Rechargeable Rear Bike Light

Relevanta dokument
Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung

LED Light Metal Tree. Assembly

Rechargeable Desk Lamp

LED Deck Light Expansion Pack

Rechargeable Night Light

Screen cleaning kit with sponge and cloth

Pre-Lit Christmas Tree

1. Place the aerial amplifier on a flat surface or fasten it to a wall using suitable fasteners for the mounting surface.

2. Insert 1 D/LR20 battery (sold separately). The positive terminal of the battery should be at the front.

Solar Light. Responsible disposal. Care and maintenance. Safety. Specifications. Instructions for use

Wood/Metal Expandable Hat Rack

LED Rabbit Lamp. Instructions for use. Installation. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications

Deco LED Bulb String Light

Acacia Chair. Disposal. English

Grow Light with Stand

LED String Light Extension

Extendable LED Icicle String Light

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

Wii Charger and battery pack set

Snow Chains. Use. Disposal. English. Art.no

3.4 m Wire String Light

Solar Basket Lantern Art.no Model TN-5053

Cluster String Light. Safety. Instructions for use. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications ENGLISH. 1 m 5 m Ver

LED Pillar Candle. Safety. Responsible disposal. Batteries. Specifications. Instructions for use. Care and maintenance

Pride 3350 mah Powerbank

Battery-Operated Snowball Lantern Art.no Model WX-LED44-31WW-1

LED Garden Spotlights 2-pack Art.no Model MF-3072

UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

USB RGB Tape Light. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH. Art.no

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

LIMITED EDITION TABLE LAMP ART.NO MODEL: OCC-778S MARBLE UK OCC-778S MARBLE SIGNATURE COLLECTION

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Artificial Thuja Ball with LED Lights

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: , -2 ENGLISH

Remote Controlled Tree Topper Star

Remove the battery if the thermometer is not to be used for an extended period. The battery can start to leak and cause damage to the device.

Charming porcelain solar lantern. Solar charged. Lights automatically at dusk.

Wire Storage Unit Art.no Model RPS02-2

3-Piece Solar Garden Light Set

Porcelain Table Lamp. Safety. Responsible disposal. Specifications. Product description. Installation. Care and maintenance ,

Metal framed hose reel cart with plastic wheels, connectors and crank handle. The cart can hold 60 metres of ½ garden hose (sold separately).

Alarm Clock. Product description. Use. Disposal. Specifications

UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE

UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE

Extendable LED String Light Curtain

Solar Lantern Art.no Model TN-5068

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Battery-Powered String Light with Feathers

manual Bluetooth car handsfree Road talk Item: Linocell

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Freestanding Letterbox

DELUXE POOL MATTRESS 1 PERSON 1 HENKILÖ

Care and maintenance If the fan is not to be used for a long time, remove the batteries and empty the water out before putting the fan away.

LED Illuminated Mirror

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI FM Stereo Radio. FM-Stereoradio. Model: BS-321-UK / BS-321. Ver

Bright Solar Garden Spike Light Art.no Model ST1016 SOLAR

Balloon Wall Light. Safety. Care and maintenance. Responsible disposal. Product description. Installation. Specifications ENGLISH

Universal Projector Bracket

Garden Furniture Set

Solar Wall Light Art.no Model TN-Q20A

LED Garden Lights, 3-pack

Fibre Optic Solar Stake Light

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Wireless Mouse. English. Care and maintenance. Responsible disposal. Operating instructions. Receiver. Art.no Model SM-356AG.

Bright Solar Wall Light Art.no Model ST1016UP SOLAR

Battery-operated LED decoration

ALF Outdoor Light Art.no Model EL-S995DNA

Whiteboard Lightbox. Placement. Safety. The lightbox runs off the included AC DC adapter. Care and maintenance

Solar Garden Stake Light Art.no Model TN TN TN TN ZK7040

Shelf Unit. Hylla Reol Hyllykkö Regal. Art.no , -1,-3 Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch

Seed bed Drivbänk / Drivbenk / Frühbeet / Kasvilava

Salad Spinner Salladsslunga Salatslynge Salaattilinko Salatschleuder

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Manual. SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation

Tyre Inflator. Product description. Use. Disposal

English. Note: Troubleshooting unsuccessful installation: 1. Disconnect the receiver from the computer.

Wireless charging cover

RCA & SVHS Switch for Audio/Visual

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

For ease of transportation, the lamp comes partially disassembled. Assemble the lamp before use:

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

OPPLADBAR LYSKASTER LED UPPLADBAR STRÅLKASTARE LED RECHARGEABLE WORK LIGHT LED

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Christmas Tree Lighting

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Lightbox for outdoor use

LUGGAGE SCALE Bagagevåg Bagasjevekt Matkalaukkuvaaka Gepäckwaage

Installatörshandbok Överskåp. Installer manual Top cabinet. Installateurhandbuch Oberschrank. Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE LEK

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

BEAM. Product Manual Produktmanual

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Alistair LED trapphusarmatur Installationsmanual Alistair (UC03 sensor)

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Nerival Oy KUITATTAVA HÄTÄLAUKAISUPAINIKE NCP-110

Transkript:

Rechargeable Rear Bike Light Art.no 31-1800 Model PRL-444 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services. Safety Warning: Do not point the light beam into anyone s eyes. Do not let children play with the product. Never charge the product in flammable environments or on flammable surfaces. Only use the supplied charging cable connected to a USB port, when charging the product. Never use a defective charging cable. Never subject the product to high temperatures or naked flames. Avoid skin contact with damaged batteries. Product description 1. Press [ ] repeatedly to turn on the light, start the flash function and to turn off the bicycle light. Charging ENGLISH When the light is switched on, pressing the [ ] button will provide you with an indication of the battery status. If the indicator flashes red, it means that the battery capacity is below 19 % and the battery needs to be charged. Flashing red: < 19 % Fixed red light: 20 44 % Fixed green light: 45 100 % 1. Open the cover over the USB port on the bottom of the light. 2. Connect the included charging cable to the charging port on the light and connect the charging cable to a computer or other USB charger. 3. The indicator shines with a constant green light when the battery is fully charged. Fully charge the battery before using the light for the first time. Charging time: approximately 3 hours. Note: Do not charge the battery for longer than 15 hours at a time. Assembly Wrap the strap around the seat post and fasten by passing one of the holes over the hook. Care and maintenance Clean the product using a damp cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. Charge the battery if it is not to be used for an extended period. Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner. Specifications Battery Battery indicator Operating time Charging time Size Weight Li-poly battery, 400 mah 3-stage Fixed approx. 12 hours Flashing approx. 19 hours Approx. 3 hours UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE tel: 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.co.uk postal: 10 13 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT1 1JZ

Cykelbelysning bak laddbart Art.nr 31-1800 Modell PRL-444 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Varning! Rikta inte ljusstrålen direkt mot ögonen. Låt inte barn leka med produkten. Ladda aldrig produkten i brandfarliga miljöer eller på brandfarliga underlag. Använd endast medföljande laddkabel, ansluten till ett USB uttag, för laddning av produkten. Använd aldrig en defekt laddkabel. Utsätt aldrig produkten för höga temperaturer eller öppen eld. Undvik kontakt med skadade batterier. Produktbeskrivning Tryck upprepade gånger på [ ] för att slå på, välja blinkfunktion och för att stänga av cykelbelysningen. Laddning SVENSKA När belysningen är påslagen indikerar [ batteriets status. ]-knappen När batteriindikatorn blinkar rött är batteriets kapacitet under 19 % och det är dags för att ladda. Rött blinkande: < 19 % Rött fast: 20 44 % Grönt fast: 45 100 % 1. Öppna locket till usb-ingången på belysningens undersida. 2. Anslut medföljande laddkabel till belysningens anslutning, anslut laddkabeln till en dator eller valfri USB-laddare. 3. När batteriet är fulladdat lyser indikatorn med ett fast grönt sken. Ladda batteriet fullt innan du använder belysningen för första gången. Laddtid ca 3 tim. Obs! Överladda inte batteriet mer än 15 tim! Montering Dra remmen runt sadelstolpen och fäst öglan i haken. Skötsel och underhåll Rengör produkten med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier. Ladda batteriet om den inte ska användas under en längre period. Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt. Specifikationer Batteri Batteriindikator Brinntid Laddtid Mått Vikt Li-po-batteri 400 mah 3 stegs Fast ca 12 tim Blinkande ca 19 tim Ca 3 tim SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se brev: Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN

Baklykt ladbar Art.nr. 31-1800 Modell PRL-444 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilder, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller om du har spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Advarsel! Lysstrålen må ikke rettes direkte mot øynene. La aldri barn leke med produktet. Lad aldri produktet i brannfarlige miljøer eller på brannfarlige underlag. Bruk kun medfølgende ladekabel, tilkoblet et USButtak, for lading av produktet. Bruk aldri en defekt ladekabel. Utsett aldri produktet for høy temperatur eller åpen ild. Unngå kontakt med skadede batterier. Produktbeskrivelse Trykk gjentatte ganger på [ ] for å slå på, velge blinkfunksjon og for å slå av sykkellykten. Lading NORSK Når lykten er påslått indikerer [ status. ]-knappen batteriets Når batteriindikatoren blinker rødt er batteriets kapasitet under 19% og det er tid for lading. Blinkende rødt: < 19 % Rødt lys: 20 44 % Grønt lys: 45 100 % 1. Åpne lokket til usb-inngangen på lyktens underside. 2. Tilkoble medfølgende ladekabel til lykten, deretter til en datamaskin eller valgfri USB-lader. 3. Når batteriet er fulladet lyser indikatoren med et fast grønt lys. Ved første gangs bruk må batteriet lades helt opp før belysningen tas i bruk. Ladetid ca. 3 timer. Obs! Batteriet må ikke overlades mer enn 15 timer! Montering Dra stroppen rundt sadelstolpen og fest den i kroken. Vedlikehold Rengjør produktet med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsemidler eller etsende kjemikalier. Lad batteriet dersom den ikke skal brukes over en lengre periode. Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med øvrig husholdningsavfall. Dette gjelder innenfor EØSområdet. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. De vil ta hånd om produktet på en miljømessig forsvarlig måte. Spesifikasjoner Batteri Batteriindikator Brenntid Ladetid Mål Vekt Li-po-batteri 400 mah 3 trinns Fast ca 12 timer Blinkende ca 19 timer Ca 3 timer NORGE KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO

Polkupyörän takavalaisin, ladattava Tuotenro 31-1800 Malli PRL-444 Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Varoitus! Älä suuntaa valoa suoraan silmiin. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Älä lataa laitetta paikoissa, joissa on helposti syttyviä materiaaleja. Käytä ainoastaan pakkauksen mukana tulevaa latauskaapelia, jossa on USB-liitäntä. Älä käytä viallista latauskaapelia. Älä altista laitetta korkeille lämpötiloille tai avotulelle. Älä koske vioittuneeseen akkuun. Tuotekuvaus 1. Paina useita kertoja [ ] sytyttääksesi valon, säätääksesi vilkkutoimintoa ja sammuttaaksesi sen. Lataaminen SUOMI Valaisimen ollessa päällä, osoittaa [ akun tilan. ]-painike Merkkivalo vilkkuu punaisena, kun akun kapasiteetti on alle 19 % ja se tulee ladata. Vilkkuva punainen valo: < 19 % Punainen kiinteä valo: 20 44 % Kiinteä vihreä valo: 45 100 % 1. Avaa valaisimen pohjassa oleva USBliitännän kansi. 2. Liitä mukana tuleva latauskaapeli valaisimen pohjassa olevaan liitäntään ja kytke tietokoneeseen tai muuhun USB-laturiin. 3. Merkkivalo palaa vihreänä, kun akku on täynnä. Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Latausaika n. 3 tuntia. Huom.! Älä lataa akkua yli 15 tuntia! Asennus Vedä hihna satulatolpan ympäri ja kiinnitä koukkuun. Huolto ja ylläpito Pyyhi tuote kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä liuottimia tai syövyttäviä kemikaaleja. Lataa akku täyteen, jos se on pitkään käyttämättä. Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EUaluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla. Tekniset tiedot Akku Li-Po 400 mah Akun varaustason ilmaisin 3-portainen Paloaika Latausaika Mitat Paino Kiinteä valo noin 12 h Vilkkuva valo noin 19 tuntia Noin 3 tuntia SUOMI ASIAKASPALVELU puh: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu: www.clasohlson.fi osoite: Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI

Akkubetriebenes Fahrrad-Rücklicht Art.Nr. 28-1001 Modell PRL-441(K) Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Warnung! Den Lichtstrahl nicht direkt auf die Augen richten. Kein Kinderspielzeug. Das Produkt nie in feuergefährlichen Umgebungen oder auf brennbaren Unterlagen aufladen. Zum Aufladen des Produktes nur das mitgelieferte Kabel nutzen und an eine USB-Buchse anschließen. Niemals ein defektes Ladekabel benutzen. Das Produkt niemals extremer Hitze oder offenem Feuer aussetzen. Kontakt mit beschädigten Akkus unbedingt vermeiden. Produktbeschreibung Durch Drücken auf [ ] lässt sich die Fahrradleuchte ein- und ausschalten. DEUTSCH Ladevorgang Wenn die Fahrradleuchte eingeschaltet ist, zeigt die [ ]-Taste den Akkuladestand an. Wenn die Ladestandsanzeige rot blinkt, beträgt die Akkukapazität weniger als 19 % und es ist an der Zeit, den Akku aufzuladen. Rotes Blinken: < 19 % Rotes Licht: 20 44 % Grünes Licht: 45 100 % 1. Die Klappe über der USB-Buchse an der Unterseite der Leuchte öffnen. 2. Das mitgelieferte Ladekabel an die Buchse sowie an einen Computer oder ein beliebiges USB- Ladegerät anschließen. 3. Sobald der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Ladestandsanzeige grün. Vor dem ersten Gebrauch der Leuchte den Akku vollständig aufladen. Ladedauer: ca. 3 h. Hinweis: Den Akku nicht länger als 15 Stunden lang laden, um ein Überladen zu vermeiden. Montage Den Riemen um die Sattelstange legen und die Öse am Haken befestigen. Pflege und Wartung Das Produkt mit einem feuchten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Lösungsmittel. Vor längerer Nichtbenutzung den Akku aufladen. Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch unsachgemäße Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Abgabe des Produktes bitte die örtlichen Recycling- und Sammelstationen nutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln. Technische Daten Akku Ladestandsanzeige Leuchtdauer Ladedauer Abmessungen Gewicht Lithium-Polymer-Akku 400 mah 3 Stufen ca. 12 h ca. 3 h DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Hotline: 040 2999 78111 E-Mail: kundenservice@clasohlson.de Homepage: www.clasohlson.de Postanschrift: Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg