Träpanel HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L. MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska

Relevanta dokument
FULLSPEKTRAL INFRARÖDLAMPA

Bastustyrning K1-NEXT

Bastustyrning A2. MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska. Utgåva: ID-nr:

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-nr.: KH /07-V1

Bastustyrning K2-NEXT

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

OW 480 VOLT 351/451/551

DL 26 NDT. Manual /31

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Studsmatta 512x305 cm

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Spiskåpa SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8

/126356/ (26289)

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

FH FH

Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

MG 190 S Shiatsu-dyna Bruksanvisning

/126030/ (11639)

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Bastuugn Qube QUBE-090 / QUBE-105 / QUBE-120 / QUBE-150. MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGEN Svenska

Luftbehandlingsaggregat Servicebok

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Installationsanvisning

Infrasmart IHS20W/B/S24

Bruksanvisning. Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

LSG 18 IPX4 D. Monterings- och bruksanvisning MADE IN GERMANY. Druck Nr sw /

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

RU 24 NDT. Manual /31

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar

HP8180

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

WaterFuse - Byggarbetsplats

Monteringsanvisning. För installatörer. Monteringsanvisning. Neutraliseringsenhet utan tömningspump. art.nr

/126149/ (19195)

Svensk bruksanvisning

Bruksanvisning Gasolspis

EMOTEC L 09 Relay IPX4 D. Monterings- och bruksanvisning MADE IN GERMANY. DruckNr.: sw /

Spiskåpa SV Bruksanvisning

ANVISNINGAR FÖR KAFFEPRESSEN INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer

CITRUS JUICER CJ 7280

SAFTPRESS 12 L HN Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noga innan saftpressen används. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.


WaterFuse - PlugIn. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(12)

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Kolfilterfläkt Trinda ECe

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

K 185P. Bruksanvisning

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca C.

WaterFuse - Styrenhet 2

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

compact 1 nova 1 fino 1 sono 1 sinus 1

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

Spiskåpa /b. SV Bruksanvisning

Spiskåpa Glas. SV Bruksanvisning

WaterFuse - PlugIn. Användarmanual. Monteringsanvisning. (Gäller RSK nr: , , samt ) 1(8)

Bruksanvisning. Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil V3/0315


FR... P. 5 EN... P. 8 DE... P. 11 NL... P. 15 DA... P. 18 SV... P. 21 NO... P. 24 FI... P. 27 FR EN DE NL DA SV. F233

Användarmanual och bruksanvisning

Solenergisystem. Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-001-SV

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Aluminiumpersienn. Nordic Light Roulett

Svensk bruksanvisning

UPPLEVA tv och ljudsystem

Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.

/126092/ (12721)

HK Limited Edition. S Värmekudde Brugsanvisning. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

SE Bruksanvisning Kaffekvarn. CM 90 Serie

Spiskåpa SE...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Bruksanvisning...7

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

Montering & skötsel STÄNKPANEL MASSIVTRÄ

Bastuaggregat Home fin

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

Duette & Plisségardin. Nordic Light Pollux

Kylskåp. bruksanvisning. vilka möjligheter. Tack för att du köpte denna produkt från Samsung. Fristående enhet

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

MG 48. S Infrarödmassageapparat Bruksanvisning

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

Kolfilterfläkt Trinda 2 ECe

Markant 01 Markant 05

markant 01 markant 05

Monterings- och bruksanvisning

Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Wasserkocher 0,8l. Användarguide

Spisfläkt 725 Trinda

Transkript:

Träpanel HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska SV Version 08/12 HL-IR-S/L

Monterings- och bruksanvisning S. 2/8 Innehållsförteckning 1 Allmänna säkerhetsanvisningar 3 2 Föreskriven användning 4 3 Allmänna säkerhetsanvisningar 4 4 Montering 5 5 Rengöring 6 6 Kundtjänst 6 7 Anteckningar 6 8 Garantivilkor 7 9 Omhändertagande 7

Monterings- och bruksanvisning S. 3/8 1 Allmänna säkerhetsanvisningar Betydelse av i de monteringsanvisningarna använda symbolerna: VARNING: Vid bristande åtlydnad finns risk för svåra eller t.o.m. dödliga skador. VAR FÖRSIKTIG: Vid bristande åtlydnad finns risk för måttliga eller lättare skador eller sakskador. ANMÄRKNING: Ger användningstips och nyttig information. Var noga med att alltid förvara denna monterings- och bruksanvisning i närheten av styrningen för att alltid ha tillgång till säkerhetsanvisningarna och viktig information om manövreringen. Observera även de särskilda säkerhetsanvisningarna i de enskilda kapitlen. Läs bruksanvisningen noggrant före driftsättningen. Därigenom nyttjar du alla fördelar och förebygger personskador och sakskador. Felaktig montering kan leda till brandfara! Monteringen får endast utföras av kvalificerad fackpersonal. Beakta de relevanta skyddsåtgärderna enligt VDE 0100 49 DA/6 och VDE 0100 del 703/11.82 4. Även vid iakttagande av de nödvändiga skyddsåtgärderna kan inte alla olycksrisker uteslutas. Denna utrustning är inte avsedd att kunna brukas av personer (inklusive barn) med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller bristande erfarenhet och/eller bristande kunskaper, förutom när dessa övervakas av en säkerhetsansvarig person. Förhindra att apparaten används av personer, som står under påverkan av mediciner, alkohol eller droger. Barn måste hållas under uppsikt, för att säkerställa att de inte leker med utrustningen. Inhämta läkares råd om temperatur och uppehållstider i bastun vid nedsatt hälsa, småbarn, barn, äldre och rörelsehindrade. Var noga med att alltid förvara denna monterings- och bruksanvisning i närheten av styrningen för att alltid ha tillgång till säkerhetsanvisningarna och viktig information om manövreringen. Observera även de särskilda säkerhetsanvisningarna i de enskilda kapitlen. Observera de särskilda måttuppgifterna och anvisningarna. Om det uppstår särskilda problem, som inte tillräckligt utförligt behandlas i denna bruksanvisning, vänd er för er egen säkerhets skull till leverantören. Egenmäktiga förändringar eller ombyggnader är av säkerhetsskäl inte tillåtet. Använd inte bastun eller den infraröda hytten för att torka föremål, kläder eller tvätt. Brandfara! Lägg inga föremål på eller framför gallret. Brandfara! Bastuinredning och bastuhytter får endast tillverkas av lämpliga, kådfattiga och obehandlade material (t.ex. nordisk furu, poppel eller lind). Med tiden mörknar trägallret. Detta är normalt. Reklamationer därvidlag kommer inte att beaktas. Den högsta tillåtna temperaturen för vägg- och takytor i bastuhytten är + 140 C. För skador som uppkommit genom bristande underhåll och skötsel tar vi inget ansvar. Rätten till tekniska ändringar förbehålles. SV

Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 4/8 2 Föreskriven användning Träpanelen är endast lämpad för användning med följande infrarödlampor: HL-IR-S: DIR-350-R / WIR-350-R / ECO-350-G / ECO-350-R HL-IR-L: DIR-500-R / WIR-500-R / ECO-500-G / ECO-500-R 3 Allmänna säkerhetsanvisningar Montera lampan före installationen av träpanelen. Använd inga andra lampor än ovan angivna i kombination med träpanelen HL-IR-S och HL-IR-L Använd inte batteriskruvdragare. Montera träpanelen endast med en normal skruvmejsel. Var noga med att ingen förpackningsrester finns kvar mellan lampan och träpanelen.. Använd inte träbehandlingsmedel eller olja på panelen. Detta kan leda till brandfara Avlägsna damm som uppkommit genom monteringen från lampans yta och panelen. Detta kan leda till brandfara under drift.

Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 5/8 4 Montering Montera infrarödlampan, bild 1, enligt monteringsanvisningarna. Placera panelen mitt för lampan. Fäst panelen med de medföljande skruvarna. Använd för detta bara en normalt skruvmejsel. Vid användning av batteriskruvdragare finns risk för irreparabla skador. Var noga med att alla förpackningsrester har avlägsnats. A B D C E Bild 1 - Montering lampa Bild 2 - Montering panel SV

Bruksanvisning för användaren: S. 6/8 5 Rengöring Vid lättare nedsmutsning, torka träpanelen och lampan med fuktig trasa. VARNING: låt lampan svalna fullständigt före rengöringen för att undvika brännskador Vid kraftig nedsmutsning eller missfärgning kan man fila ned träpanelen med ett fint slippapper. Avlägsna damm som uppkommit genom monteringen från från lampans yta och panelen. Detta kan leda till brandfara under drift 6 Kundtjänst Ange kundtjänstens adressuppgifter här:............................. sentiotec GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 A-4844 Regau T: +43 (0) 7672 27720-567 F: +43 (0) 7672 27720-801 E-Mail: support@sentiotec.com www.sentiotec.com 7 Anteckningar.......................................

Bruksanvisning för användaren: S. 7/8 8 Garantivilkor sentiotec GmbH är övertygade om kvaliteten i våra produkter, och denna vill vi låta dig dra nytta av i framtiden! Vi ger därför 5 års garanti för privatpersoner och 2 år vid kommersiellt nyttjande. Förutsättning för detta garantiåtagande: Styranordningen och kaminen har installerats av en auktoriserad fackverkstad; Apparaten manövreras enligt sentiotecs bruksanvisningar; Garantianspråket inlämnas under den av sentiotec angivna garantitiden. Från garantin är undantaget: Brister eller skador som inte uppstått vid avsett bruk. Garantitiden börjar vid utfärdande av faktura av hyttillverkaren. En förutsättning för detta är uppvisande av originalfakturan. Vid ändringar på utrustningen som gjorts utan uttryckligt medgivande av tillverkaren, förverkas alla former av garantier. Garantitiden blir varken längre eller förnyad av garantiåtgärder. Om utrustningen uppvisar defekter, returnera den då till bastuhandlaren. Ändringar som görs utan uttryckligt godkännande av tillverkaren leder till att garantin förverkas! Denna garanti omfattar ersättning av defekta utrustningsdelar med undantag för normal förslitning. Värmestavar är förbrukningsmaterial och är undantagna från garantin Vid reklamationer skall utrustningen skickas in i originalförpackningen eller ett annat lämpligt emballage - risk för transportskador - till vår serviceavdelning. 9 Omhändertagande Omhänderta förpackningsmaterial enligt gällande föreskrifter om omhändertagande. Gamla apparater innehåller återanvändbara material. Lämna därför inte bara in gamla apparater på närmaste avfallsdeponi, utan ta reda på hos din stadsdels- eller kommunförvaltning om möjligheterna till återvinning. SV

sentiotec GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 4844 Regau, Österrike T +43 (0) 7672/277 20-800 F +43 (0) 7672/277 20-801 E info@sentiotec.com www.sentiotec.com