- Indicazioni Jag har gått vilse. Non sapere dove ti trovi Kan du visa mig var det är på kartan? Chiedere dove si trova un certo sulla cartina Var kan jag hitta? Chiedere dove si trova una certa Я заблудился. (YA zabludilsya.) Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?) Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?)... en toalett?...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)... en bank/ett växlingskontor?...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)... ett hotell?...отель? (...otel'?)... en bensinstation?...заправку? (...zapravku?)... ett sjukhus?...больницу? (...bol'nitsu?)... ett apotek?...аптеку? (...apteku?)... ett varuhus?...универмаг? (...univermag?)... ett snabbköp?...супермаркет? (...supermarket?) Pagina 1 27.01.2019
... busshållplatsen?...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)... tunnelbanestationen?...станцию метро? (...stantsiyu metro?)... en turistinformation?...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)... en bankomat?...банкомат? (...bankomat?) Hur tar jag mig till? Chiedere indicazioni per uno specifico Как мне добраться до? (Kak mne dobrat'sya do?)... centrum?...центра города? (...tsentra goroda?) specifico... tågstationen?...вокзала? (...vokzala?) specifico... flygplatsen?...аэропорта? (...aeroporta?) specifico... polisstationen?...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?) specifico... den [nationalitet] ambassaden?...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?) l'ambasciata di un certo paese Kan du rekommendera några bra? Chiedere consiglio su un certo Вы бы могли порекомендовать хорошие? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye?)... barer?...бары? (...bary?) Pagina 2 27.01.2019
... kaféer?...кафе? (...kafe?)... restauranger?...рестораны? (...restorany?)... nattklubbar?...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)... hotell?...отели? (...oteli?)... turistattraktioner?...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)... historiska platser?...культурно-исторические памятники? (...kul'turnoistoricheskiye pamyatniki?)... museum?...музеи? (...muzei?) - Direzioni Sväng vänster. Sväng höger. Gå rakt fram. Gå tillbaka. Поверните налево. (Povernite nalevo.) Поверните направо. (Povernite napravo.) Идите прямо. (Idite pryamo.) Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.) Pagina 3 27.01.2019
Stanna. Gå mot. Gå förbi. Titta efter. nerförsbacke uppförsbacke Остановитесь. (Ostanovites'.) Идите в сторону. (Idite v storonu.) Идите мимо. (Idite mimo.) Ищите. (Ishchite.) спускайтесь с горы (spuskayas' s gory) идите в гору (idite v goru) korsning перекрёсток (perekrostok) Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni trafikljuset светофор (svetofor) Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni park парк (park) Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni - Autobus/Treno Var kan jag köpa en buss/tågbiljett? Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti Jag skulle vilja köpa en till [destination], tack. Comprare un biglietto per una certa destinazione Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?) Я бы хотел купить до [место],пожалуйста. (YA by khotel kupit' ot [mesto],pozhaluysta) Pagina 4 27.01.2019
... enkelbiljett......билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...) biglietto di sola andata... tur- och returbiljett......билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...) biglietto di andata e ritorno... första klass/andra klassbiljett......билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...) biglietto in prima/seconda classe... dags/dygnsbiljett......билет на день...(...bilet na den'...) un biglietto valido per l'intera giornata... veckobiljett......билет на неделю... (...bilet na nedelyu...) un biglietto valido per l'intera settimana... ett månadskort......билет на месяц... (...bilet na mesyats...) un biglietto valido per l'intero mese Hur mycket kostar en biljett till [destination]? Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione Сколько стоит билет до (название населённого пункта)? (Skol'ko stoit bilet do (nazvaniye naselonnogo punkta)?) Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret). Prenotare uno specifico posto a sedere Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).) Stannar den här bussen/det här tåget i [destination]? Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località Останавливается ли этот автобус/поезд в (название населённого пункта)? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v (nazvaniye naselonnogo punkta)?) Hur lång tid tar det att ta sig till [destination]? Chiedere la durata del viaggio За сколько времени я доеду до (название населённого пункта)? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do (nazvaniye naselonnogo punkta)?) Pagina 5 27.01.2019
När går bussen/tåget mot [destination]? Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione Когда отправляется автобус/поезд до [название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?) Är den här platsen ledig? Chiedere se il posto è ancora libero Это место занято? (Eto mesto zanyato?) Det där är min plats. Это моё место. (Eto moyo mesto.) Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato - Cartelli öppet Un negozio è aperto stängt Un negozio è chiuso ingång cartello indicante l'entrata utgång cartello indicante l'uscita tryck открыто (otkryto) закрыто (zakryto) вход (vkhod) выход (vykhod) от себя (ot sebya) drag на себя (na sebya) herrar Bagno per uomini damer Bagno per donne для мужчин (dlya muzhchin) для женщин (dlya zhenshchin) Pagina 6 27.01.2019
upptaget L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato занято (zanyato) ledigt L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero - Taxi Har du taxinumret? Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi Ta mig till [destination], tack. Dire all'autista del taxi dove vuoi andare свободно (svobodno) Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?) Мне нужно доехать до [место]. (Mne nuzhno doyekhat' do [mesto].) Hur mycket kostar det att åka till [destination]? Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo Kan du vänta här en stund? Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione Сколько стоит доехать до [место]? (Skol'ko stoit doyekhat' do [mesto]?) Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?) Följ den där bilen! Da usare se sei un agente segreto - Noleggio auto Var hittar jag en hyrbilsfirma? Chiedere dove puoi noleggiare una macchina Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil. Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!) Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?) Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.) Pagina 7 27.01.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Viaggi... för en dag/en vecka....на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.) Specificare per quanto la vuoi noleggiare Jag vill ha en fullständig försäkring. Chiedere la massima copertura assicurativa possibile Jag behöver ingen försäkring. Chiedere di non essere assicurato Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.) Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka) Ska jag återlämna bilen med tanken full? Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?) Var finns den närmsta bensinstationen? Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?) Jag skulle vilja inkludera en andra förare. Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya) Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen? Informarsi sui limiti di velocità della zona Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?) Tanken är inte full. Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100% Бак не полный (Bak ne polnyy) Motorn låter konstigt. Lamentarsi del problema che ha il motore Bilen är skadad. Lamentarsi dell'auto danneggiata Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.) Машина сломана. (Mashina slomana.) Pagina 8 27.01.2019