Operating instructions



Relevanta dokument
Operating instructions SALTIX 10

NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Quick Start Guide

AERO 20 AERO C

Operating instructions ALPHA BOOSTER 3 & 5

E INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTION BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 5, GD 10 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

AERO 20 AERO

C. Instructions for use (Original instruction) GD 930

Operating instructions POSEIDON 2

E INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

NEPTUNE 5 FA Quick Start Guide

Din manual NILFISK C

C INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG 80P MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

POSEIDON 2-31, 3-36, 5-47, 5-53, 5-67 PE POSEIDON 5-54 DE

Multi 20 Multi 30. User manual e ( )

Buddy II. User manual ( ) EN-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL-DA-NO-SV-FI

D INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 930 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

NEPTUNE 7 FA Quick start guide

Din manual NILFISK ALPHA BOOSTER 5

VP930 Instructions for use

GD 5 - GD 10 - Instructions for use

Din manual NILFISK POSEIDON 5-47

Nilfisk C Nilfisk C 110.3, C X-TRA

C 100.6, C 110.4, C X-TRA C 105.6, C X-TRA User Manual

ATTIX 30 / PC / XC ATTIX 40 / PC / XC ATTIX 50 / PC / XC ATTIX PC EC E

Högtryckstvätt bensindriven 13Hk

NEPTUNE E Operating Instructions

Bruksanvisning. Högtryckstvätt, 13 HK Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

POSEIDON

Allt som krävs för en ren, säker och effektiv fordonsverkstad

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Nilfisk C Nilfisk C Nilfisk C X-TRA

Bruksanvisning. Bensin högtryckstvätt, 6,5 HK Art.:

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

E 130.3, E 140.3, E 145.3

NEPTUNE 5 NEPTUNE 7 NEPTUNE C

RU 24 NDT. Manual /31

Easy wash Portabel tvätt

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Bruksanvisning Styrning EX

D INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTION BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 5 BATTERY MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Bruksanvisning. Elektrisk vattenvärmare. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

UZ 934 Operating Instructions

Ingrepp vid enkla driftsstörningar

Trädgårdsuttag med markspett

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

DeLaval Y/D start Instruktionsbok

Nilfisk P 130.1/150.1/160.1 Nilfisk P 130.1/150.1/160.1 X-TRA

AERO 26 AERO 31 INOX B

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

C INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VL500 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Coupé Neo b

Din manual NILFISK ATTIX 965-0H-M SD XC

Buddy II - Instruction for use

BRUKSANVISNING RG 2000

Användarmanual och bruksanvisning

GD / UZ 930 Operating Instructions

SH TRUCK - Instructions for use

IVB 995-0H/M SD XC Type 22

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer

NEPTUNE 7 FA Operating Instructions

Bruksanvisning. Dränkbar pump. Art

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Luftintag. Användningsområden Undertryck

COFFEE QUEEN. Användarmanual. QUEEN AQUA Table top QUEEN AQUA Golvmodell. U / SE Rev Serverar kylt vatten och kylt kolsyrat vatten

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Manuell spänning och förslutning Pneumatisk spänning och förslutning

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Installationsanvisning

Bruksanvisning. Hetvattentvätt, 1714T Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Din manual NILFISK P

ERSÄTT KLOCKBATTERIET ENLIGT ANVISNINGARNA MED Maxell 43 ELLER MOTSVARANDE BATTERI. GRÖN KONTROLLAMPA ANGER ATT ELNÄTET ÄR ANSLUTET TILL ANORDNINGEN.

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

För att försäkra sig om att separatorn fungerar optimalt, måste den rengöras då och då. Garanti gäller ej för skador som beror på föroreningar.

NOVIPro TELESKOPSTEGE

K 185P. Bruksanvisning

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Infrasmart IHS20W/B/S24

BRUKSANVISNING KSI

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

Elektrisk Ureamembranpump

C 100.6, C 110.4, C X-TRA, C 105.6, C X-TRA

WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING

Bruksanvisning Väggsåg EX

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

Lycka till! Innehållsförteckning SV. VIKTIGT Denna maskin är en högtryckstvätt, som kan ge upp till 180 bar. Läs helt igenom denna instruktionsbok

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

Transkript:

Operating instructions POSEIDON 2-26 PORTABLE 107309090 e (11.2013)

1 8 7 6 3 2 5 4

Innehåll 1 Viktiga säkerhetsinformationer 2 Beskrivning 3 Före driftstarten 4 Användning/drift 5 Efter arbetet 6 Underhåll 7 Åtgärdning av störning 8 Övrigt 9 Tillbehör...24 2.1 Användningsområden...26 2.2 Manöverorgan...26 3.1 Uppställning...27 3.2 Anslutning av högtrycksslang...27 3.3 Anslutning av vattenslang...27 3.4 Elektrisk anslutning...27 4.1 Ansluta sprutröret till sprutpistolen...28 4.2 Inkoppling av maskinen...28 4.2.1 Inkoppling av maskinen efter anslutning till en vattenledning...28 4.2.2 Inkoppling av maskinen efter anslutning till en öppen behållare (vattensugning)...28 5.1 Avstängning av maskinen...29 5.2 Bortkoppling av försörjningsledningar...29 5.3 Förvaring av maskinen (frostsäker lagring)...29 6.1 Serviceschema...30 6.2 Servicearbeten...30 6.2.1 Rengöring av vattenfilter...30 6.2.2 Kontroll av oljenivå...30 6.2.3 Oljebyte...30...31 8.1 Återföring av materialet i maskinen till kretsloppet...31 8.2 Garanti...32 8.3 Tekniska data...32 8.4 EG-försäkran om överensstämmelse...32...83 Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen 23

1 Viktiga säkerhetsanvisningar Informationsskyltar Innan du tar maskinen i drift ska du läsa igenom denna bruksanvisning, och därefter förvara den så att den alltid finns till hands. Denna symbol markerar säkerhets-informationer, som kan leda till att maskinen skadas eller slutar fungera om de inte följs. Denna symbol markerar säkerhets-informationer, som kan orsaka personskador om de inte följs. Denna symbol markerar tips eller informationer, som underlättar arbetet och garanterar en säker drift. För din egen säkerhets skull Högtryckstvätten får endast användas av personer som har undervisats i dess användning och som uttryckligen fått i uppdrag att använda den. Även om apparaten är lätt att handskas med får den inte användas av barn. VARNING! Inandning av aerosoler kan vara hälsovådligt. Använd i förekommande fall utrustning för att undvika eller minska aerosolbildning, t.ex. ett skydd som täcker munstycket. Använd en andningsmask av klass FFP 2 eller högre för skydd mot aerosoler. Allmänt Användningen av högtryckstvätten regleras av gällande nationella föreskrifter. Vid sidan om bruksanvisningen och de i användarlandet gällande tvingande föreskrifterna beträffande förebyggande av olycksfall skall även de allmänt vedertagna facktekniska reglerna för säkert och fackmässigt arbete beaktas. All slags arbete som innebär säkerhetsrisker skall undvikas. Transport Transportera maskinen endast i stående position. För säker transport i och på fordon rekommenderar vi att maskinen fixeras med spännband, så att den inte kan sättas i rörelse eller tippa. Om maskin och tillbehör ska transporteras vid temperaturer omkring eller under 0 C, bör frostskyddsmedel användas enligt beskrivningen i kapitel 5. Före idrifttagandet Innan högtryckstvätten tas i drift, ska kontroll ske att dess tillstånd motsvarar föreskrifterna. Kontrollera regelbundet nätanslutningskabeln med avseende på skador resp åldringstecken. Endast högtryckstvättar med klanderfri nätanslutningsledning får tas i drift (vid skador består fara för elektriska stötar!). Kontrollera högtryckstvättens nätspänning innan den ansluts till elnätet. Se till att den på typskylten angivna spänningen överensstämmer med den lokala nätspänningen. Anslut högtryckstvättens strömförsörjning till en installation med jordfelsbrytare. Denna bryter strömförsörjningen antingen om en krypström till jord överskrider 30 ma i 30 ms, eller den får en jordkontrollströmkrets. Apparaten får bara användas i upprätt läge! Beakta de lagstadgade föreskrifter och bestämmelser som gäller i ditt fall. Före varje idrifttagning ska en visuell kontroll göras av högtryckstvättens viktigaste delar. 24 Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen

SE UPP! Högtrycksstrålen kan vara farlig om den missbrukas. Strålen får inte riktas mot personer, djur, anläggning som står under spänning eller mot maskinen själv. Bär skyddsklädsel och skyddsglasögon. Rikta inte strålen mot dig själv eller andra personer för att rengöra kläder eller skor. Risk för skador! Bär hörselskydd under arbetets gang. Under maskinens drift uppstår rekylkrafter, och vid vinklat sprutningsrör dessutom ett vridmoment. Håll därför fast sprutanordningen ordentligt med båda händerna. Operatören och andra i omedelbar närhet av rengöringsplatsen bör vidta åtgärder för att inte träffas av skräp som lossnar under arbetet. Kontrollera det föremål som skall rengöras med avseende på farliga ämnen som eventuellt kan lösas upp och spridas i miljön som t ex asbest och olja. VARNING! Denna maskin har utformats för användning med rengöringsmedel som tillhandahålls eller rekommenderas av tillverkaren. Användning av andra rengöringsmedel eller kemikalier kan försämra maskinens säkerhet. Risk för explosion Spruta inte lättantändliga vätskor. Känsliga detaljer av gummi, textilier och liknande ska inte rengöras med punktstrålen. Vid rengöringen ska ett tillräckligt avstånd finnas mellan högtrycksdysa och yta, för att förhindra att skador uppstår på Nilfisk-ALTO No. 301003191 den yta som ska rengöras. Använd inte högtrycksslangen som draglina! SE UPP! Högtrycksslangens specifikation (max. tillåtet arbetstryck och arbetstemperatur) finns tryckt på högtrycksslangen. Maskinen får inte användas när anslutningskabeln eller högtrycksslangen är skadade. Se till att luftcirkulationen är tillfredsställande. Täck inte över maskinen och använd den inte i rum med otillräcklig ventilation! Förvara maskinen skyddad mot frost! Ta aldrig maskinen i drift utan vatten. Även en kort tids vattenbrist leder till svåra skador på pumpmanschetterna. Vattenanslutning Denna högtrycks-tvätt får endast anslutas till vattenkran med vattenkvalitet som motsvarar dricksvatten, efter montering av godkänt återströmningsskydd typ BA i enlighet med EN 60335-2-79. Återströmningsskyddet kan beställas på artikelnummer 106 411177,106411178,106411179,106411184. Slanglängd mellan återströmningsskydd och högtryckstvätt ska vara minst 12 meter (minsta diameter ¾-tum) för att klara eventuella trycktoppar. Användning genom uppsugning (t.ex. från ett regnvattenkärl) sker utan återströmningsskydd. Rekommenderat sugset: 61256. Så fort vatten har flödat genom BA-ventilen betraktas vattnet inte längre som dricksvatten. Drift SE UPP! Olämpliga förlängningskablar kan vara farliga. Kabeltrumman ska alltid rullas av helt för att förhindra brandrisk genom överhettning. Uttag och anslutningar på el-kablar ska som minst vara stänkvattensäkra. VARNING! Bristfälliga förlängningskablar kan vara farliga. Om förlängningskabel används, skall den vara för utomhusbruk och anslutningarna skall hållas torra och inte ligga på marken. Vi rekommenderar att använda en elkabelrulle, som håller kontakten minst 60 mm över marken. Vid användning av en förlängningssladd skall man ge akt på minsta area: Kabelns Genomskärning längd m <16 A <25 A till 20 m ø1.5mm² ø2.5mm² 20 till 50 m ø2.5mm² ø4.0mm² Nätanslutningskabeln får inte skadas (t ex genom överkörning, dragning, klämning). Stickkontakten får endast dras ur genom att fatta i kontakten (inte genom att dra eller slita i nätanslutningskabeln). Elsystem VARNING! Spola aldrig av elektriska apparater med vatten: fara för personer, fara för kortslutning. Apparaten får endast anslutas till ett föreskriftsenligt installerat vägguttag. Vid inkoppling uppstår ett kort spänningsfall. Vid nätimpedanser (nätanslutning) som är lägre än 0,15 ohm behöver man inte räkna med störningar. I tveksamma fall bör du kontakta din strömleverantör. Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen 25

Underhåll och reparation Observera! Före rengöring och underhåll av högtryckstvätten skall stickkontakten alltid dras ur. Utför endast underhållsarbeten som beskrivs i bruksanvisningen. Använd endast original reservdelar. Utför inga tekniska förändringar på högtryckstvätten. VARNING! Högtrycksslangar, förbindningsdelar och kopplingar är viktiga för en säker drift av apparaten. Använd endast av tillverkaren godkänt högtryckstillbehör! Om nätanslutningskabeln är skadad, måste denna bytas ut av service eller behörig elektriker innan maskinen tas i bruk, för att förhindra att fara uppstår. Nätanslutningskabeln får endast bytas ut mot den typ som föreskrivs i bruksanvisningen. Vid omfattande underhåll resp reparationer skall kundtjänst eller en auktoriserad ALTO verkstad anlitas! Säkerhetsanordninger Säkerhetsventil Otillåtet högt tryck leds utan resttryck via en bypassledning tillbaka till pumpens sugledning när säkerhetsanordningen träder i funktion. Säkerhetsanordningen är fabriksinställd och plomberad och får inte justeras. Spärrenhet på spolhandtaget: Spolhandtaget är utrustat med en spärr. När spärrhaken aktiveras kan spolhandtaget inte användas. 2 Beskrivning 2.1 Användningsområden Denna högtryckstvätt har utvecklats för yrkesmässigt bruk inom - Hantverker - Byggnadsföretag - Mindre lantbruk Maskinen får endast användas såsom beskrivs i bruksanvisningen. Ej föreskriftsenlig användning kan medföra skador på maskinen och på de ytor som skall rengöras eller leda till svåra personskador. 2.2 Manöverorgan En illustration finns på utviksbladet längst fram i denna instruktionsbok. 1 Dragbygel 2 Elanslutningskabel 3 Spolhandtag 4 Högtrycksslang 5 Spolrör 6 Vattenanslutning och vatteninloppsfilter 7 Anslutning för högtrycksslang 8 Huvudströmbrytare 26 Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen

3 Före idrifttagningen 3.1 Uppställning 1. Före första idrifttagningen ska maskinen undersökas noggrant beträffande fel eller Max. Min. skador. 2. Kontakta omedelbart till din återförsäljare om skada uppstått. 3. Kontrollera att oljenivån når upp mellan markeringarna min. och max., efterfyll olja vid behov (oljekvalitet, se kapitel 8.3). OBS! Ställ maskinen på högkant när oljan skall kontrolleras. 3.2 Anslutning av högtrycksslang 1. Anslut högtrycksslangen till maskinens högtrycksanslutning med snabbkopplingen. 3.3 Anslutning av vattenslang för kort tid till enröravbrytare med rörlig del vid fritt utlopp. HÄNVISNING! Erforderlig vattenmängd och vattentryck se kapitel 8.3. Tekniska data. Vid dålig vattenkvalitet (flytsand etc.) ska ett vattenfinfilter monteras vid vatteninloppet. Anslut inte högtryckstvätten direkt till det allmänna dricksvattennätet. Beakta föreskrifterna från det vattenverk där du är ansluten, beträffande åtgärder för att förhindra att vatten flyter tillbaka i försörjningsledningen. Anslutning är emellertid tillåten: Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen 1. Spola igenom vattenslangen ett ögonblick med vatten innan den ansluts till maskinen, för att inte sand eller andra smutspartiklar ska komma in i maskinen. 2. Anslut vattenslangen till maskinens vattenanslutning (6). 3. Öppna vattenkranen. 27

3.5 Elektrisk anslutning SE UPP! Maskinen får endast anslutas till en elinstallation som uppfyller alla föreskrifter. 1. Beakta säkerhetsanvisningarna i kapitel 1. 2. Anslut kontaktdonet till vägguttaget. 4 Manövrering/drift 4.1 Ansluta sprutröret till sprutpistolen B A 1. Dra tillbaka sprutpistolens blå snabbkopplingsfäste (A). 2. Stick in sprutrörets nippel (B) i snabbkopplingen och släpp kopplingen (A). 3. Dra sprutröret (eller annat tillbehör) framåt för att säkerställa att det är fast förbundet med sprutpistolen. OBSERVERA! Rengör alltid nippeln från eventuella smutspartiklar innan sprutröret an sluts till sprutpistolen. 4.2 Inkoppling av maskinen 4.2.1 Inkoppling av maskinen efter anslutning till en vattenledning O I 1. Vrid huvudströmbrytaren till läge»i«. 2. Frigör spolhandtaget och tryck in avtryckaren. 3. Lägg in låsregeln även vid kortvariga avbrott i arbetet. När spolhandtaget har stängts, stängs maskinen automatiskt av. Genom intryckning av spolhandtaget kan den startas och tas i drift på nytt. HÄNVISNING! För att avlufta systemet ska spolhandtaget påverkas upprepade gånger med korta intervall. 4.2.2 Inkoppling av maskinen efter anslutning till en öppen behållare (vattensugning) 1. Fyll sugset med vatten innan det ansluts till maskinen. 2. Vrid huvudströmbrytaren till läge»i«. 3. Frigör spolhandtaget och tryck in avtryckaren. Max. sughöjd = 0 m. 28 Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen

5 Efter arbetet 5.1 Avstängning av maskinen O I 1. Stäng av huvudströmbrytaren, vrid omkopplaren till läge»0«. 2. Stäng vattenkranen. 3. Påverka spolhandtaget tills maskinen är trycklös. 4. Aktivera spolhandtagets låsregel. 5.2 Bortkoppling av försörjningsledningar 1. Lossa vattenslangen från maskinen. 2. Dra ut kontaktdonet ur vägguttaget. 5.3 Förvaring av maskinen (frostsäker lagring) 1. Förvara maskinen i ett torrt, frostskyddat utrymme. VARNING! Om högtryckstvätten förvaras i ett utrymme där temperaturer på omkring 0 C eller lägre förekommer måste frostskyddsmedel först sugas in genom pumpen. 1. Lossa vattentilloppsslangen från maskinen. 2. Ta bort sprutröret. 3. Anslut sugslangen till maskinens vattentillopp och stoppa ner den i en behållare med frostskyddsmedel. 4. Koppla till maskinen, inställningsläge»i«. 5. Håll sprutpistolen ovanför behållaren med frostskyddsmedel och aktivera den för att starta insugningsförloppet. 6. Aktivera sprutpistolen 2 till 3 gånger under insugningsförloppet. 7. Lyft upp sugslangen ur behållaren med frostskyddsmedel och aktivera sprutpistolen för att pumpa undan det kvarvarande frostskyddsmedlet. 8. Koppla från maskinen. 9. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget 10. För att utesluta alla tänkbara risker,skall maskinen om möjligt mellanlagras i ett uppvärmt rum innan den börjar användas igen. Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen 29

6 Service 6.1 Serviceschema Varje vecka 50 timmar efter första idrifttagningen Var 6:e månad eller var 100:e driftstimme Vid behov 6.2.1 Rengöring av vattenfilter 6.2.2 Kontroll av oljenivå 6.2.3 Oljebyte 6.2 Servicearbeten 6.2.1 Rengöring av vattenfilter Vid vattenintaget sitter ett vattenfilter monterat, som ska förhindra att grova smutspartiklar kan tränga in i pumpen. 1. Skruva av snabbkopplingen. 2. Demontera fi ltret och spola ur det. Byt ut skadat fi lter. 6.2.2 Kontroll av oljenivå Max. Min. 1. Kontrollera om oljenivån når upp mellan markeringarna min. och max., efterfyll olja vid behov (oljekvalitet, se kapitel 8.3). 6.2.3 Oljebyte 1. Öppna oljeavtappningspluggen vid pumphuset, låt oljan rinna ut i lämpligt kärl och ta hand om den på föreskrivet sätt. 2. Fyll på ny olja, montera oljeavtappningspluggen och kontrollera oljenivån. Oljekvalitet och oljemängd, se kapitel 8.3. 30 Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen

7 Åtgärdning av störning Sjunkande tryck Fel Orsak Åtgärd Rengör/byt ut högtrycksmunstycket. Tryckskillnader Motorn startar inte vid påslagning Motorn brummar, men startar ej vid tillkoppling Motorn kopplas från > Luft i systemet Tappa av luft genom att aktivera sprutpistolen upprepade gånger kort efter varandra. Koppla eventuellt till maskinen utan ansluten högtrycksslang under kort tid. > Högtrycksmunstycket igentäppt/utslitet > Pumpen suger luft (endast möjligt i Kontrollera att sugsatsen är lufttät. sugdrift) > Vattenbrist Öppna vattenkranen. > Vattentilloppsslangen för lång eller för liten area Använd föreskriven vattentilloppsslang. > Vattenbrist pga igentäppt vattenfilter Rengör vattenfiltret i vattenanslutningen (arbeta aldrig utan vattenfilter!). > Vattenbrist pga att max tillåten sughöjd inte beaktats Se igångsättning. > Nätkontakten inte korrekt ansluten, strömtillförseln avbruten Kontrollera nätkontakt, ledning och huvudströmbrytare och låt eventuellt behörig elektriker byta ut defekta delar. > Säkring har gått Återställ säkringen. > Nätspänningen för låg Låt kontrollera den elektriska anslutningen. > Pumpen blockerad eller igenfrusen Kontakta kundtjänst. > Skarvsladden har felaktig area eller längd > Överlastskyddet har utlöst pga överhettning eller överbelastning av motorn Använd riktig kabelarea eller - längd. Låt kontrollera att elnätets spänning överensstämmer med uppgifterna om maskinens spänning. Koppla från maskinen och låt den svalna under minst 3 minuter. > Högtrycksmunstycket nedsmutsat Byt högtrycksmunstycke. 8 Övrigt 8.1 Lämna in maskinen för återvinning Den uttjänta maskinen ska omedelbart göras oanvändbar. 1. Dra ut stickproppen och klipp av anslutningskabeln. Kasta aldrig elmaskiner i hushållssoporna! Enligt EU-direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska komponenter måste dessa samlas in separat och tillföras en miljövänlig återvinning. Vid frågor ber vi dig kontakta kommunförvaltningen eller närmaste återförsäljare. Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen 31

8.2 Garanti För garanti gäller våra allmänna försäljnings- och leveransvillkor. Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar. 8.3 Tekniska data POSEIDON 2-26 PORTABLE Spänning 230 V / 1~/ 50Hz DK EU Avsäkring A 13 13 Upptagen effekt kw 3,0 3,0 Kappslingsklass IPXX IPX5 IPX5 Arbetstryck bar (MPa) 140 (14) 140 (14) Flöde (max.) l/h 610 610 Flöde Q IEC l/h 540 540 Max. inloppstemperatur C 50 Max vattentilloppstryck bar (MPa) 10 (1) Mått LxBxH mm 555 x 290 x 275 Vikt kg 26 26 Ljudtrycksnivå på 1m avstånd EN 60704-1 db(a) 86,8 86,8 Ljudeffektnivå db(a) 99,3 99,3 Rekyl i handtag N 20 20 Oljemängd i högtryckspump ml 150 Olietype HV68 Hand-/armskakningar m/s 2 < 2,5 8.4 EG-försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Produkt: högtryckstvätt Typ: Apparatens konstruktion motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: Poseidon 2-26 Portable EU-maskindirektiv EU-lågspänningsdirektiv EU-direktiv EMK EU-direktiv RoHS Bullerdirektiv 2006/42/EC 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EC 2000/14/EC Tillämpade harmoniserade normer: EN 292-1, EN 292-2, EN 60335-2-79 EN 55014-1 (2002), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) Tillämpade internationella normer och IEC 60335-2-79 tekniska specifikationer: Namn och adress på person som är behörig att sammanställa den tekniska filen: Personnummer och underskrift för den person som är behörig att upprätta deklarationen å tillverkarens vägnar: Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Plats och datum för försäkran: Hadsund, 04.11.2013 Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC 32 Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen

9 Tilbehør / Tilbehør / Tillbehör / Lisätarvikkeet / Accessories / Zubehör / Accessoires / Toebehoren POSEIDON 2 PORTABLE Poseidon Portable Højtryksslange 3/8" Højtryksslange 3/8" Högtrycksslang 3/8" Korkeapaineletku 3/8" High pressure hose 3/8" Hochdruckschlauch 3/8" Tuyau haute pression 3/8" Hogedrukslang 3/8" Turbo-hammer Tværgreb Tverrgrep Tvärgrepp Poikkivipu Cross grip Seitengriff Poignée de maintien Zijhandvat Tornado Plus 15 m 20 m 50 m 2-26 1402064 1402072 1402759 106403001 106402110 106403010 83

HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 www.nilfi sk-advance.com SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfisk-Advance srl. Herrera 1855, 6 fl oor, Of. A-604 ZC 1293 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Argentina www.nilfi sk-alto.com AUSTRALIA Nilfisk-ALTO Unit 1, 13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Australia www.nilfi sk-alto.com.au AUSTRIA Nilfisk-ALTO Geschäftsbereich der Nilfisk-Advance GmbH Metzgerstraße 68 A-5101 Bergheim/Salzburg www.nilfi sk-alto.at BELGIUM Nilfi sk-advance NV/SA Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Brussel www.nilfi sk.be CHILE Nilfisk-Advance S.A. San Alfonso 1462, Santiago CHINA Nilfisk-Advance Cleaning Equipment (Shanghai) Co Ltd. No. 4189, Yindu Road Xinzhuang Industrial Park Shanghai 201108 www.nilfi sk.cn CZECH REPUBLIC Nilfisk-Advance s.r.o. Do Certous 1 VGP Park Horní Pocernice, Budova H2 CZ-190 00 Praha 9 www.nilfi sk.cz DENMARK Nilfisk-ALTO Danmark Industrivej 1 Hadsund, DK-9560 www.nilfi sk-alto.dk FINLAND Nilfisk-Advance OY Ab Koskelontie 23E Espoo, FI-02920 www.nilfi sk.fi FRANCE Nilfisk-Advance SAS Division ALTO BP 246 91944 Courtaboeuf Cedex www.alto-fr.com GERMANY Nilfisk-ALTO Geschäftsbereich der Nilfisk-Advance AG Guido-Oberdorfer-Straße 10 89287 Bellenberg www.nilfi sk-alto.de GREECE Nilfisk-Advance A.E. 8, Thoukididou Str. Argiroupoli,Athens, GR-164 52 www.nilfi sk.gr HOLLAND Nilfi sk-advance B.V. Versterkerstraat 5 1322 AN ALMERE www.nilfi sk.nl HONG KONG Nilfi sk-advance Ltd. 2001 HK Worsted Mills Ind l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Hong Kong, Kwai Chung, N.T. HUNGARY Nilfi sk-advance Kereskedelmi Kft. H-2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy II. Rákóczi Ferenc út 10. www.nilfi sk.hu INDIA Nilfi sk-advance India Limited Pramukh Plaza, B Wing, 4th fl oor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East), Mumbai 400 099 IRELAND Nilfi sk-advance 1 Stokes Place St. Stephen s Green Dublin 2, Ireland www.nilfi sk-alto.ie ITALY Nilfi sk-advance S.p.A. Strada Comunale Della Braglia, 18 Guardamiglio, Lombardia, I-26862 www.nilfi sk.it JAPAN Nilfi sk-advance Inc. 1-6-6 Kita-Shinyokohama Kouhoku-Ku Yokohama 223-0059 www.nilfi sk-advance.co.jp KOREA NIlfi sk-advance Korea 471-4, Kumwon B/D 2F, Gunja-Dong, Gwangjin-Gu, Seoul www.nilfi sk-advance.kr MALAYSIA Nilfi sk-advance Sdn Bhd SD 33, Jalan KIP 10 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Malaysia MEXICO Nilfi sk Advance de Mexico S. de R.L. de C.V. Agustin M. Chavez 1, PB-004 Col. Centro Ciudad Santa Fe C.P. 01210 México, D.F. www.nilfi sk-advance.com.mx NEW ZEALAND Nilfi sk-advance NZ Ltd Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose Auckland NZ 1135.au NORWAY Nilfi sk-advance AS Bjørnerudvejen 24 Oslo, N-1266 www.nilfi sk-alto.no POLAND Nilfi sk-advance Sp. z.o.o ul. 3-go Maja 8, Bud. B4 Pruszków, PL-05-800 www.nilfi sk-alto.pl PORTUGAL Nilfi sk-advance, Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1o A Sintra, P-2710-089 www.nilfi sk.pt RUSSIA Nilfi sk-advance LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7, 1st fl oor Moscow, 127015 www.nilfi sk.ru SOUTH AFRICA WAP South Africa (Pty) Ltd 12 Newton Street 1620 Spartan, Kempton Park www.wap.co.za SINGAPORE Nilfi sk-advance Pte Ltd 22 Tuas Avenue 2 Singapore 639453 SPAIN Nilfi sk-advance, S.A. Torre D Ara Passeig del Rengle, 5 Plta.10ª Mataró, E-0830222 www.nilfi sk.es SWEDEN Nilfi sk-alto Aminogatan 18 Mölndal, S-431 53 www.nilfi sk-alto.se SWITZERLAND NA Sondergger AG Nilfi sk-alto Generalvertretung Mühlestrasse 10 CH-9100 Herisau www.nilfi sk-alto.ch TAIWAN Nilfi sk-advance Ltd. Taiwan Branch (H.K.) No. 5, Wan Fang Road, Taipei www.nilfi sk-advance.com.tw THAILAND Nilfi sk-advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Jomphol, Jatuchak Bangkok 10900 TURKEY Nilfi sk-advance A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye, Istanbul 34775.tr UNITED KINGDOM Nilfi sk-alto Bowerbank Way, Gilwilly Industrial Estate Penrith, Cumbria GB-CA11 9BQ www.nilfi sk-alto.co.uk UNITED ARAB EMIRATES Nilfi sk-advance Middle East Branch SAIF-Zone, P. O. Box 122298 Sharjah USA Nilfi sk-advance 14600 21st Ave. North Plymouth MN 55447-3408 www.nilfi sk-alto.us VIETNAM Nilfi sk-advance Co., Ltd. No.51 Doc Ngu Str. Lieu Giai Ward Ba Dinh Dist. Hanoi