A-B, IPC15A1A-W, IPC30SA1A-B, IPC30SA1A-W

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Manual. SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

nwind and nwind-race transducer Twin Fin Installation Manual English Installationsmanual Svensk

Transkript:

Mini LED Downlight Set Art.no 36-5844, 36-5845 Model MF-3055, MF-3056 Surface mounted with surface mounted cables Pre-plan your cable routing and placement of your downlights, driver unit and terminal block. Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services. Safety Warning: Never connect other light fixtures to the included downlight set or its driver unit. Note: You may mount the downlights and connect the light leads to the terminal block yourself. However, connecting to the 230 V mains must only be carried out by a qualified electrician. If you are at all unsure about any phase of the installation, consult a qualified electrician to perform the job. The mains lead/power switch must be connected to the primary side (230 V side) of the driver unit. Any possible repairs should also only be carried out by a qualified electrician. Number of connected lights: 3 6. The lights must be connected in series using the included terminal block to ensure correct connection.. Carefully push the light from its mounting bracket. 2. Screw the mounting bracket onto the surface but do not tighten it completely. 3. Screw the mounting bracket so that it covers the hole. 4. Thread the light cable from the underside of mounting bracket and through the hole and finally push the light into the mounting bracket. 5. Remove the corresponding jumper from the terminal block and connect the light s cable leads. Flush mounting Pre-plan your cable routing and placement of your downlights, driver unit and terminal block. Mounting Note: The terminal block has a 6-light capacity. If you are only connecting 3 light fixtures you must also have the 3 included jumpers connected on the terminal block for the lamps to work. If 4 fixtures are to be connected, then 2 jumpers must be used. If 5 fixtures are used jumper must be used. Note: Make sure that the fixture is disconnected from the 230 V mains before starting work. 3. Thread the light s cable from the underside of mounting bracket and through the bracket s cutout. Then tighten the mounting bracket securely against the mounting surface. 4. Continue to feed the cable through the cutout and finally push the light into the mounting bracket. 5. Remove the corresponding jumper from the terminal block and connect the light s cable leads. Surface mounted with hidden cables Pre-plan your cable routing and placement of your downlights, driver unit and terminal block.. Carefully push the light from its mounting bracket and place the bracket aside as it will not be used for this type of mounting. 2. Drill () holes where you wish to place your downlights.. Mains lead with/without power switch (sold separately). 2. Driver unit 3. Terminal block Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner. Specifications Power supply 00 240 V, 50/60 Hz Driver unit Colour temperature 3000 K, 00 lm Beam angle 30º Downlight cable length.2 m Protection class Ø 4 mm. Drill (4 mm) holes for the cables. 2. Carefully push the light from its mounting bracket. 3. Feed the light s cable through the hole and press the downlight securely into the drilled mounting hole. 4. Remove the corresponding jumper from the terminal block and connect the light s cable leads. Ver. 209028 UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE tel. 020 8247 9300 e-mail customerservice@clasohlson.co.uk internet www.clasohlson.co.uk postal 0 3 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT JZ

Minidownlight-LED Art.nr 36-5844, 36-5845 Modell MF-3055, MF-3056 Utanpåliggande montage med utanpåliggande kabel Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Varning! Koppla aldrig några andra armaturer än medföljande downlights till drivdonet. Du får själv montera armaturerna och ansluta dem till förgreningsdosan. Anslutningen till 230 V får dock endast utföras av behörig elektriker. Om du känner dig osäker på hur montering och installation ska utföras, låt en behörig elektriker utföra arbetet. Nätkabeln/strömbrytaren måste anslutas på primärsidan (230 V-sidan) av drivdonet. Ev. reparationer får endast utföras av behörig elektriker. Antal anslutna armaturer 3 6. Armaturerna måste seriekopplas, använd medföljande förgreningsdosa för att säkerställa korrekt inkoppling.. Tryck försiktigt ut armaturen ur hållaren. 2. Skruva upp hållaren men dra inte fast den helt mot 3. Skruva upp hållaren över hålet. 4. Dra igenom armaturens kabel genom hållaren och hålet och tryck fast armaturen i hållaren. 5. Ta bort en bygel ur förgreningsdosan och anslut armaturen till kontakten. Infällt montage Montering Förgreningsdosan har plats för 6 armaturer. Om endast de 3 medföljande armaturerna ansluts måste 3 av de medföljande byglarna anslutas till förgreningsdosan för att armaturerna ska fungera. Om 4 armaturer ansluts måste 2 byglar anslutas. Om 5 armaturer ansluts måste bygel anslutas. Försäkra dig om att 230 V-nätspänningen är bortkopplad innan arbetet påbörjas. 3. Placera kabeln i urfräsningen i hållaren och dra fast hållaren mot 4. Mata igenom kabeln och tryck fast armaturen i hållaren.. Nätkabel med ev. strömbrytare (säljs separat) 2. Drivdon 3. Förgreningsdosa 5. Ta bort en bygel ur förgreningsdosan och anslut armaturen till kontakten. Utanpåliggande montage med dold kabel. Tryck försiktigt ut armaturen ur hållaren och ta bort hållaren. 2. Borra hål () där du vill placera dina downlights. Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt. Ø 4 mm. Borra hål (4 mm) för kablarna. 2. Tryck försiktigt ut armaturen ur hållaren. 3. Mata in armaturkabeln i hålet och tryck fast din downlight. 4. Ta bort en bygel ur förgrenings dosan och anslut armaturen till kontakten. Specifikationer Nätanslutning 00 240 V, 50/60 Hz Drivdon Färgtemperatur 3000 K, 00 lm Spridningsvinkel 30º Kabellängd downlights,2 m Kapslingsklass Ver. 209028 SVERIGE KUNDTJÄNST tel 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se brev Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN

LED minidownlight Art.nr. 36-5844, 36-5845 Modell MF-3055, MF-3056 Utenpåliggende montering med synlig kabel Planlegg monteringen og hvor downlightsen, drivdon og forgreningsboksen skal plasseres. Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Advarsel! Det må aldri kobles andre armaturer enn de medfølgende, i holderne. Armaturene kan du selv montere og koble dem til forgreningsboksen. Koblingen til strømnettet må imidlertid utføres av registrert installasjonsvirksomhet. Hvis du er usikker på hvordan downlightsen skal monteres bør også dette overlates til en elektriker. Strømbryteren/ledningen må kobles på selve på primærsiden (230 V-siden) av drivdonet. Eventuelle reparasjoner må utføres av faglært elektriker. Antall tilkoblede armaturer 3 6. Armaturene må seriekobles. Benytt den medfølgende forgreningsboksen for å være sikker på at koblingen blir riktig.. Trykk armaturen forsiktig ut av holderen. 2. Skru opp holderen, men ikke trekk så langt at den kommer helt inntil 3. Skru fast holderen over hullet. 4. Trekk kabelen gjennom holderen og hullet, og trykk armaturen fast i holderen. 5. Fjern forgreningsboksen og koble armaturen til kontakten. Skjult montering Planlegg monteringen og hvor downlightsen, drivdon og forgreningsboksen skal plasseres. Montering Forgreningsboksen har plass til 6 armaturer. Hvis man kun skal koble de 3 medfølgende armaturene til forgreningsboksen, må 3 av de medfølgende bøylene kobles til for at systemet skal virke. Hvis 4 armaturer skal kobles må 2 bøyler benyttes. Hvis 5 armaturer skal kobles må bøyle benyttes. 3. Plasser kabelen i det utfreste sporet i holderen og trekk holderen fast mot 4. Mat kabelen gjennom og trykk armaturen fast i holderen. Forviss deg om at strømmen er koblet fra strømnettet før installeringen starter. 5. Fjern forgreningsboksen og koble armaturen til kontakten. Utenpåliggende montering med skjult kabel Planlegg monteringen og hvor downlightsen, drivdon og forgreningsboksen skal plasseres.. Trykk armaturen forsiktig ut av holderen og fjern holderen. 2. Bor et hull () der downlightsen skal sitte.. Strømkabel med ev. strømbryter (selges separat). 2. Drivdon 3. Forgreningsboks Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. Dette gjelder i hele EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. De kan se til at produktet blir behandlet på en tilfredsstillende måte som gagner miljøet. Ø 4 mm. Bor et hull på 4 mm til kablene. 2. Trykk armaturen forsiktig ut av holderen. 3. Mat på med armaturkabelen inn i hullet og fest downlightsen. 4. Fjern forgreningsboksen og koble armaturen til kontakten. Spesifikasjoner Spenning Drivdon/ spenningsforsyning Fargetemperatur 00 240 V, 50/60 Hz 3000 K, 00 lm Spredningsvinkel 30º Kabellengde downlights,2 m Kapslingsklasse Ver. 209028 NORGE KUNDESENTER tel 23 2 40 00 fax 23 2 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no internett www.clasohlson.no post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 005 OSLO

Pieni LED-kohdevalaisin Tuotenro 36-5844, 36-5845 Malli MF-3055, MF-3056 Pinta-asennus ulkopuolella olevalla johdolla Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöä ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Varoitus! Älä kytke liitäntälaitteeseen muita valaisimia kuin mukana olevat kohdevalaisimet. Huom.! Voit itse asentaa valaisimet ja liittää ne haaroitusrasiaan. Liitännän verkkovirtaan (230 V) saa kuitenkin tehdä ainoastaan sähköalan ammattilainen. Jos et ole varma, miten asennus tulisi tehdä, ota yhteyttä sähköalan ammattilaiseen. Virtajohto/virtakytkin on liitettävä liitäntälaitteen ensiöpuolelta (230 V). Mahdolliset korjaukset saa tehdä vain sähköalan ammattilainen. Liitettävien valaisinten määrä 3 6. Valaisimet tulee kytkeä sarjaan. Varmista oikea kytkentä käyttämällä mukana tulevaa haaroitusrasiaa.. Irrota valaisin varovasti pidikkeestä. 2. Ruuvaa pidike auki mutta älä vedä sitä täysin alustaa vasten. 3. Kiinnitä pidike reiän päälle. 4. Vedä valaisimen johto pidikkeen ja reiän läpi ja kiinnitä valaisin pidikkeeseen. 5. Poista kiinnitin haaroitusrasiasta ja liitä valaisin pistokkeeseen. Uppoasennus Asennus Huom.! Haaroitusrasiassa on paikat 6 valaisimelle. Jos haaroitusrasiaan liitetään vain pakkauksen 3 valaisinta, on pakkauksen kiinnittimistä 3 liitettävä haaroitusrasiaan, jotta valaisimet toimivat. Jos 4 valaisinta liitetään, on liitettävä 2 kiinnitintä. Jos 5 valaisinta liitetään, on liitettävä kiinnitin. Huom.! Varmista, että 230 V:n verkkovirta on kytketty pois päältä, kun aloitat asennuksen. 3. Sijoita johto pidikkeessä olevaan uraan ja kiristä pidike alustaa vasten. 4. Syötä johto läpi ja kiinnitä valaisin pidikkeeseen.. Virtajohto, jossa on virtakytkin (myydään erikseen) 2. Liitäntälaite 3. Haaroitusrasia 5. Poista kiinnitin haaroitusrasiasta ja liitä valaisin pistokkeeseen. Pinta-asennus piilossa olevalla johdolla. Paina valaisin varovasti irti pidikkeestä ja poista pidike. 2. Poraa halkaisijaltaan 25 mm:n reikä valaisimia varten. Kierrättäminen Tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteen sekaan. Ohje koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä kierrättämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla. Ø 4 mm 3. Syötä valaisimen johto reikään ja paina valaisin paikalleen. 4. Poista kiinnitin haaroitusrasiasta ja liitä valaisin pistokkeeseen. Tekniset tiedot Verkkoliitäntä 00 240 V, 50/60 Hz Liitäntälaite Värilämpötila 3000 K, 00 lm Sirontakulma 30º Valaisimen johdon pituus,2 m Kotelointiluokka. Poraa 4 mm:n reikä johtoja varten. 2. Irrota valaisin varovasti pidikkeestä. Ver. 209028 SUOMI ASIAKASPALVELU puh. 020 2222 sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu www.clasohlson.fi osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 0 B, 0000 HELSINKI

Mini-LED-Downlight Art.Nr. 36-5844, 36-5845 Modell MF-3055, MF-3056 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Aufputzmontage mit freiliegendem Kabel Abzweigung bestimmen. Sicherheitshinweise Warnung! Niemals anderen Leuchten als die mitgelieferten Downlights an das Vorschaltgerät anschließen. Hinweis: Bei ausreichenden Kenntnissen darf die Montage dieser Leuchte mitsamt Anschluss an eine Abzweigdose durchgeführt werden. Der Anschluss an 230 V darf jedoch nur von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden. Bei Unsicherheit oder nicht ausreichenden Kenntnissen, die Installation von einem qualifizierten Elektriker ausführen lassen. Netzkabel bzw. Stromschalter sind an die Primärseite (230 V) des Vorschalt gerätes anzuschließen. Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Elektrikern vorgenommen werden. Anzahl angeschlossener Geräte: 3 6. Die Leuchten in Reihe schalten, dazu die mitgelieferte Abzweigdose benutzen um den korrekten Anschluss zu garantieren.. Die Leuchte vorsichtig aus der Halterung drücken. 2. Die Halterung festschrauben, aber nicht komplett an der Unterlage festziehen. 3. Die Halterung über dem Loch festschrauben. 4. Das Kabel der Leuchte durch die Halterung und das Loch führen und die Leuchte in der Halterung festdrücken. 5. Einen Bügel von der Abzweigung entfernen und die Leuchte an den Stecker stecken. Versenkte Montage Abzweigung bestimmen. Zusammenbau Hinweis: Pro Abzweigung können bis zu 6 Downlights angeschlossen werden. Sollten nur die 3 Mitgelieferten Downlights angeschlossen werden, müssen für eine fehlerfreie Funktion 3 der mitgelieferten Klammern an die Abzweigung angeschlossen werden. Bei 4 angeschlossenen Downlights müssen 2 Klammern angeschlossen werden. Bei 5 angeschlossenen Downlights muss Klammer angeschlossen werden. Hinweis: Vor der Installation sicherstellen, dass die 230-V-Netzspannung sicher abgeschaltet ist. 3. Das Kabel in der Aussparung an der Halterung legen und die Halterung an der Unterlage festziehen. 4. Das Kabel hindurch führen und die Leuchte in der Halterung festdrücken. 5. Einen Bügel von der Abzweigung entfernen und die Leuchte an den Stecker stecken. Aufputzmontage mit versteckter Kabelführung Abzweigdose bestimmen.. Die Leuchte vorsichtig aus der Halterung drücken und die Halterung entfernen. 2. An den Stellen, an denen die Downlights sitzen sollen, Löcher () bohren.. Netzkabel mit evtl. Stromschalter (separat erhältlich). 2. Vorschaltgerät 3. Abzweigung Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, soll dieses Produkt auf verantwortliche Weise recycelt werden um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Rückgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recycling- und Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln. Technische Daten Betriebsspannung Vorschaltgerät Farbtemperatur 00 240 V, 50/60 Hz 3000 K. 00 lm. Ausstrahlungswinkel 30 Kabellänge Downlights,2 m Schutzart Ø 4 mm. Löcher (4 mm) für die Kabel bohren. 2. Die Leuchte vorsichtig aus der Halterung drücken. 3. Das Leuchtenkabel in das Loch führen und das Downlight hineindrücken. 4. Einen Bügel von der Abzweigung entfernen und die Leuchte an den Stecker stecken. Ver. 209028 DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Hotline 040 2999 78 E-Mail kundenservice@clasohlson.de Homepage www.clasohlson.de Postanschrift Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg